JVC KD-LX555R: OPERACIONES DE RDS
OPERACIONES DE RDS: JVC KD-LX555R
LVT1008-002A [E]
OPERACIONES DE RDS
Para usar la recepción de seguimiento de
Qué puede hacer con RDS
redes de radio
El RDS (sistema de datos por radio) permite a
Puede seleccionar diferentes modos de
las estaciones de FM transmitir una señal
recepción de seguimiento de redes de radio para
adicional junto con las señales de los programas
seguir escuchando el mismo programa con una
de radio regulares. Por ejemplo, las estaciones
máxima recepción.
envían el nombre de la estación que está
La unidad se expide de fábrica con la opción
escuchando, así como información sobre el tipo
“AF” seleccionada.
de programa recibido en ese momento, como
deportes, música, etc.
• AF: El seguimiento de redes de radio se
Otra ventaja de la función RDS se denomina
activa con la Regionalización
“Otras Redes Mejoradas”. Utilizando los datos
ajustada a “off” (desactivada).
de Otras Redes Mejoradas enviados por una
Con este ajuste, la unidad cambiará
estación, se consigue sintonizar una estación
a otra emisora de la misma red
diferente de otra red diferente que transmita su
cuando las señales de recepción de
programa favorito o un anuncio de tráfico,
la emisora actual se vuelvan débiles.
mientras está escuchando otro programa u otra
(En este modo, el programa puede
fuente, como por ejemplo, un CD.
diferir del programa que se está
recibiendo.)
Recibiendo los datos RDS, esta unidad puede
El indicador AF se enciende pero el
realizar lo siguiente:
indicador REG no.
• Seguimiento automático del mismo programa
(Recepción de seguimiento de redes de radio)
• AF REG: Se activa el seguimiento de redes de
• Recepción de espera de TA (anuncio de
radio con la regionalización ajustada
tráfico) o de su programa favorito
a “on” (activada).
• Búsqueda de PTY (tipo de programa)
Con este ajuste, la unidad cambiará
• Búsqueda de programa
a otra emisora de la misma red que
• Y algunas funciones más
esté transmitiendo el mismo
programa cuando las señales de
Seguimiento automático del mismo
recepción de la emisora actual se
ESPAÑOL
vuelvan débiles.
programa (Recepción de seguimiento
Se encienden ambos, el indicador
de redes de radio)
AF y el indicador REG.
Cuando conduce en un área donde la recepción
de FM no sea satisfactoria, el sintonizador
• OFF: Se desactiva el seguimiento de
incorporado a esta unidad sintoniza
redes de radio.
automáticamente otra estación RDS que esté
Ni el indicador AF ni el indicador
transmitiendo el mismo programa con señales
REG se encienden.
más potentes. Por lo tanto, podrá continuar
escuchando el mismo programa en las mejores
condiciones de recepción, independientemente
de dónde esté conduciendo. (Consulte la
ilustración en página 18.)
Indicador AF Indicador REG
Se utilizan dos tipos de datos RDS para que la
recepción de seguimiento de redes de radio
funcione correctamente—PI (identificación del
programa) y AF (frecuencia alternativa).
Si no se reciben correctamente estos datos de la
estación RDS que está escuchando, no
funcionará la recepción de seguimiento de redes
de radio.
12
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM12
LVT1008-002A [E]
Empleo de la recepción de espera de TA
1
Pulse y mantenga pulsado SEL (S)
La recepción de espera de TA permite que la
durante más de 2 segundos para
unidad cambie temporalmente a anuncio de
que aparezca uno de los ítems de
tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora
PSM en la pantalla. (Consulte las
de FM o CD y otros componentes conectados).
páginas 31 y 32.)
• La recepción de espera de TA no funcionará si está
SEL
escuchando una emisora AM.
S
TP/PTY
T
2
Seleccione “AF–REG (Recepción de
frecuencia alternativa/
Pulse TP/PTY (T) por un tiempo breve para activar
la recepción de espera de TA.
Regionalización)” si no está
visualizado en la pantalla.
7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador
TP puede encenderse o destella.
• Si el indicador TP se enciende, está activada
la recepción de espera de TA.
Si una emisora empieza a transmitir un
anuncio de tráfico, aparecerá “TRAFFIC” en
la pantalla y esta unidad sintonizará
3
Seleccione el modo deseado—“AF”,
automáticamente esa emisora. El volumen
“AF REG” o “OFF”.
cambiará al nivel de volumen de TA
preestablecido (consulte la página 17) y se
podrá escuchar el anuncio de tráfico.
• Si el indicador TP destella, significa que la
recepción de espera de TA aun no ha sido
activada debido a que la emisora que se
está recibiendo no provee las señales
utilizadas para la recepción de espera de TA.
