Kenwood FP 920 – страница 4
Инструкция к Кухонному Комбайну Kenwood FP 920
Pycckий
Перед прочтением откройте первую страницу с иллюстрациями
Безопасность работы
Обозначения
●
Используемые ножи и диски являются
Комбайн
очень острыми; при обращении с ними
силовой блок
следует соблюдать крайнюю осторожность.
съемный приводной вал
При работе и чистке всегда держите нож
чаша
за ручку сверху, как можно дальше от
крышка
режущей кромки.
подающая трубка
●
Не переносите кухонный комбайн, держа его за ручку – это
толкатели
может привести к поломке ручки и травме.
защитные блокировки
●
Всегда снимайте нож перед тем, как наполнять чашку.
паз для шнура
●
Соблюдайте осторожность при включенных комбайне и
регулятор скорости со световым индикатором включения
миксере: нельзя выполнять в них какие-либо операции
питания
руками или кухонными принадлежностями.
●
Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети в следующих
Миксер
случаях:
●●
пeред установкой и снятием каких-либо частей
воронка
●●
после использования
крышка
●●
перед чисткой
уплотнение крышки (FP920)
●
Никогда не проталкивайте продукты в подающей трубке с
емкость – пластмассовая (FP910) и стеклянная (FP920)
помощью пальцев. Всегда пользуйтесь для этой цели
уплотнительное кольцо
специально прилагаемым толкателем(ями).
блок с ножом
●
Перед тем как снять крышку с чаши или отсоединить
измельчитель/мельницу от блока электродвигателя:
Дополнительные насадки
●●
выключите прибор;
●●
дождитесь, чтобы все движущиеся детали/ножи
Не все перечисленные ниже насадки включены в комплект
остановились.
поставки данного кухонного комбайна. По вопросам
●●
Проследите за тем, чтобы случайно не вывернуть
приобретения дополнительных насадок обращайтесь в
кувшин измельчителя или мельницу из блока ножей.
торговую организацию, в которой был приобретен данный
●
Никогда не пользуйтесь крышкой для управления комбайном,
электроприбор.
всегда используйте для этой цели регулятор скорости.
нож
●
Воздействие на блокировочный механизм с излишним
насадка для вымешивания теста
усилием может привести к поломке прибора и к травме.
двойной редукторный металлический венчик для
●
Не позволяйте детям приближаться к кухонному комбайну.
взбивания
●
Никогда не пользуйтесь насадками, непредусмотренными для
крышка для перемешивания на максимальной скорости
данного прибора.
диск для нарезки толстых ломтиков/грубого шинкования
●
Не позволяйте детям играть с прибором.
диск для нарезки тонких ломтиков/мелкого шинкования
●
Никогда не оставляйте включенный прибор без наблюдения.
диск для тонкой резки (используется при приготовлении
●
Никогда не пользуйтесь неисправным прибором. Прибор
жюльенов)
должен быть проверен и отремонтирован, см. раздел
диск-терка
“Техническое обслуживание”.
●
редукторная соковыжималка для цитрусовых
Никогда не допускайте попадания влаги на силовой блок,
мельница
шнур или вилку.
●
Следите за тем, чтобы шнур не свешивался с края стола и не
мини-чаша кухонного комбайна
касался горячих поверхностей.
центробежная соковыжималка
●
Пользуйтесь кухонным комбайном только по назначению; не
вращающаяся подставка KENSTORE™ для хранения
пытайтесь использовать его для других, непредусмотренных
насадок
целей.
лопаточка
●
Не загружайте в кухонный комбайн продукты в
количествах, превышающих указанные нормы.
Перед подключением к электросети
●
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует
напряжению, указанному на нижней стороне прибора.
●
Данный прибор соответствует Директиве ЕЭС 89/336/EEC.
Перед первым использованием
1 Снимите всю упаковку, включая пластиковые защитные
покрытия на ноже. Будьте осторожны, поскольку ножи
очень острые. Нет необходимости хранить эти покрытия, они
предназначены только для защиты ножей в процессе
изготовления прибора и при транспортировке.
2 Вымойте все детали, см. раздел “Уход за прибором”
3 Вставьте излишнюю часть шнура в паз, расположенный на
задней стороне прибора.
58
выбор скорости при различных вариантах использования
Инструмент/Насадка Назначение Скорость Максимальная загрузка
Нож Приготовление теста для пирогов и пирожных с Мин. – Maкс. Общий вес - 1,5 кг/3 фунта
однократным вымешиванием 5 унций
Растирание жира с мукой 5 – Maкс. Вес муки - 340 г/12 унций
Добавление воды в различные ингредиенты 1 – 5
теста для выпечки
Рубка/приготовление пюре/паштетов Макс. Мясо - 600 г/1 фунт 6 унций
Нож с крышкой для перемешивания Супы-пюре – начинайте перемешивание на Мин. – Maкс. 1,5 л/2 пинты 12 унций
на максимальной скорости низкой скорости и постепенно увеличивайте
скорость до максимальной
Венчик Яичные белки Макс. 6 яичных белков
Яйца и сахар для пресных бисквитов Макс.
Сливки 5 – Maкс. 500 мл
Насадка для замешивания теста Дрожжевое тесто Макс. 600 г/1 фунт 6 унций
Диски – Твердые продукты – морковь, твердый сыр и т.д. 5 – Maкс.
нарезка/шинкование/измельчение Более мягкие продукты - огурцы, помидоры и т.д. Мин. – 5
Диск-терка Сыр пармезан, картофельные клецки по-немецки Макс.
Соковыжималка для цитрусовых Цитрусовые 1
Мини-чаша и нож Все виды обработки продуктов Макс. 200 г/8 унций
Измельчитель Все виды обработки продуктов Макс. 1,5 л/2 пинты 12 унций
Мельница Все виды обработки продуктов Макс.
Центробежная соковыжималка Фрукты и овощи Макс. 450 г/1 фунт
●
Используйте импульсный режим (P) для коротких
Как пользоваться кухонным комбайном
интенсивных перемешиваний. Машина будет работать в
1 Установите съемный вал на блок электродвигателя .
импульсном режиме до тех пор, пока рычажок
2 Установите чашку. Поставьте ее так, чтобы ручка была сзади, и
переключателя удерживается в соответствующем
поверните по часовой стрелке до фиксации .
положении.
3 Установите нужную насадку на приводной вал.
6 Повторите описанную выше процедуру в обратном порядке для
●
Чашка и необходимая насадка должны устанавливаться на
того, чтобы снять крышку, насадки и чашку.
прибор до того, как будут добавлены продукты.
●
Всегда выключайте прибор перед снятием крышки.
4 Установите крышку , следя за тем, чтобы верхняя часть
Внимание
приводного вала оказалась в центре крышки.
●
Комбайн не может использоваться для того, чтобы измельчать
●
Никогда не пользуйтесь крышкой для управления
или молоть кофейные зерна или для превращения сахарного
комбайном, всегда используйте для этой цели регулятор
песка в сахарную пудру.
скорости.
●
При добавлении миндальной эссенции или приправы к смесям
5 Подсоедините прибор к электросети, при этом загорается
старайтесь избегать контакта с пластиковыми деталями, так как
световой индикатор включения питания. Включите прибор
это может привести к стойкому окрашиванию.
и выберите нужную скорость.
●
При неправильной установке чашки и крышки комбайн не
будет работать.
59
5 Вставьте в крышку чаши крышку
Как пользоваться измельчителем
заливочного отверстия и зафиксируйте
(FP910)
ее, повернув на одну позицию .
6 Установите крышку на чашу и поверните
1 Вставьте уплотнительное кольцо в
крышку заливочного отверстия для
ножевой блок - Убедитесь в том,
фиксацииее в положении .
что уплотнительное кольцо
Крышка заливочного отверстия имеет
установлено правильно.
три разных положения (см.
A)
В случае повреждения или
- крышка заливочного отверстия
неправильной установки
может сниматься для добавления в
уплотнительного кольца возникает
емкость ингредиентов.
утечка продукта.
- крышка не зафиксирована/крышка
2 Установите емкость на ножевой блок.
заливочного отверстия зафиксирована
3 Загрузите в емкость ингредиенты.
на крышке, что позволяет снимать и
4 Вставьте крышку заливочного
устанавливать крышку.
отверстия в емкость и поверните ее.
- крышка зафиксирована.
5 Поворотом крышки по часовой
7 Установите измельчитель на блок электродвигателя и
стрелке зафиксируйте крышку
поверните его для фиксации на месте установки .
заливочного отверстия в крышке
8 Установите нужную скорость или используйте импульсный
емкости.
режим.
6 Установите измельчитель на блок
электродвигателя и поверните его
для фиксации на месте установки .
7 Установите нужную скорость или
используйте импульсный режим.
●
ВНИМАНИЕ! Во время перемешивания горячих
жидкостей возможен выброс жидкости или пара
наружу через крышку чаши или через крышку
заливочного отверстия. Следует дождаться остывания
жидкости, уменьшить количество залитой жидкости
или (по возможности) снизить скорость
перемешивания.
При снятии и установке горячей емкости или горячей
крышки следует пользоваться салфеткой или
специальными перчатками.
Как пользоваться измельчителем
советы
(FP920)
●
При приготовлении майонеза загрузите в измельчитель
все ингредиенты кроме масла. Во время работы прибора
1 Вставьте уплотнительное кольцо в
залейте масло в крышку заливочного отверстия и
ножевой блок - Убедитесь в том, что
дождитесь его стекания в чашу.
уплотнительное кольцо установлено
●
При перемешивании густых смесей, например, паштетов и
правильно.
соусов, возможно налипание продукта на стенки чаши. В
В случае повреждения или
этом случае стенки чаши следует очищать. В случае
неправильной установки
затрудненного перемешивания добавьте воды.
уплотнительного кольца возникает
●
При измельчении льда используйте режим коротких
утечка продукта.
