Kenwood KDC-2027SA – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле Kenwood KDC-2027SA

Hlasitost (Loudness)

Ovládání audio

Vyrovnání basů a výšek při ztlumené hlasitosti.

1 Zvolte zdroj, který chcete upravit

Stiskněte tlačítko [LOUD] na dobu alespoň 1 vteřiny.

Stiskněte tlačítko [SRC].

Každým stisknutím tlačítka na dobu alespoň 1 vteřiny je loudness

2 Aktivujte režim Ovládání audio

buď zapnuta, nebo vypnuta.

Stiskněte tlačítko [AUD] na dobu alespoň 1 vteřiny.

Je-li jednotka zapnutá, indikátor "LOUD" svítí.

3 Zvolte funkci audio, kterou chcete upravit

Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].

System Q

Při každém stisknutí tlačítka se funkce, které mohou být

upraveny, přepnou tak, jak je zobrazeno níže.

Nastavení nejlepšího zvuku pro různé hudební styly.

4 Upravte vybranou funkci

1 Zvolte zdroj, který chcete nastavit

Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].

Stiskněte tlačítko [SRC].

Nastavitelné funkce Zobrazení Rozsah

2 Zvolte typ zvuku

Úroveň basů "BAS" –8 — +8

Stiskněte tlačítko [Q].

Středy "MID" –8 — +8

Při každém stisknutí tlačítka je aktivováno nastavení zvuku.

Výšky "TRE" –8 — +8

Nastavení zvuku Zobrazení

Vyvážen "BL" Levé 15 — Pravé 15

Plochý zvuk "FLAT"

Předozadní vyvážení "FD" Zadní 15 — Přední 15

Rock "ROCK"

Top 40 "TP40"

5 Ukončete režim Ovládání audio

Stiskněte tlačítko [AUD].

Pop "POPS"

Jazz "JAZZ"

Lehký žánr "EASY"

Každé nastavení hodnot je obměňováno v režimu <Nastavením

reproduktoru> (viz str. 62).

Nejdříve zvolte typ reproduktoru pomocí Nastavení reproduktoru.

Je-li změněno nastavení System Q, nahradí hloubky, středy a

výšky, nastavené v režimu Ovládání audio, hodnoty System Q.

— 61

Obecné funkce

Nastavení reproduktoru

Nastavení hodin

Jemné ladění, aby hodnota System Q byla při nastavování typu

1 Zvolte zobrazení času

reproduktoru optimální.

Stiskněte tlačítko [CLK].

1 Aktivujte Standby

2 Aktivujte režim Nastavení hodin

Stiskněte tlačítko [SRC].

Stiskněte tlačítko [ADJ] na dobu alespoň 2 vteřin.

Zvolte zobrazení "STBY".

Zobrazení hodin bliká.

2 Aktivujte režim Nastavení reproduktorů

3 Nastavte hodiny

Stiskněte tlačítko [Q].

Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].

3 Zvolte typ reproduktoru

Nastavte minuty

Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].

Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].

Každým stisknutím tlačítka je aktivováno nastavení tak, jak je

4 Ukončete režim Nastavení hodin

uvedeno níže.

Stiskněte tlačítko [CLK].

Typ reproduktoru Znázornění

VYPNUTO "SP-F"

Pro reproduktor OEM "SP-O"

Pro reproduktor 6 & 6x9 palců "SP-6"

DSI (Disabled System Indicator)

Pro reproduktor 5 & 4 palců "SP-5"

Po odstranění čelního panelu bude blikat červeindikátor, varování

pro potenciální zloděje.

4 Ukončete režim Nastavení reproduktorů

Stiskněte tlačítko [Q].

1 Vypnutí napájení

Stiskněte tlačítko [SRC] na dobu alespoň 1 vteřiny.

Česky

2 Nastavte DSI

Zároveň s tlačítkem [1] a [3], stiskněte tlačítko [SRC].

Zobrazení času

Při každém provedení kroku 1 a 2 tohoto procesu se DSI buď

Stiskněte tlačítko [CLK].

zapne, nebo vypne.

Každým stisknutím tlačítka je zobrazení času buď zapnuto, nebo

vypnuto.

— 62

Funkce tuneru

Odnímatelný čelní panel

Čelní panel je možné sejmout a odnést jej s sebou, což pomáhá

odradit zloděje.

Sejmutí čelního panelu

Stiskněte tlačítko Release (Uvolnit).

Čelní panel je odjištěn a lze jej sejmout.

Čelní panel je křehkým zařízením a může být úderem nebo ránou

snadno poškozen. Proto jej vždy uchovávejte v přiloženém

speciálním pouzdře.

Nevystavujte čelní panel ani pouzdro přímým slunečním paprskům

nebo vysokým teplotám a vlhkosti. Vyhněte se i místům, kde by se

do přístroje mohla dostat voda nebo prach.

Nasazení čelního panelu

1 Spojte výstupky na zařízení s drážkami na čelním panelu.

2 Zatlačte na čelní panel tak, aby cvaklo zajištění.

Čelní panel je nyní zajištěn na svém místě a zařízení je možno

používat.

