Kenwood KM001 series – страница 4
Инструкция к Комбайну Kenwood KM001 series

receitas
Consulte os ‘Conselhos para Fazer Pão’ na página 55.
pão branco
massa suave do tipo continental
ingredientes
●
2,6kg de farinha branca normal
●
1,3 litros de leite
●
300g de açúcar
●
450g de margarina
●
100g de fermento fresco ou 50g de fermento seco
●
6 ovos, batidos
●
5 pitadas de sal
método
1
Derreta a margarina no leite e eleve a temperatura aos 43˚C.
2
fermento seco
(do tipo que necessita de ser reconstituído): adicione o
fermento e o açúcar ao leite e deixe repousar cerca de 10 minutos até
criar espuma.
fermento fresco:
desfaça-o e incorpore-o na farinha e adicione o
açúcar.
outros tipos de fermento:
siga as instruções do fabricante.
3
Deite o leite na tigela. Adicione os ovos batidos e 2kg de farinha.
4
Bata à velocidade mínima por 1 minuto e depois à velocidade 1 por
mais um minuto. Raspe para baixo.
5
Adicione o sal e a farinha restante e misture à velocidade mínima por 1
minuto e depois à velocidade 1 por 2 - 3 minutos até a massa ficar
suave e homogénea.
6
Unte e encha de massa, até metade, quatro formas de 450g ou prepare
pãezinhos. Seguidamente cubra com um pano de loiça e deixe num
local quente até duplicarem de volume.
7
Coza no forno, à temperatura de 200˚C/400˚F/Gás Marca 6, por 20 - 25
minutos para o pão de forma ou por 15 minutos para os pãezinhos.
8
Quando pronto, o pão deverá soar a oco quando se lhe bater levemente
na base.
●
Quantidade suficiente para cerca de 10 pães de forma.
massa para tartes
ingredientes
●
450g de farinha, peneirada com o sal
●
5ml (1 colher de chá) de sal
●
225g de gordura (misture banha e margarina, directamente do
frigorífico)
●
Cerca de 80ml de água
sugestão
●
Não bata excessivamente.
método
1
Coloque a farinha na tigela. Corte grosseiramente a gordura e
adicione-a à farinha.
2
Misture à velocidade 1 até obter a consistência de pão ralado. Pare
antes que a mistura adquira um aspecto gorduroso
3
Adicione a água e misture à velocidade mínima. Pare assim que a água
esteja incorporada.
4
Coza no forno, à temperatura de cerca de 200˚C/400˚F/Gás Marca 6,
dependendo do recheio.
pavlova
ingredientes
●
3 claras de ovos grandes
●
175g de açúcar branco fino
●
275ml de natas
●
fruta fresca, por exemplo framboesas, morangos, uvas e kiwis
método
1
Bata as claras de ovo a uma velocidade alta até formarem castelo
suave.
2
Com o batedor à velocidade 5, adicione gradualmente o açúcar, uma
colher de sopa de cada vez, batendo depois de cada adição.
3
Forre um tabuleiro com papel de silicone e depois, com uma colher,
coloque a mistura do merengue sobre o papel, dando-lhe a forma de um
“ninho” (em círculo, com uma depressão no meio), com
aproximadamente 20 cm de diâmetro.
4
Coloque o tabuleiro num forno pré-aquecido à temperatura de
150ºC/Gás Marca 2 e depois reduza imediatamente a temperatura para
140°C/Gás Marca 1 e coza por 1 hora. Desligue o forno mas deixe a
pavlova dentro do forno até arrefecer.
5
Quando quiser servi-la, pele e retire o papel de silicone e coloque a
pavlova num prato. Bata as natas até formarem um castelo suave,
espalhe as natas sobre a pavlova e decore-a com a fruta.
60
Esta quantidade é para os
modelos Major.
Para os modelos Chef,
reduza as quantidades para
metade e adicione a farinha
toda de uma só vez.

receitas
continuação
bolo de chocolate delicioso
ingredientes
●
225 g de manteiga amolecida
●
250 g de açúcar branco fino
●
4 ovos
●
5 ml (1 colher de chá) de café instantâneo dissolvido em 15 ml (1
colher de sopa) de água quente
●
30 ml (2 colheres de sopa) de leite
●
5 ml (1 colher de chá) de essência de amêndo a
●
50 g de amêndoas moídas
●
100 g de farinha com fermento
●
5 ml (1 colher de chá) de fermento em pó
●
50 g de cacau em pó sem açúcar
metodo
1
Bata a manteiga e o açúcar até ficarem em creme, batendo-os a uma
velocidade baixa e aumentando gradualmente para uma velocidade
mais alta até a mistura ficar leve e fofa. Raspe a tigela e o batedor
para baixo.
2
Bata os ovos num jarro e, com a máquina a funcionar a alta
velocidade, adicione o ovo pouco a pouco até ficar incorporado.
Desligue a máquina e raspe a mistura para baixo.
3
Incorpore o café dissolvido, o leite e a essência de amêndoa a uma
velocidade baixa. Adicione as amêndoas moídas, a farinha peneirada,
o fermento em pó e o cacau. Bata a uma velocidade baixa para
incorporar.
4
Divida a mistura por duas formas de bolo redondas com 20 cm de
diâmetro, previamente forradas com papel vegetal untado. Nivele as
partes superiores e coza a 180ºC/Gás Marca 4 por aproximadamente
30 minutos até as duas metades de bolo ressaltarem quando tocadas.
5
Vire e deixe arrefecer sobre um suporte de arame.
recheio de chocolate
ingredientes
●
275 g de chocolate amargo, cortado em bocados
●
225ml de natas
método
1
Derreta o chocolate dentro de uma tigela colocada sobre uma panela
com água a ferver muito suavemente.
2
Bata as natas, começando a uma velocidade baixa e aumentando
para uma velocidade mais alta até formarem castelo suave.
3
Quando o chocolate tiver derretido, retire a tigela do calor e, com uma
colher grande, envolva-o nas natas.
4
Barre o recheio de chocolate nas duas metades de bolo arrefecidas.
sopa de cenouras e coentro
ingredientes
●
25g de manteiga
●
1 cebola picada
●
1 dente de alho esmagado
●
600g de cenouras cortadas em cubos de 2,5 cm
●
caldo de galinha frio
●
10-15ml (2-3 colheres de chá) de coentro em pó
●
sal e pimenta
método
1
Derreta a manteiga numa caçarola, adicione a cebola e o alho e frite-
os até ficarem macios.
2
Coloque as cenouras no liquidificador e adicione a cebola e alho.
Adicione caldo suficiente para chegar ao nível de 1,2 marcado no
copo. Coloque a tampa com o tampão de enchimento.
3
Misture à velocidade máxima por 5 segundos para uma sopa de
consistência mais grossa ou por mais tempo para um resultado mais
macio.
4
Transfira a mistura para uma caçarola, adicione o coentro e temperos e
deixe cozer a sopa em lume muito brando por 30 a 35 minutos ou até
estar cozida.
5
Rectifique o tempero, conforme for necessário e adicione mais líquido,
se desejar.
61

