JVC DLA-HD550: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Проектору JVC DLA-HD550
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Einstellungen
Problemlösung
Sonstiges
DLA-HD550
ПРОЕКТОР D-ILA
PROIETTORE D-ILA
D-ILA PROJEKTOR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
0809TTH-AO-AO
DEUTSCH
ITALIANO
РУССКИЙ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DLA-HD550
ISTRUZIONI
ИНСТРУКЦИИ
D-ILA PROJEKTOR
PROIETTORE D-ILA
ПРОЕКТОР D-ILA
DLA-HD550
PC007281099-1
1
Erste Schritte
2
- Um eine bessere Wärmeverteilung zu ermöglichen, einen
- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der
Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie
Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den
nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses
Hersteller empfohlen werden oder die gleichen
Gerät in einem geschlossenen Raum mit den
Eigenschaften wie die ursprünglichen Teile haben. Nicht
nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit
vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen
die innere und äußere Temperatur gleich sind. Überhitzen
Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.
kann zu einer Beschädigung führen.
- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder
mindestens 150 mm
Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker
bitten, die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um
den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes
sicherzustellen.
mindestens
mindestens
- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie
300 mm
300 mm
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die
Wärme erzeugen können.
- Wenn Sie andere Geräte wie Videorekorder oder
mindestens
DVD-Spieler einschalten, müssen Sie die
150 mm
Stromversorgung dieses Geräts zum Schutz gegen
mindestens
elektrischen Schlag ausschalten.
200 mm
- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter
aufbewahren. Zum Beispiel Tücher, Papier, Streichhölzer,
Aerosoldosen oder Gasanzünder, die bei Überhitzung
- Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem
besondere Gefahrenherde darstellen.
Typenschild.Falls Sie nicht genau wissen, welche
- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die
Stromversorgung bei Ihnen zum Einsatz kommt, wenden
Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in
Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihr
das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft
Energieversorungsunternehmen.
beeinträchtigen.
- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker
- Nicht durch die Öffnungen (Lüftungsöffnungen) usw. in
ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete
das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öffnen des
Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den
Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn
Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich
die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die
mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige
Projektionslampe produziert auch UVStrahlen, und die
Steckdose zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion
Leuchtkraft ist so stark, daß Augenschäden hervorgerufen
des geerdeten Steckers umgehen.
werden können.
- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf
- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,
sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen
gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise
gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden
beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu
können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der
Verletzungen führen kann. Keine beschädigte
Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders
Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe
acht geben.
beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler
- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum
reparieren. Fragmente von einer geborstenen
zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines
Projektionslampe können Verletzungen verursachen.
Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt
- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in
oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und
der Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors
das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher
enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer
Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder
vorsichtig sein und alle örtlichen Vorschriften beachten.
Netzleitungs-Spannungsstöße verhindert.
Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-
- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der
Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies
Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls
eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.
kann die Halterung des Projektors durch die
- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die
Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor
Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche
herunterfallen oder umkippen und auf diese Weise zu
Spannungspunkte berühren können, was einen Brand
Verletzungen führen kann.
oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine
- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.
ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.
- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie
durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen
gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren
ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten
qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.
- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der
* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem
Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten
Personal installieren
von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen:
Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur
b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder
Installation spezielle technische Kenntnisse und
Gegenstände in das Gerät geraten sind.
Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von
c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung
unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht die
nicht normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen,
Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen.
die von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine
falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen
kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem
qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät
wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.
e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise
beschädigt worden ist.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner
Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.
Sicherheitsmassnahmen
Sicherheitsmassnahme n
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hinweise zum Betriebsgeräusch
(nur gültig für Deutschland)
Dieses Produkt arbeitet mit einer
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GSGV,
Hochdruck-Entladungslampe (HID),
18.1.1991:Der Schalldruck an der Bedienerposition
die Quecksilber enthält .
entspricht laut ISO 7779 maximal 20 dB (A).
Die Entsorgung solcher Materialien
Über den AufstellungsortStelle n
Sie den Projektor nicht an Orten auf, die das Gewicht des
wird durch umweltrechtliche
Projektors nicht tragen können.
Bestimmungen geregelt.Informieren
W enn der Aufstellungsort keine ausreichende Tr agfähigkeit
Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung
aufweist, könnte der Projektor herunterfallen oder umkippen
über Möglichkeiten zur korrekten
und auf diese W eise Personen verletzen.