— 63

FM/

AM

MONO

¢4

MONO

LOUD

AUD

OFF

SCAN

RDM REP

CLK ADJ

AME

AUTO

AUTO/

SRC

1 - 6

AME

Zobrazení pásma Číslo stanice předvoleb Zobrazení frekvence

Indikátor ST

Indikátor AUTO

Indikátor monofonní

reprodukce

Funkce tuneru

Režim ladění

Monofonní příjem

Zvolte režim ladění.

Přepnutím poslechu ze stereo na mono může být omezen šum.

Stiskněte tlačítko [AUTO].

Stiskněte tlačítko [MONO] na dobu alespoň 1 vteřiny.

Každým stisknutím tlačítka aktivujete režim ladění tak, jak je

Při každém stisknutí tlačítka na dobu alespoň 1 vteřiny je

uvedeno níže.

monofonní příjem buď zapnut, nebo vypnut.

Režim ladění zobrazení Proces

Je-li jednotka zapnutá, svítí indikátor Monaural (monofonní).

Automatické Indikátor "AUTO 1" Automatické

vyhledávání vyhledávání stanic.

Vyhledávání Indikátor "AUTO 2" Vyhledávání stanic

Paměť předvolených stanic

uložených stanic uložených v paměti.

Vložení stanice do paměti.

Manuální Běžné ruční ovládání

ladění.

1 Zvolte pásmo

Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].

2 Zvolte kmitočet (frekvenci), který chcete uložit do paměti

Ladění

Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].

Výběr stanice.

3 Vložte kmitočet do paměti

Stiskněte tlačítko [1] — [6] na dobu alespoň 2 vteřin.

1 Zvolte režim tuneru

Uložené číslo jednou blikne na displeji.

Stiskněte tlačítko [SRC].

Pro každé pásmo může být uložena pod tlačítky [1] — [6] vždy

Zvolte zobrazení "TUnE".

jedna stanice.

2 Zvolte pásmo

Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].

Česky

Stisknutí tlačítka [FM] přepínáte mezi pásmem FM1, FM2 a FM3.

Automatické ukládání do paměti

3 Laděním nahoru a dolů vyberte pásmo

Automatické ukládání stanic s dobrým příjmem.

Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].

1 Zvolte pásmo pro Vstup automatické paměti

Při příjmu stereo stanic se aktivuje indikátor "ST".

Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].

2 Otevřete Vstup automatické paměti

Stiskněte tlačítko [AME] na dobu alespoň 2 vteřin.

Po uložení šesti stanic, které mohou být přijímány, se Vstup

automatické paměti uzavře.

— 64

Funkce CD přehrávače

Vyvolání stanic z paměti

Vyvolávání stanic z paměti.

1 Zvolte pásmo

Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].

2 Vyvolejte vybranou stanici

Stiskněte tlačítko [1] — [6].

— 65

0

MONO

LOUD

AUD

OFF

AUTO

SCAN

RDM REP

CLK ADJ

AME

SRC

SCAN

RDM REP

¢4

Indikátor SCN

Indikátor RDM

Počet skladeb

Indikátor REP

Indikátor IN Čas skladby

Funkce CD přehrávače

Přehrávání CD

Opakování skladby

Opakování přehrávání skladby, kterou posloucháte.

Je-li vloženo CD

Stiskněte tlačítko [SRC].

Stiskněte tlačítko [REP].

Zvolte zobrazení "CD".

Každým stisknutím tlačítka je Opakování skladby buď zapnuto,

nebo vypnuto.

Je-li vloženo CD, svítí indikátor "IN".

Je-li jednotka zapnutá, indikátor "REP" svítí.

Vyjměte CD

Stiskněte tlačítko [0].

CD o průměru 8cm nelze přehrávat. Použití adaptéru a vkládání

Ukázky skladeb

takových CD do zařízení může způsobit poškození.

Přehrání začátku každé skladby na disku, který posloucháte a

vyhledání skladby, kterou si chcete poslechnout.

1 Aktivujte Ukázky skladeb

Rychlé převíjení vpřed a vzad

Stiskněte tlačítko [SCAN].

Svítí kontrolka "SCN".

Rychlé převíjení vpřed

Podržte tlačítko [¢].

2 Když najdete skladbu, kterou si chcete poslechnout,

Tlačítko uvolněte v místě požadované reprodukce.

deaktivujte funkci

Stiskněte tlačítko [SCAN].

Rychlé převíjení vzad

Podržte tlačítko [4].

Tlačítko uvolněte v místě požadované reprodukce.

Nahodilé přehrávání

Česky

Přehrávání všech skladeb na disku v nahodilém pořadí.

Vyhledávání skladby

Stiskněte tlačítko [RDM].

Každým stisknutím tlačítka je Nahodilé přehrávání buď zapnuto,

Zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat.

nebo vypnuto.

Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].

Je-li jednotka zapnutá, svítí indikátor "RDM" a bliká číslo skladby.

Stisknete-li tlačítko [¢], aktivujete výběr další skladby.

— 66

Příslušenství

Vnější pohled

Počet kusů

2

UPOZORNĚNÍ

Jestliže váš vůz nemá přípravu pro tuto speciální instalaci, obraťte

se na prodejce Kenwood.

1

..........................................1

Jestliže má anténa ISO konektor, použijte výhradně převodní anténní

adapter (ISO-JASO).

Ujistěte se, že jsou všechny spoje dobře zajištěné a zasunuté

nadoraz.

