Kenwood KDC-BT510U – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Kenwood KDC-BT510U
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Handy
Zum Auf der Frontblende
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
Einen anderen
Drücken Sie
.
ankommenden Anruf
entgegennehmen und den
aktuellen Anruf halten
Einen anderen
Drücken Sie
.
ankommenden Anruf
abweisen
Empfangen Sie einen Ruf
Bei zwei aktiven Anrufen...
Wenn ein Ruf empfangen wird:
Aktuellen Anruf beenden
Drücken Sie
.
•
Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn
[AUTO ANSWER]
auf eine
und gehaltenen Anruf
gewählte Zeit gestellt ist.
( 12)
aktivieren
Während eines Rufs:
Umschalten zwischen
Drücken Sie
.
•
Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-
aktuellem Anruf und
Verbindung getrennt.
gehaltenem Anruf
Stellen Sie die
Drehen Sie den Lautstärke-Regler
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon
Telefonlautstärke ein
während eines Anrufs.
möglicherweise nicht verfügbar.
[00]
bis
[35]
(Standard:
[15]
)
•
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf
den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
Zum Auf der Frontblende
Umschalten zwischen
Drücken Sie
während eines
Erster ankommender Anrufe...
Freisprech- und
Anrufs.
Privatgespräch-Modi
•
Die Bedienung kann je nach dem
Nehmen Sie einen Ruf
Drücken Sie
oder den Lautstärke-
angeschlossenen Bluetooth-Gerät
entgegen
Regler oder eine der Zifferntasten
unterschiedlich sein.
(
1bis 6).
Weisen Sie einen Ruf ab
Drücken Sie
.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Einen Anruf beenden
Während am Telefon gesprochen wird...
Drücken Sie
.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands
( 12)
, und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
DEUTSCH
11
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 11JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 11 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Standard:
XX
CALL HISTORY
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer
MIC GAIN –10
bis
+10
(
–4
):Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.
Telefonnummer.
NR LEVEL –5
bis
+5
(
0
):Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste
• “I” zeigt einen empfangenen Anruf an, “O” zeigt einen getätigten Anruf an, “M” zeigt
Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.
einen verpassten Anruf an.
• Drücken Sie
DISP
, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten.
ECHO CANCEL
–5
bis
+5
(
0
):Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte
• “NO DATA” erscheint, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist.
Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.
2
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
PHONE BOOK
(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)
Eingehende Anrufe automatisch entgegennehmen
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Suche zu schalten
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
(wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthält).
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[SETTINGS]
, und
Das erste Menü (ABCDEFGHIJK) erscheint.
drücken Sie dann den Regler.
• Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1
*
) zu gehen, drücken Sie
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[AUTO ANSWER]
, und
J / K
.
drücken Sie dann den Regler.
• Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wählen, drehen Sie den Lautstärke-
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und
Regler oder drücken Sie
S/T
, und drücken Sie anschließend den Knopf.
drücken Sie dann den Regler.
Wählen Sie “1” für Suche mit Nummern und wählen Sie “
*
” für Suche mit Symbolen.
1
bis
30
(in Sekunden)/
OFF
(Standard)
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den
5 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Regler.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
3
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie
dann den Regler zum Anrufen.
•
Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit
Tätigen Sie einen Ruf
übertragen.
•
Kontakte werden in die folgenden Kategorien unterteilt: HM (Heim), OF (Büro), MO
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der
(mobil), OT (andere), GE (allgemein)
Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy
•
Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen.
dieses Merkmal hat.
(Buchstaben mit Akzentzeichen wie “Ú” werden als “U” angezeigt.)
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
"(Name des ersten Geräts)" erscheint.
NUMBER DIAL
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines
• Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um
Zeichens (
, #, +).
auf das andere Telefon umzuschalten.
2
Drücken Sie
S/T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
"(Name des zweiten Geräts)" erscheint.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
12
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 12JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 12 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
VOICE
Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich,
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
um die Telefonfunktionen zu steuern.
( Einen Ruf mit Spracherkennung
1
Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
tätigen)
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Zeigt die Batteriestärke.
“NO MEMORY” erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals.
*
Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
Andere Einstellungen
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
1
Halten Sie gedrückt, um die Spracherkennung auf dem
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/
Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten
•
Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden.
Gegenstand.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
•
Diese Einheit unterstützt auch die Funktion “intelligenter persönlicher Assistent” des
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
iPhone.
Standard:
XX
Einstellungen im Speicher
BT MODE
PHONE SELECT
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
“
*
” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen.
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (
1
bis
6
) speichern.
AUDIO SELECT
“
” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät.
1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
•
Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[CALL HISTORY]
,
anschließen.
[PHONE BOOK]
oder
[NUMBER DIAL]
, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum
DEVICE DELETE
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken
Eingeben einer Telefonnummer.
Sie dann den Regler.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von
[YES]
oder
[NO]
, und drücken Sie
Telefonnummer.
dann den Regler.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1bis 6) gedrückt.