импульсов.
2 Установите емкость на ножевой блок .
●
Для обеспечения длительного срока службы измельчителя
3 Загрузите в емкость ингредиенты.
время его непрерывной работы не должно превышать 60
4 Вставьте уплотнительную прокладку
секунд. После получения смеси требуемой консистенции
крышки в канавку, расположенную на
электроприбор следует немедленно выключить.
нижней стороне крышки.
●
Данный электроприбор не предназначен для измельчения
специй, поскольку они могут повредить пластмассовые
поверхности прибора.
●
При неправильной установке измельчителя электроприбор
работать не будет.
60
P
0
m
i
n
m
a
x
m
u
t
i
l
p
r
o
.5
1
1
.
3
1
1
.
0
.
9
0
.7
0
.
5
0
.3
1.5
.
1
3
1
.
1
0
9
.
.
0
7
0
5
.
0
.
3
P
0
m
n
i
m
a
x
m
l
u
t
p
i
o
r
A
●
Не загружайте в измельчитель сухие ингредиенты до его
Взбивалка с двумя венчиками
включения. При необходимости порубите их на кусочки;
(с приводом)
снимите крышку заливочного отверстия и загрузите эти
Предназначена только для негустых смесей, например, яичных
кусочки по одному.
белков, крема, сгущенного молока и для взбивания яиц с сахаром
●
Не пользуйтесь измельчителем в качестве емкости для
для нежирных бисквитов. При использовании с более плотными
хранения продуктов. Если измельчитель не используется,
смесями может произойти поломка.
опорожните его.
●
Никогда не перемешивайте более 1 1/2 литра (2 пинты 12
Использование взбивалки
унций) жидкости - при перемешивании холодных
1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.
жидкостей, например, молочных коктейлей, жидкости
2 Надежно вставьте каждый венчик в
должно быть еще меньше.
головку с приводом .
3 Установите взбивалку, осторожно
Примечание. Основание мельницы и стеклянная
поворачивая ее,
емкость измельчителя FP920 не являются
пока она не опустится на приводной вал.
взаимозаменяемыми деталями. Если установлено не
4 Положите нужные ингредиенты.
то основание, кухонный комбайн не будет работать.
5 Установите крышку, следя за тем, чтобы
См. графические символы на основании ножевого
торец вала оказался в центре крышки.
блока.
6 Включите прибор.
важная информация
Использование насадок
●
Венчик нельзя использовать для
приготовления теста для пирогов с
нож/ приспособление для замеса
однократным вымешиванием, а также
теста
для взбивания жира с сахаром,
Нож представляет собой наиболее
поскольку в этом случае возможно его повреждение. Для
универсальную насадку. Получаемая
замешивания теста для пирогов всегда используйте нож.
консистенция определяется
продолжительностью времени обработки.
Полезные советы
При обработке более плотных
●
Для получения оптимального результата яйца должны иметь
ингредиентов пользуйтесь импульсным
комнатную температуру.
регулятором.
●
Прежде чем взбивать, убедитесь, что чашка и взбивалка
Ножи используются для измельчения
являются чистыми и нежирными.
сырого и обработанного мяса, при
приготовлении кондитерских изделий из
Крышка для приготовления смесей
сдобного теста, для овощей, орехов,
большого объема
паштетов, соусов, супов-пюре, а также
При смешивании жидкостей пользуйтесь
для получения тертых сухарей. Если в
специальной крышкой вместе с ножом для
комплекте не предусмотрено
приготовления смесей большого объема.
приспособление для замеса теста, то нож
Это позволит Вам увеличить допустимый
может использоваться и для дрожжевых
объем от 1 л до 1,5 л, избежать
смесей.
выплескивания жидкости и повысить
Если же это приспособление имеется в
качество резки ножа.
комплекте, то пользуйтесь ими для
1 Установите приводной вал и чашку на
приготовления дрожжевых смесей.
силовой блок.
Полезные советы
2 Установите нож.
Нож
3 Добавьте нужные ингредиенты.
●
Перед обработкой таких продуктов как мясо, хлеб, овощи
4 Установите крышку для больших объемов
порежьте их кубиками размером около 2 см.
над верхней частью ножа, следя за тем,
●
Сухое печенье можно разломать на кусочки и добавлять через
чтобы она опиралась на выступ внутри
подающую трубку в процессе работы прибора.
чашки
. Нельзя надавливать на крышку, следует держать
●
При приготовлении песочного теста используйте масло и т.п.,
ее за ручку в центре.
вынутое непосредственно из холодильника, порезав его на кубики
5 Установите крышку чашки и включите прибор.
размером 2 см.
●
Следите, чтобы нож не перегревался.
Приспособление для замеса теста
●
Разместите сухие ингредиенты в чашке и добавляйте жидкость в
процессе работы прибора. Продолжайте до тех пор пока не
образуется гладкий упругий ком теста, что занимает обычно
60-90 секунд.
●
Повторно замешивать следует только руками. Не рекомендуется
выполнять повторное замешивание в чашке, так как это может
привести к неустойчивой работе комбайна.
61
0
m
in
P
m
a
x
m
u
lti
p
r
o
Полезные советы
Диски для нарезки
●
Используйте свежие продукты.
Переворачиваемые диски для нарезки
●
Не режьте продукты слишком мелко. Заполняйте большую
ломтиками/резания - крупная нарезка
подающую трубку равномерно по всей ширине. Тем самым
, мелкая нарезка
предотвращается смещение продуктов в сторону при обработке.
Используйте сторону для резания при
Можно также использовать маленькую подающую трубку.
обработке сыров, моркови, картофеля и
●
При использовании диска для нарезки кладите ингредиенты
других продуктов аналогичной структуры.
горизонтально.
Используйте сторону для нарезки
●
При нарезке ломтиками и резании: продукты, размещаемые
ломтиками при обработке сыров,
вертикально
, будут нарезаны более короткими кусочками, чем
моркови, картофеля, капусты, огурцов,
продукты, размещаемые горизонтально
.
кабачков, свеклы и репчатого лука.
●
В чашке или на тарелке после обработки всегда остается
Диск для нарезки соломкой
небольшое количество продуктов.
Используется для нарезки тонкой
соломкой картофеля, твердых
ингредиентов для салатов, гарниров,
запеканок и т.п. (например, морковь,
брюква, кабачки, огурцы).
Диск-терка
Для натирания сыра типа пармезан и
картофеля для клецек.
Безопасность работы
●
Никогда не снимайте крышку прежде, чем произойдет полная
остановка режущего диска.
●
Диски являются очень острыми и требуют крайне
осторожного обращения
Использование режущих дисков
1 Установите приводной вал и чашку
на силовой блок.
Пресс для цитрусовых
2 Держась за ручку в центре
,
установите диск на приводной вал
Предназначен для выжимания
нужной стороной вверх
.
сока из цитрусовых фруктов
3
Установите крышку.
(например, апельсинов, лимонов,
4 Выберите подающую трубку нужного
лайма и грейпфрутов).
размера. Внутри толкателя имеется
конус
маленькая подающая трубка,
сито
которая используется при обработке
отдельных компонентов или тонких
Использование
ингредиентов.
пресса для
Для использования маленькой
цитрусовых
подающей трубки следует сначала
вставить большой толкатель внутрь
1 Установите приводной вал и
подающей трубки.
чашку на силовой блок.
Для использования большой подающей трубки - воспользуйтесь
2 Установите сито в чашку, следя
обоими толкателями совместно.
за тем, чтобы ручка сита была
5 Положите продукты в подающую трубку.
зафиксирована в положении,
6 Включите прибор и равновмерно нажимайте вниз на толкатель;
находящемся строго над ручкой
никогда не допускайте, чтобы Ваши пальцы оказались в
чашки
.
подающей трубке.
3
Установите конус над приводным
валом, вращая его до тех пор, пока он не опустится до конца вниз
.
4
Разрежьте фрукты пополам. Затем включите прибор и нажимайте
разрезанной половинкой на конус.
●
Пресс не будет работать, если сито не зафиксировано
должным образом.
62
0
m
n
i
P
0
m
i
n
P
m
a
x
m
x
a
m
u
t
l
i
p
m
r
o
u
l
t
i
p
r
o
P
0
m
i
n
m
a
x
m
u
l
t
i
r
p
o
0
m
in
P
m
ax
m
u
lt
i
p
r
o
Мельница
мини-чаша кухонного комбайна
Используется для размалывания трав,
Мини-чаша кухонного
орехов и кофейных зерен
комбайна используется для
измельчения зелени и
нож
обработки малых количеств
уплотнительное кольцо
таких ингредиентов, как мясо,
чаша
лук, орехи, майонез, овощи,
крышка с отверстием для разбрызгивания
пюре, соусы и детское
питание.
Безопасность работы
●
нож мини-чаши кухонного
Никогда не устанавливайте на машину блок
комбайна
ножей без закрепленного на нем кувшина.
●
мини-чаша кухонного
Запрещается снимать банку, если на машине
комбайна
установлена универсальная мельница.
●
Не дотрагивайтесь до острых кромок ножей.
Храните ножевой блок в недоступном для
Как пользоваться
детей месте.
мини-чашей
●
Запрещается снимать мельницу с
кухонного комбайна
основания до полной остановки ножей.
Примечание. Основание мельницы и
1 Установите приводной вал и
стеклянная емкость измельчителя FP920
чашу на блок
не являются взаимозаменяемыми
электродвигателя.
деталями. Если установлено не то
2 Установите мини-чашу
основание, то кухонный комбайн не
кухонного комбайна и
будет работать. См. графические
убедитесь в том, что ребра,
символы на основании ножевого блока.
расположенные на
Важная информация
внутренней стороне трубки мини-чаши, вошли в пазы
●
Для обеспечения длительного срока службы мельницы,
основной трубки .