2

..........................................2

Jestliže zapalování vozidla nedisponuje polohou ACC nebo kabel

zapalování je připojen na trvalý zdroj napájení, např. kabel od

baterie, nelze napájení přístroje ovládat zapalováním (tj. přístroj

se nebude zapínat a vypínat současně se zapalováním). Pokud

3

..........................................1

chcete závislost na zapalování zachovat, připojte kabel k zapalování

ke zdroji pro zařízení, které se zapíná a vypíná současně

se zapalováním.

Použití jiného příslušenství než uvedeného může způsobit zničení

Jestliže se přeruší pojistka, zkontrolujte nejprve, že příčinou nebyl

přístroje.

zkrat kabelů, pak pojistku nahraďte pouze pojistkou předepsaných

Přesvědčte se, že používáte pouze příslušenství dodávané s přístrojem

hodnot.

podle vyobrazení.

Nedovolte, aby se nezapojené kabely nebo konektory mohly dotýkat

kovových částí vozidla nebo jiných vodičů. Aby nedošlo ke zkratu,

nesundávejte z nezapojených kabelů a konektoru ochranné krytky.

Reproduktorové kabely připojujte k odpovídajícím konektorům.

Přístroj se může poškodit nebo nemusí pracovat, jestliže vzájemně

propojíte kabely

- a/nebo je uzemníte ke kovovým částem vozidla.

Po instalaci přístroje zkontrolujte brzdová světla, indikátory, stěrače

Postup při instalaci

atd., zda pracují správně.

Máli-mechanika kryt, ujistěte se že jednotka je instalována

1. Aby nedošlo ke zkratu, vyjměte klíč ze zapalování a z baterie

tak aby se podavač nedotýkal krytu při otevírání a zavírání.

odpojte svorku -.

Přístroj namontujte tak, aby úhel montáže nebyl větší než 30°.

2. Vstupy a výstupy každé části správně zapojte.

3. Kabely připojte ke kabelovému svazku.

4. Konektor B na kabelovém svazku připojte k reproduktorovému

kabelu vašeho vozu.

5. Konektor A na kabelovém svazku připojte k externí napájecí

zásuvce vašeho vozu.

6. Kabelový svazek připojte k přístroji.

7. Přístroj nainstalujte do auta.

8. Připojte zpět na baterii svorku

-.

9. Stiskněte tlačítko reset.

— 67 — 67

Připojování kabelů ke svorkám

Zadní levý

výstup (Bílá) 10

Zadní pravý

výstup (Rudá) 4

Převodní anténní adapter

(ISO-JASO) (Příslušenství 3) 2

REAR

L

R

Anténní kabel (ISO) 1

Anténní vstup

FM/AM 3

Pojistka (10A)

13

Kabelový svazek

(Příslušenství 1) 16

Přehled funkcí konektoru

Číslo špičky

Barva kabelu Funkce

konektoru ISO

TEL MUTE

Nepoužito

Konektor exter-

Nenechte vyčnívat

ního napájení

kabel z pod

A–4

Žlutá

Baterie

Kabel k baterii (Žlutá) 6

příchytky.

A–5

Modrá/Bílá

Řízené napájení

A–7

Rudá

Zapalování (ACC)

Kabel k zapalování

(Rudá) 7

Jestliže nejsou připojeny,

A–8

Černá

Zemní (uzemňovací)

nenechte kabely vyčnívat

Česky

vodič

zpod příchytky. 18

Reproduktorový

Viz str. 69

konektor

Kabel řízeného

B–1

Fialová

Zadní pravý (

+)

napájení/motorické

Při použití přídavného

B–2

Fialová/černá

Špička A-7 (Rudá) 8

antény (Modrá/Bílá) 20

Zadní pravý ()

výkonového zesilovače

P.CONT

B–3

Šedá

Přední pravý (+)

připojte ke svorce

ANT.CONT

Špička A-4 (Žlutá) 9

řízeného napájení nebo

B–4

Šedá/černá

Přední pravý ()

ke svorce napájení

B–5

Bílá

Přední levý (+)

Konektor A

8

6

4

2

antény.

23

7

5

1

B–6

Bílá/černá

3

Přední levý ()

B–7

Zelená

Zadní levý (+)

Konektor B

8

6

4

2

B–8

Zelená/černá

Zadní levý ()

7

5

3

1

— 68

— 68

Instalace

2

VÝSTRAHA

Instalace

ipojení konektoru ISO (viz str. 68)

Uspořádání špiček konektoru ISO záleží na typu vozidla. Ujistěte se,

že je propojení správné, aby nedošlo k poškození přístroje.

Požární přepážka nebo

Základní propojení kabelového svazku je uvedeno v 1 dále. Pokud

kovová opěra

je konektor ISO propojen podle 2 nebo 3, propojte kabely podle

vyobrazení.

Šroubek (M4×8)

Pokud chcete instalovat tento přístroj do vozů Volkswagen apod.,

(lze běžně zakoupit)

musíte připojit kabely podle následujícího vyobrazení

2.

1 (Základní zapojení) Špička A-7 (rudá) na ISO konektoru vozidla je

propojena se zapalováním a špička A-4 (žlutá) je připojena k

trvalému napájení.

