JVC KD-LX555R: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LX555R

LVT1008-002A [E]

CD RECEIVER

RECEPTOR CON CD

SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

RADIOODTWARZACZ CD

РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ

KD-LX555R

S

TP/PTY DISPSEL

SSM

BAND

MODE

ATT

MONOEQ

INT RPT RND

KD-LX555R

OFF

STDM

7

8

9

1

0

11

12

SOURCE

ESPAÑOL

Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte

la página 8.

L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 8.

Po włàczeniu radioodtwarzacza može zostaç uaktywniony tryb demonstracyjny. Aby

uzyskaç informacje o jego anulowaniu, patrz str. 8.

Данное устройство имеет функцию демонстрации на экране дисплея. Порядок ее

отмены смотрите на странице 8.

ITALIANO

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.

Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.

Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

For Customer Use:

Enter below the password you

INSTRUCTIONS

have entered for your security

MANUAL DE INSTRUCCIONES

lock.

ISTRUZIONI

Retain this password for future

INSTRUKCJA OBS¸UGI

reference.

РУCCKИЙ POLSKI

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

PASSWORD:

PIM176600

[E]

COVER_KD-LX555R[E].p65 12/12/02, 6:50 PM3

LVT1008-002A

[E]

Etiquetas de posición y reproducción

Parte inferior de la unidad principal

CAUTION: Invisible laser

ADVARSEL: Usynlig laser-

VARNING: Osynlig laser-

VARO: Avattaessa ja

radiation when open and

stråling ved åbning, når

strålning när denna del är

suojalukitus ohitettaessa

interlock failed or defeated.

sikkerhedsafbrydere er ude

öppnad och spärren är

olet alttiina näkymättö-

AVOID DIRECT EXPOSURE

af funktion. Undudsæt-

urkopplad. Betrakta ej

mälle lasersäteilylle.

TO BEAM. (e)

telse for stråling. (d)

strålen. (s)

Älä katso säteeseen. (f)

AVISO IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER

Placa de nombre/Especificaciones

Precauciones:

1.PRODUCTO LASER CLASE 1

2.PRECAUCION: Radiación láser invisible cuando se

abre o hay seguro de interbloqueo averiado o

CLASS

1

defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.

LASER

PRODUCT

3.PRECAUCION: No abra la cubierta superior. En el

interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.

Solicite el servicio a personal de servicio debidamente

cualificado.

Precaucion:

4.PRECAUCION: Este reproductor de CD utiliza

Este producto contiene un componente láser

de clase superior a la Clase 1.

radiación láser invisible, sin embargo, está equipado

con interruptores de seguridad para no emitir radiación

al descargar los CD. Es peligroso cancelar los

interruptores de seguridad.

5.PRECAUCION: El uso de controles, ajustes o

procedimientos distintos de los especificados en el

presente manual puede producir una peligrosa

exposición a la radiación.

ESPAÑOL

Cómo reposicionar su unidad

Pulse el botón de reposición en el panel frontal utilizando un bolígrafo

o una herramienta similar.

Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.

Nota:

También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted—como por

ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido.

Nota:

Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID.

está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a

las autoridades para identificar su unidad si es robada.

PRECAUCION sobre el ajuste del volumen

Los discos producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Si ajusta el nivel de volumen para el

sintonizador, por ejemplo, los altavoces podrían dañarse debido a un repentino aumento del nivel de salida.

Por lo tanto, antes de reproducir un disco, disminuya el volumen y ajústelo al nivel deseado durante la

reproducción.

2

SP02-03KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM2

LVT1008-002A

[E]

Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso,por favor lea detenidamente este

manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

CONTENIDO

Cómo reposicionar su unidad .................. 2

Selección de los modos de sonido

preajustados (iEQ: i-ecualización) ......... 29

UBICACIÓN DE LOS BOTONES .......... 4

Cómo almacenar sus propios ajustes

Panel de Control ...................................... 4

de sonido ............................................... 30

Cómo usar el botón BAND MODE (M) ...

4

Control remoto ......................................... 5

OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ..... 31

Preparación del controlador remoto ......... 6

Cambio de los ajustes generales (PSM) ...

31

Asignación de nombres a las fuentes ...... 35

OPERACIONES BASICAS ................. 7

Uso del bloqueo de seguridad ................. 36

Conexión de la alimentación .................... 7

Cancelación de la demostración .................

8

OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD ...

38

Ajuste del reloj ......................................... 8

Reproducción de los discos ..................... 38

Selección de los modos de reproducción ....

40

OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO ...

9

Para escuchar la radio ............................. 9

OPERACIONES DE LOS

Cómo almacenar emisoras en la memoria ...

10

COMPONENTES EXTERIORE........... 42

Cómo sintonizar una emisora preajustada ...