никогда не включайте ее более чем на 30 с. Выключайте
3 Установите нож на приводной вал .
мельницу сразу же после того, как получите нужную
4 Добавьте ингредиенты, которые должны быть обработаны.
консистенцию.
5 Установите крышку и включите кухонный комбайн.
●
Во избежание повреждения пластмассовых частей
меры безопасности
размалывать специи запрещается.
●
●
Если мельница установлена неправильно, то машина не будет
Запрещается снимать крышку до полной остановки ножей.
●
работать.
Лезвия ножа остро заточены. Соблюдайте осторожность.
●
Используется только для размалывания сухих ингредиентов.
важная информация
●
Данный электроприбор не предназначен для измельчения
Как пользоваться мельницей
специй, поскольку они могут повредить пластмассовые
поверхности прибора.
1 Поместите ингредиенты в банку. Не
●
Электроприбор также не предназначен для измельчения
заполняйте банку больше чем
твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда
наполовину.
или шоколад, поскольку они могут повредить нож.
2 Установите уплотнительное кольцо
на ножевой блок.
советы
●
3 Переверните ножевой блок и
Измельчаемая зелень должна быть чистой и сухой.
●
поместите его в банку лезвиями
При смешивании вареных продуктов для приготовления
вниз.
детского питания добавьте немного жидкости.
●
4 Установите ножевой блок на банку
Такие продукты как мясо, хлеб и овощи перед обработкой
и затяните от руки.
следует порезать на кубики размером около 1-2 см.
●
5 Установите мельницу на блок
При приготовлении майонеза заливайте масло через
электродвигателя и поверните
подающую трубку.
ее для фиксации на месте установки .
6 Включите на максимальной скорости или используйте
импульсный режим.
7 После размалывания продукта можно заменить ножевой блок
на крышку с сеткой и удалить размолотый продукт
встряхиванием.
●
Крышка с сеткой не является герметичной.
Советы
●
Лучше перемалываются чистые и сухие травы.
63
0
m
i
n
P
m
x
a
m
u
lti pro
P
0
m
n
i
m
a
x
m
u
t
l
p
i
r
o
Центробежная соковыжималка
Вращающаяся подставка для
Используйте центробежную
хранения насадок KENSTORE™
соковыжималку для получения
(FP920)
сока из твердых фруктов и
овощей.
В комплекте кухонного комбайна имеется вращающаяся
подставка для хранения насадок. Подставка помещается
проталкиватель
внутрь чаши.
крышка
сетчатый фильтр
Как пользоваться вращающейся
внутренняя чаша
подставкой для хранения насадок
Как пользоваться
1 Установите нож в чашу.
центробежной
2 Затем установите венчик, диски и крышку для
перемешивания на максимальной скорости на
соковыжималкой
вращающуюся подставку .
1 Установите ведущий вал и чашу на
3 Установите вращающуюся подставку сверху на нож и
блок электродвигателя.
поместите сверху крышку кухонного комбайна .
2 Зафиксируйте сетчатый фильтр во
внутренней чаше .
3 Установите внутреннюю чашу в чашу
кухонной машины .
4 Наденьте на чашу крышку, поверните
ее так, чтобы она защелкнулась и
подающая трубка села на ручку .
5 Порежьте продукты на мелкие
кусочки, чтобы они могли входить в
подающую трубку.
6 Включите машину, и равномерно
проталкивайте нарезанные продукты вниз с помощью
проталкивателя - никогда используйте пальцы для
проталкивания пищи в подающую трубку. Перед тем как
загрузить новую порцию, полностью обработайте уже
загруженную.
7 После загрузки последнего кусочка дайте машине поработать
еще 20 с, чтобы извлечь весь сок из сетчатого фильтра.
Важная информация
●
Если кухонная машина вибрирует, выключите ее и опорожните
сетчатый фильтр. (Кухонная машина вибрирует, если мякоть
распределена неравномерно).
●
Выполняйте загрузку продукта небольшими порциями (не
более 450 г), и регулярно опорожняйте сетчатый фильтр и
Уход за прибором
внутреннюю чашу.
●
●
Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от
Перед обработкой продукта удалите косточки и семечки
сети.
(например, перец, дыня, слива) и жесткую кожуру (например,
●
Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне
дыня, ананас). Не нужно очищать от кожуры и удалять
осторожного обращения.
сердцевину яблок и груш.
●
Некоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали.
Советы
Это считается нормальным явлением, не приводит к
●
Используйте твердые, свежие фрукты и овощи.
повреждению деталей и не влияет на вкус пищи. Для удаления
●
Сок цитрусовых будет горьким и вспененным из-за того, что
обесцвеченного пятна потрите его тканью, смоченной
при получении сока также обрабатывается мякоть и косточки
растительным маслом.
плодов. Пользуйтесь соковыжималкой для цитрусовых.
Силовой блок
●
Протрите влажной тряпкой, а затем
насухо. Следите за тем, чтобы зона
вблизи блокировочного механизма
не была засорена остатками пищи.
●
Избыточная часть шнура питания
должна находиться в специальном
пазу, расположенном на задней
стороне прибора .
64
P
0
m
in
m
a
x
m
u
t
l
i
p
r
o
P
0
m
in
m
a
x
m
u
t
l
i
p
r
o
Измельчитель/мельница
Техническое обслуживание
1 Опорожните кувшин/чашку перед тем как отвернуть от блока
●
Замена поврежденного шнура питания выполняется, из
ножей.
соображений безопасности, фирмой
2 Вымойте кувшин/чашку руками.
Kenwood или
авторизованным дилером Kenwood.
3 Снимите уплотняющие прокладки и промойте их
4 Не дотрагивайтесь до острых ножей; почистите их щеткой с
В случае затруднений при:
горячей мыльной водой, а затем тщательно ополосните в
●
использовании прибора
проточной воде под краном. Не опускайте блок с ножом в воду.
5 Оставьте сушиться в перевернутом положении.
●
техническом обслуживании или ремонте
Взбивалка с двумя венчиками (с приводом)
Обращайтесь в магазин, где был приобретен кухонный комбайн.
●
Отсоедините венчики от головки привода, осторожно потянув за
них. Вымойте их в теплой мыльной воде.
●
Протрите головку привода влажной тряпкой, а затем вытрите ее
насухо.
Не опускайте головку привода в воду.
Прочие детали
●
Вымойте руками, а затем высушите.
●
Уплотняющие прокладки также можно мыть на верхней
полке посудомоечной машины. Рекомендуется
использовать короткую программу с низкой температурой.
Руководство по нахождению и устранению неисправностей
Проблема Причина Решение
Кухонный комбайн не Не подается питающее напряжение/не Убедитесь в том, что кухонный комбайн
работает горит световой индикатор. подключен к электросети
Чаша не зафиксирована. Убедитесь в том, что чаша установлена
правильно, и что ручка чаши находится справа.
Крышка не зафиксирована. Убедитесь в том, что фиксатор крышки
расположен в области ручки.
При неправильной установке чаши и крышки
кухонный комбайн работать не будет.
Если ни одна из описанных выше проверок не
выявила причину проблемы, проверьте плавкие
предохранители или автоматический
выключатель в вашем доме.
Не работает Используется не то основание. Основание мельницы и стеклянная емкость
измельчитель/мельница измельчителя FP920 не являются
взаимозаменяемыми деталями. Если
установлено не то основание, кухонный
комбайн работать не будет. См. графические
символы на используемом основании.
Кухонный комбайн Кухонный комбайн перегружен/загрузка Проверьте максимальные значения загрузки,
останавливается во время выше допустимой нормы. указанные в разделе "Как пользоваться кухонным
работы комбайном”.
Не зафиксирована крышка. Убедитесь в том, что крышка правильно
зафиксирована.
Неудовлетворительная См. советы в соответствующем разделе “Использование насадок”. Убедитесь в том, что насадки
работа установлены правильно.
инструментов/насадок
65
EÏÏËÓÈο
,
¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿
∞ÛÊ¿ÏÂÈ·
1 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚÈÙ˘Ï›ÁÌ·Ù· Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜
●
√È Ï›‰Â˜ Î·È ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÎÔÊÙÂÚÔ›,
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ Î·È ÙˆÓ Ï·ÛÙÈÎÒÓ Î·Ï˘ÌÌ¿ÙˆÓ ÙˆÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ¡·
Ï›‰ˆÓ ÎÔ‹˜.
Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜ ·fi ÙË
¶ÚÔÛ¤ÍÙ Ôχ ‰ÈfiÙÈ ÔÈ Ï›‰Â˜ Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ¤˜. ∞˘Ù¿
Ï·‚‹ ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ
Ù· ηχÌÌ·Ù· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÙ·¯ÙÔ‡Ó Î·ıÒ˜ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜
ÎÔÊÙÂÚfi ¿ÎÚÔ, ÙfiÛÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
Â›Ó·È Ó· ÚÔÛÙ·ÙÂ‡Ô˘Ó ÙËÓ Ï›‰· ÌfiÓÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
¯Ú‹Û˘ fiÛÔ Î·È ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
ηٷÛ΢‹˜ Î·È ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜.
●
2 ¶Ï‡ÓÂÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ‚Ϥ ηı·ÚÈÛÌfi.
–
3 ∆˘Ï›ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô˘ ÂÚÈÛÛ‡ÂÈ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ·Ôı‹Î¢Û˘
.
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
●
∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜ ÚÈÓ ‚Á¿ÏÂÙ ٷ
ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙÔ ÌÔÏ.
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
●
ªË ‚¿˙ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ‹ ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙÔ ÌÔÏ ÙÔ˘
ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ Î·È ÛÙËÓ Î·Ó¿Ù· ÂÓÒ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ
Ú‡̷.
