Kenwood KDC-BT510U – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле Kenwood KDC-BT510U

OPERAZIONI PRELIMINARI

RADIO

FACTORY RESET YES

:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate

dall’utilizzatore).;

NO

:annulla

CLOCK

CLOCK DISPLAY

ON

:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;

OFF

:annulla.

ENGLISH

Selezionare la lingua di visualizzazione del menu

[FUNCTION]

e delle

РУССКИЙ

informazioni musicali, se disponibile.

La lingua predefinita è

[ENGLISH]

.

ESPANOL

Ricercare una stazione

1

Premere quante volte necessario sino a selezionare TUNER.

Cambio del tipo di crossover

2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda FM1, FM2,

1

Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.

FM3, MW o LW.

2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici

3 Premere S/T per cercare una stazione.

4 e 5.

Per selezionare il metodo di ricerca di S/T

: Premere quante volte

Appare il tipo di crossover attualmente selezionato.

necessario.

3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi

AUTO1

: cerca automaticamente le stazioni.

premerla.

AUTO2

: per cercare una stazione preimpostata.

4 Ruotando la manopola selezionare YES” o “NO”, quindi

MANUAL

: cerca manualmente le stazioni.

premerla.

Per salvare la stazione in memoria

: Premere a lungo uno dei tasti numerici da

1

a

6

.

Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.

Per selezionare una stazione salvata in memoria

: Premere uno dei tasti numerici da

Per annullare l’operazione premere a lungo .

1

a

6

.

Per regolare le impostazioni di crossover:

( 17, 18)

.

Altre impostazioni

Attenzione

Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei

1

Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

diffusori.

( 27)

2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato

( 6)

e

Se si seleziona il tipo sbagliato:

quindi premerla.

i diffusori possono danneggiarsi.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure

il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.

seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.

4 Premere a lungo per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO

5

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 5JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 5 1/9/2016 9:26:12 AM1/9/2016 9:26:12 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RADIO

Impostazione predefinita:

XX

Tipi di programma disponibili durante la ricerca

[PTY SEARCH]

TUNER SETTING

SPEECH

:

NEWS

,

AFFAIRS

,

INFO

(informazioni),

SPORT

,

EDUCATE

,

DRAMA

,

CULTURE

,

SCIENCE

,

VARIED

,

WEATHER

,

FINANCE

,

CHILDREN

,

SOCIAL

,

RELIGION

,

LOCAL SEEK

ON

: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;

OFF

: annulla.

PHONE IN

,

TRAVEL

,

LEISURE

,

DOCUMENT

Limpostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia

MUSIC

:

POP M

(musica),

ROCK M

(musica),

EASY M

(musica),

LIGHT M

(musica),

sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.

CLASSICS

,

OTHER M

(musica),

JAZZ

,

COUNTRY

,

NATION M

(musica),

OLDIES

,

FOLK M

(musica)

AUTO

YES

:inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona.;

MEMORY

NO

:annulla.

L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come

[SPEECH]

o

[MUSIC]

, se

Selezionabile soltanto quando

[PRESET TYPE]

è impostato su

[NORMAL]

.

( 4)

selezionato.

MONO SET

ON

:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire).;

OFF

:annulla.

[LOCAL SEEK]

/

[MONO SET]

/

[NEWS SET]

/

[REGIONAL]

/

[AF SET]

/

[TI]

/

[PTY SEARCH]

sono

selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.

NEWS SET ON

: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ;

Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si

OFF

:annulla.

sta ricevendo un notiziario, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà

REGIONAL ON

: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando AF”.;

quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.

OFF

:annulla.

AF SET ON

: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra

stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui

segnale sia migliore.;

OFF

:annulla.

TI ON

:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul

traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;

OFF

:annulla.

PTY SEARCH

1

Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile e

quindi premerla.

2

Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (

ENGLISH

/

FRENCH

/

GERMAN

) e quindi premerla.

3

Premere

S

/

T

per avviare la ricerca.

CLOCK

TIME SYNC

ON

:sincronizza l’orologio dell’apparecchio con quello del Radio Data System.;

OFF

:annulla.

6

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 6JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 6 1/9/2016 9:26:12 AM1/9/2016 9:26:12 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CD, USB, iPod e ANDROID

Avviare la riproduzione

L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e

ne avvia la riproduzione.

CD

M

Espulsione disco

Lato dell’etichetta

Per Dal frontalino

Riprodurre/mettere in

Premere

.

pausa

Presa d’ingresso USB

Avanzare o retrocedere

Premere a lungo S/T.

*

4

USB

rapidamente

Selezionare un brano o

Premere

S/T.

un file

CA-U1EX (massimo: 500mA)

Seleziona una cartella

*

5

(accessorio opzionale)

Premere J/K.

Ripetizione

*

6

Premere quante volte necessario.

iPod/iPhone

TRACK REPEAT

/

ALL REPEAT

: CD audio

FILE REPEAT

/

FOLDER REPEAT

/

ALL REPEAT

: File MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC

KCA-iP102/KCA-iP103

FILE REPEAT

/

FOLDER REPEAT

/

REPEAT OFF

: iPod o periferica ANDROID

(accessorio opzionale)

*

1

o

Riproduzione casuale

*

6

Premere quante volte necessario.

accessorio dell’iPod o dell’iPhone

*

2

DISC RANDOM

/

RANDOM OFF

: CD audio

FOLDER RANDOM

/

RANDOM OFF

: file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, iPod o periferica

ANDROID

ANDROID

*

3

Premere a lungo o sino a selezionare

ALL RANDOM

.

*

7

*

3

Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione.