Entsorgung. In den USA wenden
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Sie sich an die Electronic
Elektrische Energie kann zu vielen nützlichen Zwecken
eingesetzt werden. Dieses Gerät ist im Hinblick auf Ihre
Industries Alliance:
persönliche Sicherheit konstruier t und hergestellt worden.
h ttp://www.eiae.org.
Aber EINE UNSACHGEMÄSSE VER WENDUNG DES
GERÄTS KANN EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG
W ARNUNG :
AUSLÖSEN. Um die in diesem Gerät eingebauten
UM FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHREN ZU
Schutzvorrichtungen nicht zu umgehen, müssen die folgenden
VERHINDERN, DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
Grundregeln für Installation, Gebrauch und Wa rtung
ANDEREN FLÜSSIGKEITEN AUSSETZEN.
eingehalten werden. Bitte lesen Sie die folgenden „Wichtige
Sicherheitsmaßnahmen“ vor Gebrauch sorgfältig durch .
W ARNUNG :
- Alle Sicherheits- und Bedienanweisungen müssen vor der
Inbetriebnahme des Produkts gelesen werden.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
- Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung zur späteren
VORSICHT :
Bezugnahme aufbewahren .
Um das Stromschlagrisiko zu senken, die Abdeckung
- Alle Wa rnungen auf dem Gerät und in der
nicht entfernen. Kundendienstarbeiten durch
Bedienungsanleitung beachten.
qualifiziertes Wartungspersonal durchführen lassen.
- Alle Bedienungsanweisungen unbedingt befolgen.
- Den Projektor in der Nähe einer Steckdose aufstellen, wo
Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit
der Netzstecker leicht abgezogen werden kann.
einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Falls
- Vo r der Reinigung immer das Gerät vom Netz trennen.
sich der Stecker nicht in Ihre Steckdose einstecken
Keine Flüssigkeit- oder Aerosolreinigungsmittel
lassen sollte, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker .
verwenden. Zur Reinigung ein feuchtes Tu ch verwenden.
- Keine Geräteerweiterungen benutzen, die nicht vom
Gerätehersteller empfohlen werden, da sie gefährlich sein
FCC-Hinweise (nur für USA)
können.
ACHTUNG :
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wa sser benutzen. Das
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht von
Gerät nicht sofort benutzen, wenn es von einem kalten in
JVC zugelassen sind, können die Berechtigung des
einen warmen Raum gebracht wird, da dies Kondensation
Benutzers zum Betrieb dieses Gerätes erlöschen lassen.
verursacht, die wiederum zu Brand, Stromschlag und
anderen Gefahren führen kann.
HINWEIS:
- Das Gerät nicht auf einen instabilen Rollwagen, Ständer
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten
oder Ti sch stellen. Es kann um- bz w. Herunterfallen,
für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der
wobei Kinder oder auch Erwachsene schwer verletzt
FCC-Regularien übereinstimmend befunden.Diese
werden können oder das Gerät schwer
Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen
beschädigt werden kann. Das Gerät
Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu
nach den Anweisungen des Herstellers
gewährleisten.Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
aufstellen und eine Halterung
Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
benutzen, die vom Hersteller
Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen
empfohlen wird.
installiert und verwendet - Störungen der
- W enn das Gerät auf einem Rollwagen
Funkkommunikation verursachen.Allerdings ist nicht
benutzt wird, müssen abrupte Stopps,
gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht
übermäßige Kraftanwendung und
zu Störungen kommt.Falls dieses Gerät Störungen des
Unebenheiten, die das Gerät und den Rollwagen zum
Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was
Umkippen bringen können, vermieden werden, wodurch das
leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes
Gerät beschädigt oder der Bediener verletzt werden kann .
herausgefunden werden kann, wird dem Anwender
- Schlitze und Öf fnungen im Gehäuse sind für die Lüftung
empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
vorhanden. Sie sichern den zuverlässigen Betrieb des
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Geräts und schützen es vor Überhitzung. Diese
●
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n) .
Öf fnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
(Die Öf fnungen dürfen nie blockiert werden, indem das
●
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger .
Gerät auf ein Bett, Sofa, einen T eppich oder eine ähnlich
●
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des
geartete Fläche gestellt wird. Es darf nicht in eine
Empfängers getrennten Stromkreis .
eingebaute Konstruktion wie ein Bücherregal oder einen
●
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen
Rahmen gestellt werden, sofern nicht für die richtige
Radio-/Fernsehtechnikers.
