JVC CH-X550: инструкция
Инструкция к Авто Техникам JVC CH-X550
CH-X1500/X550
CH-X1500 CH-X550
ZMIENIARKA CD
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ-АВТОМАТ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ∆ΙΣΚΩΝ CD
Instrukcje
LVT0975-004A
1002MNMMDWJEIN
Инструкции
V
J
C
[E/EX]
PO, RU, GR
Οδηγίες
POLSKI
РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Dzi´kujemy za nabycie produktu firmy JVC. Przed rozpocz´ciem
Благодарим Вас за приобретение этого изделия JVC. Перед тем, как
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή JVC. Προτού
korzystania z urzàdzenia prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z
приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте эти
θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, µελετήστε τις οδηγίες αυτές
niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie
инструкции с тем, чтобы наверняка добиться оптимальной работы и более
προσεκτικά για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απδοση και τη
jego mo˝liwoÊci i przed∏u˝enie okresu u˝ytkowania.
долгого срока службы этого устройства.
µεγαλύτερη δυνατή διάρκεια ζωής για τη συσκευή σας.
Urzàdzenie odtwarza p∏yty CDs, CD-Rs i CD-RWs.
Данное устройство предназначено для воспроизведения компакт-
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να αναπαράγει δίσκους CD,
дисков, компакт-дисков однократной записи и многократной записи.
εγγράψιµους δίσκους CD-R και επανεγγράψιµους δίσκους CD-RW.
• Mo˝liwe jest tak˝e odtwarzanie w∏asnych p∏yt CD-R i CD-RW
w formacie Audio CD lub MP3 (tylko model CH-X1500).
•
Вы можете также воспроизводить компакт-диски однократной
• Μπορείτε επίσης να αναπαραγάγετε τους πρωττυπους
• Mo˝liwe jest równie˝ odtwarzanie zawartoÊci CD Text (tylko
записи и компакт-диски многократной записи, записанные в
εγγράψιµους δίσκους (CD-R) και επανεγγράψιµους δίσκους
аудиоформате или в MP3-формате (только для CH-X1500).
(CD-RW) σας που έχετε εγγράψει είτε µε φορµά CD ήχου
model CH-X1500).
• Может также отображаться CD-текст (только для модели CH-
είτε µε φορµά MP3. (µνο στο CH-X1500).
• Model CH-X550 nie jest zgodny z plikami MP3 i informacjà CD
X1500).
• Μπορείτε επίσης να αναπαράγετε κείµενο CD (CD Text - µνο
Text.
•
Модель CH-X550 не поддерживает формат MP3 и CD-текст.
στο CH-X1500).
• Το CH-X550 δεν είναι συµβατ µε τα φορµά MP3 και CD Text.
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
ИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРНЫХ УСТРОЙСТВАХ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ
ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
1. ЛАЗЕРНOE УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1
2. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В случае открытия и удаления кожуха
2.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αρατη ακτινοβολία λέιζερ, ταν ανοίγετε τη συσκευή
lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç do emisji
существует опасность невидимого лазерного излучения.
και οι διατάξεις ενδασφάλειας έχουν παρακαµφθεί ή έχουν
niewidocznego promieniowania laserowego. Unikaç
Избегайте непосредственного воздействия луча.
παρουσιάσει αστοχία. Αποφύγετε την άµεση έκθεση στη δέσµη.
3.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην ανοίγετε το επάνω καπάκι. ∆εν υπάρχουν
bezpoÊredniego kontaktu z wiàzkà lasera.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхний кожух. Внутри
επισκευάσιµα απ το χρήστη εξαρτήµατα στο εσωτερικ
3. UWAGA: Nie otwieraç górnej pokrywy. Wewnàtrz
устройства нет деталей, обслуживаемых пользователем.
της συσκευής. Για κάθε εργασία σέρβις, απευθύνεστε
urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do
Пользуйтесь услугами квалифицированного персонала.