Cavo USB 2.0 micro

*

2

La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori

(del tipo comunemente

informazioni al riguardo si prega di visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.

disponibile in commercio)

*

4

Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona

[BROWSE MODE]

.

( 8)

*

5

Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.

*

6

Per iPod/ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona

[MODE OFF]

/

[BROWSE MODE]

.

( 8)

*

1

KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning

*

7

Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC.

*

2

Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.

ITALIANO

7

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 7JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 7 1/9/2016 9:26:12 AM1/9/2016 9:26:12 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CD, USB, iPod e ANDROID

1 Premere .

Selezionare il modo di controllo

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco

Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte

desiderato, quindi premerla.

necessario

5.

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,

MODE ON

: controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile

quindi premerla.

eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e

avanzamento/inversione rapida.

Ricerca rapida

(solo con il CD, l’unità USB e la sorgente ANDROID)

MODE OFF

: controlla l’iPod dall’unità principale.

Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.

Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre

Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte

velocemente l’elenco.

necessario

5.

BROWSE MODE

: controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo

Salto di ricerca

(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)

dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata.

Premere S/T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-

HAND MODE

: controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di unaltra

impostato.

( 9, [SKIP SEARCH])

applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità

Premendo

S

/

T

a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10

%

.

principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e

Ricerca alfabetica

(solo con l’iPod USB e la sorgente ANDROID)

saltare i file.

La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.

Sorgente iPod USB

Selezionare un’unità con file audio

1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla

ricerca per caratteri.

Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere

L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.

d’interesse.

Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione

Per cercare un carattere diverso da AaZ e da 0a9 selezionare

*

”.

di massa).

3 Premere S/T per fare scorrere la posizione d’inserimento.

Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.

È possibile inserire sino a tre caratteri.

4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.

Sorgente ANDROID

Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo

1 Premere J/K per accedere alla ricerca per caratteri.

Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere

l’iPod o liPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.

d’interesse.

Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni.

^A^

: lettere maiuscole (da A a Z)

_A_

: lettere minuscole (da a a z)

-0-

: numeri (da 0 a 9)

Selezionare un file da una cartella o da un elenco

:

***

caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9

3 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.

Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si

seleziona

[MODE OFF]

/

[BROWSE MODE]

.

Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il

tasto

5

.

(Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Per annullare l’operazione premere a lungo .

8

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 8JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 8 1/9/2016 9:26:12 AM1/9/2016 9:26:12 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

CD, USB, iPod e ANDROID

AUX

Preparazione:

Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote

In

[SOURCE SELECT]

impostare

[BUILT-IN AUX]

su

[ON]

.

( 4)

L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un

iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB).

Avviare l’ascolto

Preparazione:

1

Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente

Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente

disponibile in commercio).

dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di

visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.

Presa d’ingresso ausiliario

Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth.

Lettore audio portatile

( 15)

Altre impostazioni

1

Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

(del tipo comunemente disponibile in commercio)

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.

4 Premere a lungo per uscire.

2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.

Impostazione predefinita:

XX

Impostare il nome AUX

USB

Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE

:seleziona automaticamente l’unità successiva (da

[DRIVE 1]

a

1 Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

[DRIVE 4]

) e avvia la riproduzione.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare

[SYSTEM]

e quindi

Ripetere i passi da

1

a

3

per selezionare le unità successive.

premerla.

SKIP SEARCH 0.5%

/

1%

/

5%

/

10%

: durante l’ascolto dell’iPod USB o di una sorgente ANDROID seleziona

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare

[AUX NAME SET]

e

il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.

quindi premerla.

4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;

quindi premerla.

AUX

(impostazione predefinita)/

DVD

/

PORTABLE

/

GAME

/

VIDEO

/

TV

5 Premere a lungo per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO

9

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 9JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 9 1/9/2016 9:26:12 AM1/9/2016 9:26:12 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Connessione

Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth

Profili BLUETOOTH compatibili

1

Premere per accendere l’apparecchio.

HFP (chiamate vivavoce)

2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-BT5**U).

A2DP (distribuzione audio avanzata)

Sul display appare “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome della periferica “PRESS” “VOLUME KNOB”.

AVRCP (controllo audio/video remoto)

Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN

SPP (porta seriale)

(Personal Identification Number).

PBAP (accesso alla rubrica telefonica)

3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.

Codec Bluetooth compatibili

Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.

Sub Band Codec (SBC)

Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. Sul display appaiono

Advanced Audio Coding (AAC)

“BT1” e/o “BT2”.

Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).

Collegare il microfono

È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche.

Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora

Pannello posteriore

lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa:

13, [DEVICE DELETE]

.

In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.

Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a

Microfono (in dotazione)

cinque periferiche audio Bluetooth.

( 14)

Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche

Presa d’ingresso microfono

ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.

Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso.

Accoppiamento automatico

Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android,

attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento.

Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del

volume.

Regolazione dell’angolo

La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando:

del microfono

La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.

Se necessario assicurare con un fermacavo

La funzione

[AUTO PAIRING]

è impostata su

[ON]

.

( 14)

(non in dotazione all’apparecchio).

Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY

( 7)

ed è selezionato

[BROWSE MODE]

.

( 8)

10

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 10JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 10 1/9/2016 9:26:13 AM1/9/2016 9:26:13 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Telefono cellulare

Per Dal frontalino

Mentre si risponde alla prima chiamata...

Rispondere a un’altra

Premere

.

chiamata lasciando in

attesa quella già in corso

Rifiutare un’altra chiamata

Premere

.

in arrivo

Quando vi sono due chiamate attive...