ESPAÑOL
4
Finalice el ajuste.
Para activar la recepción de espera de TA,
SEL
deberá sintonizar una emisora que provea
S
tales señales. Pulse ¢ o 4 para
efectuar la búsqueda de una emisora
pertinente.
Al sintonizarse una emisora que provea tales
señales, el indicador TP dejará de destella y
Nota:
permanecerá encendido. La recepción de
Si conecta el sintonizador DAB y activa la recepción
espera de TA ahora se encuentra activada.
alternativa (para servicios DAB), también se activará
automáticamente la recepción de seguimiento de redes
7 Cuando la fuente actual es distinta de FM,
de radio. Asimismo, la recepción de seguimiento de redes
el indicador TP se enciende.
de radio no podrá desactivarse sin haber desactivado
Si una emisora empieza a transmitir un
la recepción alternativa. (Consulte la página 46.)
anuncio de tráfico, aparecerá “TRAFFIC” en la
pantalla, y esta unidad cambiará
automáticamente la fuente y sintonizará esa
emisora.
Para desactivar la recepción de espera de TA,
pulse TP/PTY (T) otra vez.
13
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM13
LVT1008-002A [E]
Empleo de la recepción de espera de
7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador
PTY
PTY puede encenderse o destella.
• Si el indicador PTY se enciende, está
La recepción de espera de PTY permite que la
activada la recepción de espera de PTY.
unidad cambie temporalmente a su programa
Si una emisora empieza a transmitir el
favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente
programa PTY seleccionado, esta unidad
actual (otra emisora de FM o CD).
sintonizará automáticamente esa emisora.
• La recepción de espera de PTY no funcionará si
• Si el indicador PTY destella, significa que la
está escuchando una estación AM.
recepción de espera de PTY aun no ha sido
activada debido a que la emisora que se
Puede seleccionar el tipo de programa favorito
está recibiendo no provee las señales
para la recepción de espera de PTY.
utilizadas para la recepción de espera de
Cuando se expide de fábrica, la recepción de
PTY.
espera de PTY se encuentra desactivada. (Se
Para activar la recepción de espera de PTY,
ha seleccionado “OFF” para la recepción de
deberá sintonizar otra emisora que provea
espera de PTY).
tales señales. Pulse ¢ o 4 para
efectuar la búsqueda de una emisora
1
Pulse y mantenga pulsado SEL (S)
pertinente.
durante más de 2 segundos para
Al sintonizarse una emisora que provea tales
que aparezca uno de los ítems de
señales, el indicador PTY dejará de destella
PSM en la pantalla. (Consulte las
y permanecerá encendido. La recepción de
páginas 31 y 32.)
espera de PTY ahora se encuentra activada.
SEL
7 Cuando la fuente actual es distinta de FM,
S
el indicador PTY se enciende.
Si una emisora comienza a transmitir el
programa PTY seleccionado, esta unidad
2
Seleccione “PTY STBY (espera)” si
cambiará automáticamente la fuente y
no está visualizado en la pantalla.
sintonizará esa emisora.
ESPAÑOL
Para desactivar la recepción de espera de
PTY, seleccione “OFF” en el paso
3
del
procedimiento de la columna izquierda. El
indicador PTY desaparece.
3
Seleccione uno de los veintinueve
códigos PTY. (Consulte la página 18.)
El nombre del código
seleccionado aparecerá
en la pantalla y será
almacenado en la
memoria.
4
Finalice el ajuste.
SEL
S
14
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM14
LVT1008-002A [E]
Búsqueda de su programa favorito
2
Seleccione uno de los veintinueve
Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los
códigos PTY. (Consulte la página
códigos PTY.
18.)
Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de
El nombre del código
programas favoritos en los botones numéricos.
seleccionado aparecerá
La unidad se expide de fábrica con los 6 tipos de
en la pantalla.
programas siguientes almacenados en los
botones numéricos (1 a 6).
Para almacenar los tipos de sus programas
favoritos, consulte abajo.
Para buscar su programa favorito, consulte la
3
Pulse y mantenga pulsado el botón
página 16.
numérico durante más de
1
2 segundos para almacenar el
2
3
POP M
ROCK M EASY M
código PTY seleccionado en el
45
6
número de preajuste deseado.
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
EQ
MONO
RND RPT INT
7
8
9
10
11
12
1
2
35
6
Almacenamiento de sus tipos de
programas favoritos
1
Pulse y mantenga pulsado TP/PTY
(T) durante más de 2 segundos.
TP/PTY
El número preajustado destella
T
durante unos segundos.