62
Revendedor
Aparelho
Carimbo & Rubrica
Modelo:
.....................................................................
N
º
de Sèrie:
...........................................................
Data compra:
..................../.............../.................
Cliente
Nome
.........................................................................................................................................................................................
Morada
....................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................
Cod.Postal:
..........................................................................................................
Tel
...................................................
Condições de Garantia Pequenos Electrodomésticos em Portugal
1. Todas as verificações necessárias foram feitas em cada fase de
fabrico para assegurar um elevado nivel de qualidade.
O aparelho é garantido contra todos os defeitos mecânicos ou
eléctricos de fabrico ou má qualidade do material, durante o periodo
de dois anos, a contar da data de compra.
2. Verificar a tensão de alimentação indicada no aparelho antes de
ligar à rede.
3. Se o Aparelho não funcionar correctamente será reparado ou
substituido, sem mais custos para o comprador, durante o periodo
de Garantia, excepto se não forem seguidas as indicações do modo
de emprego, negligência ou má utilização. Qualquer alteração
introduzida no aparelho por terceiros também não está abrangida
por esta Garantia.
4. Esta Garantia só pode ser utilizada nos Agentes de Serviço
Autorizados Kenwood depois de devidamente preenchida, rubricada
e acompanhada do respectivo documento de compra.
ARIES LUSITANIA
RUA DA BOTICA 252, 1° sala 1,2,3
MORIERE DA MAIA
4470-575 MAIA, PORTUGAL
TEL: 029 407454
FAX: 029 419050
Garantia nº

sikkerhed
●
Sluk for strømmen og tag stikket ud af stikkontakten før der monteres
eller afmonteres tilbehør, efter brug og før rengøring.
●
Denne maskine bør ikke anvendes af børn eller svagelige personer
uden opsyn.
●
Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør.
●
Gå aldrig fra maskinen, mens den arbejder, og hold børn væk fra den.
●
Brug aldrig en beskadiget maskine. Få den efterset eller repareret (se
‘service’, side 68).
●
Brug aldrig et uautoriseret tilbehør eller flere end et tilbehør ad gangen.
●
De maksimale mængder på side 64 må aldrig overskrides.
●
Lad ikke børn lege med maskinen.
●
Når der bruges et tilbehør, skal de medfølgende sikkerhedsanvisninger
læses.
●
Denne maskine er kun beregnet til privat husholdningsbrug.
●
Vær forsigtig, når maskinen løftes, den er nemlig meget tung. Sørg for
at hovedet er låst og at skålen, tilbehøret, kraftudtagsdækslerne og
ledningen er sat godt fast, før maskinen løftes.
inden stikket sættes i stikkontakten
●
Sørg for, at Deres el-forsynings spænding er den samme som den, der
er vist på maskinens underside.
●
Denne maskine opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU-
direktiv
89/336/EØF
.
inden maskinen anvendes første gang
1.
Fjern alt indpakningsmaterialet.
2.
Vask delene, se ‘rengøring’, side 68.
3
Skub overflødig ledning ind i ledningsopbevaringsrummet bagpå
maskinen.
lær Kenwood køkkenmaskinen at kende
kraftudtag til tilbehør
kraftudtag (high-speed)
medium kraftudtag
kraftudtag (low-speed)
redskabsåbning
mixeren
mixerhoved
kraftudtagslås
skål
hovedløftearm
tænd/sluk- og hastighedskontakt
motorenhed
K-spade
piskeris
dejkrog
dejskraber
stænkskærm
lær Kenwood køkkenmaskinen at kende
63
Dansk
0
min
1
2
3
4
5
6
P