Lüftung gesorgt wird und die Anweisungen des
Herstellers eingehalten werden. )
DEUTSCH
- Um eine bessere Wärmeverteilung zu ermöglichen, einen
- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der
Erste Schritte
Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie
Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den
nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses
Hersteller empfohlen werden oder die gleichen
Gerät in einem geschlossenen Raum mit den
Eigenschaften wie die ursprünglichen Teile haben. Nicht
nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit
vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen
die innere und äußere Temperatur gleich sind. Überhitzen
Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.
kann zu einer Beschädigung führen.
- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder
mindestens 150 mm
Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker
bitten, die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um
den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes
sicherzustellen.
mindestens
mindestens
- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie
300 mm
300 mm
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die
Wärme erzeugen können.
Vorbereitung
- Wenn Sie andere Geräte wie Videorekorder oder
mindestens
DVD-Spieler einschalten, müssen Sie die
150 mm
Stromversorgung dieses Geräts zum Schutz gegen
mindestens
elektrischen Schlag ausschalten.
200 mm
- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter
aufbewahren. Zum Beispiel Tücher, Papier, Streichhölzer,
Aerosoldosen oder Gasanzünder, die bei Überhitzung
- Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem
besondere Gefahrenherde darstellen.
Typenschild.Falls Sie nicht genau wissen, welche
- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die
Stromversorgung bei Ihnen zum Einsatz kommt, wenden
Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in
Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihr
das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft
Grundbedienung
Energieversorungsunternehmen.
beeinträchtigen.
- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker
- Nicht durch die Öffnungen (Lüftungsöffnungen) usw. in
ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete
das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öffnen des
Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den
Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn
Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich
die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die
mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige
Projektionslampe produziert auch UVStrahlen, und die
Steckdose zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion
Leuchtkraft ist so stark, daß Augenschäden hervorgerufen
des geerdeten Steckers umgehen.
werden können.
- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf
- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,
sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen
gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise
gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden
beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu
können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der
Verletzungen führen kann. Keine beschädigte
Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders
Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe
acht geben.
beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler
- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum
reparieren. Fragmente von einer geborstenen
Einstellungen
zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines
Projektionslampe können Verletzungen verursachen.
Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt
- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in
oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und
der Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors
das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher
enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer
Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder
vorsichtig sein und alle örtlichen Vorschriften beachten.
Netzleitungs-Spannungsstöße verhindert.
Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-
- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der
Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies
Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls
eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.
kann die Halterung des Projektors durch die
- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die
Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor
Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche
herunterfallen oder umkippen und auf diese Weise zu
Spannungspunkte berühren können, was einen Brand
Verletzungen führen kann.
oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine
- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.
ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.
Problemlösung
- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie
durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen
gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren
ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten
qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.
- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der
* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem
Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten
Personal installieren
von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen:
Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur
b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder
Installation spezielle technische Kenntnisse und
Gegenstände in das Gerät geraten sind.
Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von
c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung
unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht die
nicht normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen,
Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen.
die von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine
Sonstiges
falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen
kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem
qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät
wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.
e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise
beschädigt worden ist.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner
Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.
3
1
Erste Schritte
4
1
Erste Schritte
Sicherheitsmassnahmen (Fortsetzung)
NETZANSCHLUSS
Gilt nur für USA und Kanada.
NETZANSCHLUSS
Ausschließlich folgendes Netzkabel verwenden.
(Nur Großbritannien)
Netzkabel
Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine
zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet
wird, und den Sicherungsdeckel wieder einsetzen.
WENN ZWEIFEL BESTEHEN —— WENDEN SIE SICH
AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER.
Das Fach für die Sicherung mit einem
Die Netzspannung dieses Geräts ist 110 - 240V
Schlitzschaubendreher öffnen und die Sicherung ersetzen.
Wechselstrom, das angeschlossene Netzkabel entspricht
(* Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung.)
der folgenden Speisespannung. Nur das Netzkabel
benutzen, das von unserem Händler zur Sicherstellung
von Sicherheit und EMV vorgesehen ist.Wenn das Gerät
mit einer anderen Speisespannung benutzt wird, muß das
Netzkabel gewechselt werden.
Stellen Sie sicher, daß das für den Projektor verwendete
Netzkabel das für die an Ihrem Wohnort vorhandenen
Steckdosen geeignete ist. Lassen Sie sich von Ihrem
Fachhändler beraten.