∂ÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹˜
●
™‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙË ·fi ÙËÓ Ú›˙·:
ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
●●
ÚÈÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ ‹ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
·ÔÛÒÌÂÓÔ˜ ¿ÍÔÓ·˜ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹
●●
ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË
̈Ï
●●
ÚÈÓ ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·
η¿ÎÈ
●
¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÛÚÒÍÂÙ ٷ
ۈϋӷ˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
ÙÚfiÊÈÌ· ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔÓ
ˆıËÙ‹Ú˜
ˆıËÙ‹Ú·/˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È.
●
¶ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ·fi ÙÔ ÌˆÏ ‹ ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ/̇ÏÔ
·Ôı‹Î¢ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘
·fi ÙÔ Ú‡̷:
●●
Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
●●
ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó ÂÓÙÂÏÒ˜ fiÏ· Ù·
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·/Ï›‰Â˜
●●
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ Í‚ȉÒÛÂÙ ÙËÓ Î·Ó¿Ù· ‹ ÙÔ ‚¿˙Ô ÙÔ˘
ªÏ¤ÓÙÂÚ
ÌϤÓÙÂÚ ‹ ÙÔÓ Ì‡ÏÔ ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï›‰·˜.
¿ÓÔÈÁÌ· ÁÂÌ›ÛÌ·ÙÔ˜
●
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·¿ÎÈ ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ
η¿ÎÈ
ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ ÙÚÔʛ̈Ó, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤·
(FP920)
Ù·¯‡ÙËÙ·˜ on/off.
– (FP910) (FP920)
●
∏ Û˘Û΢‹ ı· ¿ıÂÈ ‚Ï¿‚Ë Î·È ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÛÊÚ·Á›ÛÌ·ÙÔ˜
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·Ó Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ˘Ô‚ÏËı› ÛÂ
ÌÔÓ¿‰· ÎÔ‹˜
›ÂÛË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ·˘Ù‹ Ô˘ ··ÈÙ›ٷÈ.
●
.
●
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ¤Ó· ÌË ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·.
∂ÈϤÔÓ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
●
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
●
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó·Ì̤ÓË ¯ˆÚ›˜ ›‚Ï„Ë.
●
.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÌÈ· Û˘Û΢‹ Ô˘ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë. £·
,
Ú¤ÂÈ Ó· ÂÏÂÁ¯ı› ‹ Ó· ÂÈÛ΢·ÛÙ›. µÏ¤Â ۤڂȘ.
●
ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ‚Ú·¯Â› Ë Û˘Û΢‹, ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ
.
ÊȘ.
●
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÏÂÔÓ¿˙ÔÓ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ÛÙËÓ ¿ÎÚË
ÙÔ˘ ¿ÁÎÔ˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿ Û ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
●
ªËÓ Î¿ÓÂÙ ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ ÙÚÔʛ̈Ó
Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÁÈ· ÙËÓ
ÔÔ›· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È.
/
●
.
/
¶ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙·
●
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·ÚÔ¯‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ Â›Ó·È Ë ›‰È·
fiˆ˜ ·˘Ù‹ Ô˘ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜.
●
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘Ì‚·‰›˙ÂÈ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜
√ÈÎÔÓÔÌÈ΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ 89/336/∂√∫.
KENSTORE™
66
/
Min – Max 1,5
– 5 – Max 340
1 – 5
/ / Max 600
– Min – Max 1,5
(Max)
Max 6
Max
5 – Max 500 mls
Max 600
– / , 5 – Max
/ , Min – 5
, Max
1
Max 200
Max 1,5
Max
Max 450
●
∞Ó ‰ÂÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ ÌÔÏ Î·È ÙÔ Î·¿ÎÈ Ô
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ ÙÚÔʛ̈Ó
ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹˜ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ‰ÂÓ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ.
1
●
(P)
.
2 ªÂÙ¿ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔÏ. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÚÔ˜ Ù·
.
›Ûˆ Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ̤¯ÚÈ Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ .
.
3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ¤Ó· ÂÍ¿ÚÙËÌ· ¿Óˆ ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÙÔ˘
6 ∞ÓÙÈÛÙÚ¤„Ù ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ
ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ ÙÚÔʛ̈Ó.
η¿ÎÈ, Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È ÙÔ ÌÔÏ.
●
¶¿ÓÙÔÙ ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÙ ÙÔ ÌÔÏ Î·È ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹
●
™‚‹ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÚÈÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
ÚÈÓ ÚÔÛı¤ÛÂÙ ٷ ˘ÏÈο.
4 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ - Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ¿ÍÔÓ·˜ ÙÔ˘
™ËÌ·ÓÙÈÎfi
ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ.
●
√ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹˜ Û·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˜ ÁÈ· ÎÔ‹ ‹
●
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·¿ÎÈ ÁÈ· Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙÔÓ
¿ÏÂÛÌ· ÎfiÎÎˆÓ Î·Ê¤, ‹ ÁÈ· ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ ÎÚ˘ÛÙ·ÏÏÈ΋˜
ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· Ù·¯‡ÙËÙ·˜
˙¿¯·Ú˘ Û ˙¿¯·ÚË ¿¯ÓË.
on/off.
●
ŸÙ·Ó ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÂÛ¿Ó˜ ‹ ¿ÚˆÌ· ·Ì˘Á‰¿ÏÔ˘ Û Ì›ÁÌ·Ù·,
5
·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹ Ì ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó·
.
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÌfiÓÈÌ· ÛËÌ¿‰È·.
.
67
5
,
(FP910)
.
6
1
.
–
.
3 (
A)
-
.
.
2
- /
.
3
.
.
4
– .
, .
7
5
.
.
8
6
.
.
7
.
●
:
.
.
.
●
, ,
.
, .
●
(FP920)
, .. .
1
, .
●
–
.
.
●
,
60
.
.
.
2
●
–
.
.
3
●
.
.
4
●
. ,
.
, ,
, -.
●
.
.
●
1 1/2 –
.
68
P
0
m
i
n
m
a
x
m
u
t
i
l
p
r
o
.5
1
.
1
3
1
.
1
0
.
9
0
.
7
0
.
5
0
.3
1.5
1
3
.
1
.1
0
9
.
0
7
.
.
0
5
.
0
3
P
0
m
n
i
m
x
a
m
u
i
l
t
p
o
r
A
:
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú·
FP920.
1 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ÙÔ ÌÔÏ
.
¿Óˆ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.
2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ οı ÂÍ¿ÚÙËÌ·
.
·Ó·Î·Ù¤Ì·ÙÔ˜ ͯˆÚÈÛÙ¿ ¿Óˆ ÛÙËÓ
ÎÂÊ·Ï‹ .
3 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú· Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
ÙÔÓ ÚÔÛÂÎÙÈο ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı›
¿Óˆ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ·.
§Â›‰· ÎÔ‹˜/ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜
4 ¶ÚÔÛı¤ÛÙ ٷ ˘ÏÈο.
∞˘Ù‹ Ë Ï›‰· Â›Ó·È ÙÔ ÈÔ ¯ÚËÛÙÈÎfi
5 ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ - ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ
ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·' fiÏ·. ∏ ˘Ê‹ Ù˘ ÙÚÔÊ‹˜
¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜.
·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ.
°È· ÈÔ ¯ÔÓÙÚÔÎÔÌ̤ӷ Ì›‰Ì·Ù·
6 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹.
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË "ÛÙÈÁÌÈ·›·˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜".
●
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜ ÁÈ·
·Ú·Û΢‹ ΤÈÎ Î·È ÁÏ˘ÎÒÓ, ÁÈ· Îfi„ÈÌÔ
ˆÌÔ‡ Î·È Ì·ÁÂÈÚÂ̤ÓÔ˘ ÎÚ¤·ÙÔ˜,
.
Ï·¯·ÓÈÎÒÓ, ÍËÚÒÓ Î·ÚÒÓ, ·Ù¤, ÓÙÈ,
.
ÔÏÙÔÔ›ËÛË ÛÔ‡·˜ Î·È Â›Û˘ ÁÈ· Ó·
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
ıÚ˘ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÌÈÛÎfiÙ· Î·È „ˆÌ›.
●
∂ÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· fiÙ·Ó Ù· ·˘Á¿ Â›Ó·È ÛÂ
ªÔÚ› ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ·
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘.
Ì›ÁÌ·Ù· ˙‡Ì˘ Ì ̷ÁÈ¿ ·Ó ‰ÂÓ
●
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÌÔÏ Î·È ÔÈ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú˜ Â›Ó·È Î·ı·ÚÔ› ηÈ
·Ú¤¯ÂÙ·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜.
‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ϛԘ ÚÈÓ ÙÔ ·Ó·Î¿ÙÂÌ·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ì›ÁÌ·Ù· Ì ̷ÁÈ¿.
∞Ó·Ì›ÎÙ˘
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
ŸÙ·Ó ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ˘ÁÚ¿
§Â›‰· ÎÔ‹˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ·Ó·Ì›ÎÙË ÛÂ
●
∫fi„Ù ٷ ÙÚfiÊÈÌ· fiˆ˜ ÙÔ ÎÚ¤·˜, ÙÔ „ˆÌ›, Ù· Ï·¯·ÓÈο ÛÂ
Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙËÓ Ï›‰· ÎÔ‹˜. ™·˜
·‚Ô˘˜ ÙˆÓ 2 ÂÎ. ÚÈÓ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·.
ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ ÈηÓfiÙËÙ·
●
£· Ú¤ÂÈ Ó· Îfi„ÂÙ ٷ ÌÈÛÎfiÙ· Û ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È Ó· Ù·
ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ˘ÁÚÒÓ ÛÙÔ ÌÔÏ ·fi 1
ÚÔÛı¤ÛÂÙ ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓÒ Ë Û˘Û΢‹
Ï›ÙÚ· Û 1,5 Ï›ÙÚ·, ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙË ‰È·ÚÚÔ‹
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
Î·È ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÎÔ‹˜ Ù˘
●
ŸÙ·Ó ÊÙÈ¿¯ÓÂÙ ÁÏ˘Î¿ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‚Ô‡Ù˘ÚÔ Î·Ù¢ı›·Ó
Ï›‰·˜.