mixerredskaberne og nogle af deres anvendelser
K-spade
●
Til at røre kagedej, småkager, butterdej, glasur, kagefyld,
vandbakkelser og kartoffelmos m.v.
piskeris
●
Til at piske æg, piskefløde, pandekagedej, lagkagedej, marengs,
ostekage, mousse, soufflé. Piskeriset må ikke anvendes til tykkere deje
(som f.eks. til at røre margarine og sukker) - da det kan beskadige det.
dejkrog
●
Til gærdeje.
sådan anvendes mixeren
1
Drej hovedløftearmen med uret
og løft mixerhovedet, indtil det er låst
fast.
sådan sættes et redskab i
2
Drej redskabet, indtil det standser
og tryk det så på plads.
3
Sæt skålen i fordybningen. Tryk skålen ned og drej den med uret
4
Mixerhovedet sænkes ved at løfte det lidt og så dreje hovedløftearmen
med uret. Sænk det ned i låst stilling.
5
Tænd for maskinen og drej hastighedskontakten til den ønskede stilling.
●
Impulsknappen
bruges til at give ekstra kraft et øjeblik.
sådan fjernes et redskab
6
Skru det ud.
tips
●
Sluk for maskinen og skrab hyppigt dejen ned i skålen med
dejskraberen.
●
Det er bedst at piske æg, når de har stuetemperatur.
●
Inden der piskes æggehvider, skal De sørge for, at der ikke er noget fedt
eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen.
●
Når De laver butterdej, er det bedst at bruge kolde ingredienser,
medmindre opskriften angiver andet.
tips om æltning af brød
vigtigt
●
Nedenstående maksimale mængder må aldrig overskrides, da
maskinen ellers vil blive overbelastet.
●
Hvis De hører, at maskinen sejtrækker, skal De slukke for den, fjerne
halvdelen af dejen og så ælte hver halvdel for sig.
●
Ingredienserne blandes bedst, hvis væsken kommes i først.
maksimale mængder
CHEF
MAJOR
butterdej
●
Melvægt: 680g
Melvægt: 910g
tyk gærdej
●
Melvægt: 1,36kg
Melvægt: 1,5kg
britisk type
●
Samlet vægt: 2,18kg
Samlet vægt: 2,4kg
blød gærdej
●
Melvægt: 1,3kg
Melvægt: 2,6kg
kontinental type
●
Samlet vægt: 2,5kg
Samlet vægt: 5kg
frugtkagedej
●
Samlet vægt: 2,72kg
Samlet vægt: 4,55kg
æggehvider
●
12 stk.
16 stk.
hastigheder
K-spade
●
røring af fedtstof og sukker:
start på "min" og sæt gradvist
hastigheden op til "maks".
●
piskning af æg i cremede blandinger:
4 – "maks".
●
iblanding af mel, frugt mv.:
"min" – 1.
●
småkagedej:
start på "min" og sæt gradvist hastigheden op til "maks".
●
blanding af fedtstof i mel:
"min" – 2.
piskeris
●
Sæt gradvist hastigheden op til ‘maks.’
dejkrog
●
Start på ‘min’ og sæt gradvist hastigheden op til 1.
oplysninger om
rengøring
findes på side 68
P
64
mixeren
CH
EF
0
min
1
2
3
P
CH
EF
0
min
1
2
3
P
CH
EF
0
min
1
2
3
P
0
min
max
1
2
3
4
5
6
P

problem:
●
Piskeriset eller K-spaden rammer bunden af skålen eller når ikke ned til
ingredienserne i bunden af skålen.
løsning
●
Tilbehørshøjden justeres på følgende måde:
1
Tag stikket ud af stikkontakten.
2
Løft mixerhovedet og sæt piskeriset eller K-spaden i.
3
Hold fast i tilbehøret og løsn møtrikken
.
4
Sænk mixerhovedet.
5
Justér tilbehørshøjden ved at dreje tilbehøret. Det er bedst, hvis
piskeriset/K-spaden
næsten
rører ved bunden af skålen
.
6
Løft mixerhovedet, og mens De holder på piskeriset/K-spaden,
strammes møtrikken.
problem
●
Mixeren standser under brugen.
løsning
●
-Mixeren er udstyret med en sikkerhedsanordning, som standser
maskinen for at beskytte den, hvis den bliver overbelastet. Hvis dette
sker, sluk for mixeren og tag dens stik ud af stikkontakten. Fjern nogle
af ingredienserne for at reducere belastningen og lad mixeren stå et
par minutter. Sæt stikket i stikkontakten igen og vælg atter hastigheden.
Hvis mixeren ikke starter omgående, skal den have lov til at stå et
stykke tid endnu.
sådan monteres og anvendes
stænkskærmen
1
Løft mixerhovedet til det låser.
2
Sæt skålen i fordybningen.
3
Skub stænkskærmen ind på undersiden af mixerhovedet
, indtil den
sidder godt fast. Tilførselsslisken skal placeres som vist.
4
Isæt det ønskede tilbehør.
5
Sænk mixerhovedet.
6
Sæt dækslet på tilførselsslisken
.
●
Under blandingen kan dækslet på tilførselsslisken fjernes og
ingredienserne hældes direkte ned i skålen
.
●
Det er ikke nødvendigt at fjerne stænkskærmen for at skifte tilbehør.
7
Afmontér stænkskærmen ved at hæve mixerhovedet og skub den ned.
fejlfinding
65
CH
EF
0
min
1
P
0
m
in
1
2
3
P
0
m
in
1
2
3
P