PIN CODE EDIT
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).
“STORED” wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
(0000)
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie
[NUMBER DIAL]
in
2
Drücken Sie
S
/
T
, um die Eingabeposition zu verschieben.
Schritt
2
und speichern Sie eine leere Nummer.
Wiederholen Sie Schritt
1
und
2
, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.
3
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.
DEUTSCH
13
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 13JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 13 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
RECONNECT ON
:Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt
angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist.;
OFF
:Hebt auf.
Während BT AUDIO als
AUTO PAIRING ON
:Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten
Quelle eingestellt ist,
Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/Android-Gerät), wenn sie über die
können Sie die Verbindung
USB-Eingangsklemme verbunden wird.Je nach dem Betriebssystem des
zu fünf Bluetooth-
angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ;
Audiogeräten herstellen
OFF
:Hebt auf.
und zwischen diesen
Geräten umschalten.
INITIALIZE YES
:Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes
Pairing, Telefonbuch usw.).;
NO
:Hebt auf.
Audioplayer über Bluetooth
1
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von BTAUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Bluetooth-Testmodus
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem
Zum Auf der Frontblende
Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie
.
•
Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
Wählen Sie die Gruppe oder den
Drücken Sie
J / K.
Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint.
Ordner
2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit
Reverse-/Vorwärts-Überspringen
Drücken Sie
S/T.
(KDC-BT5
**U) auf dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu
Vorspulen/Rückspulen
Halten Sie
S/T gedrückt.
bestätigen.
“TESTING” blinkt im Display.
Wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.
Zufallswiedergabe
Halten Sie die
gedrückt, um
ALL RANDOM
PAIRING: Pairing-Status
zu wählen.
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
•
Drücken Sie , um
RANDOM OFF
zu wählen.
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität
Auswählen einer Datei aus einem
Siehe “Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer
Ordner/einer Liste
Liste” auf Seite 8.
Zum Beenden des Testmodus halten Sie
gedrückt, um das Gerät
Umschalten zwischen
Drücken Sie
5.
*
auszuschalten.
angeschlossenen Bluetooth-
Audiogeräten
*
Durch Drücken der “Play”-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit
auf dem angeschlossenen Gerät.
14
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 14JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 14 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Einstellungen zur Verwendung der
STATUS
Zeigt den Status des gewählten Geräts.
IOS CONNECTED
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang
KENWOOD Remote-Anwendung
angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.
KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD
IOS NOT CONNECTED
: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.
Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder
ANDROID CONNECTED
: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen
Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen.
Android-Smartphone verwenden.
ANDROID NOT CONNECTED
: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung
Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem
angeschlossen.
Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen
Hören von iPhone/iPod über Bluetooth
(siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt
Sie können die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit hören.
oder aktiviert ist.
Drücken Sie wiederholt zum Wählen von iPodBT.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
•
Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
bedienen.
( 7)
•
Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-
Standard:
XX
Quelle hören, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie
,
um iPod BT zu wählen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
REMOTE APP
SELECT
Wählen Sie das Gerät (IOS oder ANDROID), das die Anwendung ausführen soll.
IOS YES
:Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die
Anwendung ausführen soll.;
NO
:Hebt auf.
Wenn IOS gewählt ist, wählen Sie iPod BT Quelle (oder iPod USB, wenn Ihr iPhone/iPod über
USB-Eingang angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.
•
Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:
– Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den
USB-Eingang angeschlossen ist.
– Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
ANDROID YES
:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth.;
NO
: Hebt auf.
ANDROID LIST
*:Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste.
*
Wird nur angezeigt, wenn
[ANDROID]
unter
[SELECT]
auf
[YES]
gestellt ist.
DEUTSCH
15
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 15JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 15 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
FADER
(Gilt nicht, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu schalten.
R15
bis
F15
(
0
):Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe
Lautsprecherausgang ein.
folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder
BALANCE L15
bis
R15
(
0
):Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten
aktiviert ist.
Lautsprechern ein.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
VOLUME OFFSET –15
bis
+6
(
0
):Nehmen Sie die Voreinstellung des Lautstärkepegels jeder Quelle
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Standard:
XX
SOUND EFFECT
AUDIO CONTROL
SOUND RECNSTR
(Gilt nicht für TUNER-Quelle und AUX-Quelle.)
SUB-W LEVEL
LEVEL –50
bis
LEVEL +10
(
LEVEL 0
): Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein.
(Klangrekonstruktion)
ON
:Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert
und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren
MANUAL EQ
Die Klangelemente (Frequenzpegel, Klangpegel, Q-Faktor) werden in jeder Auswahl
gehen, wiederhergestellt werden.;
OFF
:Hebt auf.
vorgewählt (
BAND1 LEVEL
bis
BAND13 LEVEL
).
SPACE ENHANCE
(Gilt nicht für TUNER-Quelle.)