Přístroj Vozidlo

Kabel k zapalování

Špička A-7 (Rudá)

(Rudá)

Jazýčky montážní

šachty vyhněte

Kabel k baterii (Žlutá)

Špička A-4 (Žlutá)

šroubovákem nebo

Samořezný

Kovový montážní

obdobným nástrojem

2 Špička A-7 (rudá) na ISO konektoru vozidla je připojena k

šroub

trvalému napájení a špička A-4 (žlutá) je propojena se

pásek

a upevněte je na místo.

(lze běžně

zapalováním.

(lze běžně zakoupit)

zakoupit)

Přístroj Vozidlo

Kabel k zapalování

Špička A-7 (Rudá)

(Rudá)

Ujistěte se, že je přístroj řádně upevněn. Pokud je její upevnění nesta-

bilní, mohou se projevit problémy v činnosti (např. výpadky zvuku).

Kabel k baterii (Žlutá)

Špička A-4 (Žlutá)

3 Špička A-4 (žlutá) na ISO konektoru vozidla není připojena vůbec

a špička A-7 (rudá) je připojena k trvalému napájení (nebo jak

špička A-7 (rudá), tak A-4 (žlutá) jsou připojeny k trvalému

napájení).

Přístroj Vozidlo

Kabel k zapalování

Špička A-7 (Rudá)

(Rudá)

Kabel k baterii (Žlutá)

Špička A-4 (Žlutá)

Jestliže jsou kabely propojeny podle 3, není napájení přístroje

ovládáno zapalováním. Proto vždy napájení přístroje vypněte, když je

vypnuté zapalování.

Aby bylo možno ovládat přístroj zapalováním, připojte kabel k

zapalování (ACC...rudá) k napájecímu zdroji přístroje, který se zapíná a

vypíná zapalováním.

— 69 — 69

Instalace

Sejmutí rámečku z tvrdé gumy

Vyjmutí přístroje

1 Výstupky na uvolňovacím přípravku vsuňte pod rámeček a

1 Postupujte podle části “Sejmutí rámečku z tvrdé gumy” a

uvolněte jeho dvě pojistky.

rámeček sejměte.

Rámeček stáhněte dolů a dopředu podle vyobrazení.

2 Ze zadního panelu vyjměte šroubek (M4×8).

3 Dva uvolňovací přípravky vsuňte podle obrázku hluboko do

otvorů po obou stranách.

Výstupek

Pojistka

Uvolňovací přípravek

Příslušenství 2

Šroubek (M4×8)

Uvolňovací přípravek

(lze běžně zakoupit)

Příslušenství 2

2 Jakmile je spodní část stažena, sejměte i část horní.

4 Uvolňovací přípravky

zatlačte dolů, pak jimi

přístroj sevřete a do

poloviny jej vytáhněte.

Česky

Dejte pozor, abyste se nezranili o výstupky uvolňovacího přípravku.

Rámeček můžete sejmout od horní strany stejným způsobem.

5 Přístroj rukou zcela

vytáhněte, dbejte, aby

nespadl.

— 70

— 70

Odstraňování problémů

To, co se může zdát být poruchou, může být pouze

? Ačkoliv je zapnutá hlasitost (loudness), výšky nejsou

důsledek nesprávné obsluhy nebo nesprávného

kompenzovány.

17

propojení. Než se obrátíte na servis, ověřte možný

Byl zvolen režim tuneru.

problém v následující tabulce.

Jste-li v režimu tuneru, výšky nejsou kompenzovány.

? Zvuk není slyšet nebo je slabý.

20

Všeobecně

Fader nebo vyvážení jsou nastaveny do krajní polohy.21

Fader a vyvážení nastavte do středové polohy.

? Nelze zapnout napájení.01

Pojistka je přerušená.

Vstupní/výstupní kabely nebo kabelový svazek jsou zapojeny

Po kontrole kabelů, že nejsou zkratovány, nahraďte pojistku novou

nesprávně.

22

se stejnými hodnotami.

Přepojte vstupní/výstupní kabely nebo kabelový svazek správně.

Viz část <Připojování kabelů ke svorkám> (str. 68).

Zapalování vozidla nemá polohu ACC.

02

Propojte kabel k zapalování s kabelem k baterii.

? Kvalita zvuku je nízká nebo je zvuk zkreslen.

25

Reproduktorový kabel může být někde ve vozidle oškozen šroubem.

? Stisk tlačítek se neprojeví.

04

Zkontrolujte propojení reproduktorů.

Mikroprocesor nepracuje řádně.

Na přístroji stiskněte tlačítko reset (str. 58).

Reproduktory jsou propojeny nesprávně.

27

Přepojte kabely tak, aby byl výstupní konektor připojen k jinému

? Vstup nelze nastavit.

06

reproduktoru.

Není vložen CD disk.

Zvolte médium, které chcete poslouchat. Pokud v této jednotce

? Nezazní tón dotykového sensoru.

34

žádné médium není, nemůžete přepnout na jednotlivé vstupy.

Je použita zástrčka výstupu předzesilovače.

Tón dotykového sensoru není reprodukován ze zástrčky

? Při vypnutí zapalování se vymaže paměť.

10

předzesilovače.

Kabel k baterii je připojen k nesprávné svorce.