Sicherung
Netzkabel
Für Großbritannien
Für europäische Länder
WARNUNG:
Nicht den Netzstecker von diesem Gerät abtrennen.
Wenn der mitgelieferte Stecker nicht für die vorhandene
Steckdose geeignet ist, besorgen Sie ein geeignetes,
sicherheitsgeprüftes Verlängerunskabel oder einen
Adapter oder lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler
beraten.Wenn trotzdem der Netzstecker abgetrennt wird,
den Stecker sofort entsorgen, umeine mögliche
Stromschlaggefahr durch ungewollte Verbindung zur
Netzversorgung zu vermeiden. Wird ein neuer Netzstecker
angebracht, der Anleitung unten folgen.
WARNUNG:
DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
WICHTIG:
Die Drähte im Netzkabel an diesem Gerät sind wie folgt
farbkodiert:
Grün-und-Gelb : Erde
Blau : Neutral
Braun : Stromführend
Da diese Farben nicht unbedingt der Farbcodierung Ihrer
Steckdose entsprechen, folgendermaßen verfahren:
Der grün/gelbe Draht muß mit der Klemme verbunden
werden, die mit dem Buchstaben E oder dem
Erdungssymbol M gekennzeichnet oder verbunden ist.
Der blaue Draht muß mit der Klemme verbunden werden,
die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz
ist.
Der braune Draht muß mit der Klemme verbunden werden,
die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist.
4
Sicherheitsmassnahmen(Fortsetzung)
DEUTSCH
Erste Schritte
Sehr geehrter Kunde,sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Vorbereitung
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical
Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Grundbedienung
Einstellungen
Problemlösung
Sonstiges
5
1
Erste Schritte
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of
as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please
consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
Battery
Products
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts
oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit
eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie
Batterie
Blei enthält.
Produkte
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés
comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez
considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile
contient du plomb.
Pile
Produits
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Alleen Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden
weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt
weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling
gebruiken.
Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood
Batterij
bevat.
Producten
6
DEUTSCH
Erste Schritte
ESPAÑOL / CASTELLANO
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la
basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas
o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene
plomo.
Baterías/pilas
Vorbereitung
Productos
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere
smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa
Grundbedienung
batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il
riciclaggio corretto.
Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene
Batteria
piombo.
Prodotti
PORTUGUÊS
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
Einstellungen
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado
juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha,
utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
Pilha
Produtos
Problemlösung
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
[ Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο ]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να
απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του
προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή
εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .
Σημείωση : Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η
Μπαταρία
μπαταρία περιέχει μόλυβδο .
Sonstiges
Προϊόντα
7
1
Erste Schritte
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[Kun EU]
Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud,
bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt
genbrug.
Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder
Batteri
bly.
Produkter
SUOMI
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävittää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä
akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.
Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää
lyijyä.
Akku
Tuotteet
SVENSKA
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier
[Endast den Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som
vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriet ska du använda
uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.
Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
Batteri
Produkter
NORSK
Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
[Bare EU]
Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batteriet, skal du
vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly.
Batteri
Produkter
8
DEUTSCH
Erste Schritte
РУССКИЙ
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены,
не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости
утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт
сбора для их надлежащей переработки.
Уведомление: Надпись Pb под символом батар ей указывает на то, что данная
Батарея
батарея содержит свинец.
Vorbereitung
Изделия
ČESKY
Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný
Grundbedienung
odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo
jiné zařízení, které za jistí řádnou recyklaci.
Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro bate rie znamená, že tato baterie
obsahuje olovo.
Baterie
Produkty
POLSKI
Einstellungen
Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Jeśli trzeba po zbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać
z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpadów elektronicznych, w celu
odpowiedniego ponowne go ich przetworzenia.
Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria
Bateria
zawiera ołów.
Produkty
Problemlösung
MAGYAR
Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási
hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor
legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás
érdekében.
Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,
Sonstiges
Akkumulátor
hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
Termékek
9
1
Erste Schritte
Inhalt
Erste Schritte
Einstellungen
Sicherheitsmassnahmen
......................... 2
Die Struktur des Einstellungsmenüs .....26
Inhalt ..................................................... 10
Einstellungsmenü ..................................28
Diese Bedienungsanleitung/Zubehör/
Hinweise zur Menübedienung ................... 28
Optionales Zubehör ............................ 11
Einstellungsmenü .........................................29
Diese Bedienungsanleitung .....................11
Projizierte Bilder anpassen ...................40
Zubehör .......................................................11
Optionales Zubehör ...................................11
Bildmodus-Grundeinstellungen ändern ... 40
Benutzerdenierten Bildmodus speichern 41
Bedienelemente und Funktionen ..... 12
Benutzerdenierten Bildmodus über das
Fernbedienung verwenden ............... 15
Menü speichern .......................................... 41
Batterien einlegen ......................................15
Effektive Fernbedienungsreichweite .......15
Problemlösung
Vorbereitung
Problemlösung .....................................42
Was tun, wenn diese Meldungen
Geräte zum Anschluss
auswählen ........................................... 16
angezeigt werden.................................44
Warnanzeigen
....................................
Anschließen ......................................... 17
45
Vorgehensweise bei Warnungen ...............45
Anschluss über Videokabel oder S-Video-Kabe
l
17
Anschluss über Component-Videokabel ..........
17
Lampe austauschen .............................46
Anschluss über HDMI-kabel .................................
18
Lampe austauschen
.....................................46
Anschluss über HDMI-DVI-Adapterkabel ...........
18
Lampenlaufzeit zurücksetzen ....................48
Anschluss über SCART-Cinch-Kabel ...................
19
Reinigung und Filterwechsel ................49
Anschluss über RGB-Videokabel .......................
19
Projektor und Leinwand aufstellen .... 20
Sonstiges
Winkel einstellen .........................................20
BildBildverschiebung ..................................20
RS-232C-Schnittstelle ............................50
Bildgröße und Projektionsentfernung.......21
RS-232C-Spezikationen .............................50
Befehlsformat ..............................................50
RS-232C-Kommunikation – Beispiele ......... 53
Grundbedienung
Urheberrecht und Hinweise .................54
Zu Warenzeichen und Urheberrecht .........54
Bildprojektion ....................................... 22
Vorsicht .......................................................... 54
Praktische Funktionen während der
Montage dieses Geräts ..................................55
Projektion ............................................. 24
Spezikationen ......................................56
Bildgröße einstellen ....................................24
Maße ............................................................ 57
Peripherie eines Bildes maskieren ....................
24
Index .....................................................58
10
Оглавление
- Sicherheitsmassnahmen
- Diese Bedienungsanleitung/Zubehör/ Optionales Zubehör
- Bedienelemente und Funktionen
- Fernbedienung verwenden
- Geräte zum Anschluss auswählen
- Anschließen
- Projektor und Leinwand aufstellen
- Bildprojektion
- Praktische Funktionen während der Projektion
- Die Struktur des Einstellungsmenüs
- Einstellungsmenü
- Projizierte Bilder anpassen
- Problemlösung
- Was tun, wenn diese Meldungen angezeigt werden?
- Warnanzeigen
- Lampe austauschen
- Reinigung und Filterwechsel
- RS-232C-Schnittstelle
- Urheberrecht und Hinweise
- Spezikationen
- Index
- Precauzioni di sicurezza
- Contenuto
- Come leggere questo Manuale/ Accessori/Accessori opzionali
- Controlli e funzioni
- Come usare il telecomando
- Selezione dei dispositivi di connessione
- Collegamento
- Installare il proiettore e lo schermo
- Proiezione dell’immagine
- Funzioni convenienti durante la proiezione
- Struttura del menu Impostazioni
- Menu di impostazione
- Personalizzazione delle immagini proiettate
- Risoluzione dei problemi
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi
- Informazioni sugli indicatori di avvertimento
- Sostituzione della lampada
- Pulizia e sostituzione del ltro
- Interfaccia RS-232C
- Copyright e avvertimenti cautelativi
- Speciche
- Índice
- Меры предосторожности
- Содержание
- Правила работы с этим руководством/Принадлежности/ Дополнительные принадлежности
- Органы управления и функции
- Использование пульта дистанционного управления
- Выбор подключаемых устройств
- Подключение
- Установка проектора и экрана
- Проецирование изображения
- Удобные для использования функции во время проекции
- Структура меню настроек
- Меню настройки
- Настройка проецируемого изображения
- Поиск и устранение неисправностей
- Действия при отображении сообщений
- О предупреждающих индикаторах
- Замена лампы
- Очистка и замена фильтра
- Интерфейс RS-232C
- Информация об авторских правах и предупреждения
- Технические характеристики
- Указатель
- ПРИМЕЧАНИЕ