BAND1 LEVEL
SML
/
MED
/
LRG
:Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.;
OFF
:Hebt auf.
LEVEL
LEVEL–9
bis
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.
SND REALIZER LV1
/
LV2
/
LV3
:Lässt den Klang virtuell realistischer wirken.;
OFF
:Hebt auf.
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
STAGE EQ LOW
/
MID
/
HI
:Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein.;
BASS EXTEND ON
:Schaltet den erweiterten Bass ein.;
OFF
:Hebt auf.
OFF
:Hebt auf.
BAND2 LEVEL
bis
LEVEL–9
bis
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.
DRIVE EQ ON
: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder
BAND13 LEVEL
(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
Laufgeräusche der Reifen zu verringern.;
OFF
:Hebt auf.
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Den Qualitätsfaktor einstellen.
SPEAKER SIZE
Je nach dem gewählten Übergangstyp
( 5)
, 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-
Übergang werden die Einstellpunkte gezeigt.
( 17,18)
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
: Wählt einen
X’OVER
Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.
Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie
[USER]
, um die in
[MANUAL EQ]
vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)
DTA SETTINGS
Für Einstellungen,
18, 19, Einstellungen der digitalen
BASS BOOST LV1
/
LV2
/
LV3
/
LV4
/
LV5
:Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;
OFF
:Hebt auf.
Zeitanpassung
.
CAR SETTINGS
LOUDNESS LV1
/
LV2
:Wählt Ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frequenzen, um eine gute
•
Für 2-Wege-Übergang:
[SUB-W LEVEL]
/
[SUBWOOFER SET]
ist nur wählbar, wenn
Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;
OFF
:Hebt auf.
[SWITCH PREOUT]
auf
[SUB-W]
gestellt ist.
( 4)
SUBWOOFER SET ON
:Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.;
OFF
:Hebt auf.
•
[SUB-W LEVEL]
ist nur wählbar, wenn
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
16
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 16JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 16 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Übergangseinstellungen
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-
SPEAKER SIZE
Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
FRONT SIZE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
SPEAKER SIZE
7×10
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
/
NONE
(nicht angeschlossen)
für optimale Leistung.
•
Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch
REAR 8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
/
NONE
für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers
(nicht angeschlossen)
übernommen.
1
•
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist und
[NONE]
für
[TWEETER]
SUBWOOFER
*
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
von
[FRONT]
,
[REAR]
und
[SUBWOOFER]
für
[SPEAKER SIZE]
X ' OVER
gewählt ist, steht die Einstellung
[X ‘ OVER]
des Lautsprechers
nicht zur Verfügung.
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
•
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist, wenn
[NONE]
für
[WOOFER]
GAIN LEFT
–8
bis
0
von
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist, steht die Einstellung
[X’OVER]
von
[WOOFER]
nicht zur Verfügung.
GAIN RIGHT
–8
bis
0
X ‘ OVER
FRONT HPF F - HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
• [FRQ]
/
[F - HPF FRQ]
/
[R - HPF FRQ]
/
[SW LPF FRQ]
/
[HPF FRQ]
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ/THROUGH
[LPF FRQ]
: Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten
F - HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter).
Wenn
[THROUGH]
gewählt ist, werden alle Signale zu den
F - HPF GAIN
–8
bis
0
gewählten Lautsprechern gesendet.
•
[F - HPF SLOPE]
/
[R - HPF SLOPE]
/
[SW LPF SLOPE]
/
[HPF SLOPE]
/
REAR HPF R - HPF FRQ
[LPF SLOPE]
/
[SLOPE]:
Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
R - HPF SLOPE
(Siehe
FRONT HPF
-Einstellungen oben.)
Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als
[THROUGH]
für die
Übergangsfrequenz gewählt ist.
R - HPF GAIN
• [SW LPF PHASE]
/
[PHASE]:
Wählt die Phase des
SUBWOOFER
SW LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen
LPF
*
1
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
Lautsprecherausgang entspricht.
• [GAIN LEFT]
/
[GAIN RIGHT]
/
[F - HPF GAIN]
/
[R - HPF GAIN]
/
SW LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB
[SW LPF GAIN]
/
[GAIN]
:
Passt die Ausgangslautstärke des
SW LPF PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
gewählten Lautsprechers an.
SW LPF GAIN –8
bis
0
*
1
Nur wählbar, wenn
[SWITCH PREOUT]
auf
[SUB-W]
( 4)
und
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 16)
DEUTSCH
17
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 17JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 17 1/9/2016 9:36:06 AM1/9/2016 9:36:06 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
SPEAKER SIZE
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein,
um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
TWEETER
SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
•
Für die weitere Informationen,
19, Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und
[GAIN] unter [DTA SETTINGS].