Kabel připojte správně, řiďte se podle části <Připojování kabelů

Výstup tuner

ke svorkám> (str. 68).

Kabely k baterii a k zapalování jsou připojeny nesprávně.

11

? Příjem rozhlasu je špatný.39

Kabely připojte správně, řiďte se podle části <Připojování kabelů

Anténa na vozidle není vysunuta.

ke svorkám> (str. 68).

Anténu zcela vysuňte.

Řídicí kabel pro anténu není zapojen.

40

Kabel připojte správně, řiďte se podle části <Připojování kabelů

ke svorkám> (str. 68).

— 71

Odstraňování problémů

Režim disku

? Nelze zvolit vyhledávání skladeb.

66-2

První a poslední skladba alba.

? Není reprodukován požadovaný disk, ale jiný.

52

Vyhledávání skladeb nelze použít ve zpětném směru pro

Zadaný disk je velmi znečištěn.

vyhledání první skladby a ve směru vpřed pro vyhledání poslední

Disk vyčistěte.

skladby.

Zadaný disk je vložen obráceně.

53

Disk vložte potištěnou stranou vzhůru.

Níže uvedené zprávy ukazují stav systému.

Disk je poškrábán.

55

Zkuste jiný disk.

E-04: V zásobníku není žádný disk.

E04

CD vyčistěte a vložte správně.

? Zadaná skladba se nereprodukuje.

58-a

Je zapnuta funkce náhodné reprodukce.

IN (Blikat): CD přehrávač nefunguje správně.

E59

Vypněte funkci náhodné reprodukce.

Vložte znovu CD disk. Pokud nelze vysunout CD

disk nebo stále bliká displej, přestože byl disk

? Opakování přehrávání skladeb, vyhledání skladeb a náhodilé

znovu správně vložen, vypněte prosím zařízení a

reprodukce se sami aktivují.

59-a

Nastavení není zrušeno.

poraďte se v nejbližším servisním centru.

Tyto funkce zůstávají zapnuté dokud se nevypnou ručně nebo

dokud se nevyjme disk, a to i v případě že se jednotka vypne

nebo zvolí jiný zdroj vstupního signálu.

? Nelze přehrát CD-R nebo CD-RW.

60

U CD-R/CD-RW neproběhl proces finalizace.

Proveďte proces finalizace na CD rekordéru.

? CD je vysunut ihned po vložení.

62

Disk je vložen obráceně.

Disk vložte potištěnou stranou vzhůru.

Disk je velmi znečištěn.

63

Disk vyčistěte, postupujte podle kapitoly <Čištění CD disků> (str.

59).

Česky

? Nelze vyjmout disk.

64

Důvodem je, že od vypnutí zapalování vozidla uplynulo více než 10

minut.

Disk je možno vyjmout pouze během 10 minut po vypnutí

zapalování. Jestliže uplynulo více než 10 minut, zapněte

zapalování a stiskněte tlačítko vyjmutí (Eject).

? Nelze vložit disk.

65

Je již vložený jiný disk.

Stiskněte tlačítko (0) a disk vyjměte.

— 72

Specifikace

Změny specifikací bez upozornění vyhrazeny.

Tuner FM

Zesilov

Kmitočtový rozsah (krok 50 kHz)..............87,5 MHz – 108,0 MHz

Maximální výstupní výkon...............................................45 W x 4

Citlivost (S/N = 26dB) ................................................0,7 µV/75

Výstupní výkon (DIN 45324, +B=14,4 V) ........................28 W x 4

Citlivost pro nerušený příjem (S/N = 46dB) ...............1,6 µV/75

Tónové korekce

Kmitočtová charakteristika (±3 dB) ......................30 Hz – 15 kHz

Hloubky : .........................................................100 Hz ±10 dB

Odstup signál/šum (MONO)................................................65 dB

Středy : ..............................................................1 kHz ±10 dB

Selektivita (DIN) (±400 kHz) ............................................≥ 80 dB

Výšky : .............................................................10 kHz ±10 dB

Oddělení kanálů (1 kHz) .....................................................35 dB

Výstup pro předzesilovač – úroveň/zátěž

(v průběhu přehrávání disku) ..........................2000 mV/10 k

Tuner MW

Výstup pro předzesilovač – výstupní impedance.............≤ 600

Kmitočtový rozsah (krok 9 kHz) ....................531 kHz – 1611 kHz

Citlivost (S/N = 20dB)..........................................................25 µV

Všeobecně

Napájecí napětí (dovoleno 11 – 16V) .................................14,4 V

Tuner LW

Odběr proudu .......................................................................10 A

Kmitočtový rozsah ..........................................153 kHz – 281 kHz

Instalační rozměry (Š x V x H)........................182 x 53 x 155 mm

Citlivost (S/N = 20dB)..........................................................45 µV

7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/10 palec

Hmotnost ..............................................................3,1 lbs (1,4 kg)

CD přehráv

Laserová dioda.................................................................GaAlAs

Digitální filtr (D/A) .................................8 násobné převzorkování

D/A převodník........................................................................1 bit

Otáčky disku .............................................500 – 200 1/min (CLV)

Kolísání...............................................Hodnoty neměřitelně nízké

Kmitočtová charakteristika (±1 dB) ......................10 Hz – 20 kHz

Celkové harmonické zkreslení (1 kHz) .............................0,01 %

Odstup signál/šum (1 kHz) .................................................93 dB

Dynamický rozsah...............................................................93 dB