Ricevere una chiamata

Terminare quella in corso e

Premere

.

accettare quella in attesa

Al sopraggiungere di una chiamata:

Se la funzione

[AUTO ANSWER]

è stata impostata su un determinato intervallo di

Commutare tra la chiamata

Premere

.

tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente.

( 12)

in corso e quella in attesa

Durante la conversazione:

Regolare il volume della

Mentre si parla ruotare la manopola del

Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth

conversazione

volume.

s’interrompe.

da

[00]

a

[35]

(Impostazione

Questa regolazione non ha influenza sul

predefinita:

[15]

)

volume delle altre sorgenti.

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del

Passare dal modo vivavoce

Durante la conversazione premere

modello di telefono connesso.

al modo di conversazione

.

privata

I comandi possono variare secondo il

Per Dal frontalino

cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

Alla prima chiamata in arrivo...

Come migliorare la qualità audio

Rispondere a una chiamata

Premere

, la manopola del volume o

uno dei tasti numerici da

1 a 6.

Mentre si parla...

1 Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

Rifiutare una chiamata

Premere

.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato

( 12)

e quindi premerla.

Terminare una

Premere

.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.

conversazione

4 Premere a lungo per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO

11

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 11JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 11 1/9/2016 9:26:13 AM1/9/2016 9:26:13 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

Impostazione predefinita:

XX

CALL HISTORY

(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)

1

Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.

MIC GAIN

da

–10

a

+10

(

–4

):la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare

“I” indica chiamata ricevuta, “O“ chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.

del numero selezionato.

Premere

DISP

per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).

NR LEVEL

da

–5

a

+5

(

0

):regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore

In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA”.

durante la conversazione telefonica.

2

Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

ECHO CANCEL

da

–5

a

+5

(

0

):regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo

PHONE BOOK

(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.)

durante la conversazione.

1

Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico

(quando la rubrica telefonica contiene molti contatti).

Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).

Risposta automatica alle chiamate in arrivo

Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1

*

) premere

J / K

.

1

Premere per accedere al modo Bluetooth.

Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare

[SETTINGS]

e quindi

parola da ricercare, premere

S/T

e quindi anche la manopola stessa.

premerla.

Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure

*

per effettuarla con i

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare

[AUTO ANSWER]

e

simboli.

quindi premerla.

2

Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.

4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato;

3

Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi

quindi premerla.

premerla per comporlo.

da

1

a

30

(in secondi)/

OFF

(impostazione predefinita)

Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene

5 Premere a lungo per uscire.

automaticamente trasferita all’unità.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

I contatti vengono categorizzati in: HM (casa), OF (ufficio), MO (cellulare), OT (altro), GE

(generale)

Lapparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio,

Come effettuare una chiamata

appare come “U”.)

Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica

NUMBER DIAL

1

Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere

telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della

(

, # o +).

funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo.

2

Con

S/T

fare scorrere la posizione d’inserimento.

1 Premere per accedere al modo Bluetooth.

Ripetere i passi

1

e

2

sino a completare la composizione del numero.

Appare il nome del primo cellulare.

3

Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa

all’altro.

Appare il nome del secondo cellulare.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.

4 Premere a lungo per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

12

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 12JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 12 1/9/2016 9:26:13 AM1/9/2016 9:26:13 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

VOICE

Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo

Chiamata dalla memoria

della funzione telefonica desiderata.

( Come effettuare una chiamata

1

Premere per accedere al modo Bluetooth.

mediante riconoscimento vocale)

2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.

3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

BATT LOW

/

MID

/

FULL

*

:mostra la carica della batteria.

Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.

NO SIGNAL

/

LOW

/

MID

/

MAX

*

:mostra la forza del segnale in ricezione.

*

Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.

Altre impostazioni

Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento

1

Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

vocale

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

1

Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

del telefono connesso.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato,

2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale

oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.

di controllo della funzione telefonica desiderata.

4 Premere a lungo per uscire.

La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del

telefono.

Impostazione predefinita:

XX

Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale

BT MODE

intelligente dell’iPhone.

PHONE SELECT

Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.

Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare

*

”.

Impostazioni in memoria

Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare

”.

AUDIO SELECT

In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio

Registrare contatti nella memoria

Bluetooth.

In corrispondenza dei tasti numerici da

1

a

6

è possibile memorizzare sino a 6 contatti.

DEVICE DELETE

1

Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi

1 Premere per accedere al modo Bluetooth.

premerla.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare

[CALL HISTORY]

,

[PHONE

2

Ruotando la manopola selezionare

[YES]

o

[NO]

, quindi premerla.

BOOK]

o

[NUMBER DIAL]

, quindi premerla.

3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da

PIN CODE EDIT

Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).

chiamare.

(0000)

1

Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.

Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne

2

Con

S

/

T

fare scorrere la posizione d’inserimento.

visualizza il numero telefonico.

Ripetere i passi

1

e

2

sino a completare l’inserimento del codice PIN.

4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.

3

Premere la manopola del volume per confermare.

Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”.

Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo

2

selezionare

[NUMBER DIAL]

e registrare quindi un semplice spazio.

ITALIANO

13

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 13JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 13 1/9/2016 9:26:13 AM1/9/2016 9:26:13 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Audio

RECONNECT ON

:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette

automaticamente l’ultima periferica connessa.;

OFF

:annulla.

Mentre ci si trova nella

AUTO PAIRING ON

:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth

sorgente BT AUDIO è

compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio

possibile connettere e

l’accoppia automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a seconda

commutare a piacere sino

del sistema operativo installato nella periferica connessa. ;

OFF

:annulla.

a cinque periferiche audio

Bluetooth.

INITIALIZE YES

:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e

rubrica telefonica compresi.;

NO

:annulla.

Come usare un lettore audio Bluetooth

1

Premere quante volte necessario sino a selezionare BTAUDIO.