MID RANGE
8CM
/
10CM
/
12CM
/
13CM
/
16CM
/
17CM
/
18CM
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
WOOFER
*
2
16CM
/
20CM
/
25CM
/
30CM
/
38CM OVER
/
NONE
(nicht angeschlossen)
DTA SETTINGS
X ' OVER
POSITION
Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt).
TWEETER HPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
ALL
:Keine Kompensation;
FRONT RIGHT:
Vorderer rechter Sitz;
10KHZ
/
12.5KHZ
FRONT LEFT
:Vorderer linker Sitz;
FRONT ALL
:Vorderer Sitz
•
[FRONT ALL]
wird nur angezeigt, wenn
[2-WAY X’OVER]
gewählt ist.
( 5)
SLOPE
–6DB
/
–12DB
DISTANCE 0CM
bis
610CM
:Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. (Bevor Sie eine
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus.)
GAIN –8
bis
0
GAIN –8DB
bis
0DB
:Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten
MID RANGE HPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
Lautsprechers vor. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den anzupassen
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
gewünschten Lautsprecher aus.)
HPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
DTA RESET YES
:Setzt die Einstellungen (
[DISTANCE]
und
[GAIN]
) der gewählten
[POSITION]
auf Standardwerte zurück.;
NO
:Hebt auf.
LPF FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ
/
THROUGH
CAR SETTINGS
Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die
Anpassung für
[DTA SETTINGS]
vorzunehmen.
LPF SLOPE
–6DB
/
–12DB
CAR TYPE COMPACT
/
FULL SIZE CAR
/
WAGON
/
MINIVAN
/
SUV
/
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
MINIVAN(LONG)
:Wählt den Typ des Fahrzeugs.;
OFF
: Keine Kompensation.
GAIN –8
bis
0
R-SP LOCATION
Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand
WOOFER
*
2
LPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt).
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
/
THROUGH
•
DOOR
/
REAR DECK
:Nur wählbar, wenn
[CAR TYPE]
als
[OFF]
,
[COMPACT]
,
[FULL SIZE CAR]
,
[WAGON]
oder
[SUV]
gewählt ist.
SLOPE
–6DB
/
–12DB
•
2ND ROW
/
3RD ROW
:Nur wählbar, wenn
[CAR TYPE]
als
[MINIVAN]
PHASE
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
oder
[MINIVAN(LONG)]
gewählt ist.
GAIN –8
bis
0
*
2
Nur wählbar, wenn
[SUBWOOFER SET]
auf
[ON]
gestellt ist.
( 16)
18
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 18JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 18 1/9/2016 9:36:07 AM1/9/2016 9:36:07 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIOEINSTELLUNGEN
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
•
Bevor Sie eine Einstellung für
[DISTANCE]
und
[GAIN]
von
[DTA SETTINGS]
vornehmen, wählen Sie den anzupassen
gewünschten Lautsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:
FRONT LEFT
/
FRONT RIGHT
/
REAR LEFT
/
REAR RIGHT
/
SUBWOOFER
– Sie können nur
[REAR LEFT]
,
[REAR RIGHT]
und
[SUBWOOFER]
wählen, wenn eine andere Einstellung als
[NONE]
für
[REAR]
und
[SUBWOOFER]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist.
( 17)
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist:
TWEETER LEFT
/
TWEETER RIGHT
/
MID LEFT
/
MID RIGHT
/
WOOFER
– Sie können nur
[WOOFER]
wählen, wenn eine andere Einstellung als
[NONE]
für
[WOOFER]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt ist.
( 18)
•
[R-SP LOCATION]
unter
[CAR SETTINGS]
ist nur wählbar, wenn:
Stellen Sie die Abblendung ein
– 2-Wege-Übergang gewählt ist.
( 5)
– Eine andere Einstellung als
[NONE]
ist für
[REAR]
unter
[SPEAKER SIZE]
gewählt.
( 17)
Halten Sie DISP (DIMMER) gedrückt, um die Abblendung ein-
und auszuschalten.
•
Wenn Sie
[DIMMER TIME]
eingestellt haben, wird diese Einstellung
Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]
gelöscht, wenn Sie diese Taste drücken und gedrückt halten.
Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition
zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch
berechnet und eingestellt.
Andere Einstellungen
1
Bestimmen Sie die Mitte der momentan eingestellten Hörposition als
1
Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf
[FUNCTION]
zu
Bezugspunkt.
schalten.
2
Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines
3
Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand des am weitesten
Gegenstands
( 20)
, und drücken Sie dann den Regler.
entfernten Lautsprechers (hinteren Lautsprechers) und anderen
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand
Lautsprechern.
gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf
4
Stellen Sie den in Schritt
3
für die einzelnen Lautsprecher berechneten
dem gewählten Gegenstand.
Wert für
[DISTANCE]
ein.
4 Halten Sie zum Beenden gedrückt.
5
Stellen Sie
[GAIN]
für einzelne Lautsprecher ein.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie .
Beispiel: Wenn
[FRONT ALL]
als Hörposition gewählt ist
DEUTSCH
19
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 19JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 19 1/9/2016 9:36:07 AM1/9/2016 9:36:07 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
FEHLERSUCHE
Standard:
XX
Symptom Abhilfe
DISPLAY
Es wird kein Ton gehört.
•
Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
DIMMER
Blenden Sie die Beleuchtung ab.
•
Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
ON
:Die Abblendung ist eingeschaltet.;
OFF
:Hebt auf.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die
DIMMER TIME
:Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
PWR ON” erscheint.
Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie
1
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[ON]
, und drücken Sie
die Stromversorgung wieder ein.
dann den Regler.
2
Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit
[OFF]
, und drücken Sie
“PROTECTING SEND SERVICE”
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
dann den Regler.
erscheint.
(Standard:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
Allgemeines
•
Es wird kein Ton gehört.
Reinigen Sie die Anschlüsse.
( 22)
BRIGHTNESS
1
Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung auf Seite 19.)
•
Einheit schaltet nicht ein.
2
0
bis
31
: Wählen Sie Ihre bevorzugte Helligkeitsstufe für die gewählte Zone.
•
Die im Display gezeigte
Information ist falsch.
TEXT SCROLL AUTO
/
ONCE
:Wählt automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges
Scrollen.;
OFF
:Hebt auf.
Das Gerät funktioniert überhaupt
Setzen Sie das Gerät zurück.
( 3)
nicht.
•
Der Radioempfang ist schlecht.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
Radio
•
Statikrauschen beim Radiohören.
Disc kann nicht ausgegeben werden.
Halten Sie
M
kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise
auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie
das Gerät zurück.
( 3)
Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie
die Disc.
Tracks werden nicht so abgespielt, wie
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien
Sie es wollten.
aufgezeichnet werden.
CD/USB/iPod
“READING” blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen oder Ordner.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
“LOADING” erscheint, wenn Sie durch
Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann
Drücken von
auf den
eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später.
Suchmodus schalten.
20
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 20JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 20 1/9/2016 9:36:07 AM1/9/2016 9:36:07 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
Symptom Abhilfe
Richtige Zeichen werden nicht
•
Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte
•
Bei Wiedergabe wird kein
•
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
angezeigt (z.B. Albumname).
Anzahl von Symbolen anzeigen.
Ton gehört.
•
Während der
[HAND MODE]
eingestellt ist, starten Sie eine
•
Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben
( 5)
, können
•
Ton wird nur vom Android-
Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die
bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt
Gerät ausgegeben.
Wiedergabe.
werden.
•
Während der
[HAND MODE]
eingestellt ist, starten Sie die aktuelle
Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere
“NA FILE” Achten Sie darauf, dass die Disc unterstützte Audiodateien enthält.
Media Player Anwendung.
( 23)
•
Starten Sie das Android-Gerät neu.
“NO DISC” Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.
•
Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene
Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten.
( 23)
“TOC ERROR” Achten Sie darauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß eingelegt ist.
Bei
[BROWSE MODE]
ist
•
Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im Android-Gerät
“PLEASE EJECT” Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben
Wiedergabe unmöglich.
installiert ist.
( 7)
wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
•
Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den
geeigneten Steuermodus.
“READ ERROR” Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn
ANDROID
•
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zurück
verbundene Android-Gerät nicht
[BROWSE MODE]
.
( 23)
oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät.
“NO DEVICE” oder “READING”
•
Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.
“NO DEVICE” Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu
CD/USB/iPod
blinkt weiter.
•
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
USB um.
•
Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das
“COPY PRO” Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben.
verbundene Android-Gerät nicht
[BROWSE MODE]
.
( 23)
“UNSUPPORTED DEVICE”
•
Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät
Die Wiedergabe ist
Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus.
erscheint.
ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten
unterbrochen oder es treten
Formate haben.
( 23)
Aussetzer im Ton auf.
•
Bringen Sie das Gerät wieder an.
“ANDROID ERROR” /
•
Verbinden Sie das Android-Gerät neu.
“UNRESPONSIVE DEVICE”
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und
“NADEVICE”
•
Starten Sie das Android-Gerät neu.
erscheint.
bringen Sie das Gerät wieder an.
Kein Bluetooth-Gerät ist
•
Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”
Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen
erkannt.
•
Setzen Sie das Gerät zurück.
( 3)
erscheint.
USB-Hub angeschlossen ist.
Bluetooth-Pairing kann nicht
•
Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das
“NO MUSIC” Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.
Bluetooth®
ausgeführt werden.
Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
•
Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem
“iPod ERROR”
•
Erneutes Anschließen des iPod.
Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus.
( 10)
•
Setzen Sie den iPod erneut zurück.
DEUTSCH
21
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 21JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 21 1/9/2016 9:36:07 AM1/9/2016 9:36:07 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FEHLERSUCHE
ZUR BEZUGNAHME
Symptom Abhilfe
Wartung
Reinigung des Geräts
Echo oder Rauschen
•
Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position.