·fi ÙÔ „˘ÁÂ›Ô Û ·‚Ô˘˜ ÙˆÓ 2 ÂÎ.
●
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÌËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
1 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ÙÔ ÌÔÏ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·' fiÙÈ Ú¤ÂÈ.
¿Óˆ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜
2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜.
●
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÛÙÂÁÓ¿ ˘ÏÈο ÛÙÔ ÌÔÏ Î·È ÚÔÛı¤ÛÙ ٷ
3 ¶ÚÔÛı¤ÛÙ ٷ ˘ÏÈο Ô˘ ı· ·Ó·ÌȯıÔ‡Ó.
˘ÁÚ¿ ·fi ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓÒ Ë Û˘Û΢‹
4 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ·Ó·Ì›ÎÙË ¿Óˆ ·fi
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Ì¤¯ÚÈ Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ÌÈ· ··Ï‹
ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÂÚÈıÒÚÈÔ Ì¤Û· ÛÙÔ ÌÔÏ . ªËÓ È¤˙ÂÙÂ
ÂÏ·ÛÙÈ΋ Ì¿Ï· ˙‡Ì˘. √ ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ›ӷÈ
ÙÔÓ ·Ó·Ì›ÎÙË ÚÔ˜ Ù· οو, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ
ÂÚ›Ô˘ 60-90 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
ÎÂÓÙÚÈ΋ Ï·‚‹.
●
•·Ó·˙˘ÌÒÛÙ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. ∆Ô Í·Ó·˙‡ÌˆÌ· ÛÙÔ ÌÔÏ ‰ÂÓ
5 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹.
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ·Ù› Ô ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹˜ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ·ÛÙ·ı‹˜.
¢ÈÏfi˜ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú·˜
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ¿ Ì›ÁÌ·Ù· fiˆ˜ .¯. ·ÛÚ¿‰È·
·˘ÁÒÓ, Îڤ̷, ·ÛÙÂÚȈ̤ÓÔ Á¿Ï·, Î·È ÁÈ· ¯Ù‡ËÌ· ·˘ÁÒÓ
Î·È ˙¿¯·Ú˘ ÁÈ· ¿·¯· ·ÓÙÂÛ¿ÓÈ·. ∆· ‚·Ú‡ÙÂÚ· Ì›ÁÌ·Ù·
fiˆ˜ ϛԘ Î·È ·Ï‡ÚÈ ı· ÙÔ˘ ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚Ë.
69
P
0
m
i
n
m
a
x
m
l
u
t
i
p
r
o
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
¢›ÛÎÔÈ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ / ÙÚÈ„›Ì·ÙÔ˜
●
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÊÚ¤Ûη ˘ÏÈο.
∞ÓÙÈÛÙÚ¤„ÈÌÔÈ ‰›ÛÎÔÈ
●
ªËÓ Îfi‚ÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· Ôχ ÌÈÎÚ¿. °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ
ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜/ÙÚÈ„›Ì·ÙÔ˜ - ¯ÔÓÙÚÔ› ,
ۈϋӷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ۯ‰fiÓ ˆ˜ ¿ӈ. ∞˘Ùfi ÂÌÔ‰›˙ÂÈ Ù·
ÏÂÙÔ›
ÙÚfiÊÈÌ· ·fi ÙÔ Ó· ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó ÛÙÔ Ï¿È Î·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÙÚÈ„›Ì·ÙÔ˜
ÎÔ‹˜. ∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈο ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÌÈÎÚfi ۈϋӷ
ÁÈ· Ù˘Ú›, ηÚfiÙ·, ·Ù¿Ù˜ Î·È ÙÚfiÊÈÌ·
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
·ÚfiÌÔÈ·˜ ˘Ê‹˜.
●
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜
˘ÏÈο ÔÚÈ˙ÔÓÙ›ˆ˜.
ÁÈ· Ù˘Ú›, ηÚfiÙ·, ·Ù¿Ù˜, Ï¿¯·ÓÔ,
●
ŸÙ·Ó Îfi‚ÂÙ ‹ ÙÚ›‚ÂÙÂ: Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Ô˘ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È
·ÁÁÔ‡ÚÈ, ÎÔÏÔ΢ı¿ÎÈ·, ·ÓÙ˙¿ÚÈ· ηÈ
οıÂÙ· ‚Á·›ÓÔ˘Ó ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ·' fiÙÈ Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Ô˘
ÎÚÂÌ̇‰È·.
ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· .
●
¢›ÛÎÔ˜ ÏÂÙÔ‡ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ (Îfi„ÈÌÔ
ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘ ÎÔ‹˜ ı· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ¿ÓÙ· Ï›ÁË
Julienne)
ÔÛfiÙËÙ· Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ‹ ÛÙÔ
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· Îfi„ÈÌÔ: ÁÈ·
ÌÔÏ.
·Ù¿Ù˜ ÙËÁ·ÓËÙ¤˜ Û ÛÙÈÏ Julienne,
ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο ÁÈ· Û·Ï¿Ù˜,
Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú˜, Ê·ÁËÙ¿ ηÙÛ·ÚfiÏ·˜ ηÈ
ÙËÁ·ÓËÙ¿ (ηÚfiÙ·, Ú··Ó¿ÎÈ·,
ÎÔÏÔ΢ı¿ÎÈ·, ·ÁÁÔ‡ÚÈ·).
¢›ÛÎÔ˜ „ÈÏÔ‡ ÙÚÈ„›Ì·ÙÔ˜
∆Ú›‚ÂÈ Ù˘Ú› ·ÚÌÂ˙¿Ó· Î·È ·Ù¿Ù˜ ÁÈ· °ÂÚÌ·ÓÈÎÔ‡˜
ÏÔ˘ÎÔ˘Ì¿‰Â˜.
∞ÛÊ¿ÏÂÈ·
●
ªË ‚Á¿˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Î·¿ÎÈ ·Ó ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ
ÂÓÙÂÏÒ˜ ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ ÎÔ‹˜.
●
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ÎÔ‹˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹ - Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈο
ÎÔÊÙÂÚÔ›.
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ‰›ÛÎˆÓ ÎÔ‹˜
§ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙ˘
1 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ÙÔ
√ ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙ˘
ÌÔÏ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ ÛÙ‡„ÈÌÔ
2 ∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋
ÂÛÂÚȉÔÂȉÒÓ, (.¯.
Ï·‚‹ , ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ
ÔÚÙÔοÏÈ·, ÏÂÌfiÓÈ·, ΛÙÚ· ηÈ
¿Óˆ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Ì ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË
ÁÎÚ¤ÈÊÚÔ˘Ù).
ÏÂ˘Ú¿ ·fi ¿Óˆ .
3 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.
ÎÒÓÔ˜
4 ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ۈϋӷ
ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. √ ˆıËÙ‹Ú·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ
¤Ó· ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ÛˆÏ‹Ó·
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·
ͯˆÚÈÛÙÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ÏÂÙÒÓ
ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙË
Û˘ÛÙ·ÙÈÎÒÓ. °È· Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÈÎÚfi ۈϋӷ
1 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Î·È ÙÔ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ - ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ˆıËÙ‹Ú· ̤۷
ÌÔÏ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·.
ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
2 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔ ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ
°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÁ¿ÏÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ -
ÛÙÔ ÌÔÏ - ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Î·È ÙÔ˘˜ ‰‡Ô ˆıËÙ‹Ú˜ Ì·˙›.
Ï·‚‹ ÙÔ˘ ÛÔ˘ÚˆÙËÚÈÔ‡ ¤¯ÂÈ
5 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË
6 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È È¤ÛÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· Ì ÙÔÓ
·ÎÚÈ‚Ò˜ ¿Óˆ ·fi ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ÌÔÏ .
ˆıËÙ‹Ú· ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ· ÚÔ˜ Ù· οو - ÌË ‚¿˙ÂÙ ÔÙ¤ Ù·
3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÒÓÔ ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔÓ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘
‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜ ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
ÊÙ¿ÛÂÈ Ì¤¯ÚÈ Î¿Ùˆ .
4 ∫fi„Ù ٷ ÊÚÔ‡Ù· ÛÙË Ì¤ÛË. ∞Ó¿„Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È È¤ÛÙÂ
Ù· ÊÚÔ‡Ù· ÛÙÔÓ ÎÒÓÔ.
●
√ ÏÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙ˘ ‰Â ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ·Ó ÙÔ ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ
·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·ÓÔÓÈο.
70
0
m
n
i
P
0
m
i
n
P
m
a
x
m
x
a
m
u
t
l
i
p
m
r
o
u
l
t
i
p
r
o
P
0
m
n
i
m
a
x
m
u
t
l
p
i
r
o
0
m
in
P
m
ax
m
u
lt
i
p
r
o
̇ÏÔ˜
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Ì‡ÏÔ ÁÈ· Ó· ·Ï¤ıÂÙÂ
Ì˘Úˆ‰Èο, ÍËÚÔ‡˜ ηÚÔ‡˜ Î·È ÎfiÎÎÔ˘˜ ηʤ.
.. ,
, ,
, , ,
∞ÛÊ¿ÏÂÈ·
.
●
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï›‰·˜
ÛÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤¯ÂÙ ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ ÙÔ
‚¿˙Ô.
●
.
●
.
.
●
.
:
FP920.
1
.
.
2
.
–
●
°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ì‡ÏÔ
Û·˜, ÌËÓ ÙÔÓ ·Ê‹ÓÂÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 30
.
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. £¤ÛÙ ÙÔÓ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌfiÏȘ ÂÈÙ‡¯ÂÙÂ
3
ÙË ÛˆÛÙ‹ ˘Ê‹ ÙÔ˘ Ì›ÁÌ·ÙÔ˜.
.
●
-
4 .
.
5 .
●
∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙÂ
ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ ÛˆÛÙ¿ ÙÔÓ Ì‡ÏÔ.
●
●
.
.
●
–
.