tilbehør
som kan fås
Ønsker De at købe tilbehør, der ikke er medleveret i pakken, skal De henvende Dem til
KENWOOD
forhandleren.
66
tilbehør
tilbehørskode
fladt pasta apparat
A970
andet pasta tilbehør
A971
tagliatelle
(ikke vist) anvendes
A972
tagliolini
sammen med med A970
A973
trenette
A974
spaghetti
pasta apparat
A936
leveres med 6 plader
råkostapparat (slow speed)
A948
leveres med 4 tromler
kødhakker
A950
leveres med
a stort pølserør
b lille pølserør
c kebbemaker
melkværn
A941
citruspresser
A960
foodprocessor-tilbehør
A980
indeholder som standard 3 rive/snitteplader
og et knivblad
råkostapparat (high speed)
A998
indeholder som standard 3 rive/snitteplader
ekstra plader til A980 & A998 a ekstra grov riveplade,
res.nr. 639021
b raspeplade,
res.nr. 639150
c standard pommes frites plade,
res.nr. 639083
blender
1,2 ltr. acryl
A993A
, 1,2 ltr. glas
A994A
, 1,5 ltr. rustfrit stål
A996A
universalkværn
A938A
leveres med 3 glas og 3 låg til opbevaring
saftcentrifuge
A935
ismaskine
CHEF
A953
, MAJOR
A954
kartoffelskræller
CHEF
A934
, MAJOR
A952
dørslag og si
CHEF
A992
, MAJOR
A930
skåle i rustfrit stål
polerede:
CHEF
672487
, MAJOR
672499
stænkskærm
CHEF & MAJOR
672475
overtræk
CHEF,
672504
, MAJOR
672516
b
c
a

0
m
in
1
2
3
4
5
6
P
b
c
a
67

rengøring og service
rengøring
●
Inden rengøring skal der altid slukkes for strømmen til maskinen og
stikket skal tages ud af stikkontakten.
●
Lidt fedt kan komme til syne ved kraftudtag
, når det først anvendes.
Dette er normalt – tør det blot af.
motorenhed, kraftudtagsdæksler
●
Aftørres med en fugtig klud, og der poleres efter med en tør.
●
Brug aldrig skuremidler og kom aldrig maskinen i vand.
skål
●
Vaskes i hånden og tørres grundigt eller vaskes i
opvaskemaskine.
●
Hvis De har en skål i rustfrit stål, må De aldrig bruge en
stålbørste, ståluld eller blegemidler på den. Kalkmærker
kan fjernes med eddike.
●
kålene må ikke udsættes for direkte varme (komfurer, ovne,
mikrobølgeovne).
tilbehør
●
Tilbehør i rustfrit stål kan vaskes i hånden eller i opvaskemaskine.
●
Tilbehør, der ikke er i rustfrit stål, (dvs. belagte) må kun vaskes i
hånden og skal tørres grundigt.
stænkskærm
●
Vaskes i hånden og tørres grundigt.
service og kundeservice
●
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde
udskiftes af
KENWOOD
eller en autoriseret
KENWOOD
forhandler.
Hvis De har brug for hjælp med:
●
brug af maskinen
●
bestilling af andet udstyr
●
service eller reparationer
så kontakt den forretning, hvor De har købt maskinen.
68

opskrifter
Se vigtige tips om æltning af brød på side 64.
franskbrød
blød dej af kontinental type
●
2,6kg hvedemel
●
1,3 liter mælk
●
300g sukker
●
450g margarine
●
100g frisk gær eller 50g tørgær
●
6 æg, piskede
●
5 knsp salt
metode
1
Smelt margarinen i mælken og opvarm til 43˚C.
2
tørgær
(den type gær, som skal opløses): tilsæt gær og sukker til
mælken, og lad det i stå i 10 minutter, indtil det skummer.
frisk gær:
smuldres i melet og sukkeret tilsættes.
andre typer gær:
følg producentens brugsanvisning.
3
Hæld mælken op i skålen. Tilsæt de piskede æg og 2kg hvedemel.
4
Bland ingredienserne ved minimumhastigheden i 1 minut og derefter
endnu et minut ved hastighed 1. Skrab ingredienserne af skålens sider.
5
Tilsæt salt og resten af melet og bland på minimal hastighed i 1 minut,
så på hastighed 1 i 2 - 3 minutter, indtil dejen er glat og ensartet.
6
Fyld nogle smurte forme, som kan rumme 450g, halvt med dejen eller
form den til boller. Dejen dækkes til med et viskestykke og hæves på et
lunt sted til dobbelt størrelse.
7
Bages ved 200˚C i 20 - 25 minutter
for brød
eller 15 minutter
for boller
.
8
Når brødet er bagt, lyder det hult, når der bankes på undersiden.
●
Til ca. 10 brød
butterdej
ingredienser
●
450g hvedemel, sigtet med salt
●
5ml salt
●
225g fedtstof (bland svinefedt med margarine lige fra køleskabet)
●
ca. 80ml vand
tips
●
Rør ikke dejen for meget
metode
1
Kom melet i skålen. Det kolde fedtstof snittes groft og kommes i melet.
2
Rør på hastighed 1 indtil blandingen minder om brødkrummer. Stop før
blandingen bliver fedtet.
3
Tilsæt vandet og rør på minimal hastighed. Stop, så snart vandet er
iblandet.
4
Bages ved ca. 200˚C afhængig af fyldet.
pavlova
ingredienser
●
3 store æggehvider
●
175 g sukker
●
275 ml piskefløde
●
frisk frugt, f.eks. hindbær, jordbær, vindruer, kiwi frugt
metode
1
Pisk æggehviderne på en høj hastighed, indtil de er stive.
2
Mens piskeriset virker på hastighed 5, tilsæt sukkeret gradvist en
spiseskefuld ad gangen og pisk ind i mellem.
3
Læg bagepapir på en bageplade. Kom marengsdejen på bagepapiret
med en ske, så den ligner en rede med en diameter på ca. 20 cm.
4
Sæt bagepladen i en ovn, forvarmet til 150°C, skru så omgående
temperaturen ned til 140°C og bag 1 time. Sluk for ovnen, men lad
marengsen afkøle i ovnen.
5
Når marengsen er klar til servering, træk bagepapiret af og anbring den
på et fad. Pisk fløden, indtil den er stiv, og fordel den så over marengsen
og pynt med frugt.
69
ingredienser
Denne mængde er til
Major modeller.
Til Chef modeller skal
mængderne halveres og
alt melet skal kommes i
på én gang.