Ej.: Cuando se almacena “ROCK M” en el
número preajustado 2 (botón numérico)
ESPAÑOL
4
Pulse y mantenga pulsado TP/PTY
(T) durante más de 2 segundos para
Aparece el último código PTY seleccionado.
salir de este modo.
TP/PTY
T
15
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM15
LVT1008-002A [E]
Búsqueda del tipo de programa favorito
Otras convenientes funciones
y ajustes de RDS
1
Pulse y mantenga pulsado TP/PTY (T)
durante más de 2 segundos mientras
Selección automática de la estación
escucha una emisora de FM.
TP/PTY
utilizando los botones numéricos
T
Cuando se pulsa un botón numérico,
normalmente se sintonizará la emisora
preajustada.
Aparece el último código PTY seleccionado.
Sin embargo, no siempre sucede así cuando la
emisora preajustada es una emisora RDS. Si las
2
Seleccione uno de los códigos PTY.
señales enviadas por esa emisora preajustada
EQ
MONO
RND RPT INT
no son lo suficientemente fuertes para una
7
8
9
10
11
12
1
2
35
6
buena recepción, esta unidad empezará a
buscar otra emisora que transmita el mismo
programa que la emisora preajustada original
O
utilizando los datos AF, y la sintonizará.
(Búsqueda de programa)
• Utilizando la búsqueda de programa, la unidad
tarda un cierto tiempo en sintonizar otra
emisora.
Para activar la búsqueda de programa, proceda
de la siguiente manera.
• Consulte también “Cambio de los ajustes
generales (PSM)” en la página 31.
El número preajustado aparece solamente si
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (S) durante
selecciona un código PTY utilizando los botones
más de 2 segundos para que aparezca uno de
numéricos.
los ítems de PSM en la pantalla.
ESPAÑOL
Ej.: Cuando se ha seleccionado “ROCK M”.
2 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
“P(Programa)-SEARCH”.
3
Pulse ¢ o 4 para iniciar la
3 Gire el dial de control para seleccionar
búsqueda de PTY de su programa
“SEARCH ON”.
Ahora se ha activado la búsqueda de
favorito.
programa.
4 Pulse SEL (S) para finalizar el ajuste.
Para cancelar la búsqueda de programa,
repita el mismo procedimiento y seleccione
“SEARCH OFF” en el paso 3.
• Si hay una emisora que esté transmitiendo un
programa con el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, se sintonizará esa
emisora.
• Si no hay una emisora que esté transmitiendo
un programa con el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, la emisora no
cambiará.
Nota:
En algunas áreas, la búsqueda de PTY no funcionará
correctamente.
16
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM16
LVT1008-002A [E]
Cambio del modo de pantalla
Ajuste del nivel de volumen de TA
mientras escucha una emisora de FM
(Anuncio del tráfico)
Podrá cambiar la indicación inicial ya sea al
Podrá reajustar el nivel de volumen para
nombre de la emisora (PS NAME) o a la
recepción de espera de TA. Cuando se reciba un
frecuencia de la emisora (FREQUENCY),
programa de tráfico, el nivel de volumen
mientras está escuchando una emisora FM
cambiará automáticamente al nivel preajustado.
RDS.
• Consulte también “Cambio de los ajustes
• Consulte también “Cambio de los ajustes
generales (PSM)” en la página 31.
generales (PSM)” en la página 31.
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (S) durante
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (S) durante
más de 2 segundos para que aparezca uno de
más de 2 segundos para que aparezca uno de
los ítems de PSM en la pantalla.
los ítems de PSM en la pantalla.
2 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
2 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
“TA VOL (volumen)”.
“TUNER DISP (pantalla)”.
3 Gire el dial de control para ajustarlo al volumen
3 Gire el dial de control para ajustarlo a la
deseado.
indicación deseada (“PS NAME” o
Usted puede ajustarlo entre “TA VOL 00” y
“FREQUENCY”).
“TA VOL 50”.
4 Pulse SEL (S) para finalizar el ajuste.
4 Pulse SEL (S) para finalizar el ajuste.
Nota:
Pulsado DISP (D), podrá cambiar la pantalla
Ajuste automático del reloj
mientras escucha una emisora FM RDS.
El reloj incorporado a esta unidad ha sido
Cada vez que pulsa el botón, aparecerá la siguiente
ajustado en fábrica para que se actualice
información en la pantalla:
automáticamente usando los datos CT (Hora de
reloj) de la señal RDS.
Si prefiere no usar el ajuste automático del reloj,
Nombre de la emisora
realice el procedimiento indicado abajo.
(PS NAME)
• Consulte también “Cambio de los ajustes
ESPAÑOL
generales (PSM)” en la página 31.