στους εξουσιοδοτηµένους τεχνικούς σέρβις.
samodzielnej naprawy przez u˝ytkownika. Wszelkie naprawy
4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В проигрывателе компакт-дисков
4.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD
nale˝y powierzyç wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
используется невидимое лазерное излучение, и он снабжен
χρησιµοποιεί αρατη ακτινοβολία λέιζερ και είναι
4. UWAGA: Odtwarzacz p∏yt CD korzysta z niewidocznego
предохранительными выключателями, которые не допускают
εξοπλισµένη µε διακπτες ασφαλείας για την αποτροπή της
promieniowania laserowego i jest wyposa˝ony w wy∏àczniki
излучения радиации, когда вынимают компакт-диски из
εκποµπής ακτινοβολίας κατά την εξαγωγή της κασέτας
bezpieczeƒstwa, które zapobiegajà emisji promieniowania
накопителя, а защитные блокировки отказали или нарушены.
πολλαπλών δίσκων CD ταν οι διατάξεις ενδασφάλειας
podczas otwierania zasobnika na p∏yty CD i awarii lub
Опасно срывать предохранительные выключатели.
έχουν υποστεί βλάβη ή τις έχετε παρακάµψει. Η παράκαµψη
αυτών των διακοπτών ασφαλείας είναι επικίνδυνη.
wy∏àczenia zabezpieczeƒ. Demonta˝ i modyfikacja
5. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления,
5.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση των χειριστηρίων, η πραγµατοποίηση
zabezpieczeƒ mogà naraziç u˝ytkownika na niebezpieczeƒstwo.
настроек, или выполнение процедур, отличных от указанных
ρυθµίσεων ή η εφαρµογή διαδικασιών µε τρπο
5. UWAGA: Samodzielna regulacja oraz ustawianie wydajnoÊci lub
ниже, может подвергнуть Вас опасному воздействию излучения.
διαφορετικ απ αυτν που περιγράφεται στο
korzystanie z urzàdzenia w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi
συγκεκριµένο εγχειρίδιο ενδέχεται να σας εκθέσουν σε
w podr´czniku stwarza niebezpieczeƒstwo napromieniowania.
επικίνδυνη ακτινοβολία.
Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych
Θέση και αναπαραγωγή των ετικετώνРасположение и воспроизведение этикеток
ETYKIETA OSTRZEGAWCZA, UMIESZCZONA WEWNÑTRZ URZÑDZENIA
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНЕШНЕЙ
СТОРОНЕ АППАРАТА
Tylny panel urzàdzenia
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΤΙΚΕΤΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ
Задняя панель устройства
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Uwaga:
Πίσω ψη της συσκευής
W urzàdzeniu tym zastosowano element
laserowy klasy wy˝szej ni˝ klasa 1.
CAUTION: Invisible laser
ADVARSEL: Usynlig laser-
VARNING: Osynlig la ser-
VARO : Avattaessa ja suo-
radiation when open and
stråling ved åbning, når
strålning när denna del
jalukitus ohitettaessa olet
Предостережение:
interlock failed or defeated.
sikkerhedsafbrydere er ude
är öppnad och spärren
är
alttiina näkymättömälle
Это устройство оснащено лазерным
CLASS
1
AVOID DIRECT EXPOSURE
af funktion. Undgåudsæt-
urkopplad. Betrakta
ej
lasersäteilylle. Älä katso
компонентом, превышающим ограничения
TO BEAM. (e)
telse for stråling. (d)
strålen. (s)
säteeseen. (f)
Tabliczka identyfikacyjna/znamionowa
LASER
PRODUCT
для лазерных устройств класса 1.
Название/табличка технических данных
Προσοχή:
Πινακίδα στοιχείων
Η συσκευή αυτή περιέχει µονάδα λέιζερ
κατηγορίας υψηλτερης απ την Κατηγορία 1.
OSTRZE˚ENIE
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Urzàdzenie przystosowane jest do zasilania pràdem sta∏ym o
• Данное устройство предназначено для работы от 12-вольтных
•
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε ηλεκτρικά
napi´ciu 12 V z UJEMNYM uziemieniem.