( 10)
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
wird während eines
•
Prüfen Sie die
[ECHO CANCEL]
-Einstellung.
( 12)
Telefongesprächs gehört.
Reinigung des Steckverbinders
Die Telefon-Tonqualität ist
•
Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät.
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss
schlecht.
•
Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.
sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen
reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die
Sprach-Rufmethode ist nicht
•
Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.
Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
erfolgreich.
•
Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen.
Anschluss (an der Rückseite
•
Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert
der Frontblende)
verwendet wird.
Handhabung von Discs
Der Ton wird unterbrochen
•
Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer.
•
Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
oder weist bei Wiedergabe von
•
Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die
•
Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine
einem Bluetooth-Audioplayer
Verbindung herzustellen.
Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
Aussetzer auf.
•
Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit
•
Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
herzustellen.
•
Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
•
Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine
Der angeschlossene Bluetooth-
•
Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote
Lösungsmittel.
Audioplayer kann nicht
Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres
•
Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
gesteuert werden.
Audioplayers.)
•
Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
Bluetooth®
•
Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
“DEVICE FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenötigte
Weitere Informationen
Geräte und wiederholen Sie den Vorgang.
( 13, DEVICE DELETE)
Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
– KENWOOD-Originalanwendung
“N/A VOICE TAG” Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert
– Jegliche neuesten Informationen
verwendet wird.
Besuchen Sie <www.kenwood.com/cs/ce/>.
“NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem oder die
Allgemeines
Telefonbuch-Übertragung.
•
Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:
“NO ENTRY”/“NO PAIR” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden.
“ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das
Gerät die probierte Funktion unterstützt.
•
Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
“NO INFO”/“NO DATA” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.
“HF ERROR XX”/
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Wenn dadurch das
“BT ERROR”
Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst.
22
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 22JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 22 1/9/2016 9:36:07 AM1/9/2016 9:36:07 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
Abspielbare Dateien
Wissenswertes über Android-Geräte
•
Wiederzugebende Audiodateien:
•
Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
Für Disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
•
Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory
Für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
(AOA) 2.0 nicht vollständig.
•
Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
•
Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese
•
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen
Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
•
Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ
Über Bluetooth
oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
•
Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an
AAC-Dateien, die im (.m4a)-Format von iTunes codiert sind, kann nicht auf dieser Einheit abgespielt werden.
diese Einheit anschließen.
•
Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
Nicht abspielbare Discs
•
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
•
Discs mit nicht runder Form.
•
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
•
Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
•
8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
•
Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
•
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
•
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
•
Über USB:
Made for
– iPod touch (5th und 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
•
Über Bluetooth:
Made for
– iPod touch (5th und 6th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE
•
Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “KENWOOD” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird.
•
Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
DEUTSCH
23
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 23JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 23 1/9/2016 9:36:07 AM1/9/2016 9:36:07 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ZUR BEZUGNAHME
TECHNISCHE DATEN
Ändern der Display-Information
FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)
Jedesmal, wenn Sie
DISP
drücken, wechselt die Anzeige-Information.
•
Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO”
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) 0,71 V/75 Ω
oder andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit).
Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) 2,0 V/75 Ω
Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Quellenname Display-Information
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
STANDBY Quellenname
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
Tuner
Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB
TUNER Frequenz
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
MW
Frequenzbereich 531kHz — 1611kHz (9kHz-Abstimmschritte)
(Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender)
(AM)
Sendername Radiotext Radiotext+ Titel/Interpret Frequenz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 28,2V
Uhrzeit
(zurück zum Anfang)
LW
Frequenzbereich 153kHz — 279kHz (9kHz-Abstimmschritte)
CD oder USB
(Für CD-DA)
(AM)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) 50,0V
Disc-Name/Interpret Tracktitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit (zurück
zum Anfang)
Laserdiode GaAIAs
(Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)
Tracktitel/Interpret Albumtitel/Interpret Ordnername Dateiname
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spielzeit
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
iPod USB/ iPodBT
Wenn
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
ausgewählt ist
( 8)
:
Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze
oder ANDROID
Tracktitel/Interpret
Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit (zurück
zum Anfang)
Frequenzgang (±1 dB) 20Hz — 20kHz
BT AUDIO Tracktitel/Interpret
Albumtitel/Interpret Spielzeit Uhrzeit (zurück
Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01%
zum Anfang)
CD-Player
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB
AUX Quellenname
Uhrzeit (zurück zum Anfang)