opskrifter
fortsat
70
lækker chokoladekage
ingredienser
●
225 g blødt smør
●
250 g sukker
●
4 æg
●
5 ml (1 tsk.) pulverkaffe opløst i 15 ml (1 spsk.) varmt vand
●
30 ml (2 spsk.) mælk
●
5 ml (1 tsk.) mandelessens
●
50 g stødte mandler
●
100 g hvedemel
●
5 ml (1 tsk.) bagepulver
●
50 g kakao
metode
1
Rør smør og sukker på en lav hastighed, hvorefter hastigheden
gradvist sættes op, indtil dejen er let og luftig. Skrab dejen ned fra
skålens sider og piskeriset.
2
Pisk æggene i en kande, og mens maskinen arbejder på en høj
hastighed, tilsæt de piskede æg lidt ad gangen, indtil de er helt
blandet i. Sluk for maskinen og skrab dejen ned fra skålens sider.
3
Bland den opløste pulverkaffe, mælken og mandelessensen i på en lav
hastighed. Tilsæt de stødte mandler, det sigtede mel, bagepulveret og
kakaoen. Rør på en lav hastighed for at blande godt.
4
Fyld dejen i to 20 cm kageforme, foret med smurt bagepapir. Dejen
jævnes ud og bages ca. 30 minutter ved 180°C, indtil kagen springer
tilbage, når der røres let ved den.
5
Vend kagebundene ud på en rist og lad dem afkøle.
chokoladefyld
ingredienser
●
75 g letbitter chokolade, brækket i små stykker
●
225 ml piskefløde
metode
1
Smelt chokoladen ved at komme den i en skål over en gryde med let
kogende vand.
2
Pisk fløden ved at begynde på en lav hastighed og gradvis sætte
hastigheden op, indtil den er stiv.
3
Når chokoladen er smeltet, tages skålen af varmen og fløden blandes
forsigtigt i med en stor ske.
4
Fordel chokoladefyldet mellem de to afkølede kagebunde.
gulerods- og koriandersuppe
ingredienser
●
25 g smør
●
1 løg, hakket
●
1 fed hvidløg, knust
●
600 g gulerødder, skåret i 2,5 cm terninger
●
kold kyllingebouillon
●
10-15 ml (2-3 tsk.) stødt koriander
●
salt og peber
metode
1
Smelt smør i en gryde, tilsæt løg og hvidløg og steg, til de er møre.
2
Kom gulerødderne i blenderen, tilsæt løg og hvidløg. Tilsæt
tilstrækkelig bouillon til at nå op til 1,2 mærket på glasset. Sæt låget
med midterproppen på.
3
Blend på maksimal hastighed i 5 sekunder for en grov suppe og
længere for et finere resultat.
4
Overfør blandingen til en gryde, tilsæt koriander samt salt og peber og
lad suppen snurre i 30 - 35 minutter eller indtil den er mør.
5
Smag til med salt og peber og tilsæt ekstra væske, hvis det er
nødvendigt.

säkerheten
●
Stäng av maskinen och dra ut sladden innan du monterar eller tar bort
verktyg/tillbehör, efter användningen och före rengöring.
●
Maskinen är inte avsedd att användas av små barn eller handikappade
utan översyn.
●
Rör inte vid delar i rörelse eller monterade tillbehör.
●
Lämna aldrig maskinen utan tillsyn, och håll barn på avstånd från den.
●
Använd aldrig en skadad maskin. Lämna den för kontroll eller
reparation: se 'service', sid 76.
●
Använd aldrig tillbehör som inte hör till maskinen och aldrig mer än ett
tillbehör i taget.
●
Överskrid aldrig maskinens maxkapacitet, se sid 72.
●
Låt inte barn leka med maskinen.
●
Innan du använder ett verktyg måste du läsa säkerhetsinstruktionerna
som hör till.
●
Använd bara denna maskin för avsett ändamål i hushållet.
●
Var försiktig när du lyfter apparaten. Den är tung. Se till att
blandarhuvudet är fastlåst och att skålen, verktygen, uttagslocken och
sladden sitter stadigt innan du lyfter.
innan du sätter i kontakten
●
Se till att nätströmmen är samma som anges på maskinens undersida.
●
Denna maskin uppfyller kraven i direktivet
89/336/EEG
.
innan du använder maskinen första gången
1
Tag bort allt förpackningsmaterial.
2
Diska delarna: se 'underhåll och rengöring', sid 76.
3
Tryck in överflödig sladd i sladdförvaringsfacket baksidan av maskinen.
lär känna din Kenwood köksmaskin
uttag för tillbehör
högväxeluttag
mellanväxeluttag
lågväxeluttag
drivuttag för verktygen
blandaren
blandarhuvud
låsspärr för drivuttag
blandningsskål
låsspak för uppfällning av överdelen
på/av och hastighetsreglage
kraftenhet
K-spade
visp
degkrok
spatel
stänkskydd
lär känna din Kenwood köksmaskin
71
Svenska
0
min
1
2
3
4
5
6
P