электрических систем постоянного тока с минусом на МАССУ.
συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση.
•
Bezpiecznik nale˝y zast´powaç innym o odpowiednim pràdzie.
• При замене предохранителя используйте предохранитель с
• Για την αντικατάσταση µιας καµένης ασφάλειας,
JeÊli bezpiecznik cz´sto si´ przepala, skonsultuj si´ z
характеристиками, указанными для этого устройства. Если
χρησιµοποιήστε ασφάλεια των ονοµαστικών
предохранитель часто перегорает, проконсультируйтесь у
najbli˝szym przedstawicielem
samochodowego sprz´tu audio
χαρακτηριστικών που προδιαγράφονται για τη
ближайшего к Вам дилера
JVC, предлагающего оборудование
firmy JVC
.
συγκεκριµένη συσκευή. Εάν η ασφάλεια καίγεται συχνά,
для автомобилей (категория дилера IN-CAR
συµβουλευθείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο
ENTERTAINMENT)
.
συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
ÂRODKI OSTRO˚NOÂCI
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Temperatura wewnàtrz pojazdu
• Температура в салоне автомобиля
• Θερµοκρασία στο εσωτερικ του οχήµατος
JeÊli zaparkowany samochód wystawiony by∏ na dzia∏anie
Перед тем, как приступать к прослушиванию компакт-дисков после
Εάν είχατε σταθµεύσει το χηµά σας για αρκετ χρνο σε
bardzo niskiej lub wysokiej temperatury, przed
парковки Вашего автомобиля в течение какого-то времени при
χαµηλές ή υψηλές θερµοκρασίες περιβάλλοντος, περιµένετε
uruchomieniem odtwarzacza p∏yt CD nale˝y odczekaç, a˝
низкой или высокой температуре, подождите, пока температура в
µέχρις του η θερµοκρασία στο εσωτερικ του οχήµατος
σταθεροποιηθεί προτού αρχίσετε την αναπαραγωγή δίσκων CD.
temperatura wewnàtrz kabiny ustabilizuje si´.
салоне автомобиля не стабилизируется.
• Συµπύκνωση υγρασίας
• Skraplanie si´ wilgoci
• Конденсация
Στις περιπτώσεις που περιγράφονται κατωτέρω, ενδέχεται
W poni˝szych przypadkach mo˝e wystàpiç skraplanie wilgoci
В следующих случаях влага может конденсироваться на линзах,
να συµπυκνωθεί υγρασία απ τον ατµοσφαιρικ αέρα πάνω
na soczewce lasera, która jest kluczowym podzespo∏em
важной части проигрывателя компакт-дисков, делая идущий от
στο φακ ανάγνωσης, που αποτελεί ένα κρίσιµο εξάρτηµα
odtwarzacza CD, uniemo˝liwiajàc odczyt:
компакт-дисков сигнал не поддающимся считыванию:
της συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD, µε αποτέλεσµα
– natychmiast po w∏àczeniu nagrzewnicy;
– Когда обогреватель только что включен.
την αδυναµία ανάγνωσης του δίσκου CD:
– w przypadku du˝ej wilgotnoÊci powietrza.
– Когда уровень влажности высокий.
– Μλις θέσατε σε λειτουργία το σύστηµα θέρµανσης.
– Η υγρασία της ατµσφαιρας είναι υψηλή.
W takich przypadkach nale˝y wyjàç zasobnik z p∏ytami CD i
В этих случаях вытащите компакт-диски из накопителя и
Σε αυτές τις περιπτώσεις, εξαγάγετε την κασέτα
odczekaç 1 lub 2 godziny.
подождите 1 или 2 часа.
πολλαπλών δίσκων CD και περιµένετε επί 1 ή 2 ώρες.