Dynamikbereich 90 dB
Kanaltrennung 85 dB
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien
24
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 24JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 24 1/9/2016 9:36:08 AM1/9/2016 9:36:08 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE DATEN
USB Standard USB1.1, USB2.0 Höchstgeschwindigkeit
Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4
Dateisystem FAT12/16/32
Volle Bandbreitenleistung 22W×4 (bei weniger als 1% Klirrfaktor)
Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V
1,5A
Lautsprecherimpedanz 4—8
MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3
Klangregler Band 1: 62,5Hz ±9 dB
USB
Band 2: 100 Hz ±9 dB
WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio
Band 3: 160 Hz ±9 dB
AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”-Dateien
Band 4: 250 Hz ±9 dB
Band 5: 400 Hz ±9 dB
WAV-Decodierung Linear-PCM
Band 6: 630Hz ±9 dB
Audio
Band 7: 1kHz ±9 dB
FLAC-Decodierung FLAC-Datei (Bis zu 48kHz/24Bit)
Band 8: 1,6kHz ±9 dB
Band 9: 2,5kHz ±9 dB
Version Bluetooth 3.0
Band 10: 4kHz ±9 dB
Frequenzbereich 2,402GHz — 2,480GHz
Band 11: 6,3kHz ±9 dB
Band 12: 10kHz ±9 dB
Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2
Band 13: 16kHz ±9 dB
Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10m (32,8ft)
Vorverstärkerpegel/Last (CD) 2 500 mV/10k
Bluetooth
Profil HFP 1.6 (Hands-Free Profile)
Vorverstärkungsimpedanz ≤600
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
Betriebsspannung 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Maximale Stromaufnahme 10A
Betriebstemperaturbereich –10°C — +60°C
Frequenzgang (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Allgemeines
Einbaumaße (B × H × T) 182mm×53mm×158mm
Maximaler Spannungseingang 1 000mV
Auxiliary
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen,
1,3kg
Eingangsimpedanz 30k
Einbauhalterung)
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
DEUTSCH
25
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 25JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 25 1/9/2016 9:36:08 AM1/9/2016 9:36:08 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Warnung
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
•
Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
•
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
Führen Sie die erforderliche
•
Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie
Verkabelung aus.
oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
( 27)
•
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
•
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
•
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung
Haken auf der Oberseite
ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
•
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts
Richten Sie den
Armaturenbrett
bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und
Frontrahmen vor dem
Ihres Autos
das Gehäuse werden heiß.
Anbringen aus, wie in der
•
Verbinden Sie nicht die
[
-Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel
Abbildung gezeigt.
(schwarz) oder schließen sie parallel an.
•
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
•
Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot)
Biegen Sie die entsprechenden Metalllaschen, um
mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und
die Einbauhalterung sicher festzuhalten.
durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
•
Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
•
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
Entfernen der Einheit
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
1
Nehmen Sie die Frontblende ab.
•
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie
2
Passen Sie die Vorsprünge an den Ausziehschlüsseln an beiden Seiten des
berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung
Frontrahmens ein und ziehen Sie ihn heraus.
mit der gleichen Nenngröße.
3
Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und
folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie in der
Grundlegendes Verfahren
Abbildung gezeigt.
1
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den
[
-Klemme der Autobatterie ab.
2
Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss.
( 27)
3
Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Teileliste für den Einbau
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4
Schließen Sie die
[
-Klemme der Autobatterie an.
5
Drücken Sie zum Einschalten.
6
Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät.
( 3)
(A)
Frontblende
(B)
Frontrahmen
(C)
Einbauhalterung
(D)
Kabelbaum
(E)
Ausziehschlüssel
26
DEUTSCH
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 26JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 26 1/9/2016 9:36:08 AM1/9/2016 9:36:08 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
EINBAU/ANSCHLUSS
Verdrahtungsanschluss
Mikrofoneingangsbuchse
( 10)
Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat:
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug
Hinterer/Subwoofer-Ausgang
ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen
Für 3-Wege-Übergang:
Antennenanschluss
Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von
Tieftöner-Ausgang
Ihrem Autoradiohändler beraten.
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an
Sicherung (10 A)
der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel
(Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren,
wie unten gezeigt.
Falls kein Anschluss durchgeführt wird, lassen Sie den Draht bitte nicht aus der
A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
Gelb (Batteriekabel)
Lasche hervorstehen.
Fahrzeug
Gerät
STEERING WHEEL
Rot (Zündkabel)
Hellblau/Gelb
REMOTE INPUT
Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter
A4 (Gelb)
Batteriekabel (Gelb)
(Lekungs-
REMOTE CONT
Fernbedienungskabel)
Standardverkabelung
Stift
Farbe und Funktion (für ISO-Anschlüsse)
A4 Gelb
Rot (A7)
:
Blau/Weiß
ANT CONT
Bei Verwendung des optionalen
Batterie
Leistungsverstärkers entweder einen Anschluss
A5 Blau/Weiß
:
Stromsteuerung
(Stromsteuerungskabel/
P. CONT
an den Stromsteuerungsanschluss oder an den
Antennensteuerungskabel)
A7 Rot
:
Zündung (ACC)
Gelb (A4)
Antennensteuerungsanschluss des Fahrzeugs
durchführen
A8 Schwarz
:
Erdungsanschluss (Masse)
B1
Lila
]
:
Hinterer Lautsprecher (rechts)
B2
Lila/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)
Braun
Beziehen Sie sich hinsichtlich des Anschlusses
an das Kenwood-Navigationssystem auf die
B3
(Stummschaltungs-
MUTE
Grau
]
:
Vorderer Lautsprecher (rechts)
Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts
Steuerkabel)
B4
Grau/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)
B5
Weiß
]
:
Vorderer Lautsprecher (links)
B6
Weiß/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)
B7
ISO-Anschlüsse
Grün
]
:
Hinterer Lautsprecher (links)
B8
Grün/Schwarz
[
Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)
DEUTSCH
27
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 27JS_KWD_KDC_BT510U_EN_GE.indd 27 1/9/2016 9:36:08 AM1/9/2016 9:36:08 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INDICE
PRIMA DELL’USO
PRIMA DELL’USO 2
IMPORTANTE
•
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e
FONDAMENTI 3
le note di attenzione.