Oddělení kanálů..................................................................85 dB

— 73

Tartalomjegyzék

Biztonsági előírások..........................75

CD-lemezjátszó jellemzői..................83

CD-k.....................................................77

CD játszása

Előrecsévélés és hátracsévélés

Általános jellemzők ...........................78

Szám keresése

Áramellátás

Szám ismétlése

Forrás kiválasztása

Szám keresése

Hangerő

Véletlenszerű lejátszás

Csillapító egység

Hangosság

Tartozékok ..........................................85

System Q

A beszerelési eljárás .........................85

Audióbeállítás

Kábelek csatlakoztatása a

Hangszóróbeállítás

kivezetésekhez ...............................86

Órakijelző

Beszerelés ..........................................87

Az óra beállítása

Hibakeresési útmutató......................89

DSI (Disabled System Indicator)

Lopásgátló előlap

Műszaki adatok ..................................91

A tuner jellemzői................................81

Hangolási üzemmód

Hangolás

Mono vétel

Előre beállított állomások memóriája

Automatikus memória-bevitel

Előre beállított hangolás

Magyar

— 74

Biztonsági előírások

Ne tegyen be 8 cm-es CD-t a CD-

2FIGYELMEZTETÉS

2VIGYÁZAT

lemezrésbe

Személysérülés és/vagy tűz

A berendezés károsodásának

Ha lemezadapterével együtt próbál 8 cm-es

CD-t a berendezésbe berakni, az adapter a

megelőzése érdekében a következő

megelőzé-se céljából a következő

CD-ről leválhat és kárt tehet a berendezésben.

óvintézkedések foganatosítandók:

óvintézkedések foganatosítandók:

Az egységet teljesen tolja be addig, amíg

Legyen gondja rá, hogy az egységet –12 V

teljesen rögzítve nincs a helyén.

DC áramellátás felé földeli.

Máskülönben, üt-közésekkor és egyéb

Ne nyissa fel az egység alsó vagy felső

rázkódás esetén, kirepülhet onnan.

burkolatát.

Ha meghosszabbítja a gyújtó-, akkumulátor-

Ne telepítse az egységet olyan helyre, ami köz-

vagy testelőkábeleket, ügyeljen rá, hogy

vetlen napsugárzásnak vagy túlzott hőhatásnak

2

gépjárműkábeleket vagy egyéb, 0,75 mm

-

illetve páratartalomnak van kitéve. Ugyancsak

es (AWG18) vagy nagyobb keresztmetszetű

kerülje a túlzottan poros helyeket vagy, ahol

kábelt alkalmazzon, a kábel

fennáll a víz ráfröccsenésének lehetősége.

tönkremenetelének és a kábelbevonat

Ne tegye az eltávolított előlapot vagy az előlap

károsodásának megelőzésére.

dobozát olyan helyre, ami közvetlen napsugár-

Rövidzárlat megelőzése céljából sose

zásnak, túlzott hőhatásnak vagy

tegyen illetve hagyjon bármilyen, fémes

páratartalomnak van kitéve, ugyancsak kerülje

tárgyat (például pénzérmét vagy

a túlzottan poros vagy olyan helyeket, ahol

fémszerszámot) az egység belsejében.

fennáll a víz ráfröccsenésének lehetősége.

Ha az egység füstöt vagy furcsa szagot

•A károsodás megelőzése céljából ne érintse

kezd ki-bocsátani, azonnal kapcsolja ki az

meg ujjával az egység illetve az előlap

energiaellá-tást és keresse fel a Kenwood

kivezetéseit.

márkakereskedőt.

Ne tegye ki az előlapot túlzott ütésnek, mivel

•Vigyázzon, hogy ujjai nehogy beakadjanak

az precíziós berendezéselem.

az előlap és az egység közé.

Amikor biztosítékot cserél, csak újat

Gondosan járjon el, és ne ejtse le az

használjon, mégpedig az előírt névleges

egységet illetve ne tegye ki azt erős ütésnek.

jellemzőkkel. Rossz névleges jellemzőjű

Az egység eltörhet vagy megrepedhet, mivel

biztosíték alkalmazása az egység

üvegből készült alkatrészeket tartalmaz.

meghibásodását eredményezheti.

Ne érjen hozzá a folyadékkristály

Biztosítékcsere esetén a rövidzárlat

folyadékjához, ha az LCD sérült vagy eltört

megakadályozása céljából először kösse ki

valamilyen ütés következtében. A

a kábelezést.

folyadékkristály folyadékja veszélyt jelenthet

Ne tegyen semmilyen tárgyat az előlap és az

az ön egészségére, sőt halálos is lehet.

egység közé.

Ha a folyadékkristálynak az LCD-ből

Beszereléskor ne használjon, csak a

származó folyadékja testével vagy

berendezéshez mellékelt csavart. Nem

ruházatával rintkezésbe kerül, azonnal

megfelelő csavarok alkalmazása a központi

mossa le szappannal.

egység meghibásodását eredményezheti.