• Poziom g∏oÊnoÊci
• Установка громкости
• Ρύθµιση στάθµης έντασης ήχου
– W porównaniu z noÊnikami analogowymi p∏yty CD
– Компакт-диски издают очень мало шума по сравнению с
– Οι δίσκοι CD παράγουν πολύ λιγτερο θρυβο απ’ ,τι οι
generujà zdecydowanie mniej szumów. W przypadku
аналоговыми источниками звука. Если уровень громкости
αναλογικές πηγές. Εάν η στάθµη έντασης είναι ρυθµισµένη
ustawienia poziomu g∏oÊnoÊci dla noÊnika analogowego,
устанавливается для этих источников звука, громкоговорители
για αναλογικές πηγές σήµατος, η αιφνίδια αύξηση της
nag∏y wzrost g∏oÊnoÊci mo˝e uszkodziç g∏oÊniki. Z tego
можно повредить резким повышением уровня выходного
στάθµης εξδου κατά την αναπαραγωγή ενς δίσκου CD
wzgl´du nale˝y zmniejszyç poziom g∏oÊnoÊci przed
µπορεί να καταστρέψει τα ηχεία. Γι’ αυτ, χαµηλώνετε την
сигнала. Поэтому понизьте громкость перед тем, как приступать
ένταση προτού αναπαραγάγετε ένα δίσκο CD και ρυθµίζετέ
rozpocz´ciem s∏uchania i dostosowaç go do wymagaƒ w
к эксплуатации, и отрегулируйте ее до нужного уровня во время
την στα επιθυµητά επίπεδα κατά την αναπαραγωγή.
trakcie odtwarzania.
воспроизведения.
– Ρυθµίζετε την ένταση του ήχου σε επίπεδα που να σας
– Poziom g∏oÊnoÊci nale˝y ustawiç tak, by s∏yszalne by∏y
– Настройте громкость так, чтобы Вы могли слышать внешние
επιτρέπουν να ακούτε τους ήχους που προέρχονται απ
dêwi´ki dochodzàce spoza pojazdu.
звуки.
το εξωτερικ της καµπίνας.
INSTALACJA
УСТАНОВКА
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
• Urzàdzenia nie nale˝y instalowaç:
• Избегайте установки устройства в следующих местах
• Αποφύγετε την τοποθέτηση της συσκευής στα ακλουθα
– w miejscach, w których by∏oby wystawione na
– Там, где оно будет подвергаться прямому воздействию
σηµεία:
bezpoÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych lub ciep∏a
солнечного света, или нагреванию непосредственно от
– ?που ενδέχεται να εκτεθεί στο άµεσο ηλιακ φως ή στην
wydzielanego przez nagrzewnic´, ani te˝ w innych silnie
обогревателя, или в чрезвычайно жарком месте.
άµεση ροή θερµτητας που παράγεται απ το σύστηµα
nagrzanych miejscach;
– Там, где на него будет попадать дождь, брызги воды или
θέρµανσης ή σε υπερβολικά θερµ σηµείο.
– ?που ενδέχεται να εκτεθεί στη βροχή, σε πιτσιλιές
– w miejscach, w których by∏oby wystawione na dzia∏anie
чрезмерная влажность.
νερού ή σε υπερβολική υγρασία.
deszczu, zalanie lub nadmiernà wilgoç;
– Там, где оно будет пылиться.
– ?που ενδέχεται να εκτεθεί σε σκνη.
– w miejscach zakurzonych;
– Там, где оно будет находиться на неустойчивом месте.
– ?που δεν είναι δυνατή η σταθερή στερέωσή της.
– na niestabilnych powierzchniach;
– Над соединительными кабелями или на полу, под которым
– Πάνω απ καλώδια ή στο δάπεδο, σε σηµεία κάτω απ τα
– nad kablami po∏àczeniowymi oraz na pod∏odze, pod którà
проходят трубы.
οποία περνούν σωληνώσεις.
przebiegajà rury;
– Там, где оно может повредить арматуру автомобиля (запасную
– ?που θα µπορούσε να προκαλέσει ζηµιά στα µέρη του
– w miejscach, w których mog∏oby uszkodziç wyposa˝enie
шину и т.д.) в багажнике или под ним.
