JVC DLA-HD550: инструкция

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Проектор

Характеристики, спецификации

Технология:
3 x D-ILA
Тип:
портативный
Реальное разрешение:
1920 x 1080 (Full HD)
Размеры:
365x167x478 мм
Вес устройства:
11.2 кг
Яркость:
1000 ANSI люмен (полная мощность)
Контрастность:
30000:1
Диагональ изображения:
1.52 - 5.08 м
Коррекция трапецевидных искажений:
, вертикальная, горизонтальная
Широкоэкранный формат:
есть
Оптическое масштабирование:
2x
Масштабирование:
электропривод
Фокусное расстояние:
21.4 - 42.8 мм
Диафрагма:
F/3.2-4
Лампа:
1 x UHP
Срок службы лампы:
3000 ч (стандартный режим)
Входы:
HDMI x2, S-Video, композитный, компонентный
PC-интерфейсы:
RS-232
Поддержка HDTV:
есть
Форматы входного сигнала:
480p, 480i, 576i, 576p, 720p, 1080p (Full HD), 1080i
Уровень шума:
19 дБ (стандартный режим)
Цвет корпуса:
черный

Инструкция к Проектору JVC DLA-HD550

Erste Schritte

Vorbereitung

Grundbedienung

Einstellungen

Problemlösung

Sonstiges

DLA-HD550

ПРОЕКТОР D-ILA

PROIETTORE D-ILA

D-ILA PROJEKTOR

© 2009 Victor Company of Japan, Limited

0809TTH-AO-AO

DEUTSCH

 

ITALIANO

 

РУССКИЙ

BEDIENUNGSANLEITUNG

DLA-HD550

ISTRUZIONI

ИНСТРУКЦИИ

D-ILA PROJEKTOR

PROIETTORE D-ILA

ПРОЕКТОР D-ILA

DLA-HD550

PC007281099-1

1

Erste Schritte

2

- Um eine bessere Wärmeverteilung zu ermöglichen, einen

- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der

Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie

Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den

nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses

Hersteller empfohlen werden oder die gleichen

Gerät in einem geschlossenen Raum mit den

Eigenschaften wie die ursprünglichen Teile haben. Nicht

nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit

vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen

die innere und äußere Temperatur gleich sind. Überhitzen

Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.

kann zu einer Beschädigung führen.

- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder

mindestens 150 mm

Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker

bitten, die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um

den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes

sicherzustellen.

mindestens

mindestens

- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie

300 mm

300 mm

Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen

Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die

Wärme erzeugen können.

- Wenn Sie andere Geräte wie Videorekorder oder

mindestens

DVD-Spieler einschalten, müssen Sie die

150 mm

Stromversorgung dieses Geräts zum Schutz gegen

mindestens

elektrischen Schlag ausschalten.

200 mm

- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter

aufbewahren. Zum Beispiel Tücher, Papier, Streichhölzer,

Aerosoldosen oder Gasanzünder, die bei Überhitzung

- Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem

besondere Gefahrenherde darstellen.

Typenschild.Falls Sie nicht genau wissen, welche

- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die

Stromversorgung bei Ihnen zum Einsatz kommt, wenden

Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in

Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihr

das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft

Energieversorungsunternehmen.

beeinträchtigen.

- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker

- Nicht durch die Öffnungen (Lüftungsöffnungen) usw. in

ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete

das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öffnen des

Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den

Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn

Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich

die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die

mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige

Projektionslampe produziert auch UVStrahlen, und die

Steckdose zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion

Leuchtkraft ist so stark, daß Augenschäden hervorgerufen

des geerdeten Steckers umgehen.

werden können.

- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf

- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,

sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen

gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise

gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden

beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu

können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der

Verletzungen führen kann. Keine beschädigte

Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders

Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe

acht geben.

beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler

- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum

reparieren. Fragmente von einer geborstenen

zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines

Projektionslampe können Verletzungen verursachen.

Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt

- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in

oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und

der Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors

das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher

enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer

Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder

vorsichtig sein und alle örtlichen Vorschriften beachten.

Netzleitungs-Spannungsstöße verhindert.

Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-

- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der

Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies

Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls

eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.

kann die Halterung des Projektors durch die

- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die

Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor

Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche

herunterfallen oder umkippen und auf diese Weise zu

Spannungspunkte berühren können, was einen Brand

Verletzungen führen kann.

oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine

- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät

Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.

ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.

- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie

durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen

gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren

ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten

qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.

- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der

* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem

Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten

Personal installieren

von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen:

Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu

a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur

b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder

Installation spezielle technische Kenntnisse und

Gegenstände in das Gerät geraten sind.

Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von

c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.

d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung

unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht die

nicht normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen,

Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen.

die von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine

falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen

kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem

qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät

wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.

e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise

beschädigt worden ist.

f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner

Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.

Sicherheitsmassnahmen

Sicherheitsmassnahme n

WICHTIGE INFORMATIONEN

Hinweise zum Betriebsgeräusch

(nur gültig für Deutschland)

Dieses Produkt arbeitet mit einer

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GSGV,

Hochdruck-Entladungslampe (HID),

18.1.1991:Der Schalldruck an der Bedienerposition

die Quecksilber enthält .

entspricht laut ISO 7779 maximal 20 dB (A).

Die Entsorgung solcher Materialien

Über den AufstellungsortStelle n

Sie den Projektor nicht an Orten auf, die das Gewicht des

wird durch umweltrechtliche

Projektors nicht tragen können.

Bestimmungen geregelt.Informieren

W enn der Aufstellungsort keine ausreichende Tr agfähigkeit

Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung

aufweist, könnte der Projektor herunterfallen oder umkippen

über Möglichkeiten zur korrekten

und auf diese W eise Personen verletzen.

Entsorgung. In den USA wenden

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Sie sich an die Electronic

Elektrische Energie kann zu vielen nützlichen Zwecken

eingesetzt werden. Dieses Gerät ist im Hinblick auf Ihre

Industries Alliance:

persönliche Sicherheit konstruier t und hergestellt worden.

h ttp://www.eiae.org.

Aber EINE UNSACHGESSE VER WENDUNG DES

GERÄTS KANN EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG

W ARNUNG :

AUSLÖSEN. Um die in diesem Gerät eingebauten

UM FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHREN ZU

Schutzvorrichtungen nicht zu umgehen, müssen die folgenden

VERHINDERN, DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH

Grundregeln für Installation, Gebrauch und Wa rtung

ANDEREN FLÜSSIGKEITEN AUSSETZEN.

eingehalten werden. Bitte lesen Sie die folgenden „Wichtige

Sicherheitsmaßnahmen“ vor Gebrauch sorgltig durch .

W ARNUNG :

- Alle Sicherheits- und Bedienanweisungen müssen vor der

Inbetriebnahme des Produkts gelesen werden.

DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.

- Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung zur späteren

VORSICHT :

Bezugnahme aufbewahren .

Um das Stromschlagrisiko zu senken, die Abdeckung

- Alle Wa rnungen auf dem Gerät und in der

nicht entfernen. Kundendienstarbeiten durch

Bedienungsanleitung beachten.

qualifiziertes Wartungspersonal durchführen lassen.

- Alle Bedienungsanweisungen unbedingt befolgen.

- Den Projektor in der Nähe einer Steckdose aufstellen, wo

Ihr Projektor ist zur Erfüllung der FCC-Richtlinien mit

der Netzstecker leicht abgezogen werden kann.

einem dreipoligen, geerdeten Stecker ausgestattet.Falls

- Vo r der Reinigung immer das Gerät vom Netz trennen.

sich der Stecker nicht in Ihre Steckdose einstecken

Keine Flüssigkeit- oder Aerosolreinigungsmittel

lassen sollte, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker .

verwenden. Zur Reinigung ein feuchtes Tu ch verwenden.

- Keine Geräteerweiterungen benutzen, die nicht vom

Gerätehersteller empfohlen werden, da sie gefährlich sein

FCC-Hinweise (nur für USA)

können.

ACHTUNG :

- Das Gerät nicht in der Nähe von Wa sser benutzen. Das

Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht von

Gerät nicht sofort benutzen, wenn es von einem kalten in

JVC zugelassen sind, können die Berechtigung des

einen warmen Raum gebracht wird, da dies Kondensation

Benutzers zum Betrieb dieses Gerätes erlöschen lassen.

verursacht, die wiederum zu Brand, Stromschlag und

anderen Gefahren führen kann.