— 75

Biztonsági előírások

Az előlap kivezetéseinek tisztítása

A lézert alkalmazó termékek jelölése

MEGJEGYZÉS

Ha az egységen vagy az előlapon lévő

(Bizonyos területek kivételével)

Ha a beszerelés alatt problémát tapasztal,

kivezetések szennyeződnek, törölje le őket

keresse fel a Kenwood márkakereskedőt.

száraz, puha ruhával.

CLASS 1

Ha az egység úgy tűnik, nem működik

megfelelően, próbálja meg először lenyomni

A berendezés tisztítása

LASER PRODUCT

a visszaállító (reset) gombot. Ha ez sem

Ha a készülék előlapja foltos, törölje át egy

oldja meg a problémát, keresse fel a

puha, száraz ruhával, például egy

E címkét a burkolaton/házon helyezik el és az

Kenwood márkakereskedőt.

szilíciumruhával. Amennyiben erősen

közli, hogy az alkatrész 1. osztályba sorolt

szennyezett, tisztítsa meg az előlapot egy

lézersugárnyalábot alkalmaz. Ez azt jelenti,

MONO

semleges tisztítószerbe mártott ruhával, majd

hogy a berendezés olyan lézersugarakkal

törölje le a semleges tisztítószert.

dolgozik, ami gyengébb besorolású. A

LOUD

Tisztítószer-spray közvetlen alkalmazásával a

berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes

AUTO

AUD

OFF

AME

SCAN

RDM REP

CLK ADJ

készüléken kárt tehet a gép alkatrészeiben.

sugárzás.

Durva ruhával, vagy illékony folyékony

tisztítószer, például hígító vagy alkohol

Visszaállító (reset) gomb

alkalmazásával megkarcolhatja a készülék

Az LCD (folyadékkristályos kijelző) karakterei

felületét, vagy letörölheti az előlapon látható

nehezen olvashatóvá válhatnak 5 °C (41 °F)

karaktereket.

fok hőmérséklet alatt.

•A jelen kézikönyvben látható kijelző- és panel-

A CD-lemezrés tisztítása

illusztrációk példaként szolgálnak, hogy

Mivel a CD-lemezrésben esetleg por gyülemlik

világosabban megmagyarázzák a vezérlés

fel, alkalmanként meg kell tisztítani. A CD-k

módját. Megeshet tehát, hogy az ábrákon

megkarcolódhatnak, ha poros CD-lemezrésbe

látható kijelző tartalma különbözik a konkrét

helyezik őket.

berendezés kijelzőjén megjelenő jelzéstől,

illetve a kijelző bizonyos illusztrációi egy

konkrét művelet esetében nem alkalmazható

műveletet képvisel.

A lencse párásodása

Hideg éghajlaton, közvetlen azután, hogy a

gépkocsi fűtését bekapcsolta, pára vagy

lecsapódás képződhet a berendezés CD-

lejátszójában található lencsén. Ezt nevezzük

a lencse bepárásodásának, amikor is esetleg

lehetetlenné válik a CD-k lejátszása. Ilyen

Magyar

helyzetben vegye ki a CD-t és várjon addig,

amíg a lecsapódás el nem párolog. Ha a

berendezés még mindig nem működik egy idő

után megfelelőképpen, keresse fel a Kenwood

márkakereskedőt.

— 76

CD-k

CD-k kezelése

A CD tisztítása

CD-k tárolása

Ne érintse meg a CD adatfelületét.

Tisztítsa meg a lemezt a közepétől kifelé

Ne tegye ki a CD-ket közvetlen napsütésnek

haladva.

(az ülésen, műszerfalon, stb.), ill. magas

hőmérsékletnek.

•A CD-ket tokjaikban tárolja.

Az írható és újraírható CD-k

CD-k kivétele

sérülékenyebbek, mint egy normál zenei

A CD-ket a készülékből vízszintesen való

CD. A CD-R és CD-RW lemezek használata

kihúzással lehet kivenni.

előtt olvassa el a csomagoláson, stb.

található előírásokat.

Használhatatlan CD-k

Ne ragasszon kazettát, stb. a CD felületére.

•A nem kerek CD-k használhatatlanok.

Továbbá ne használjon olyan CD-t, amelyre

bármi is ragasztva van.

Új CD használata

Ha a CD központi nyílásán vagy külső

peremén sorját lát, használat előtt távolítsa el

azokat pl. egy golyóstollal.

Az elszíneződött vagy szennyezett

adatfelületű CD-k használhatatlanok.

Sorja

Ez az egység jelű CD-

lemezeket képes lejátszani.

Sorja

A jelöléssel nem rendelkező lemezek lehet,

hogy helytelenül lesznek lejátszva.

•A véglegesen el nem készített CD-R és CD-

RW lemezeket nem lehet lejátszani. (A

véglegesítési folyamatról bővebbet a CD-R

és CD-RW lemezek írási szoftveréből

valamint felvételi kezelési útmutatójából

tudhat meg.)

CD kiegészítők

Ne használjon lemez típusú kiegészítőket.

— 77

Általános jellemzők

Áramellátás

Kioldó gomb

Az áramellátás bekapcsolása

u

d

AM FM

¢4

Nyomja meg az [SRC] gombot.

Az áramellátás kikapcsolása

Tar tsa nyomva az [SRC] gombot legalább 1 másodpercig.