οχήµατος (ρεζέρβα, κ.λπ.) που βρίσκονται στο εσωτερικ
pojazdu (ko∏o zapasowe itp.) w baga˝niku lub pod nim.
• Перед тем, как сверлить отверстия в багажнике для установки
του πορτ-µπαγκάζ ή κάτω απ αυτ.
•
Przed wywierceniem otworów w celu zainstalowania urzàdzenia
этого устройства, убедитесь, что под багажником имеется
• Προτού ανοίξετε οπές στο πορτ-µπαγκάζ για να
nale˝y sprawdziç, czy pod powierzchnià znajduje si´ dostateczna
достаточно места для того, чтобы не просверлить отверстия в
τοποθετήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε τι υπάρχει
επαρκής χώρος κάτω απ το πορτ-µπαγκάζ για την
przestrzeƒ, aby nie spowodowaç przebicia np. zbiornika paliwa.
топливном баке и т.п.
αποτροπή διάνοιξης οπών στο τεπζιτο καυσίµου, κ.λπ.
• Urzàdzenie nale˝y mocno przykr´ciç dostarczonymi wkr´tami.
•
Надежно закрепите устройство с помощью прилагаемых винтов.
•
Στερεώστε γερά τη συσκευή µε τη βοήθεια των παρεχµενων βιδών.
1
CH-X1500[E_EX]PoRuGr_f.pm6 21/10/02, 7:00 PM1
A
Monta˝ w pozycji poziomej
При установке устройства в
Εάν πρκειται να τοποθετήσετε τη συσκευή οριζντια
1. Przymocuj uchwyt monta˝owy z boku obudowy za pomocà
горизонтальном положении
1. Τοποθετήστε τα στηρίγµατα στις πλευρικές επιφάνειες της
dostarczonych wkr´tów (Rys. a).
1. Винтами прикрутите монтажные кронштейны к боковым
συσκευής, µε τη βοήθεια βιδών (βλ. σχήµα a).
2. Przymocuj urzàdzenie do pod∏ogi baga˝nika za pomocà
панелям устройства. (Рис. а)
2. Στερεώστε τη συσκευή στο δάπεδο του πορτ-µπαγκάζ µε τη
wkr´tów samogwintujàcych (Rys. b).
2. С помощью самонарезающих винтов установите устройство
βοήθεια λαµαρινβιδων (βλ. σχήµα b).
на полу багажника. (Рис. b)
1.
2.
Wkr´t samogwintujàcy
(M5 x 20 mm)
Самонарезающий винт
Wkr´t
(M5 x 20 mm)
(M4 x 8 mm)
U˝yj tych otworów.
Λαµαρινβιδα
Винт
Используйте эти
5
(M4 X 8 mm)
отверстия.
3
(M5 x 20 mm)
4
Βίδα
Χρησιµοποιήστε
Uchwyt monta˝owy
(M4 x 8 mm)
αυτές τις οπές.
Pod∏oga baga˝nika
Монтажный кронштейн
12
Пол багажника
Στήριγµα
Wywierç otwory
Rys. a
∆άπεδο του πορτ-
Rys. b
Просверлите
Рис. a
µπαγκάζ
Рис. b
отверстия
Σχήµα a
Σχήµα b
Ανοίξτε οπές
B
Monta˝ w pozycji pionowej (Rys. c)
При установке устройства в вертикальном
Εάν πρκειται να τοποθετήσετε τη συσκευή
положении (Рис. с)
κατακρυφα
(βλ. σχήµα c)
Regulator
po∏o˝enia
Rys. c
Селектор
Рис. с
Επιλογέας
Σχήµα c
U˝yj tych otworów.
Используйте эти
отверстия.
Χρησιµοποιήστε
Dolny panel urzàdzenia
αυτές τις οπές.
Нижняя панель устройства
Κάτω ψη της συσκευής
Uwagi:
Примечания:
Σηµειώσεις:
• Sposób mocowania urzàdzenia za pomocà wkr´tów opisano
• При креплении устройства с помощью винтов смотрите “
• Για τη διαδικασία στερέωσης της µονάδας µε τη βοήθεια
powy˝ej w punkcie “ Monta˝ w pozycji poziomej”.