1
.
.
●
–
2
.
●
,
.
–
3 .
.
,
.
●
4
.
●
.
.
5
●
, ,
.
1-2 cm .
6 £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË Ì¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· ‹
●
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÏÌÈÎfi ‰È·ÎfiÙË.
.
7 ,
.
●
.
●
∆· Ì˘Úˆ‰Èο ·Ï¤ıÔÓÙ·È Î·Ï‡ÙÂÚ· fiÙ·Ó Ù· ηı·Ú›ÛÂÙÂ Î·È Ù·
ÛÙÂÁÓÒÛÂÙÂ.
71
0
m
i
n
P
m
x
a
m
u
lti pro
P
0
m
n
i
m
a
x
m
u
t
l
p
i
r
o
·Ô¯˘ÌˆÙ‹˜
KENSTORE™
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ·Ô¯˘ÌˆÙ‹ ÁÈ·
Ó· ÂÍ¿ÁÂÙ ¯˘Ìfi ·fi ÛÎÏËÚ¿ ÊÚÔ‡Ù·
(FP920)
Î·È Ï·¯·ÓÈο.
ˆÛÙ‹Ú·˜
η¿ÎÈ
.
ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ̈Ï
ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔÓ ·Ô¯˘ÌˆÙ‹
1 .
2 ,
1 ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ ¿ÍÔÓ· ηÈ
.
ÙÔ ÌˆÏ Â¿Óˆ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘
3
ÎÈÓËÙ‹Ú·.
2 ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ Ì¤Û· ÛÙÔ
.
ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÌˆÏ .
3 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÌˆÏ Ì¤Û·
ÛÙÔ ÌˆÏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ .
4 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ
ÁÈ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¿ӈ ÛÙÔ ÌˆÏ,
ÛÙÚ¤„Ù ̤¯ÚÈ Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·È Ô
ۈϋӷ˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
¿Óˆ ·fi ÙË Ï·‚‹ .
5 ∫fi„Ù ÙËÓ ÙÚÔÊ‹ Û ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·
ÒÛÙ ӷ ¯ˆÚÔ‡Ó ÛÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó·
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
6 £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ηÈ
ÛÚÒÍÙ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹ ÚÔ˜ Ù· οو Ì ÙÔÓ ˆÛÙ‹Ú· ·ÛÎÒÓÙ·˜
ÛÙ·ıÂÚ‹ ›ÂÛË – ÔÙ¤ ÌË ‚¿˙ÂÙ ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜ ̤۷ ÛÙÔÓ
ۈϋӷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ∂ÂÍÂÚÁ·ÛÙ›Ù ϋڈ˜ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹
ÚÈÓ ÚÔÛı¤ÛÂÙÂ ÎÈ ¿ÏÏË ÔÛfiÙËÙ·.
7 ∞ÊÔ‡ ÚÔÛı¤ÛÂÙ ÙÔ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô ÎÔÌÌ¿ÙÈ, ·Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· ¿ÏÏ· 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÁÈ· Ó· ÂÍ·Á¿ÁÂÙ fiÏÔÓ
ÙÔÓ ¯˘Ìfi ·fi ÙÔ ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ.
ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÏËÚÔÊÔÚ›·
●
∞Ó Ô ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹˜ ‰ÔÓ›ٷÈ, ı¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ. (√ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ‹˜
‰ÔÓÂ›Ù·È ·Ó Ô ÔÏÙfi˜ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÓÂÌËı› ·ÓÔÌÔÈfiÌÔÚÊ·).
●
∂ÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÌÈÎÚ¤˜ ÔÛfiÙËÙ˜ οı ÊÔÚ¿ (450ÁÚ Ì¤ÁÈÛÙË
ºÚÔÓÙ›‰· & ηı·ÚÈÛÌfi˜
ÔÛfiÙËÙ·) Î·È ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ Î·È ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi
●
¶¿ÓÙ· Û‚‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚Á¿˙ÂÙ ÙËÓ ·fi ÙËÓ Ú›˙·
ÌˆÏ Ù·ÎÙÈο.
ÚÈÓ ÙÔ Î·ı¿ÚÈÛÌ·.
●
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ·Ê·ÈÚ›Ù ٷ ÎÔ˘ÎÔ‡ÙÛÈ· Î·È Ù·
●
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ fiÙ·Ó È¿ÓÂÙ ÙȘ Ï›‰Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ÎÔ‹˜
ÛfiÚÈ· (.¯. ÈÂÚÈ¿, ÂfiÓÈ, ‰·Ì¿ÛÎËÓÔ) Î·È ÙȘ ÛÎÏËÚ¤˜
- Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÎÔÊÙÂÚ¿.
ÊÏÔ‡‰Â˜ (.¯. ÂfiÓÈ, ·Ó·Ó¿˜). ¢Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ ӷ
●
ªÂÚÈο ÙÚfiÊÈÌ· ÌÔÚ› Ó· ¯ÚˆÌ·Ù›ÛÔ˘Ó ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi. ∞˘Ùfi
ÍÂÊÏÔ˘‰›˙ÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ٷ ÎÔ˘ÎÔ‡ÙÛÈ· ·fi Ù· Ì‹Ï· ‹
Â›Ó·È ·fiÏ˘Ù· Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi. ¢ÂÓ ı· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi ‹
Ù· ·¯Ï¿‰È·.
ÙË Á‡ÛË ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Û·˜. ∆Ô Î·ı¿ÚÈÛÌ· Ì ¤Ó· ·Ó›
Ú·ÎÙÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
ÂÌÔÙÈṲ̂ÓÔ ÛÂ Ê˘ÙÈÎfi Ï¿‰È ‚ÔËı¿ÂÈ ÛÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘
●
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿, ÊÚ¤Ûη ÊÚÔ‡Ù· Î·È Ï·¯·ÓÈο.
¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
●
√ ¯˘Ìfi˜ ÙˆÓ ÂÛÂÚȉÔÂȉÒÓ Â›Ó·È ÈÎÚfi˜ Î·È ·ÊÚ҉˘ ηıÒ˜
˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ë ÊÏÔ‡‰· Î·È Ë „›¯· ÙÔ˘˜.
∫ÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙÔÓ ÛÎÔfi ·˘Ùfi ÙÔÓ ÏÂÌÔÓÔÛÙ‡ÊÙË.
●
™ÎÔ˘›ÛÙ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó› ηÈ
ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ
˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Ê·ÁËÙÔ‡
ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘.
●
∆˘Ï›ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô˘
ÂÚÈÛÛ‡ÂÈ ÛÙÔÓ ·ÔıË΢ÙÈÎfi
¯ÒÚÔ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ .
72
P
0
m
in
m
a
x
m
u
t
l
i
p
r
o
P
0
m
in
m
a
x
m
u
t
l
i
p
r
o
ÌϤÓÙÂÚ/̇ÏÔ˜
™¤Ú‚Ș Î·È Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
1 ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙËÓ Î·Ó¿Ù·/ÙÔ ‚¿˙Ô ÚÈÓ Ù· Í‚ȉÒÛÂÙ ·fi ÙË
ÌÔÓ¿‰· Ù˘ Ï›‰·˜.
●
∞Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› ı· Ú¤ÂÈ, ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜,
2 ¶Ï‡ÓÂÙ ÛÙÔ ¯¤ÚÈ ÙËÓ Î·Ó¿Ù·/ÙÔ ‚¿˙Ô.
Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙËÓ Kenwood ‹ ¤Ó·Ó ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
3
Ù¯ÓÈÎfi Ù˘ Kenwood.
4 ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ÎÔÊÙÂÚ¤˜ Ï›‰Â˜ - ‚Ô˘ÚÙÛ›ÛÙ ÙȘ Ì ˙ÂÛÙ‹
∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ ‚Ô‹ıÂÈ· ÌÂ:
Û·Ô˘Ó¿‰· Î·È ÌÂÙ¿ ÍÂχÓÂÙ¤ ÙȘ Û¯ÔÏ·ÛÙÈο οو ·fi ÙË
●
∆Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜
‚Ú‡ÛË. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÔ‹˜ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
●
∆Ô Û¤Ú‚È˜ ‹ ÙȘ ÂÈÛ΢¤˜
5 ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜ ÙÔ ·Ó¿Ô‰·.
∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·' fiÔ˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË
Û˘Û΢‹ Û·˜.
¢ÈÏfi˜ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú·˜
●
µÁ¿ÏÙ ٷ ¯Ù˘ËÙ‹ÚÈ· ·fi ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ Ù· ··Ï¿.
¶Ï‡ÓÂÙ¤ Ù· Û ˙ÂÛÙ‹ Û·Ô˘Ó¿‰·.
●
™ÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›, Î·È ÌÂÙ¿
ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
∞ÏÏ· ̤ÚË
●
¶Ï‡ÓÂÙ ٷ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Î·È ÌÂÙ¿ ÛÙÂÁÓÒÛÙ ٷ ηϿ.
●
.
.
/
.
. .
.
.
.
/
.
/ .
FP920.
.
.
/ “
. ”.
. .
“ ”.
/ .
73
œ∞Oq ¢∫dÍ «∞ªKq Ë«Åö•t
«∞LAJKW «∞º∂V «∞∫q
§NU“ «∞LFU∞πW ô ¥A∑Gq «∞JNd°U¡ ¨Od ±∑u≠d…/{u¡ «∞∑Q®Od ∞Of ±CU¡«. ¢QØb ±s «Ê «∞πNU“ ±uÅuô °U∞JNd°U¡.
«∞u´U¡ ¨Od ±IHq °AJq Å∫O` . ¢QØb ±s «Ê «∞u´U¡ ±dØV °AJq Å∫O` Ë«∞LIU°i ¢Il ≤∫u «∞πNW «∞OLMv.
«∞GDU¡ ¨Od ±IHu‰ °AJq Å∫O`. ¢QØb ±s «Ê ¢d«°j «∞GDU¡ ≠w «∞LuÆl «∞B∫O` ≠w ±MDIW «∞LI∂i.