MONO

LOUD

AUD

OFF

Forrás kiválasztása

AME

AUTO

SCAN

RDM REP

CLK ADJ

Nyomja meg az [SRC] gombot.

Szükséges forrás Kijelzés

ATT/

Q/

SRC

1

3

CLK/

Rádió "TUnE"

LOUD

AUD

ADJ

CD "CD"

Készenlét (csak világító üzemmód) "STBY"

Hangerő

A hangerő fokozása

Nyomja meg a [u] gombot.

LOUD kijelző

A hangerő csökkentése

Nyomja meg a [d] gombot.

Csillapító egység

A hangerő gyors lehalkítása.

SYSTEM Q kijelző

Órakijelző

ATT kijelző

Nyomja meg az [ATT] gombot.

A gomb minden egyes megnyomására a csillapító egység be-

vagy kikapcsol.

Bekapcsolt állapotban az "ATT" jelző villog.

Magyar

— 78

Hangosság

Audióbeállítás

Alacsony hangerő mellett az alacsony és magas hangszínek

1 A beállítani kívánt forrás kiválasztása

ellensúlyozása.

Nyomja meg az [SRC] gombot.

Tar tsa nyomva a [LOUD] gombot legalább 1 másodpercig.

2 Belépés az Audióbeállítási üzemmódba

A gomb minden egyes 1 másodperces nyomva tartására a

Tar tsa nyomva az [AUD] gombot legalább 1 másodpercig.

hangosság be- vagy kikapcsol.

Bekapcsolt állapotban a "LOUD" jelző látható.

3 A beállítani kívánt audiótétel kiválasztása

Nyomja meg az [FM] vagy az [AM] gombot.

A gomb minden egyes megnyomására a beállítható tételek az

System Q

alábbiak szerint váltanak át.

Behívható az egyes zenetípusokhoz előre beállított legjobb

4 Az audió tétel beállítása

hangbeállítás.

Nyomja meg a [4] vagy [¢] gombot.

Beállítandó tétel Kijelzés Tartomány

1 A beállítani kívánt forrás kiválasztása

Mélyhang szint "BAS" –8 — +8

Nyomja meg az [SRC] gombot.

Középszint "MID" –8 — +8

2 A hangtípus kiválasztása

Magashangszint "TRE" –8 — +8

Nyomja meg a [Q] gombot.

Kiegyenlítés "BL" Bal 15 — Jobb 15

A gomb minden egyes megnyomására a hangbeállítás átvált.

Halkító "FD" Hátsó 15Első 15

Hangbeállítás Kijelzés

Sima "FLAT"

5 Kilépés az audióbeállítási üzemmódból

Rock "ROCK"

Nyomja meg az [AUD] gombot.

Slágerlista "TP40"

Pop "POPS"

Jazz "JAZZ"

Könnyű "EASY"

Minden egyes beállítási értéket változtatja a <Hangszóróbeállítás>

(80 oldal).

Először válassza ki a hangszóró típusát a Hangszóró

beállításokkal.

•A System Q beállítás változásakor az audióbeállítás mélyhang,

középső, és magashang értékei váltják fel a System Q értékeit.

— 79

Általános jellemzők

Hangszóróbeállítás

Az óra beállítása

Finomhangolás a System Q érték optimális szinten tartásához a

1 Az órakijelző kiválasztása

hangszórótípus beállítása során.

Nyomja meg a [CLK] gombot.

1 Belépés a Készenléti üzemmódba

2 Belépés az Órabeállítás üzemmódba

Nyomja meg az [SRC] gombot.

Tar tsa nyomva a [ADJ] gombot legalább 2 másodpercig.

Válassza ki az "STBY" kijelzést.

Az órakijelző villog.

2 Belépés a Hangszóró-beállítási üzemmódba

3 Az óra beállítása

Nyomja meg a [Q] gombot.

Nyomja meg az [FM] vagy az [AM] gombot.

3 A hangszóró típusának kiválasztása

A percek beállítása

Nyomja meg a [4] vagy [¢] gombot.

Nyomja meg a [4] vagy [¢] gombot.

A gomb minden egyes megnyomására a beállítás az alábbiak

4 Kilépés az Órabeállítás üzemmódból

szerint vált át.

Nyomja meg a [CLK] gombot.

Hangszóró típus Kijelzés

Ki "SP-F"

Az OEM hangszórónál "SP-O"

A 6 & 6x9" méretű hangszórónál "SP-6"

DSI (Disabled System Indicator)

Az 5 & 4" méretű hangszórónál "SP-5"

Piros kijelző villog a berendezésen az előlap eltávolítása után, mely

az esetleges tolvajokat figyelmezteti.

4 Kilépés a Hangszóró-beállítási üzemmódból

Nyomja meg a [Q] gombot.

1 Az áramellátás kikapcsolása

Tar tsa nyomva az [SRC] gombot legalább 1 másodpercig.

2 A DSI beállítása

Az [1] és [3] gomb lenyomása közben nyomja meg az [SRC]

Órakijelző

gombot.

Nyomja meg a [CLK] gombot.

Az 1. és 2. lépés minden egyes elvégzésére a DSI be- vagy

A gomb minden egyes megnyomására az órakijelző be- vagy

kikapcsol.

kikapcsol.

Magyar

— 80