JVC KD-LHX501: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX501
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-LHX502/KD-LHX501
Detachable
T/P
ESPAÑOL
Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la
página 7.
L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 7.
ITALIANO
Model wyposažono w tryb demonstracyjny. Aby uzyskaç informacje o jego anulowaniu,
patrz str. 7.
Данное устройство имеет функцию демонстрации на экране дисплея. Порядок ее
отмены смотрите на странице 7.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
POLSKI
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
РУCCKИЙ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1136-002A
[E]
COVER002A-KD-LHX501_2_Ef.p65 6/2/04, 2:16 PM3
Muchas gracias por la compra de este producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda
reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo
averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN
EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
Advertencia:
Si es necesario operar el receptor mientras
conduce, asegúrese de mirar atentamente al
frente pues podría provocar un accidente de
Precauciones:
tráfico.
• No opere el panel táctil utilizando un
bolígrafo o herramienta similar de punta
Cómo reposicionar su unidad
afilada (el panel táctil se podría dañar).
Pulse el botón de reposición
• Si la temperatura en el interior del
provisto en el panel de control
vehículo desciende por debajo de 0°C, el
utilizando un bolígrafo o
movimiento de animación y el
herramienta similar.
desplazamiento del texto se detienen en la
Esto hará que se reposicione
pantalla para evitar que la imagen
ESPAÑOL
el microcomputador incorporado.
aparezca borrosa.
Aparece el indicador
en la
También se borrarán los ajustes
pantalla.
preestablecidos por usted—como por
Estas funciones se reactivan cuando se
ejemplo los canales preajustados o los
restablezca la temperatura de
ajustes de sonido.
funcionamiento.
¡Importante!
• Las operaciones de los botones y del panel
Cómo leer este manual:
táctil se explican sólo mediante
Para que las explicaciones sean más simples
ilustraciones, de la siguiente manera:
y fáciles de entender, hemos adoptado los
siguientes métodos:
Pulse brevemente.
• Algunas notas y consejos relacionados
se explican posteriormente en las
secciones de “Más acerca de este
Pulse repetidamente.
receptor” (consulte la página 59), pero
no en la misma sección en que se
Pulse uno u
describen las operaciones. Si desea saber
o
otro botón.
más sobre las funciones, o si tiene alguna
Hold
duda, vaya a la sección pertinente y
Pulse y mantenga pulsado
busque la respuesta.
hasta obtener la acción
deseada.
2
SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:29 pm2
Contenido
Cómo reposicionar su unidad .......................... 2
Ajustes generales—PSM ............................. 33
Procedimiento básico..................................... 33
Ubicación de los botones ............................... 4
Selección del modo atenuador de luz ............ 38
Operaciones básicas ...................................... 6
Cambio del color de la pantalla ..................... 39
Cancelación de la demostración en pantalla .... 7
Otras funciones principales ........................ 41
Ajuste del reloj ................................................ 8
Asignación de títulos a las fuentes ................ 41
Operaciones de la radio ................................ 9
Cambio del ángulo del panel de control ........ 42
Para escuchar la radio ...................................... 9
Desmontaje del panel de control ................... 42
Cómo almacenar emisoras en la memoria ..... 10
Operaciones básicas del cambiador
Cómo sintonizar una emisora preajustada ..... 11
de CD ....................................................... 43
Cambio del patrón de visualización .............. 11
Operaciones avanzadas del cambiador
Operaciones de FM RDS............................. 12
de CD ....................................................... 45
Búsqueda de su programa favorito ................ 12
Localización de un disco ............................... 45
Uso de la recepción de espera ....................... 14
Localización de una pista o de una
Resintonización automática del mismo
carpeta en un disco .................................. 46
programa—Recepción con seguimiento
Selección de los modos de reproducción....... 48
de redes.................................................... 15
Cambio del patrón de visualización .............. 49
Uso de la búsqueda de programas ................. 16
Operaciones de los componentes externos ....