•
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
OPERAZIONI PRELIMINARI 3
1 Selezionare la lingua da
AVVERTENZA
usare per le visualizzazioni
•
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
e annullare il modo
dimostrativo
Attenzione
2 Impostare l’ora e la data
Regolazione del volume:
3 Eseguire le impostazioni
•
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
iniziali
•
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
RADIO 5
•
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
•
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
CD, USB, iPod e ANDROID 7
•
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
•
Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo
AUX 9
nuovamente.
•
I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore.
( 3)
BLUETOOTH® 10
•
Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale
( 27)
. In tal caso,
IMPOSTAZIONI AUDIO 16
prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY.
IMPOSTAZIONI DI
Come leggere il manuale
VISUALIZZAZIONE 19
•
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.
•
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu
[FUNCTION]
.
( 5)
RISOLUZIONE DEI
•
[XX]
indica l’elemento selezionato.
PROBLEMI 20
•
( XX)
indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
RIFERIMENTI 22
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
CARATTERISTICHE
TECNICHE 24
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 26
2
ITALIANO
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 2JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 2 1/9/2016 9:26:10 AM1/9/2016 9:26:10 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FONDAMENTI
OPERAZIONI PRELIMINARI
Frontalino
Manopola del
volume
Vano di caricamento Finestra del display
1
Selezionare la lingua da usare per le
visualizzazioni e annullare il modo
dimostrativo
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta
Pulsante di
[FACTORY RESET]
su
[YES]
,
5
), il display mostra: “SEL LANGUAGE”
rimozione
“PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Ruotando la manopola del volume selezionare
Come resettareApplicare Rimuovere
[ENG]
(inglese),
[RUS]
(russo) o
[SPA]
(spagnolo), quindi
premerla.
L’impostazione predefinita è
[ENG]
.
Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è
[YES]
.
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Per Dal frontalino
Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato:
Accendere l’impianto
Premere .
“2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER”
•
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
•
Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione
“Cambio del tipo di crossover”. (
5
)
Regolare il volume
Ruotare la manopola del volume.
Selezione della sorgente
Premere quante volte necessario.
Cambiare le informazioni visualizzate sul
Premere
DISP
quante volte necessario.
( 24)
display
ITALIANO
3
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 3JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 3 1/9/2016 9:26:11 AM1/9/2016 9:26:11 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
OPERAZIONI PRELIMINARI
Impostazione predefinita:
XX
2
Impostare l’ora e la data
AUDIO CONTROL
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK]
e quindi
SWITCH
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
premerla.
PREOUT
REAR
/
SUB-W
: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori
Per regolare l’ora
posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).
( 27)
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK ADJUST]
e
TUNER SETTING
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
PRESET TYPE
NORMAL
:salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda
quindi premerla.
(FM1/FM2/FM3/MW/LW).;
MIX
:salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla
Ora Minuti
banda selezionata.
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[CLOCK FORMAT]
e
quindi premerla.
SYSTEM
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
KEY BEEP
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
premerla.
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
Per impostare la data
SOURCE SELECT
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATE FORMAT]
e
quindi premerla.
BUILT-IN AUX
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita.
( 9)
8 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DD/MM/YY]
o
[MM/DD/YY]
e quindi premerla.
P-OFF WAIT
Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[DATE SET]
e quindi
Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente
premerla.
(mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e
20M
: 20minuti;
40M
: 40minuti;
60M
: 60minuti;
– – –
:annulla
quindi premerla.
CD READ 1
:distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali.;
2
:forza
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
la riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne
11 Premere a lungo per uscire.
può sentire il suono.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
F/W UPDATE
3
UPDATE SYSTEM
Eseguire le impostazioni iniziali
F/W UP xxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
l’aggiornamento).
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION]
.
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
(vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
4
ITALIANO
JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 4JS_KWD_KDC_BT510U_EN_IT.indd 4 1/9/2016 9:26:11 AM1/9/2016 9:26:11 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)