Modo di prova Bluetooth

2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.

L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri

profili con le periferiche Bluetooth.

Per Dal frontalino

Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.

Riprodurre/mettere in pausa

Premere

.

1 Premere a lungo .

Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.

Selezionare un gruppo o una

Premere

J / K.

2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio

cartella

modello (KDC-BT5

**U).

Saltare avanti o indietro

Premere

S/T.

3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.

Sul display inizia a lampeggiare TESTING”.

Avanzare o retrocedere

Premere a lungo

S/T.

rapidamente

Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG).

Ripetizione

Premere

quante volte necessario.

PAIRING: stato dell’accoppiamento

HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce)

ALL REPEAT

,

FILE REPEAT

,

REPEAT OFF

AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio avanzata)

Riproduzione casuale

Premere a lungo

sino a selezionare

PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica telefonica)

ALL RANDOM

.

Premendo selezionare

RANDOM OFF

.

Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a lungo

.

Selezionare un file da una cartella

Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o

o da un elenco

da un elenco a pagina 8.

Commutare tra le periferiche

Premere

5.

*

Bluetooth audio connesse

*

Anche la pressione del tasto “Play del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.

I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica

connessa.

14

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 14JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 14 1/9/2016 9:26:14 AM1/9/2016 9:26:14 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

BLUETOOTH®

Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote

STATUS

Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato.

IOS CONNECTED

: permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la connessione

L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un

Bluetooth o la presa d’ingresso USB.

iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con

IOS NOT CONNECTED

: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare l’applicazione.

uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).

ANDROID CONNECTED

: permette di usare l’applicazione con uno smartphone Android

Preparazione: Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente

mediante la connessione Bluetooth.

dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito

ANDROID NOT CONNECTED

: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare

<www.kenwood.com/cs/ce/>.

l’applicazione.

1 Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento

desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

Ascolto dell’iPhone o dell’iPod mediante la connessione

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.

Bluetooth

4 Premere a lungo per uscire.

Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

salvata nell’iPhone o nell’iPod.

Premere quante volte necessario sino a selezionare iPodBT.

Impostazione predefinita:

XX

LiPhone o l’iPod è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa

REMOTE APP

d’ingresso USB.

( 7)

Se durante l’ascolto della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l’iPod stesso alla

SELECT

Seleziona il dispositivo (iOS o ANDROID) da usare con l’applicazione.

presa d’ingresso USB, l’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente iPod USB.

Se il dispositivo è ancora via Bluetooth premere

per selezionare iPodBT.

IOS YES

:specifica l’iPhone o l’iPod da usare con l’applicazione mediante la connessione Bluetooth o

la presa d’ingresso USB.;

NO

:annulla.

Se si è selezionato iOS, per attivare l’applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se

l’iPhone o l’iPod è collegato alla presa d’ingresso USB).

Lapplicazione s’interrompe o si disconnette quando:

Si passa dalla sorgente iPod BT a un’altra sorgente collegata mediante la presa d’ingresso

USB

Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT

ANDROID YES

:specifica l’uso dello smartphone Android con l’applicazione mediante la connessione

Bluetooth.;

NO

: annulla.

ANDROID LIST

*:permette di selezionare dall’elenco lo smartphone Android da usare.

*

Visualizzato solo quando

[ANDROID]

in

[SELECT]

è impostato su

[YES]

.

ITALIANO

15

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 15JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 15 1/9/2016 9:26:14 AM1/9/2016 9:26:14 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

IMPOSTAZIONI AUDIO

Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...

FADER

(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)

1 Premere la manopola del volume per accedere al modo

[FUNCTION]

.

da

R15

a

F15

(

0

):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato

anteriori.

(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.

BALANCE

da

L15

a

R15

(

0

):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.

4 Premere a lungo per uscire.

VOLUME OFFSET

da

–15

a

+6

(

0

):preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

innanzi tutto la sorgente da regolare.)

Impostazione predefinita:

XX

SOUND EFFECT

AUDIO CONTROL

SOUND RECNSTR

(Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX.)

SUB-W LEVEL

LEVEL –50

a

LEVEL +10

(

LEVEL 0

): Regola il livello d’uscita del subwoofer.

(ricostruzione del

ON

:compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita

suono)

(o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione

MANUAL EQ

I parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono preimpostati in ciascuna

audio, rende più realistico il suono.;

OFF

:annulla.

selezione (da

BAND1 LEVEL

a

BAND13 LEVEL

).

SPACE ENHANCE

(Non selezionabile con la sorgente TUNER.)

BAND1 LEVEL

SML

/

MED

/

LRG

:potenzia virtualmente lo spazio sonoro.;

OFF

:annulla.

LEVEL

LEVEL–9

a

LEVEL +9

(

LEVEL 0

):Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.

SND REALIZER LV1

/

LV2

/

LV3

:rende virtualmente più realistico il suono.;

OFF

:annulla.

(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)

STAGE EQ LOW

/

MID

/

HI

:regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i

BASS EXTEND ON

:attiva i bassi estesi.;

OFF

:annulla.

diffusori.;

OFF

:annulla.

BAND2 LEVEL

a

LEVEL–9

a

LEVEL +9

(

LEVEL 0

):Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente.

DRIVE EQ ON

: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello

BAND13 LEVEL

(Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)

prodotto dagli pneumatici durante la guida.;

OFF

:annulla.

Q FACTOR 1.35

/

1.50

/

2.00

:regola il fattore di qualità.

SPEAKER SIZE

Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello

effettivamente selezionato

( 5)

.