Frecuencia de la emisora
1 Pulse y mantenga pulsado SEL (S) durante
(FREQUENCY)
más de 2 segundos para que aparezca uno de
los ítems de PSM en la pantalla.
Tipo de programa
2 Pulse ¢ o 4 para seleccionar
(PTY)
“AUTO ADJ (ajuste)”.
3 Gire el dial de control para seleccionar
“ADJUST OFF”.
Ahora el ajuste automático del reloj se
• Tras algunos segundos, se restablecerá la
encuentra cancelado.
indicación original.
4 Pulse SEL (S) para finalizar el ajuste.
Para reactivar el ajuste del reloj, repita el
mismo procedimiento y seleccione “ADJUST
ON” en el paso 3.
Nota:
Después de ajustar “AUTO ADJ” a “ADJUST ON”,
deberá seguir sintonizando la misma emisora durante
más de 2 minutos. De lo contrario, la hora del reloj no
podrá ser ajustada. (Esto es debido a que la unidad tarda
2 minutos en capturar los datos CT de la señal RDS).
17
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM17
LVT1008-002A [E]
Códigos PTY
NEWS: Noticias
CHILDREN: Programas de entretenimiento
AFFAIRS: Programas temáticos que van
infantil
de noticias a asuntos de
SOCIAL: Programas sobre actividades
actualidad
sociales
INFO: Programas que ofrecen
RELIGION: Programas que tratan de
consejos sobre una amplia
cualquier aspecto de las
variedad de temas
creencias o fe, o naturaleza de
SPORT: Eventos deportivos
la existencia o ética
EDUCATE: Programas educacionales
PHONE IN: Programas en los cuales las
DRAMA: Radioteatro
personas pueden expresar sus
CULTURE: Programas sobre cultura
opiniones por teléfono o en un
nacional o regional
foro público
SCIENCE: Programas sobre ciencias
TRAVEL: Programas acerca de destinos
naturales y tecnología
de viaje, excursiones e ideas y
VARIED: Otros programas tales como
oportunidades para viajes
comedias o ceremonias
LEISURE: Programas concernientes con
POP M: Música Pop
actividades recreativas tales
ROCK M: Música Rock
como jardinería, cocina, pesca,
EASY M: Música fácil de escuchar
etc.
LIGHT M: Música ligera
JAZZ: Música de jazz
CLASSICS: Música clásica
COUNTRY: Música country
OTHER M: Otras músicas
NATION M: Música popular actual de otras
WEATHER: Información de pronóstico del
naciones o regiones en el
tiempo
idioma de ese país
FINANCE: Informes sobre comercio,
OLDIES: Música pop clásica
mercadeo, mercado de
FOLK M: Música folklórica
acciones, etc.
DOCUMENT: Programas que presentan
hechos reales, presentados en
ESPAÑOL
estilo investigación
El mismo programa puede ser recibido en frecuencias diferentes.
Programa 1
Programa 1
transmitiendo
transmitiendo
en frecuencia A
en frecuencia E
Programa 1
transmitiendo
en frecuencia B
Programa 1
Programa 1
transmitiendo
transmitiendo
en frecuencia D
en frecuencia C
18
SP12-18KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 2:24 PM18
Оглавление
- CONTENIDO
- UBICACIÓN DE LOS BOTONES
- OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO
- OPERACIONES DE RDS
- OPERACIONES DE CD
- INTRODUCCION DE MP3
- OPERACIONES DE MP3
- AJUSTES DEL SONIDO
- OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES
- OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD
- OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE
- OPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DAB
- LOCALIZACION DE AVERIAS
- MANTENIMIENTO
- ESPECIFICACIONES
- INDICE
- IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI
- FUNZIONI ESSENZIALI DELLA RADIO
- FUNZIONI RDS
- FUNZIONI CD
- INTRODUZIONE ALL’MP3
- FUNZIONI MP3
- REGOLAZIONE DEL SUONO
- ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
- FUNZIONI CD CHANGER
- FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO
- FUNZIONI DEL TUNER DAB
- INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI
- MANUTENZIONE
- SPECIFICHE
- SPIS TREÂCI
- PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
- TUNER
- SYSTEM RDS
- ODTWARZACZ CD
- PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3
- ODTWARZACZ MP3
- USTAWIENIA DèWI¢KOWE
- INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
- ZEWN¢TRZNY ZMIENIACZ CD
- INNE URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNE
- OBS¸UGA TUNERA DAB
- ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- СОДЕРЖАНИЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
- ОПЕРАЦИИ С RDS
- ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3
- ОПЕРАЦИИ МР3
- НАСТРОЙКА ЗВУКА
- ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ОПЕРАЦИИ С УСТРОЙСТВОМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ
- ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Por favor reinicialice su unidad