При установке устройства в горизонтальном положении”
των βιδών, ανατρέξτε στην εντητα “
Εάν πρκειται να
• W przypadku monta˝u urzàdzenia w pozycji pionowej
выше.
τοποθετήσετε τη συσκευή οριζντια” ανωτέρω .
nale˝y ustawiç regulatory po∏o˝enia po obu stronach w
•
При установке устройства в вертикальном положении
• Εάν πρκειται να τοποθετήσετε τη συσκευή κατακρυφα,
pozycji “V”. (W przypadku monta˝u w poziomie powinny
установите селекторы, расположенные по обеим
στρέψτε τους επιλογείς που βρίσκονται εκατέρωθεν της
byç ustawione w pozycji “H”).
сторонам, в положение “V” (вертикальное). (При его
συσκευής στη θέση “V”. (Εάν πρκειται να τοποθετήσετε
τη συσκευή οριζντια, βεβαιωθείτε τι οι επιλογείς
– W przypadku monta˝u w pozycji pionowej nale˝y mocno
установке в горизонтальном положении не забудьте
βρίσκονται στη θέση “H”.)
przykr´ciç urzàdzenie do pod∏ogi baga˝nika.
установить селекторы в положение “H” (горизонтальное)).
– Εάν πρκειται να τοποθετήσετε τη συσκευή κατακρυφα,
• W przypadku niew∏aÊciwego ustawienia regulatorów po∏o˝enia
– При установке устройства в вертикальном положении
στερεώστε την γερά στο δάπεδο του πορτ-µπαγκάζ.
mogà wystàpiç nast´pujàce problemy:
надежно прикрепите его к полу багажника.
• Εάν τοποθετήσετε τη συσκευή χωρίς να έχετε ρυθµίσει
– przerwy w odtwarzaniu dêwi´ku;
•
Если Вы установите устройство, не поставив правильно селекторы,
σωστά τους επιλογείς, ενδέχεται να εµφανιστούν τα
– uszkodzenia p∏yt CD.
могут появиться перечисленные ниже симптомы:
ακλουθα συµπτώµατα:
– Прерывистые звуки.
– Ο ήχος ενδέχεται να παράγεται µε διακοπές.
– Повреждение компакт-дисков.
– Ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά σε δίσκους CD.
C
При установке устройства на наклонной
Εάν πρκειται να τοποθετήσετε τη συσκευή
плоскости (Рис. d)
υπ κλίση (βλ. σχήµα d)
Regulator
Rys. d
po∏o˝enia
Рис. d
V
H
Селектор
Σχήµα d
V
H
Επιλογέας
Boczny panel urzàdzenia
12
Боковая панель устройства
3
NO USE
5
Πλευρική ψη της συσκευής
4
Pod∏oga baga˝nika
45°
Пол багажника
∆άπεδο του πορτ-µπαγκάζ
Uwagi:
Примечания:
Σηµειώσεις:
• Sposób mocowania urzàdzenia za pomocà wkr´tów opisano
• При креплении устройства с помощью винтов смотрите “
•
Για τη διαδικασία στερέωσης της µονάδας µε τη βοήθεια
powy˝ej w punkcie “ Monta˝ w pozycji poziomej”.
При установке устройства в горизонтальном положении”
των βιδών, ανατρέξτε στην εντητα “
Εάν πρκειται να
• Podczas monta˝u do wyboru jest pi´ç wartoÊci kàta
выше.
τοποθετήσετε τη συσκευή οριζντια” ανωτέρω .
nachylenia. Nale˝y ustawiç regulatory po∏o˝enia po obu
• При установке можно выбрать пять углов.
• Κατά την τοποθέτηση, µπορείτε να επιλέξετε ανάµεσα σε
stronach urzàdzenia tak, by strza∏ka wskazywa∏a pionowo
Убедитесь, что поставили селекторы с обеих
πέντε γωνίες κλίσης. Βεβαιωθείτε τι οι επιλογείς που
w gór´.