( 17,18)

PRESET EQ NATURAL

/

ROCK

/

POPS

/

EASY

/

TOP40

/

JAZZ

/

POWERFUL

/

USER

: seleziona un

X’OVER

Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.

equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare

[USER]

per usare le impostazioni fatte in

[MANUAL EQ]

.)

DTA SETTINGS

Impostazioni,

18, 19, Allineamento temporale digitale

.

BASS BOOST LV1

/

LV2

/

LV3

/

LV4

/

LV5

:specifica il livello di potenziamento dei bassi.;

OFF

:annulla.

CAR SETTINGS

LOUDNESS LV1

/

LV2

:seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da

Con il crossover a due vie:

[SUB-W LEVEL]

/

[SUBWOOFER SET]

sono selezionabili

produrre a basso volume un suono ben bilanciato.;

OFF

:annulla.

soltanto quando s’imposta

[SWITCH PREOUT]

su

[SUB-W]

.

( 4)

SUBWOOFER SET ON

:attiva l’uscita al subwoofer.;

OFF

:annulla.

[SUB-W LEVEL]

sono selezionabili soltanto quando s’imposta

[SUBWOOFER SET]

su

[ON]

.

16

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 16JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 16 1/9/2016 9:26:14 AM1/9/2016 9:26:14 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

IMPOSTAZIONI AUDIO

Impostazione del crossover

Parametri d’impostazione del crossover a due vie

Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a

SPEAKER SIZE

due e a tre vie.

FRONT SIZE

8CM

/

10CM

/

12CM

/

13CM

/

16CM

/

17CM

/

18CM

/

4×6

/

5×7

/

6×8

/

6×9

/

SPEAKER SIZE

7×10

Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione,

TWEETER

SMALL

/

MIDDLE

/

LARGE

/

NONE

(non collegato)

selezionare la dimensione dei diffusori collegati.

L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la

REAR 8CM

/

10CM

/

12CM

/

13CM

/

16CM

/

17CM

/

18CM

/

4×6

/

5×7

/

6×8

/

6×9

/

7×10

/

NONE

pendenza della curva del diffusore selezionato.

(non collegato)

Quando si seleziona il crossover a due vie, se per

[SPEAKER

1

SIZE]

in corrispondenza di

[TWEETER]

di

[FRONT]

,

[REAR]

e

SUBWOOFER

*

16CM

/

20CM

/

25CM

/

30CM

/

38CM OVER

/

NONE

(non collegato)

[SUBWOOFER]

si seleziona

[NONE]

l’impostazione

[X ‘ OVER]

del

X ' OVER

diffusore non è disponibile.

Quando si seleziona il crossover a tre vie, se per

[SPEAKER SIZE]

in

TWEETER FRQ

1KHZ

/

1.6KHZ

/

2.5KHZ

/

4KHZ

/

5KHZ

/

6.3KHZ

/

8KHZ

/

10KHZ

/

12.5KHZ

corrispondenza di

[WOOFER]

si seleziona

[NONE]

l’impostazione

GAIN LEFT

da

–8

a

0

[X’OVER]

di

[WOOFER]

stesso non è disponibile.

GAIN RIGHT

da

–8

a

0

X ‘ OVER

• [FRQ]

/

[F - HPF FRQ]

/

[R - HPF FRQ]

/

[SW LPF FRQ]

/

[HPF FRQ]

/

FRONT HPF F - HPF FRQ

30HZ

/

40HZ

/

50HZ

/

60HZ

/

70HZ

/

80HZ

/

90HZ

/

100HZ

/

120HZ

/

150HZ

/

[LPF FRQ]

: permette di regolare la frequenza di cross-over per i

180HZ

/

220HZ

/

250HZ/THROUGH

diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso).

F - HPF SLOPE

–6DB

/

–12DB

/

–18DB

/

–24DB

Quando si seleziona

[THROUGH]

l’unità invia tutti i segnali ai

diffusori selezionati.

F - HPF GAIN

da

–8

a

0

[F - HPF SLOPE]

/

[R - HPF SLOPE]

/

[SW LPF SLOPE]

/

[HPF SLOPE]

/

[LPF SLOPE]

/

[SLOPE]:

permette di regolare la pendenza della

REAR HPF R - HPF FRQ

curva di crossover.

R - HPF SLOPE

(Vedere le impostazioni

FRONT HPF

qui sopra.)

Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza

di cross-over non è impostata su

[THROUGH]

.

R - HPF GAIN

[SW LPF PHASE]

/

[PHASE]:

permette di specificare la fase

SUBWOOFER

SW LPF FRQ 30HZ

/

40HZ

/

50HZ

/

60HZ

/

70HZ

/

80HZ

/

90HZ

/

100HZ

/

120HZ

/

150HZ

/

dell’uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella

LPF

*

1

180HZ

/

220HZ

/

250HZ

/

THROUGH

degli altri diffusori.

• [GAIN LEFT]

/

[GAIN RIGHT]

/

[F - HPF GAIN]

/

[R - HPF GAIN]

/

SW LPF SLOPE

–6DB

/

–12DB

/

–18DB

/

–24DB

[SW LPF GAIN]

/

[GAIN]

:

permette di regolare il volume d’uscita del

SW LPF PHASE

REVERSE

(180°)/

NORMAL

(0°)

diffusore selezionato.

SW LPF GAIN

da

–8

a

0

*

1

Selezionabile soltanto quando

[SWITCH PREOUT]

è impostato su

[SUB-W]

( 4)

e

[SUBWOOFER SET]

su

[ON]

.

( 16)

ITALIANO

17

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 17JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 17 1/9/2016 9:26:14 AM1/9/2016 9:26:14 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

IMPOSTAZIONI AUDIO

Parametri d’impostazione del crossover a tre vie

Allineamento temporale digitale

SPEAKER SIZE

La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei

diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.