ßu· ô ¥A∑Gq «∞πNU“ «–« ØUÊ «∞u´U¡ «Ë «∞GDU¡ ¨Od ±dØV °AJq
Å∫O`.
«–« ∞r ¢B` «Í ±s «∞MIU◊ «´öÁ, «ØAn ´Kv «∞HOu“/ÆU©l «∞b«zd… «∞Lu§uœ
≠w °O∑Jr.
§NU“ «∞∑ºOOq/«∞LD∫MW «ß∑FLU‰ ÆU´b… ¨Od Å∫O∫W «Ê ÆU´b… «∞LD∫MW ¨Od ÆU°KW ∞K∑∂Uœ‰ ±l Ë´U¡ §NU“ «∞∑ºOOq
029PF). ßu· ô ¢A∑Gq Ë•b… «∞LFU∞πW «–« ¸Ø∂X
ô ¢FLq «∞e§U§w (
«∞IU´b… «∞ªDQ. «≤Ed «∞dßu±U‹ «∞u«ÆFW ´Kv ÆU´b… Ë•b… «∞AHd….
«∞πNU“ ¥∑uÆn «£MU¡ «∞FLq «ô≠d«◊ °U∞∑∫LOq/¢πUË“ «∞ºFU‹ «∞IBuÈ ¸«§l «∞JLOU‹ «∞IBuÈ «∞LcØu¸… ¢∫X ´Mu«Ê "ôß∑FLU‰ §NU“ «∞LFU∞πW.
«∞GDU¡ ¨Od ±IHq ¢QØb «Ê «∞GDU¡ ±IHö °AJq Å∫O`.
{Fn «œ«¡ ¸«§l «∞Lö•EU‹ «∞LHOb… «∞u«¸œ… ≠w ƺr " «ß∑FLU‰ «∞IDl «∞LK∫IW". ¢QØb «Ê «∞IDl «∞LK∫IW ±dØ∂W °AJq Å∫O`
«ôœË«‹/«∞LK∫IU‹
81
§NU“ «∞∑ºOOq/«∞LD∫MW
îe«≤W «∞LK∫IU‹ ØOMº∑u¸ ±U¸ØW ¢πU¸¥W (029PF)
1 «≠d⁄ «∞u´U¡/«∞Ld©∂UÊ Æ∂q ≠Jt ±s Ë•b… «∞AHd….
2 «¨ºq «∞u´U¡/«∞Ld©∂UÊ °U∞Ob.
«Ê §NU“ ±FU∞πW «∞DFU ±eËœ °u•b… ∞∑ªe¥s «∞LK∫IU‹ ¢πKf œ«îq «∞u´U¡.
3 «“‰ Ë«¨ºq «©u«‚ «•JU «∞ºb.
ôß∑FLU‰ Ë•b… (Ë´U¡) «∞∑ªe¥s
4 ô ¢KLf «∞AHd«‹ «∞∫Uœ… - ≤EHNU °U∞Hd®U… ±º∑FLö ±∫Ku‰ ±U¡ ËÅU°uÊ
ßUîs, £r «®DHNU §Ob« ¢∫X «∞∫MHOW. ô ¢GLd Ë•b… «∞AHd… °U∞LU¡.
1 ¸ØV ®Hd… «∞ºJOs ´Kv «∞u´U¡.
5 «¢dØNU ¢πn Ë≥w ±IKu°W ¸√ßU ´Kv ´IV,
2 £r ¸ØV «∞LªHIW, «ôÆd«’ Ë«∞LEKW ≠w Ë´U¡ «∞∑ªe¥s .
3 ¸ØV Ë´U¡ «∞∑ªe¥s ´Kv ®Hd… «∞ºJOs Ë{l ¨DU¡ «∞πNU“ ´Kv «∞ILW .
«∞LªHIW «∞LeœË§W «∞LºMMW
● ¢HBq «∞LªHIW ±s ¸√” ´Luœ «ôœ«¸… °º∫∂NU °d≠o ôîd«§NU. ¢Gºq
°L∫Ku‰ ±U¡ ËÅU°uÊ ßUîs.
● ¥Lº` ¸√” ´Luœ «ôœ«¸… °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W £r ¥πHn.
ô ¢GLd ¸√” ´Luœ «ôœ«¸… ≠w «∞LU¡.
§LOl «ô§e«¡ «ôîdÈ
● ¢Gºq °U∞Ob £r ¢πHn.
● ËØDd¥IW °b¥KW, ¥LJs ¨ºKNU ≠w «∞d· «∞FKuÍ ∞GºU∞W «∞B∫uÊ. ¥uÅv
°Uß∑FLU‰ °d≤U±Z ¨ºq ÆBOd ˱MªHi «∞∫d«¸….
«∞ªb±W ˸´U¥W «∞e°Uzs
● «–« ¢Cd¸ «∞ºKp ≠OπV, ôß∂U» ¢∑FKo °U∞ºö±W, «ß∑∂b«∞t ±s Æ∂q ØOMuËœ «Ë
§NW ¢BKO` ±ªu∞W ±s Æ∂q ØOMuËœ.
● «–« Ë«§N∑r «¥W ±AUØq ≠w ¢AGOq «∞πNU“, ≠U∞d§U¡ ±d«§FW œ∞Oq
¢∫dÍ «∞ªKq Ë«∞Bö•t «œ≤UÁ Æ∂q ©KV «∞LºU´b…
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn
● œ«zLU «ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠Bq ±s «∞JNd°U¡ Æ∂q «∞∑MEOn.
● ´U±q «∞AHd… Ë«Æd«’ «∞∑IDOl °∫c¸ - ≠Nw •Uœ… §b«.
● Æb ¢R£d °Fi «ô¨c¥W ´Kv ∞uÊ «∞∂öß∑p. ≥c« «±d ©∂OFw ¢LU±U Ëô ¥Cd
°U∞∂öß∑p «Ë ¥R£d ´Kv ≤JNW «∞DFUÂ. «≠d„ °IDFW ÆLU‘ ¨Ld‹ °e¥X ≤∂U¢w
ô“«∞W «∞∑KuÒÊ.
Ë•b… «∞DUÆW
● ¢Lº` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W, £r ¢πHn. ¢QØb
±s îKu ±MDIW «∞∑d«°j ±s °IU¥U «∞DFUÂ.
● ¥ªeÊ «∞ºKp «∞e«zb ≠w ±JUÊ «∞∑ªe¥s
«∞u«Æl îKn «∞πNU“ .
80
0
m
in
P
m
ax
m
u
l
t
i
p
r
o
´BU¸… ¢FLq °U©dœ «∞LdØeÍ
Ë´U¡ «∞LFU∞πW "±OMw" («∞BGOd)
¢º∑FLq «∞FBU¸… ∞FLq «∞FBOd ±s ≠UØNW
¥º∑FLq Ë´U¡ «∞LFU∞πW ±OMw ∞∑IDOl
ËîCU¸ ÅK∂W
«ô´AU» ˱FU∞πW ØLOU‹ ÆKOKW ±s
œ«≠FW
«∞Lu«œ ±∏q «∞K∫uÂ, «∞∂Bq, «∞πu“,
¨DU¡
«∞LOu≤Oe, «∞ªCU¸,«∞∂Ou¸¥t, «∞BKBW
±BHU…
Ë©FUÂ «ô©HU‰.
Ë´U¡ œ«îKw
®Hd… ßJOs §NU“ «∞LFU∞πW ±OMw
Ë´U¡ §NU“ «∞LFU∞πW ±OMw
ôß∑FLU‰ «∞FBU¸… «∞FU±KW
°U∞Ddœ «∞LdØeÍ
ôß∑FLU‰ Ë´U¡ «∞LFU∞πW
±OMw
1 ¸ØV ´Luœ «ôœ«¸… ´Kv Ë•b… «∞DUÆW.
2 «∞LBHU… ≠w «∞u´U¡ «∞b«îKw .
1 ¸ØV ´Luœ «ôœ«¸… Ë«∞u´U¡ ´Kv Ë•b…
3 ¸ØV «∞u´U¡ «∞b«îKw ´Kv Ë´U¡ §NU“
«∞DUÆW.
«∞LFU∞πW .
2 ¸ØV Ë´U¡ «∞LFU∞πW ±OMw - ±∑QØb« ±s
4 {l ¨DU¡ «∞IDFW «∞LK∫IW ´Kv «∞u´U¡, «°dÂ
±d«ÅHW «ô{öŸ «∞u«ÆFW œ«îq ÆMU…
«∞v «Ê ¥IHq Ë¥πKf «≤∂u» «∞∑KIOr («∞∑Gc¥W)
«∞u´U¡ «∞BGOd±l «∞AIu‚ «∞Lu§uœ…
´Kv «∞LI∂i .
≠w ÆMU… «∞u´U¡ «∞J∂Od .
5 ¥IDl «∞DFUÂ «∞v ÆDl ÅGOd… ¢MUßV «≤∂u»
3 {l ®Hd… «∞ºJOs
«∞∑KIOr.
´Kv ´Luœ «ôœ«¸… .
6®GÒq Ë«œ≠l °AJq ±∑πU≤f ±º∑FLö
4 «{n «∞Lu«œ
«∞b≠U´W - «°b« ô ¢Cl «ÅU°Fp ≠w
«∞u«§V ±FU∞π∑NU.
«≤∂u» «∞∑KIOr.
5 ¸ØV «∞GDU¡ Ë®Gq.
7 °Fb «{U≠W «∞IDFW «ôîOd…, œŸ «∞LDJMW
«∞ºö±W
¢A∑Gq ∞Lb… 02 £U≤OW «{U≠OW ôß∑ªö’
● «°b« ô ¢d≠l «∞GDU¡ «ô °Fb «∞∑uÆn «∞∑U ∞AHd… «∞ºJOs.