blandarverktygen och några av deras användningsområden
K-spaden
●
Används för att göra tyngre mjuka kakor, småkakor, pajdeg, glasyrer,
fyllningar, petit-choux och potatismos.
vispen
●
Används för att vispa ägg, grädde, pannkakssmet, lätta sockerkakor,
maränger, ostkakor, mousse och suffléer. Använd inte vispen till tung
kaksmet, t.ex. för att röra matfett med socker - vispen kan skadas.
degkrok
●
Används för att knåda jäsdegar.
hur man använder blandaren
1
Vrid lyftspaken medurs
och lyft upp blandarhuvudet tills det knäpps
fast.
Sätta in ett verktyg.
2
Vrid så långt det går och pressa sedan uppåt
3
Sätt skålen på basen. Tryck ner den och vrid medurs
4
För att sänka blandarhuvudet lyfter du det något och vrider sedan
lyftspaken medurs. Sänk blandarhuvudet tills det knäpps fast.
5
Koppla på och vrid hastighetsknappen till önskad inställning.
●
Vrid till momentanläge
för korta arbetsmoment.
Ta bort ett verktyg
6
Vrid loss verktyget.
tips
●
Stäng då och då av maskinen och skrapa ur skålen med spateln.
●
Ägg bör vara vid rumstemperatur när de skall vispas.
●
Innan du vispar äggvitor måste du se till att det inte finns rester av fett
eller äggula på vispen eller i skålen.
●
Ingredienser till pajdeg skall vara kalla om inget annan anges i receptet.
vid brödbak
viktigt
●
Överskrid aldrig maxkapaciteterna nedan - då överbelastas maskinen.
●
Om du hör att maskinen arbetar ansträngt måste du stänga av den, ta
upp halva degen och knåda varje hälft för sig.
●
Degen blandas bäst om du häller i de flytande ingredienserna först.
maxkapaciteter
CHEF
MAJOR
pajdeg
●
mjölvikt: 680g
mjölvikt: 910g
tung jäsdeg
●
mjölvikt: 1,36kg
mjölvikt: 1,5kg
British type
●
totalvikt: 2,18kg
totalvikt: 2,4kg
lätt jäsdeg
●
mjölvikt: 1,3kg
mjölvikt 2,6kg
continental type
●
totalvikt: 2,7kg
totalvikt: 5kg
kaka med torkad frukt
●
totalvikt: 2,72kg
totalvikt: 4,55kg
äggvitor
●
12
16
hastigheter
K-spaden
●
röra fett och socker
börja på min och öka gradvis till max.
●
vispa ner ägg i fettblandning
4-”max”
●
röra ner mjöl, torkad frukt o.dyl.
min till 1.
●
allt-i-ettkaka
börja på min. och öka gradvis till max.
●
röra ihop fett och mjöl
min till 2.
vispen
●
Öka gradvis till 'max'.
degkroken
●
Börja på 'min' och öka gradvis till 1.
Rengöring
se sid 76
P
72
blandaren
CH
EF
0
min
1
2
3
P
CH
EF
0
min
1
2
3
P
CH
EF
0
min
1
2
3
P
0
min
max
1
2
3
4
5
6
P

problem
●
Vispen eller K-spaden slår mot skålens botten eller når inte ner till
ingredienserna på botten av skålen.
lösning
●
Justera höjden. Så här gör du:
1
Drag ur kontakten ur vägguttaget.
2
Fäll upp överdelen och sätt i vispen/spaden.
3
Håll fast vispen/spaden och lossa låsmuttern
.
4
Fäll ner överdelen.
5
Justera längden genom att vrida på skaftet. Vispen/spaden bör nästan
vidröra botten på skålen
.
6
Fäll upp överdelen, håll fast vispen/spaden och dra åt låsmuttern.
problem
●
Maskinen stannar under användningen.
lösning
●
Din köksmaskin är försedd med ett överbelastningsskydd som stannar
maskinen om den blir överbelastad. Om det händer ska du stänga av
apparaten och dra ut sladden. Tag ut en del av det du blandar för att
minska belastningen och låt maskinen stå i ett par minuter. Sätt i
kontakten och ställ in hastigheten igen. Om de inte startar omedelbart
måste du låta den stå i ytterligare någon stund.
montering och användning av
stänkskyddet
1
Fäll upp överdelen tills den går i låsläge.
2
Sätt skålen på basen.
3
Tryck fast stänkskyddet på undersidan av blandarhuvudet
så det
kommer på plats ordentligt. Matarröret ska sitta som visas på bilden.
4
För in önskat verktyg.
5
Sänk blandarhuvudet.
6
Montera matarrörslocket
.
●
Under blandandet kan matarrörslocket tas bort och ingredienser hällas
ner direkt i skålen
.
●
Stänkskyddet behöver inte tas bort för byte av verktyg.
7
Ta bort stänkskyddet genom att höja blandarhuvudet och skjuta ner
skyddet.
felsökning
CH
EF
0
min
1
P
0
m
in
1
2
3
P
0
m
in
1
2
3
P
73