11

Reproducción de los componentes

OPERACIONES DE RDS .................. 12

exteriores ............................................... 42

Qué puede hacer con RDS ...................... 12

Otras convenientes funciones y ajustes

OPERACIONES DEL SINTONIZADOR

de RDS .................................................. 16

DE DAB ................................... 43

Cómo sintonizar un ensemble y uno

OPERACIONES DE CD .................... 19

de los servicios ...................................... 43

Para reproducir un CD ............................. 19

Cómo guardar los servicios DAB

Cómo encontrar una pista o un punto

en la memoria........................................ 44

determinado de un CD ...........................

20

Cómo sintonizar un servicio DAB

Selección de los modos de reproducción

preajustado ............................................ 45

del CD ................................................... 20

Qué más puede hacer con el DAB .......... 46

Prohibición de la expulsión del disco ....... 21

Reproducción del CD Text ....................... 21

LOCALIZACION DE AVERIAS ............ 47

ESPAÑOL

INTRODUCCION DE MP3 ................ 22

MANTENIMIENTO ......................... 50

¿Qué es MP3? ......................................... 22

Manejo de los discos ............................... 50

¿Cómo se graban y reproducen los

archivos MP3? ....................................... 22

ESPECIFICACIONES ...................... 51

OPERACIONES DE MP3 .................. 24

Este receptor está equipado con la función

Reproducción de un disco MP3 ............... 24

de control remoto en el volante de dirección.

Cambio de la información en pantalla...... 25

Si su vehículo está equipado con control

Localización de un archivo o de un

remoto en el volante de dirección, podrá hacer

pasaje específico en un disco MP3 ....... 26

funcionar este receptor utilizando dicho control.

Selección de los modos de

En cuanto a las conexiones necesarias

reproducción MP3 ................................. 27

para utilizar esta función, consulte con el

manual de instalación/conexiones

AJUSTES DEL SONIDO ................... 29

(volumen separado).

Ajuste del sonido ...................................... 29

ANTES DE USAR

*

Para fines de seguridad....

*

Temperatura dentro del automóvil....

No aumente demasiado el nivel de volumen pues es

Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo

muy peligroso conducir si no se escuchan los

tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad

sonidos exteriores.

hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.

Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier

operación complicada.

3

SP02-03KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM3

LVT1008-002A [E]

UBICACIÓN DE LOS BOTONES

Panel de Control

123

45

SSM

KD-LX555R

BAND

SEL

TP/PTY DISP

MODE

ATT

EQ

MONO

RND RPT INT

OFF

STD

M

SOURCE

1

7

2

8

3

9

4

10

5

11

6

12

6

7

8

9p

q

w

e

r

t

y

u

*El panel de control se desliza cuando se pulsa ON CLOSE.

*Cuando usted pulse OFF 0, el panel pantalla se mueve hacia abajo, y aparece la ranura de carga del CD.

1 Dial de control

9 Botón BAND MODE (M)

2 La ranura de carga del CD

También funciona como botones SSM cuando se

3 Panel indicador

pulsa junto con el botón DISP (D).

4 Sensor remoto

p Botón SOURCE ATT (atenuador)

5 Botones ¢ / 4

q Botón EQ (ecualización)

¢ / 4 también funciona como

w Botón MONO (monofónico)

botón ON o CLOSE.

e Botones numéricos

6 Botón SEL (S) (selección)

r Botón INT (búsqueda de introducción)

ESPAÑOL

7 Botón TP/PTY (T) (Programa de Tráfico/

t Botón RPT (repetición)

Tipo de programa)

y Botón RND (aleatorio)

8 Botón DISP (D) (pantalla)

u Botón OFF 0 (expulsión)

También funciona como botones SSM cuando se

pulsa junto con el botón BAND MODE (M).

Cómo usar el botón BAND MODE (M):

Tras pulsar BAND MODE(M), los botones numéricos y ¢ / 4 funcionarán como

botones para diferentes funciones (mientras MODE permanece en la pantalla).

BAND

MODE

El indicador MO se enciende.

M

EQ

MONO

RND RPT INT

Indicador de cuenta atrás del tiempo

7

8

9

10

11

12

1

2

35

6

Ej.: Cuando pulsa el botón 2 mientras se está

escuchando una emisora en FM

Para usar estos botones como botones numéricos después de pulsar BAND MODE (M), no

pulse ningún botón numérico durante 5 segundos para que MODE desaparezca de la pantalla.

Pulsando BAND MODE (M) otra vez también se borrará MODE de la pantalla.

4

SP04-06KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM4

LVT1008-002A [E]

3 Selecciona las emisoras preajustadas

Control remoto

mientras está escuchando la radio (o el

sintonizador DAB).