TWEETER

SMALL

/

MIDDLE

/

LARGE

Per maggiori informazioni,

19, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN]

di [DTA SETTINGS]

MID RANGE

8CM

/

10CM

/

12CM

/

13CM

/

16CM

/

17CM

/

18CM

/

4×6

/

5×7

/

6×8

/

6×9

WOOFER

*

2

16CM

/

20CM

/

25CM

/

30CM

/

38CM OVER

/

NONE

(non collegato)

DTA SETTINGS

X ' OVER

POSITION

Permette di selezionare la propria posizione d’ascolto (punto di riferimento):

TWEETER HPF FRQ

1KHZ

/

1.6KHZ

/

2.5KHZ

/

4KHZ

/

5KHZ

/

6.3KHZ

/

8KHZ

/

ALL

:nessuna compensazione;

FRONT RIGHT:

sedile anteriore destro;

10KHZ

/

12.5KHZ

FRONT LEFT

:sedile anteriore sinistro;

FRONT ALL

:sedili anteriori

[FRONT ALL]

appare soltanto dopo aver selezionato

[2-WAY X’OVER]

.

SLOPE

–6DB

/

–12DB

( 5)

PHASE

REVERSE

(180°)/

NORMAL

(0°)

DISTANCE 0CM

a

610CM

:regolazione fine di compensazione della distanza (Prima di effettuare

GAIN

da

–8

a

0

una regolazione selezionare il diffusore interessato.)

MID RANGE HPF FRQ

30HZ

/

40HZ

/

50HZ

/

60HZ

/

70HZ

/

80HZ

/

90HZ

/

100HZ

/

GAIN –8DB

a

0DB

:regolazione del volume d’uscita del diffusore selezionato (Prima di

120HZ

/

150HZ

/

180HZ

/

220HZ

/

250HZ

/

THROUGH

effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato.)

HPF SLOPE

–6DB

/

–12DB

DTA RESET YES

:resetta le impostazioni

[DISTANCE]

e

[GAIN]

del parametro

[POSITION]

ai

valori predefinite.;

NO

:annulla.

LPF FRQ

1KHZ

/

1.6KHZ

/

2.5KHZ

/

4KHZ

/

5KHZ

/

6.3KHZ

/

8KHZ

/

10KHZ

/

12.5KHZ

/

THROUGH

CAR SETTINGS

Permette d’identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per

impostare i parametri

[DTA SETTINGS]

.

LPF SLOPE

–6DB

/

–12DB

CAR TYPE COMPACT

/

FULL SIZE CAR

/

WAGON

/

MINIVAN

/

SUV

/

PHASE

REVERSE

(180°)/

NORMAL

(0°)

MINIVAN(LONG)

:seleziona il tipo di veicolo;

OFF

: nessuna compensazione

GAIN

da

–8

a

0

R-SP LOCATION

Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza

WOOFER

*

2

LPF FRQ 30HZ

/

40HZ

/

50HZ

/

60HZ

/

70HZ

/

80HZ

/

90HZ

/

100HZ

/

maggiore dalla posizione d’ascolto specificata (punto di riferimento):

120HZ

/

150HZ

/

180HZ

/

220HZ

/

250HZ

/

THROUGH

DOOR

/

REAR DECK

:selezionabile soltanto quando per

[CAR TYPE]

si seleziona

[OFF]

,

[COMPACT]

,

[FULL SIZE CAR]

,

[WAGON]

o

[SUV]

.

SLOPE

–6DB

/

–12DB

2ND ROW

/

3RD ROW

:selezionabile soltanto quando per

[CAR TYPE]

si

PHASE

REVERSE

(180°)/

NORMAL

(0°)

seleziona

[MINIVAN]

o

[MINIVAN(LONG)]

.

GAIN

da

–8

a

0

*

2

Selezionabile soltanto quando

[SUBWOOFER SET]

è impostato su

[ON]

.

( 16)

18

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 18JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 18 1/9/2016 9:26:14 AM1/9/2016 9:26:14 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

IMPOSTAZIONI AUDIO

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

Prima d’impostare i parametri

[DISTANCE]

e

[GAIN]

di

[DTA SETTINGS]

è necessario selezionare il diffusore da regolare:

Quando si seleziona il crossover a due vie:

FRONT LEFT

/

FRONT RIGHT

/

REAR LEFT

/

REAR RIGHT

/

SUBWOOFER

– Quando per

[REAR]

e

[SUBWOOFER]

di

[SPEAKER SIZE]

si seleziona un’impostazione diversa da

[NONE]

le selezioni

possibili sono limitate a

[REAR LEFT]

,

[REAR RIGHT]

e

[SUBWOOFER]

.

( 17)

Quando si seleziona il crossover a tre vie:

TWEETER LEFT

/

TWEETER RIGHT

/

MID LEFT

/

MID RIGHT

/

WOOFER

– Quando per

[WOOFER]

di

[SPEAKER SIZE]

si seleziona un’impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono

limitate a

[WOOFER]

.

( 18)

Il parametro

[R-SP LOCATION]

di

[CAR SETTINGS]

può essere selezionato soltanto se:

si è selezionato il crossover a due vie

( 5)

Impostazione dell’attenuazione luminosa

– per

[REAR]

di

[SPEAKER SIZE]

si è selezionata unopzione diversa da

[NONE]

( 17)

Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a

lungo

DISP (DIMMER).

Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]

Dopo averla impostata, la funzione

[DIMMER TIME]

si annulla premendo

Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale

nuovamente a lungo questo tasto.

della posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e

imposta automaticamente il ritardo temporale:

1

Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della

Altre impostazioni

posizione d’ascolto correntemente impostata

1

Premere la manopola del volume per accedere al modo

2

Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di riferimento

[FUNCTION]

.

3

Calcolo delle differenze tra la distanza del diffusore più lontano (diffusori

2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento

posteriori) e quella dei rimanenti diffusori

desiderato

( 20)

e quindi premerla.

4

Impostazione per ciascun diffusore del parametro

[DISTANCE]

calcolato

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento

al passo

3

.

desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per

5

Regolazione del parametro

[GAIN]

per ciascun diffusore

l’elemento selezionato.

Esempio in figura: come posizione d’ascolto si è selezionato

[FRONT ALL]

4 Premere a lungo per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

ITALIANO

19

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 19JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 19 1/9/2016 9:26:14 AM1/9/2016 9:26:14 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Impostazione predefinita:

XX

Problema Rimedi

DISPLAY

Il suono non è udibile.

Regolare il volume al livello ottimale.

DIMMER

Riduce la luminosità.

Controllare i cavi e i collegamenti.

ON

:attenuazione attivata.;

OFF

:annulla.

Viene visualizzata l’indicazione

Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei

DIMMER TIME

:imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione

“MISWIRING CHECK WIRING THEN

diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio.

luminosa (dimmer).

PWR ON”.

1

Ruotando la manopola del volume regolare l’istante

[ON]

, quindi premerla.

2

Ruotando la manopola del volume regolare l’istante

[OFF]

, quindi premerla.

Viene visualizzata l’indicazione

Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.

(Impostazione predefinita:

[ON]

:

18:00

;

[OFF]

:

6:00

)

“PROTECTING SEND SERVICE”.

Generale

BRIGHTNESS

1

Selezionare una zona. (Vedere l’illustrazione a pagina 19.)

Il suono non è udibile.

li si deve pulire.

( 22)

2

Da

0

a

31

: seleziona il livello di luminosità della zona selezionata.

Lapparecchio non si accende.

Le informazioni che appaiono sul

TEXT SCROLL AUTO

/

ONCE

:seleziona il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo

display non sono corrette.

scorrimento.;

OFF

:annulla.

L’unità non funziona.

Resettare l’unità.

( 3)

La ricezione radio è scarsa.

Collegare l’antenna correttamente.

Interferenze statiche durante

Radio

l’ascolto di programmi radiofonici.

Impossibile espellere il disco.

Premere a lungo

M

per forzare l’espulsione del disco. Non lasciarlo

cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare

l’apparecchio.

( 3)

Viene generato rumore. Selezionare un’altra traccia o cambiare disco.

La riproduzione dei brani non avviene

Lordine di riproduzione viene determinato al momento della

nel modo atteso.

registrazione dei file.

“READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle.

CD/USB/iPod

Il tempo di riproduzione trascorso

Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate.

non è corretto.

Quando si preme

per

La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è

accedere al modo di ricerca appare

ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima

“LOADING.

di provare occorre attendere qualche istante.

20

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 20JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 20 1/9/2016 9:26:15 AM1/9/2016 9:26:15 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Rimedi

Problema Rimedi

Non vengono visualizzati i

Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un

Durante la riproduzione il

Ricollegare la periferica Android.

caratteri corretti (ad esempio, il

numero limitato di simboli.

suono non è udibile.

Se è selezionato

[HAND MODE]

, dalla periferica Android aprire una

nome dell’album).

A seconda della lingua di visualizzazione selezionata

( 5)

alcuni

Il suono viene emesso

qualsiasi applicazione di riproduzione e avviarla.

caratteri potrebbero non apparire correttamente.

soltanto dalla periferica

Se è selezionato

[HAND MODE]

, riavviare l’applicazione di

Android.

riproduzione attualmente aperta o usarne un’altra.

“NA FILE”

Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili.

( 23)

Riavviare la periferica Android.

“NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.

Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android

collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo

“TOC ERROR” Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente.

apparecchio.

( 23)

“PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più

La riproduzione

[BROWSE

Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione

vicino centro di assistenza.

MODE]

non riesce.

KENWOOD MUSIC PLAY APP.

( 7)

Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo

“READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema

appropriato.

persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra.

Se questo non risolve il problema può significare che la periferica

“NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB.

ANDROID

Android in uso non è compatibile con il modo

[BROWSE MODE]

.

( 23)

CD/USB/iPod

“COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia.

“NO DEVICE” o “READING

Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.

Viene visualizzata l’indicazione

Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo

continua a lampeggiare.

Ricollegare la periferica Android.

“UNSUPPORTED DEVICE”.

apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile.

( 23)

Se questo non risolve il problema può significare che la periferica

Ricollegare la periferica.

Android in uso non è compatibile con il modo

[BROWSE MODE]

.

Viene visualizzata l’indicazione

Accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente, quindi scollegarlo

( 23)

“UNRESPONSIVE DEVICE”.

e ricollegarlo.

La riproduzione è

Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.

Viene visualizzata l’indicazione

L’apparecchio non è compatibile con le unità USB collegate attraverso

intermittente, oppure il

“USB HUB IS NOT SUPPORTED”.

un hub USB.

suono salta.

“NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con

ANDROID ERROR /

Ricollegare la periferica Android.

l’apparecchio.

“NADEVICE”

Riavviare la periferica Android.

“iPod ERROR”

Ricollegare l’iPod.

Non è stata rilevata alcuna

Avviare una nuova ricerca.

Reinizializzare l’iPod.

periferica Bluetooth.

Resettare l’unità.