HINWEIS:

- Das Gerät nicht auf einen instabilen Rollwagen, Ständer

Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten

oder Ti sch stellen. Es kann um- bz w. Herunterfallen,

für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der

wobei Kinder oder auch Erwachsene schwer verletzt

FCC-Regularien übereinstimmend befunden.Diese

werden können oder das Gerät schwer

Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen

beschädigt werden kann. Das Gerät

Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu

nach den Anweisungen des Herstellers

gewährleisten.Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann

aufstellen und eine Halterung

Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in

benutzen, die vom Hersteller

Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen

empfohlen wird.

installiert und verwendet - Störungen der

- W enn das Gerät auf einem Rollwagen

Funkkommunikation verursachen.Allerdings ist nicht

benutzt wird, müssen abrupte Stopps,

gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht

übermäßige Kraftanwendung und

zu Störungen kommt.Falls dieses Gerät Störungen des

Unebenheiten, die das Gerät und den Rollwagen zum

Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was

Umkippen bringen können, vermieden werden, wodurch das

leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes

Gerät bescdigt oder der Bediener verletzt werden kann .

herausgefunden werden kann, wird dem Anwender

- Schlitze und Öf fnungen im Gehäuse sind für die Lüftung

empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der

vorhanden. Sie sichern den zuverlässigen Betrieb des

folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

Geräts und schützen es vor Überhitzung. Diese

Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n) .

Öf fnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.

(Die Öf fnungen dürfen nie blockiert werden, indem das

Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger .

Gerät auf ein Bett, Sofa, einen T eppich oder eine ähnlich

Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des

geartete Fläche gestellt wird. Es darf nicht in eine

Empfängers getrennten Stromkreis .

eingebaute Konstruktion wie ein Bücherregal oder einen

Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen

Rahmen gestellt werden, sofern nicht für die richtige

Radio-/Fernsehtechnikers.

Lüftung gesorgt wird und die Anweisungen des

Herstellers eingehalten werden. )

DEUTSCH

- Um eine bessere Wärmeverteilung zu ermöglichen, einen

- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der

Erste Schritte

Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie

Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den

nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses

Hersteller empfohlen werden oder die gleichen

Gerät in einem geschlossenen Raum mit den

Eigenschaften wie die ursprünglichen Teile haben. Nicht

nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit

vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen

die innere und äußere Temperatur gleich sind. Überhitzen

Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.

kann zu einer Beschädigung führen.

- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder

mindestens 150 mm

Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker

bitten, die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um

den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes

sicherzustellen.

mindestens

mindestens

- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie

300 mm

300 mm

Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen

Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die

Wärme erzeugen können.

Vorbereitung

- Wenn Sie andere Geräte wie Videorekorder oder

mindestens

DVD-Spieler einschalten, müssen Sie die

150 mm

Stromversorgung dieses Geräts zum Schutz gegen

mindestens

elektrischen Schlag ausschalten.

200 mm

- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter

aufbewahren. Zum Beispiel Tücher, Papier, Streichhölzer,

Aerosoldosen oder Gasanzünder, die bei Überhitzung

- Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem

besondere Gefahrenherde darstellen.

Typenschild.Falls Sie nicht genau wissen, welche

- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die

Stromversorgung bei Ihnen zum Einsatz kommt, wenden

Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in

Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihr

das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft

Grundbedienung

Energieversorungsunternehmen.

beeinträchtigen.

- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker

- Nicht durch die Öffnungen (Lüftungsöffnungen) usw. in

ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete

das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öffnen des

Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den

Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn

Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich

die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die

mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige

Projektionslampe produziert auch UVStrahlen, und die

Steckdose zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion

Leuchtkraft ist so stark, daß Augenschäden hervorgerufen

des geerdeten Steckers umgehen.

werden können.

- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf

- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,

sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen

gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise

gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden

beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu

können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der

Verletzungen führen kann. Keine beschädigte

Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders

Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe

acht geben.

beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler

- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum

reparieren. Fragmente von einer geborstenen

Einstellungen

zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines

Projektionslampe können Verletzungen verursachen.

Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt

- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in

oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und

der Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors

das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher

enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer

Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder

vorsichtig sein und alle örtlichen Vorschriften beachten.

Netzleitungs-Spannungsstöße verhindert.

Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-

- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der

Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies

Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls

eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.

kann die Halterung des Projektors durch die

- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die

Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor

Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche

herunterfallen oder umkippen und auf diese Weise zu

Spannungspunkte berühren können, was einen Brand

Verletzungen führen kann.

oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine

- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät

Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.

ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.

Problemlösung

- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie

durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen

gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren

ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten

qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.

- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der

* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem

Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten

Personal installieren

von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen:

Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu

a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur

b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder

Installation spezielle technische Kenntnisse und

Gegenstände in das Gerät geraten sind.

Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von

c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.

d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung

unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht die

nicht normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen,

Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen.

die von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine

Sonstiges

falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen

kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem

qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät

wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.

e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise

beschädigt worden ist.

f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner

Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.

3

1

Erste Schritte

4

1

Erste Schritte

Sicherheitsmassnahmen (Fortsetzung)

NETZANSCHLUSS

Gilt nur für USA und Kanada.