Cada vez que pulsa el botón, el número de

RM-RK60

la emisora preajustada (ensemble) aumenta,

y se sintoniza la emisora seleccionada

(ensemble).

Salta al primer archivo de la carpeta anterior

mientras está escuchando un disco MP3.

Cada vez que pulsa el botón, podrá

desplazarse a la carpeta anterior e iniciar la

reproducción del primer archivo.

Mientras está reproduciendo un disco MP3 o

un cambiador de CD compatible con MP3;

Salta al disco anterior si lo pulsa por un

S

tiempo breve.

Salta a la carpeta anterior si lo pulsa y

mantiene pulsado.

Nota:

Mientras se está reproduciendo un

CD en un cambiador de CD, esto

hará saltar siempre al disco anterior.

4 Seleccione la modo de sonido.

Cada vez que pulsa el botón, el modo de

sonido (iEQ) cambia.

5 Selecciona la banda mientras está

1 La unidad se enciende si es pulsado

escuchando una radiodifusión en FM (o el

estando la unidad apagada.

sintonizador DAB).

La unidad se apaga si pulsa y mantiene

Cada vez que pulsa el botón, la banda

pulsado hasta que aparezca SEE YOU en

cambia.

la pantalla.

Salta al primer archivo de la carpeta

ESPAÑOL

Reduce el nivel de volumen si lo pulsa

siguiente mientras está escuchando un

disco MP3.

brevemente, y AT T rota en la pantalla.

Cada vez que pulsa el botón, puede

Vuelva a pulsar volver al volumen anterior.

desplazarse a la carpeta siguiente e iniciar

la reproducción del primer archivo.

2 Busca estaciones mientras escucha la radio.

Mientras se reproduce un disco MP3 o un

Si presiona brevemente, selecciona los

cambiador de CD compatible con MP3;

servicios mientras escucha un sintonizador

Salta al siguiente disco si lo pulsa por un

DAB .

tiempo breve.

Si presiona durante más de 1 segundo,

Salta a la carpeta siguiente si lo pulsa y

efectúa la búsqueda de ensambles mientras

mantiene pulsado.

está escuchando el sintonizador DAB.

Nota:

Mientras se está reproduciendo un CD

Efectúa el avance rápido hacia adelante o

en un cambiador de CD, esto hará

atrás de la pista/archivo si lo pulsa y

saltar siempre al disco siguiente.

mantiene pulsado mientras está escuchando

un disco.

6 Seleccione la fuente.

Salta al comienzo de la pista/archivo

Cada vez que pulsa el botón, la fuente

siguiente o retrocede al comienzo de la

cambia.

pista/archivo actual (o anterior) si lo pulsa

por un tiempo breve mientras está

7 Funciona igual que dial de control de la

escuchando un disco.

unidad principal.

Nota:

Este botón no funciona para controlar el

modo de ajustes preferidos.

5

SP04-06KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM5

LVT1008-002A [E]

3. Vuelva a colocar la portapila.

Preparación del controlador

Inserte nuevamente la portapila empujándolo

remoto

hasta escuchar un chasquido.

Antes de emplear el controlador remoto:

(lado posterior)

Apunte el controlador remoto directamente

hacia el sensor remoto de la unidad principal.

Asegúrese de que no haya obstáculos en el

camino.

Sensor remoto

ADVERTENCIA:

INT RPT RND

KD-LX555R

OFF

9

1

0

Guarde la pila fuera del alcance de los niños.

1

1

12

Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al

médico.

No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente

No exponga el sensor remoto a la luz intensa

la pila, ni las arroje al fuego.

(luz solar directa o iluminación artificial).

Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la

pila desprenda calor, se agriete o provoque un

Instalación de la pila

incendio.

No mezcle pila con otros objetos de metal.

Cuando los límites de alcance o la efectividad

Si lo hace, la pila podrían desprender calor,

del controlador remoto se reduce, reemplace la

agrietarse o provocar un incendio.

pila.

Cuando descarte o almacene la pila, envuélvalas

con una cinta y aíslelas.

1. Retire la portapila.

Si no lo hace, podrían desprender calor,

1) Extráigalo en la dirección indicada por la

agrietarse o provocar un incendio.

flecha utilizando un bolígrafo u otra

No saque la pila con una aguja de metal.

herramienta similar.

ESPAÑOL

Si lo hace, la pila podría desprender calor,

2) Retire la portapila.

agrietarse o provocar un incendio.

(lado posterior)

PRECAUCION:

1)

No deje el control remoto en un lugar expuesto a

la luz directa del sol (como los cubretableros)

2)

durante un tiempo prolongado. De lo contrario, se

podría dañar.

2. Coloque la pila.

Introduzca la pila en la portapila con el lado +

dirigido hacia arriba, de manera que quede

asegurada dentro del mismo.