existerande
tillsatser
Om du vill skaffa tillsatser som inte ingick i köpet, kan du kontakta
din
KENWOOD
-reparatör.
74
tillsats
tillsatskod
pastamaskin
A970
extra pastatillsatser
A971
tagliatelle
(visas ej) används
A972
tagliolini
med A970
A973
trenette
A974
spaghetti
pastamaskin
A936
med 6 skivor
skiv- och strimlartillsats
för lågväxeluttaget
A938
med 4 trummor
superhacktillsats
A950
med
a stort korvmunstycke
b litet korvmunstycke
c kebbetillsats
grynvarn
A941
citrusfruktpress
A960
matberedartillsats
A980
med 3 skärskivor som standard och ett knivblad
skiv- och stri mlartillsats
för högväxeluttaget
A998
med 3 skärskivor som standard
extra skivor för A980 ochA998 a extra grov strimlartillsats
detaljnr 639021
b rivskiva
detaljnr 639150
c pommes frites-tillsats
detaljnr 639083
mixer
1,2 l akryl
A993A
, 1,2 l glas
A994A
, 1,5 l rostfritt stål
A996A
multikvarn
A938A
med 3 glasbägare och 3 lock för förvaring
kontinuerlig råsaftcentrifug
A935
glassmaskin
CHEF
A953
, MAJOR
A954
potatisskalare
CHEF
A934
, MAJOR
A952
duskslag och sil
CHEF
A992
, MAJOR
A930
skålar i rostfritt stål
polerade:
CHEF
672487
, MAJOR
672499
stänkskydd
CHEF & MAJOR
672475
lock
CHEF,
672504
, MAJOR
672516
b
c
a

75
0
m
in
1
2
3
4
5
6
P
b
c
a

rengöring och service
underhåll och rengöring
●
Stäng alltid av maskinen och dra ut kontakten innan du rengör den.
●
Det kan hända att det kommer ut lite fett i uttag
när du först
använder det. Det är normalt – det kan du bara torka bort.
kraftenheten, uttagslocken
●
Torka med en fuktad trasa och torka efter med en torr.
●
Använd inte repande rengöringsmedel och doppa aldrig ner
maskinen i vatten.
skål
●
Handdiska och torka noggrant eller maskindiska.
●
Använd inte stålborste, stålull eller blekmedel när du diskar
rostfria skålar. Tag litet ättika för att få bort kalkbeläggningar.
●
Utsätt inte skålarna för värme (spisplattor, ugn, mikrougn)
verktyg
●
Verktyg av rostfritt stål kan handdiskas eller maskindiskas.
●
Verktyg av (eller överdragna med) annat material kan bara handdiskas
och ska sedan torkas väl.
stänkskydd
●
Handdiska och torka väl.
service och kundtjänst
●
Om kabeln skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av
KENWOOD
eller en av
KENWOOD
godkänd reparatör.
Om du behöver hjälp med:
●
att använda maskinen
●
att beställa tillbehör
●
service eller reparationer
kan du kontakta butiken där du köpte maskinen.
76

recept
se viktiga anvisningar för brödbak sid 72.
vitt matbröd
lätt deg
ingredienser
●
2,6kg vetemjöl
●
1,3 l mjölk
●
300g socker
●
450g margarin
●
100g färsk jäst (eller 50g torrjäst)
●
6 uppvispade ägg
●
5 nypor salt
gör så här
1
Smält margarinet i mjölken och värm blandningen till 43˚C.
2
med torrjäst:
(av den typ som blandas ut i vatten): Tillsätt jästen och
sockret i mjölken och låt blandningen stå i c:a 10 minuter tills den är
skummig.
med färsk jäst:
smula ner i mjölet och tillsätt sockret.
andra typer av jäst:
följ anvisningarna på förpackningen.
3
Häll mjölken i skålen. Tillsätt de uppvispade äggen och 2kg mjöl.
4
Kör på minimihastighet i en minut och därefter på hastighet 1 i ytterligare
en minut. Skrapa ner.
5
Tillsätt saltet och det resterande mjölet och kör på minimihastighet i en
minut och därefter på hastighet 1 i ytterligare 2 - 3 minuter tills degen är
slät och helt blandad.
6
Fyll några smorda avlånga bakformar till hälften med degen eller rulla till
små bullar. Bred över en handduk och ställ formarna att jäsa på ett varmt
ställe till dubbel storlek.
7
Grädda i 200˚C i 20 - 25 minuter
för limpor
eller 15 minuter
för bullar
.
8
Brödet är färdigt när det låter ihåligt om man knackar på botten.
●
Ger c:a 10 limpor
pajdeg
ingredienser
●
450g mjöl, siktat tillsammans med saltet
●
1 tsk salt
●
225g matfett (ister och margarin direkt från kylen)
●
4 msk vatten
tips
●
Överarbeta inte degen
gör så här
1
Häll mjölet i skålen. Hacka upp matfettet grovt och lägg det i mjölet.
2
Kör på hastighet 1 tills det ser ut som brödsmulor. Sluta innan det blir
smetigt.
3
Tillsätt vatten och kör på minimihastighet. Sluta meddetsamma när
vattnet har blandats in.
4
Grädda i omkring 200˚C, beroende på fyllningen.
pavlova
ingredienser
●
vitorna från 3 stora ägg
●
175 g socker
●
2,75 dl vispgrädde
●
färska bär eller färsk frukt t ex hallon, jordgubbar, druvor, kiwifrukt
tillagning
1
Vispa äggvitorna på hög hastighet tills smeten står i mjuka toppar.
2
Låt vispen gå på hastighet 5 och tillsätt gradvis sockret, en matsked i
taget, och vispa efter varje tillsats.
3
Lägg ett bakplåtspapper på en plåt och lägg marängsmeten i form av ett
fågelbo ca 20 cm i diameter.
4
Ställ plåten i ugnen förvärmd till 150°C och vrid omedelbart ner
temperaturen till 140°C och grädda i en timme. Stäng av ugnen och låt
pavlovan kallna i ugnen.
5
Skala av bakplåtspapperet och lägg pavlovan på ett serveringsfat
alldeles innan den ska serveras. Vispa grädden tills den står i mjuka
toppar, bred den över pavlovan och dekorera med bären eller frukten.
77
Mängderna är för Major-
modellerna.
För Chef-modellerna ska
mängderna halveras och allt
mjöl blandas i med en gång.