( 3)

L’accoppiamento Bluetooth

Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell’apparecchio sia

Bluetooth®

non riesce.

nella periferica Bluetooth.

Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall’apparecchio sia

dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente.

( 10)

ITALIANO

21

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 21JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 21 1/9/2016 9:26:15 AM1/9/2016 9:26:15 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

RIFERIMENTI

Problema Rimedi

Manutenzione

Pulizia dell’unità

La conversazione

Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio.

( 10)

Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

telefonica è disturbata

Controllare l’impostazione

[ECHO CANCEL]

.

( 12)

da un’eco.

Pulizia della presa

La qualità audio del cellulare è

Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.

In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non

insoddisfacente.

Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione.

danneggiare il connettore pulirne delicatamente i

contatti con un bastoncino cotonato.

La chiamata con

Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più tranquillo.

riconoscimento vocale non

Avvicinarsi maggiormente al microfono.

Connettore (situato sul lato

riesce.

Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.

posteriore del frontalino)

Durante la riproduzione del

Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.

Maneggio e trattamento dei dischi

lettore audio Bluetooth il

Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.

Non toccarne la superficie registrata.

suono s’interrompe o salta.

Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi

Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.

all’apparecchio.

Non usare accessori per dischi.

Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.

Non si riesce a controllare

Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP (connessione

Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.

il lettore audio Bluetooth

remota per apparecchi audio/video). (Consultare il manuale d’uso del lettore.)

Per rimuoverli dall’unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.

connesso.

Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth.

Prima d’inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno.

Bluetooth®

“DEVICE FULL Il numero di periferiche registrate ha raggiunto il limite permesso. Riprovare dopo avere

cancellato una periferica non più necessaria.

( 13, DEVICE DELETE)

Informazioni aggiuntive

Per: Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili

“N/A VOICE TAG Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.

Applicazioni originali KENWOOD

Ottenere altre informazioni aggiornate

“NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di

Vedere il sito <www.kenwood.com/cs/ce/>.

trasferimento della rubrica telefonica.

“NO ENTRY”/“NO PAIR” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata.

Generale

Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco:

“ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la periferica

disponga effettivamente della funzione richiesta.

“NO INFO”/“NO DATA La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.

Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito

“HF ERROR XX”/

Resettare l’apparecchio e riprovare. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al

<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.

“BT ERROR”

più vicino centro di assistenza.

22

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 22JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 22 1/9/2016 9:26:15 AM1/9/2016 9:26:15 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RIFERIMENTI

File riproducibili

Informazioni sulla periferica Android

File audio riproducibili:

Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.

Dischi: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)

Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente

Unità USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)

compatibili con la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.

Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM

Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con

Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi

la tecnologia AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale

Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32

tecnologia.

Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle

condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli.

Note sulla funzione Bluetooth

L’apparecchio non riproduce i file AAC codificati da iTunes nel formato .m4a.

Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a

connettersi con questo apparecchio.

Dischi non riproducibili

Lapparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.

Dischi non circolari.

Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.

Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.

Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.

CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti.

Note sulle unità USB

Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.

Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.

Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5A.

Note sull’iPod e l’iPhone

USB:

Made for

iPod touch (5th e 6th generation)

iPod nano (7th generation)

iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE

Connessione Bluetooth:

Made for

iPod touch (5th e 6th generation)

iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE

LiPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.

Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non

operare.

ITALIANO

23

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 23JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 23 1/9/2016 9:26:15 AM1/9/2016 9:26:15 AM

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

RIFERIMENTI

CARATTERISTICHE TECNICHE

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)

Ogni volta che si preme

DISP

le informazioni visualizzate sul display cambiano.

Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”,

Sensibilità utile (S/R = 26dB) 0,71 V/75 Ω

“NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione.

Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46dB) 2,0 V/75 Ω

Risposta di frequenza (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz

Nome della

Informazioni visualizzate sul display

sorgente

Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB

STANDBY Nome della sorgente

Orologio (torna all’inizio)

Separazione stereo (1 kHz) 40 dB

Sintonizzatore

TUNER Frequenza

Orologio (torna all’inizio)

MW

Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611kHz (a passi di 9 kHz)

(AM)

(Solo per stazioni FM Radio Data System)

Sensibilità utile (S/R = 20dB) 28,2V

Nome della stazione Testo radio Testo radio+ Titolo/artista

Frequenza

Orologio (torna all’inizio)

LW

Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)

(AM)

CD o USB

Sensibilità utile (S/R = 20dB) 50,0V

(Per CD-DA)

Nome del disco/artista Titolo del brano/artista Durata di riproduzione

Orologio

(torna all’inizio)

Diodo laser GaAIAs

(Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC)

Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo

Titolo del brano/artista Titolo dell’album/artista Nome della cartella

Velocità rotazione 500 giri/min. — 200giri/min. (CLV)

Nome del file

Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio)

Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili

iPod USB/ iPodBT

Quando è selezionato

[MODE OFF]

/

[BROWSE MODE]

( 8)

:

o ANDROID

Titolo del brano/artista

Titolo dell’album/artista Durata di riproduzione

Risposta di frequenza (±1 dB) 20Hz — 20kHz

Orologio

(torna all’inizio)

Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01%

BT AUDIO Titolo del brano/artista

Titolo dell’album/artista Durata di riproduzione

Orologio

(torna all’inizio)

Lettore CD

Rapporto segnale/rumore (1kHz) 105 dB

Gamma dinamica 90 dB

AUX Nome della sorgente

Orologio (torna all’inizio)

Separazione tra i canali 85 dB

Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3

Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio

Decodifica AAC AAC-LC file “.aac”

24

ITALIANO

JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 24JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 24 1/9/2016 9:26:15 AM1/9/2016 9:26:15 AM

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)

Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)