NETZANSCHLUSS

Ausschließlich folgendes Netzkabel verwenden.

(Nur Großbritannien)

Netzkabel

Beim Ersetzen einer Sicherung sicherstellen, daß nur eine

zugelassene Sicherung der richtigen Stärke verwendet

wird, und den Sicherungsdeckel wieder einsetzen.

WENN ZWEIFEL BESTEHEN —— WENDEN SIE SICH

AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER.

Das Fach für die Sicherung mit einem

Die Netzspannung dieses Geräts ist 110 - 240V

Schlitzschaubendreher öffnen und die Sicherung ersetzen.

Wechselstrom, das angeschlossene Netzkabel entspricht

(* Siehe hierzu die nachfolgende Abbildung.)

der folgenden Speisespannung. Nur das Netzkabel

benutzen, das von unserem Händler zur Sicherstellung

von Sicherheit und EMV vorgesehen ist.Wenn das Gerät

mit einer anderen Speisespannung benutzt wird, muß das

Netzkabel gewechselt werden.

Stellen Sie sicher, daß das für den Projektor verwendete

Netzkabel das für die an Ihrem Wohnort vorhandenen

Steckdosen geeignete ist. Lassen Sie sich von Ihrem

Fachhändler beraten.

Sicherung

Netzkabel

Für Großbritannien

Für europäische Länder

WARNUNG:

Nicht den Netzstecker von diesem Gerät abtrennen.

Wenn der mitgelieferte Stecker nicht für die vorhandene

Steckdose geeignet ist, besorgen Sie ein geeignetes,

sicherheitsgeprüftes Verlängerunskabel oder einen

Adapter oder lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler

beraten.Wenn trotzdem der Netzstecker abgetrennt wird,

den Stecker sofort entsorgen, umeine mögliche

Stromschlaggefahr durch ungewollte Verbindung zur

Netzversorgung zu vermeiden. Wird ein neuer Netzstecker

angebracht, der Anleitung unten folgen.

WARNUNG:

DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.

WICHTIG:

Die Drähte im Netzkabel an diesem Gerät sind wie folgt

farbkodiert:

Grün-und-Gelb : Erde

Blau : Neutral

Braun : Stromführend

Da diese Farben nicht unbedingt der Farbcodierung Ihrer

Steckdose entsprechen, folgendermaßen verfahren:

Der grün/gelbe Draht muß mit der Klemme verbunden

werden, die mit dem Buchstaben E oder dem

Erdungssymbol M gekennzeichnet oder verbunden ist.

Der blaue Draht muß mit der Klemme verbunden werden,

die mit dem Buchstaben N gekennzeichnet oder schwarz

ist.

Der braune Draht muß mit der Klemme verbunden werden,

die mit dem Buchstaben L gekennzeichnet oder rot ist.

4

Sicherheitsmassnahmen(Fortsetzung)

DEUTSCH

Erste Schritte

Sehr geehrter Kunde,sehr geehrte Kundin,

Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit

und elektrischer Sicherheit überein.

Vorbereitung

Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:

JVC Technical

Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Deutschland

Grundbedienung

Einstellungen

Problemlösung

Sonstiges

5

1

Erste Schritte

ENGLISH

Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries

[European Union only]

These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of

as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please

consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.

Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery

contains lead.

Battery

Products

DEUTSCH

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien

[Nur Europäische Union]

Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler

Haushaltsabfall entsorgt werden rfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts

oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit

eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.

Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie

Batterie

Blei enthält.

Produkte

FRANÇAIS

Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs

[Union européenne seulement]

Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés

comme déchets nagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez

considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.

Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile

contient du plomb.

Pile

Produits

NEDERLANDS

Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen

[Alleen Europese Unie]

Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden

weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt

weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling

gebruiken.

Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood

Batterij

bevat.

Producten

6

DEUTSCH

Erste Schritte

ESPAÑOL / CASTELLANO

Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas

[Sólo Unión Europea]

Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la

basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas

o centros de recogida para que los reciclen debidamente.

Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene

plomo.

Baterías/pilas

Vorbereitung

Productos

ITALIANO

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete

[Solo per l’Unione Europea]

Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere

smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa

Grundbedienung

batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il

riciclaggio corretto.

Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene

Batteria

piombo.

Prodotti

PORTUGUÊS

Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas

Einstellungen

[Apenas União Europeia]

Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado

juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha,

utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.

Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.

Pilha

Produtos

Problemlösung

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών

[ Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο ]

Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να

απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του

προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή

εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .

Σημείωση : Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η

Μπαταρία

μπαταρία περιέχει μόλυβδο .

Sonstiges

Προϊόντα

7

1

Erste Schritte

DANSK

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier

[Kun EU]

Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som

almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud,

bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt

genbrug.

Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder

Batteri

bly.

Produkter

SUOMI

Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä

[Vain Euroopan unioni]

Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen

kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävitä tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntällä

akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.

Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää

lyijyä.

Akku

Tuotteet

SVENSKA

Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier

[Endast den Europeiska unionen]

Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som

vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriet ska du använda

uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.

Observera! rkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri

innehåller bly.

Batteri

Produkter

NORSK

Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier

[Bare EU]

Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med

vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batteriet, skal du

vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.

Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly.

Batteri

Produkter

8

DEUTSCH

Erste Schritte

РУССКИЙ

Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей

[только для Европейского союза]

Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены,

не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости

утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт

сбора для их надлежащей переработки.

Уведомление: Надпись Pb под символом батар ей указывает на то, что данная

Батарея

батарея содержит свинец.

Vorbereitung

Изделия

ČESKY

Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií

[Pouze Evropská unie]

Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běž

Grundbedienung

odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo

jiné zařízení, které za jistí řádnou recyklaci.

Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro bate rie znamená, že tato baterie

obsahuje olovo.

Baterie

Produkty

POLSKI

Einstellungen

Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii

[Tylko kraje Unii Europejskiej]

Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razem z odpadami

gospodarczymi. Jeśli trzeba po zbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać

z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpadów elektronicznych, w celu

odpowiedniego ponowne go ich przetworzenia.

Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria

Bateria

zawiera ołów.

Produkty

Problemlösung

MAGYAR

Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről

[Csak az Európai Unióban]

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási

hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor

legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás

érdekében.

Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,

Sonstiges

Akkumulátor

hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.

Termékek

9

1

Erste Schritte

Inhalt

Erste Schritte

Einstellungen

Sicherheitsmassnahmen

......................... 2

Die Struktur des Einstellungsmenüs .....26

Inhalt ..................................................... 10

Einstellungsme ..................................28

Diese Bedienungsanleitung/Zuber/

Hinweise zur Menübedienung ................... 28

Optionales Zubehör ............................ 11

Einstellungsmenü .........................................29

Diese Bedienungsanleitung .....................11

Projizierte Bilder anpassen ...................40

Zubehör .......................................................11

Optionales Zubehör ...................................11

Bildmodus-Grundeinstellungen ändern ... 40

Benutzerdenierten Bildmodus speichern 41

Bedienelemente und Funktionen ..... 12

Benutzerdenierten Bildmodus über das

Fernbedienung verwenden ............... 15

Menü speichern .......................................... 41

Batterien einlegen ......................................15

Effektive Fernbedienungsreichweite .......15

Problemlösung

Vorbereitung

Problemlösung .....................................42

Was tun, wenn diese Meldungen

Gete zum Anschluss

auswählen ........................................... 16

angezeigt werden.................................44

Warnanzeigen

....................................

Anschließen ......................................... 17

45

Vorgehensweise bei Warnungen ...............45

Anschluss über Videokabel oder S-Video-Kabe

l

17

Anschluss über Component-Videokabel ..........

17

Lampe austauschen .............................46

Anschluss über HDMI-kabel .................................

18

Lampe austauschen

.....................................46

Anschluss über HDMI-DVI-Adapterkabel ...........

18

Lampenlaufzeit zurücksetzen ....................48

Anschluss über SCART-Cinch-Kabel ...................

19

Reinigung und Filterwechsel ................49

Anschluss über RGB-Videokabel .......................

19

Projektor und Leinwand aufstellen .... 20

Sonstiges

Winkel einstellen .........................................20

BildBildverschiebung ..................................20

RS-232C-Schnittstelle ............................50

Bildgröße und Projektionsentfernung.......21

RS-232C-Spezikationen .............................50

Befehlsformat ..............................................50

RS-232C-Kommunikation – Beispiele ......... 53

Grundbedienung

Urheberrecht und Hinweise .................54

Zu Warenzeichen und Urheberrecht .........54

Bildprojektion ....................................... 22

Vorsicht .......................................................... 54

Praktische Funktionen hrend der

Montage dieses Geräts ..................................55

Projektion ............................................. 24

Spezikationen ......................................56

Bildgröße einstellen ....................................24

Maße ............................................................ 57

Peripherie eines Bildes maskieren ....................

24

Index .....................................................58

10

Оглавление

Аннотации для Проектора JVC DLA-HD550 в формате PDF