recept
forts
läcker chokladkaka
ingredienser
●
225 g mjukt smör
●
250 g socker
●
4 ägg
●
5 ml pulverkaffe upplöst i 15 ml (1 msk) kokande vatten
●
30 ml mjölk
●
5 ml mandelessens
●
50 g mald mandel
●
100 g mjöl
●
5 ml (1 tsk) bakpulver
●
50 g osötat kakaopulver
tillagning
1
Rör smör och socker på låg hastighet och öka gradvis till högre
hastighet tills blandningen är lätt och luftig. Skrapa ner smeten från
skålen och spaden.
2
Vispa upp äggen i en tillbringare och tillsätt dem gradvis med
blandaren på hög hastighet tills de har blandats in. Stäng av maskinen
och skrapa ner blandningen.
3
Blanda ner det upplösta kaffet, mjölken och mandelessensen på låg
hastighet. Tillsätt den malda mandeln, det siktade mjölet, bakpulvret
och kakaon. Blanda in på låg hastighet.
4
Dela upp blandningen mellan två kakformar på 20 cm fodrade med
smort smörpapper. Stryk översidan jämn och grädda på 180°C i ca 30
minuter tills ytan fjädrar tillbaka när du trycker på den lätt.
5
Stjälp upp kanan och låt den svalda på ett bakgaller.
chokladmuslinfyllning
ingredienser
●
275 g mörk choklad bruten i bitar
●
2,25 dl vispgrädde
tillagning
1
Smält chokladen i en skål över en kastrull med nätt och jämnt
sjudande vatten.
2
Rör smör och socker på låg hastighet och öka gradvis till högre
hastighet tills blandningen står i mjuka toppar.
3
Tag chokladen från värmen när den har smält och vänd in den i
grädden med en stor sked.
4
Bred ut chokladfyllningen mellan de svalnade kakbottnarna.
morots- och koriandersoppa
ingredienser
●
25 g smör
●
1 hackad lök
●
1 krossad vitlöksklyfta
●
600 g morötter skuren i 2,5 cm bitar
●
kall kycklingbuljong
●
10-15 ml (2-3 msk) malen koriander
●
salt och peppar
tillagning
1
Smält smöret i en kastrull, tillsätt löken och vitlöken och stek dem
mjuka.
2
Lägg morotsbitarna i mixern och tillsätt löken och vitlöken. Tillsätt så
mycket buljong att den når upp märket 1.2 på bägaren. Sätt på locket
och locket för påfyllningshålet.
3
Kör på högsta hastighet i 5 sekunder, om du vill ha grövre soppa, och
längre om du vill ha den jämnare.
4
Överför blandningen till en kastrull, tillsätt koriandern, salta och peppra
och låt soppan koka i 30-35 minuter eller tills den är färdiglagad.
5
Smaka av igen med salt och peppar och tillsätt eventuellt mer vätska.
78

Sikkerhetsregler
●
Slå av strømmen og trekk støpselet ut av kontakten før du setter på
eller tar av redskap/tilbehør, etter bruk og før rengjøring.
●
Denne maskinen er ikke egnet til bruk av barn eller handikappede
mennesker uten tilsyn.
●
Hold fingrene vekk fra bevegelige deler og montert tilbehør.
●
Gå aldri fra maksinen mens den er igang, og hold barn vekk fra den.
●
Bruk aldri en skadet maskin. Sørg for at den blir undersøkt og reparert,
se ‘Service’ side 84.
●
Bruk aldri tilbehør som ikke er godkjent, eller mer enn en type tilbehør
av gangen .
●
Maksimum kapasitet som er nevnt på side 80 må aldri overstiges.
●
Ikke la barn leke med denne maskinen.
●
Når du bruker tilbehør må du alltid først lese sikkerhetsreglene som
følger med.
●
Bruk denne maskinen kun til det den er tiltenkt.
●
Vær forsiktig når apparatet løftes, da det er tung. Pass på at hodet er
låst og at bollen, redskapene, utgangsdekslene og ledningen er festet
før det løftes.
Før maskinen slås på
●
Før du setter i støpselet og tar maskinen i bruk, bør du forvisse deg om
at nettspenningen er den samme som det som står på merkeplaten på
undersiden av maskinen.
●
Denne maskinen er i overensstemmelse med EU-direktiv
89/336/EEC
.
Før maskinen tas i bruk
1
Fjern all emballasje.
2
Vask alle delene, se ‘stell og rengjøring’ side 84.
3
Skyv den delen av ledningen som er for lang inn i oppbevaringsrommet
på baksiden av maskinen.
Bli kjent med din kjøkkenmaskin
Uttak for tilbehør
Uttak for høy hastighet
Uttak for middels hastighet
Uttak for lav hastighet
Redskapsholder
Mikseren
Mikserhode
Uttaksfeste
Bolle
Spak til å løfte hodet
Av/på og hastighetsbryter
Motorenhet
K-rører
Visp
Eltekrok
Slikkepott
sprutekant
Kjenn din Kenwood kjøkkenmaskin
79
Norsk
0
min
1
2
3
4
5
6
P