§LOl «∞FBOd ±s «∞LBHU….
● ®Hd… «∞ºJOs •Uœ… §b« - ¢FU±q °∫c¸ œ«zLU.
±ö•EU‹ ≥U±W
±ö•EW ≥U±W
● «–« •Bq «≥∑e«“ ≠w «∞LJMW, «ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠d⁄ «∞LBHU… ( ¥N∑e §NU“
● ô ¢FU∞Z «∞∑u«°q - ≠Ib ¢K∫o «∞Cd¸ °U∞∂öß∑p.
«∞LFU∞πW «–« «Å∂` «∞KV ±u“´U °AJq ¨Od ±M∑Er).
● ô ¢FU∞Z «©FLW ÆUßOW ±∏q •∂u» «∞INu…, ±JF∂U‹ «∞∏KZ «Ë «∞AuØuô¢W - ≠Nw
● ´U∞Z ØLOU‹ ÅGOd… Øq ±d… (054 §r •b «ÆBv) Ë«≠d⁄ «∞LBHU… Ë«∞u´U¡
Æb ¢K∫o «∞Cd¸ °U∞AHd….
«∞b«îKw ´Kv «≤∑EUÂ.
±ö•EU‹ ±HOb…
● Æ∂q «∞LFU∞πW, ¢e«‰ «∞∂c˸ Ë«∞∫∂u»( ±∏q «∞HKHq, «∞∂DOa, «∞ªuŒ) Ë«∞IAd…
● ¢IDÒl «ô´AU» ´Kv «≠Cq ˧t ´Mb±U ¢JuÊ ≤EOHW ˧U≠W.
«∞IUßO}W (±∏q «∞KOLuÊ, «ô≤U≤U”). ô ¥Ke ¢IAOd «Ë «“«∞W ÆKV ≠UØNW ØU∞∑HUÕ
● œ«zLU «{n ÆKOö ±s «∞ºUzq ´Mb îKj ±u«œ ±D∂uîW ∞FLq ©FU «ô©HU‰.
«Ë «ô§U’.
1
-
/
● ÆDÒl «ô¨c¥W ±∏q «∞K∫r, «∞ª∂e, «∞ªCU¸ «∞v ±JF∂U‹ °IOU” 1-2 ßr (
2
±ö•EU‹ ±HOb…
/3 °uÅW) Æ∂q «∞LFU∞πW.
4
● «ß∑FLq ≠UØNW ËîCU¸ ©U“§W ˱J∑Me….
● ´Mb ´Lq «∞LOu≤Oe, «{n «∞e¥X îö‰ «≤∂u» «∞∑Gc¥W.
● ßOJuÊ ´BOd «∞∫LCOU‹ ±d« Ë–Ë ¸¨u… ô≤t ¥∑IAd Ë¢FU∞Z “¥u¢t «¥CU.
«ß∑FLq ´BU¸… «∞∫LCOU‹ °bô ±s –∞p.
79
P
0
m
in
m
a
x
m
u
t
i
l
p
r
o
0
m
i
n
P
m
a
x
m
u
lti p
ro
±ö•EU‹ ±HOb…
«∞LD∫MW
● «ß∑FLq ±u«œ« ©U“§W.
¢º∑FLq «∞LD∫MW ∞D∫s «ô´AU» Ë«∞πu“ °U≤u«´t
● ô ¢IDÒl «∞DFU «∞v ÆDl ÅGOd… «Ø∏d ±LU ¥πV. «±ú ´d÷ «≤∂u» «∞∑Gc¥W
Ë•∂u» «∞INu….
«∞J∂Od ¢LU±U. ¥LMl ≥c« «∞DFU ±s «ô≤eô‚ §U≤∂OU «£MU¡ «∞LFU∞πW. ËØ∂b¥q ∞c∞p
Ë•b… «∞AHd…
«ß∑FLq «≤∂u» «∞∑Gc¥W «∞BGOd.
•KIW «•JU «∞ºb
● ´Mb «ß∑FLU‰ Æd’ «∞∑IDOl, {l «∞Lu«œ «≠IOU.
Ë´U¡
● ´Mb ´Lq «∞Ad«z` «Ë «∞∑IDOl: «∞DFU «∞Lu{uŸ ´Luœ¥U ¥ªdà «ÆBd ±s
¨DU¡ «∞d‘
«∞DFUÂ «∞Lu{uŸ «≠IOU .
● ß∑JuÊ ≥MU„ œ«zLU ØLOW ÆKOKW ±s «∞Lu«œ «∞LHIuœ… ´Kv «∞BHO∫W «Ë «∞u´U¡
«∞ºö±W
°Fb «∞LFU∞πW.
● «°b« ô ¢dØV Ë•b… «∞AHd… ´Kv «∞LJMW °bËÊ «Ê ¥JuÊ
«∞u´U¡ ±dØ∂U.
● «°b« ô ¢Hp «∞u´U¡ «£MU¡ ¢dØOV «∞LD∫MW ´Kv «∞LJMW.
● ô ¢KLf «∞AHd«‹ «∞∫Uœ…. «°o Ë•b… «∞AHd… °FOb…
´s ±∑MUˉ «ô©HU‰.
● «°b« ô ¢e‰ «∞LD∫MW Æ∂q «∞∑uÆn «∞∑U ∞KAHd«‹.
±ö•EW: «Ê ÆU´b… «∞LD∫MW ¨Od ÆU°KW ∞K∑∂Uœ‰
029PF).
±l Ë´U¡ §NU“ «∞∑ºOOq «∞e§U§w (
ßu· ô ¢A∑Gq Ë•b… «∞LFU∞πW «–« ¸Ø∂X
«∞IU´b… «∞ªDQ. «≤Ed «∞dßu±U‹ «∞u«ÆFW ´Kv
ÆU´b… Ë•b… «∞AHd….
±ö•EU‹ ±HOb…
● ∞CLUÊ «∞FLd «∞Du¥q ∞KLD∫MW ‡ «°b« ô ¢AGKNU ∞Lb…
¢e¥b ´s 03 £U≤OW. «ËÆn «∞∑AGOq •U‰ «∞uÅu‰ «∞v «∞Iu«Â «∞B∫O`.
● ô ¢FU∞Z «∞∑u«°q - ≠Nw Æb ¢Cd °U∞∂öß∑p.
● ô ¢A∑Gq «∞LJMW «–« ØUÊ §NU“ «∞∑ºOOq ±dØ∂U °AJq ¨Od Å∫O`.
● ¢º∑FLq ∞KLu«œ «∞πU≠W ≠Ij.
´BU¸… «∞∫LCOU‹
ôß∑FLU‰ «∞LD∫MW
¢º∑FLq ´BU¸… «∞∫LCOU‹
1 {l «∞Lu«œ ≠w «∞u´U¡. «±ú °LIb«¸ ô ¥∑πUË“ «∞MBn.
ôß∑ªd«Ã «∞FBOd ±s ≠UØNW
2 ¸ØV •KIW «•JU «∞ºb ≠w Ë•b… «∞AHd….
«∞∫LCOU‹ (±∏q «∞∂d¢IU‰, «∞KOLuÊ,
3 «ÆKV Ë•b… «∞AHd… ¸√ßU ´Kv ´IV.«îHCNU
«∞KOr, «∞Jd¥V ≠dË‹).
≠w «∞u´U¡ Ë«∞AHd… ±∑πt ∞ößHq.
±ªdË◊
4 «°d ˕b… «∞AHd… ´Kv «∞u´U¡ «∞v «Ê ¢B∂`
±Mªq
±∫JLW «∞Ab °Iu… «ôÅU°l.
5 «∞LD∫MW ´Kv Ë•b… «∞DUÆW Ë«°d «∞IHq .
ôß∑FLU‰ ´BU¸…
6 ®Gq ´Kv «∞ºd´W «∞IBuÈ «Ë «ß∑FLq “¸
«∞∫LCOU‹
«∞∑∫Jr °U∞∑AGOq «∞L∑IDl.
1 ¸ØV ´Luœ «ôœ«¸… Ë«∞u´U¡ ´Kv
7 °Fb «∞D∫s, ¥LJMp «ß∑∂b«‰ Ë•b… «∞AHd…
Ë•b… «∞DUÆW.
°GDU¡ «∞d‘ («∞GDU¡ «∞L∏IÒV) ˸‘ «∞Lu«œ
2 ¸ØV «∞LMªq («∞LBHU…) ≠w «∞u´U¡
´Kv «∞DFUÂ.
- ±∑QØb« ±s «Ê ±I∂i «∞LMªq
● ¨DU¡ «∞d‘ ¨Od ±U≤l ∞bîu‰ «∞Nu«¡.
±IHö ≠w ±u{Ft ±∂U®d… ≠u‚
±ö•EU‹ ±HOb…
±I∂i «∞u´U¡ .
● ¢D∫s «ô´AU» ´Kv «≠Cq ˧t ´Mb±U ¢JuÊ ≤EOHW ˧U≠W.
3 {l «∞LªdË◊ ≠u‚ ´Luœ «ôœ«¸… Ë«°d±t «∞v ¥Me‰ ØU±q «∞LºU≠W «∞v «ôßHq
.
4 «ÆDl «∞HUØNW «∞v «≤BU·. £r ®Gq «∞πNU“ Ë«{Gj «∞HUØNW ´Kv «∞LªdË◊.
● ßu· ô ¢A∑Gq ´BU¸… «∞∫LCOU‹ «–« ∞r ¥Js «∞LMªq ±IHö °AJq
Å∫O`.
78
0
m
i
n
0
m
i
n
P
P
m
a
x
m
x
a
m
u
t
l
p
i
m
o
r
u
l
t
i
p
r
o
0
m
in
P
m
ax
m
u
l
t
i p
r
o
P
0
m
i
n
m
a
x
m
u
t
l
i
p
r
o