Pila de litio

(Número del

producto: CR2025)

6

SP04-06KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM6

LVT1008-002A [E]

OPERACIONES BASICAS

TP/PTY DISPSEL

S

S

M

MODE

BAND

ATT

MONOEQ

INT RPT RND

KD-LX555R

OFF

STDM

7

8

9

1

0

1

1

12

SOURCE

1

3

2

Conexión de la alimentación

3

Ajuste el volumen.

Para aumentar el volumen

1

Encienda la unidad.

La pantalla se ilumina y el panel

de control y el dial de control

Para disminuir el volumen

sale.

Aparece el nivel de volumen.

2

Reproduzca la fuente.

ATT

Cada vez que pulsa el botón, la

SOURCE

fuente cambia de la siguiente

manera:

4

Ajuste el sonido según se desee

(consulte las páginas 29 y 30).

1

2

= FM = Sintonizador de DAB*

= CD*

1

= Cambiador de CD*

(o Componente

Para disminuir el volumen en un instante

3

externe*

)

= AM = (vuelta al comienzo)

Pulse SOURCE ATT durante más de 1 segundo

ESPAÑOL

1

*

Si no está conectado el cambiador de CD y/o

mientras escucha cualquier fuente. “ATT” rota en

el sintonizador DAB, no podrá seleccionarlo

la pantalla, y el nivel de volumen disminuye en

como fuente de reproducción.

un momento.

2

Para regresar al nivel de volumen anterior, vuelva

*

Si no hay un disco en la ranura de carga, no

a presionar el botón durante más de 1 segundo.

podrá seleccionar “CD” como fuente de

reproducción.

3

Para apagar la unidad

*

Para seleccionar el componente exterior,

ajuste la configuración “EXT INPUT” a

Pulse y mantenga pulsado OFF 0 hasta que

“LINE INPUT”. (Consulte la página 33.)

aparezca “SEE YOU” en la pantalla.

Si desconecta la alimentación mientras

Para operar el sintonizador (FM o AM),

está escuchando un disco, la próxima vez

consulte las páginas 9 – 11.

que conecte la alimentación podrá iniciar la

Para reproducir un CD,

reproducción del disco desde donde la detuvo.

consulte las páginas 19 – 21.

Para reproducir un disco MP3,

Nota:

consulte las páginas 24 – 28.

Cuando utilice esta unidad por primera vez, ponga el

Para operar el cambiador de CD,

reloj incorporado en hora; consulte la página 8.

consulte las páginas 38 – 41.

Para operar el componente externo,

Nota sobre las ilustraciones en pantalla:

consulte la página 42.

Las ilustraciones difieren de las que aparecen

Para operar el sintonizador de DAB,

cuando “CLOCK DISP” se encuentra ajustado

consulte las páginas 43 – 46.

“CLOCK OFF”. Consulte la página 32.

7

SP07-08KD-LX555R[E]ff.p65 12/25/02, 7:42 PM7

LVT1008-002A [E]

Cancelación de la demostración

Ajuste del reloj

La unidad se expide de fábrica con la

1

Pulse y mantenga pulsado SEL (S)

demostración activada para que se inicie

durante más de 2 segundos para

automáticamente tras un período de inactividad

que aparezca uno de los ítems de

de 20 segundos.

PSM en la pantalla. (Consulte las

Se recomienda cancelar la demostración antes

páginas 31 y 32.)

de usar la unidad por primera vez.

SEL

Para cancelar la demostración, siga el

S

procedimiento de abajo.

1

Pulse y mantenga pulsado SEL (S)

2

Ajuste la hora.

durante más de 2 segundos para

1 Seleccione CLOCK HOUR si no está

que aparezca uno de los ítems de

visualizado en la pantalla.

PSM en la pantalla. (Consulte las

2 Ajuste la hora.

páginas 31 y 32.)

1

2

SEL

S

2

Seleccione DEMO MODE si no

3

Ajuste los minutos.

está visualizado en la pantalla.

1 Seleccione CLOCK MIN (minutos).

2 Ajuste los minutos.

1

2

ESPAÑOL

3

Seleccione DEMO OFF.

4

Ajuste el sistema de reloj.

1 Seleccione 24H/12H.

2 Ajuste 24HOUR o 12HOUR.

1

2

4

Finalice el ajuste.

SEL

S

5

Finalice el ajuste.

SEL

Para activar la demostración otra vez, repita el

S

mismo procedimiento y seleccione DEMO ON

en el paso

3

.

Para comprobar la hora actual del reloj con

CLOCK DISP ajustado a CLOCK OFF,

pulse DISP (D).

La hora del reloj se muestra durante 5 segundos.

8

SP07-08KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM8

Оглавление

Аннотация для Автомагнитолы JVC KD-LX555R в формате PDF