50
Operaciones básicas de los discos ............... 18
Operaciones del sintonizador DAB ............ 51
Operaciones avanzadas de los discos ......... 20
Recepción de programas DAB ...................... 51
Localización de una pista o de una carpeta
Almacenamiento de servicios DAB en la
en un disco............................................... 20
memoria................................................... 53
Prohibición de la expulsión del disco ............ 21
Sintonización de un servicio DAB
Selección de los modos de reproducción....... 22
preajustado .............................................. 53
Cambio del patrón de visualización .............. 23
ESPAÑOL
Uso de la recepción de espera ....................... 54
Ajustes del sonido ........................................ 24
Seguimiento automático del mismo
Ajuste del menú de selección básica del
programa—Recepción alternativa ........... 56
sonido—SEL ........................................... 24
Cambio del patrón de visualización .............. 57
Selección de los modos de sonido
Mantenimiento ............................................. 58
preajustados (i-EQ: ecualizador
inteligente)............................................... 25
Más acerca de este receptor ........................ 59
Cómo almacenar sus propios modos de
Localización de averías ............................... 63
sonido ...................................................... 26
Especificaciones ........................................... 65
Visualizaciones gráficas ............................... 27
Procedimiento básico..................................... 27
Por razones de seguridad, esta unidad está
Cómo descargar el archivo para
provista de un tarjeta de ID numerada, y el
“OPENING/ENDING/MOVIE” ............. 28
mismo número de ID está impreso en el
Cómo descargar archivos para
chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en
“PICTURE”............................................. 29
un lugar seguro, ya que la misma ayudará a
Borrado de todos los archivos ....................... 31
las autoridades a identificar su unidad si es
Activación de los archivos descargados ........ 31
robada.
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen
Temperatura dentro del automóvil....
pues es muy peligroso conducir si no se
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
escuchan los sonidos exteriores.
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere
• Detenga el automóvil antes de efectuar
la unidad hasta que se normalice la temperatura
cualquier operación complicada.
del habitáculo.
3
SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:29 pm3
Ubicación de los botones
Panel de control
Botón T/P
Botón (En espera/Encendido/
Activa o desactiva la recepción de
Atenuador)
espera de TA (y la recepción de
Activa y desactiva la alimentación, y también
espera de información de tráfico en
atenúa los sonidos.
carretera).
Botón 0 (expulsión)
Sensor
Botón VOLUME+/–
Abre el panel de control (y se expulsa
remoto*
Ajusta el nivel de volumen
el disco, si estuviera insertado).
T/P
Botón MENU
Panel táctil
Muestra el menú principal.
Se utiliza para accionar el
ESPAÑOL
receptor.
Botón de reposición
Botón
(liberación del panel de
Reposiciona el microcomputador incorporado.
control)
Desengancha el panel de control.
* NO exponga el sensor remoto del panel
de control a una luz intensa (luz directa
Botón DISP (pantalla)
del sol o iluminación artificial).
Cambia la información mostrada en la pantalla.
ADVERTENCIAS sobre la pila:
• No deje la pila con otros objetos
metálicos. Si lo hace, la pila podría
• Guarde la pila fuera del alcance de los
desprender calor, agrietarse o provocar un
niños. Si llegara a ser ingerida, acuda
incendio.
inmediatamente al médico.
• Cuando descarte o almacene la pila,
• No recargue, cortocircuite, dasarme ni
envuélvala con una cinta y aíslela; de lo
caliente la pila, ni la arroje al fuego.
contrario, podría desprender calor,
Cualquiera de estas acciones podrá
agrietarse o provocar un incendio.
hacer que la pila desprenda calor, se
• No saque la pila con pinzas o herramientas
agriete o provoque un incendio.
similares. Si lo hace, la pila podría
desprender calor, agrietarse o provocar un
incendio.
4
SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:29 pm4
Control remoto
Botón ANGLE
Botón
(En espera/Encendido/
Ajusta el ángulo del panel
Atenuador)
de control.
Botón BAND
Botón SOURCE
Selecciona la banda para FM/AM
Selecciona la fuente.
y DAB.
Botones 5/∞
Botones 4/¢
• Cambia las emisoras
• Efectúa la búsqueda de
preajustadas.
emisoras (o ensembles)
• Cambia los servicios para
—búsqueda automática si lo
DAB.
pulsa, o
• Cambia la carpeta en los discos
Salta las frecuencias después
MP3/WMA.
de pulsar y mantener pulsado
Botones numéricos
(búsqueda manual).
• Cambia las pistas del disco.
• Selecciona una emisora
preajustada (o servicio) al
pulsar, o almacena una
Botones VOL (volumen) +/–
emisora (o servicio) al
pulsar y mantener pulsado.
• Selecciona las pistas mientras
se reproducen los CDs.
• Selecciona las carpetas mientras
ESPAÑOL
se reproducen los discos MP3/
WMA.
• Selecciona los discos mientras
funciona el cambiador de CD.
1
2
Pila de litio (CR2025)
3
Con el lado + dirigido
(reverso)
hacia arriba
PRECAUCIÓN:
Este receptor está equipado con la función
de control remoto en el volante de dirección.
NO deje el control remoto en un lugar
Si su vehículo está equipado con control
expuesto a la luz directa del sol (como el
remoto en el volante de dirección, podrá
salpicadero) durante un tiempo prolongado.
hacer funcionar este receptor utilizando
Si lo hace, podría dañarse.
dicho control.
• En cuanto a las conexiones necesarias para
utilizar esta función, consulte con el
Manual de instalación/conexión (volumen
separado).
5
SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 3:57 pm5