сторон устройства так, чтобы они смотрели вверх,
βρίσκονται εκατέρωθεν της συσκευής είναι στραµµένοι
• W przypadku niew∏aÊciwego ustawienia regulatorów po∏o˝enia
перпендикулярно (90°) поверхности земли.
προς τα επάνω και βρίσκονται υπ ορθή γωνία (90°) ως
προς την επιφάνεια του εδάφους.
mogà wystàpiç nast´pujàce problemy:
•
Если Вы установите устройство, не поставив правильно селекторы,
• Εάν τοποθετήσετε τη συσκευή χωρίς να έχετε ρυθµίσει
– przerwy w odtwarzaniu dêwi´ku;
могут появиться перечисленные ниже симптомы:
σωστά τους επιλογείς, ενδέχεται να εµφανιστούν τα
– uszkodzenia p∏yt CD.
– Прерывистые звуки.
ακλουθα συµπτώµατα:
– Повреждение компакт-дисков.
– Ο ήχος ενδέχεται να παράγεται µε διακοπές.
– Ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά σε δίσκους CD.
D
Podwieszanie urzàdzenia w baga˝niku
При подвешивании устройства в
Εάν πρκειται να αναρτήσετε τη συσκευή
(Rys. e)
багажнике (Рис. е)
µέσα στο πορτ-µπαγκάζ (βλ. σχήµα e)
Rys. e
Рис. е
Σχήµα e
U˝yj tych otworów.
Используйте эти
отверстия.
Χρησιµοποιήστε
αυτές τις οπές.
Uwaga:
Примечание:
Σηµείωση:
Sposób mocowania urzàdzenia za pomocà wkr´tów opisano
При креплении устройства с помощью винтов смотрите “
Για τη διαδικασία στερέωσης της µονάδας µε τη βοήθεια των
powy˝ej w punkcie “
Monta˝ w pozycji poziomej”.
При установке устройства в горизонтальном положении” выше.
βιδών, ανατρέξτε στην εντητα “
Εάν πρκειται να
τοποθετήσετε τη συσκευή οριζντια” ανωτέρω .
2
V
V
H
H
5
34
12
Pod∏oga
baga˝nika
Пол багажника
∆άπεδο του
πορτ-µπαγκάζ
Monta˝ urzàdzenia na pochy∏ej powierzchni
(Rys. d)
12
4
3
5
CH-X1500[E_EX]PoRuGr_f.pm6 21/10/02, 7:01 PM2
Prawid∏owo
Nieprawid∏owo
Правильно
Все верно
Σωστ
OK
od 0° do +90°
Λάθος
От 0° до +90°
0° έως +90°
ponad +90°
Неправильно Свыше +90°
Πάνω απ$ +90°
V
V
H
H
NO USE
NO USE
H
V
NO USE
B∏´dy odtwarzania
Схождение с дорожки
Αναπηδήσεις κατά την αναπαραγωγή
B∏´dy odtwarzania mogà wyst´powaç podczas jazdy po
Схождение с дорожки может произойти во время движения
Αναπηδήσεις είναι δυνατ$ να συµβούν $ταν οδηγείτε σε
bardzo nierównej nawierzchni. Nie powodujà one
автомобиля по чрезвычайно неровной дороге. Устройство и
εξαιρετικά ανώµαλο δρ$µο. Η συσκευή και οι δίσκοι CD δεν
uszkodzenia odtwarzacza i p∏yty CD, sà jednak nieprzyjemne
компакт-диск не будут повреждены в результате схождения с
πρ$κειται να υποστούν κάποια ζηµιά απ$ τις αναπηδήσεις.
dla ucha. W takim wypadku nale˝y zatrzymaç odtwarzanie i
дорожки, однако, поскольку это режет слух, остановите
Ωστ$σο, επειδή οι αναπηδήσεις είναι ενοχλητικές, καλύτερα
воспроизведение и снова включите его, когда доедете до хорошей
wznowiç je podczas jazdy po równej nawierzchni.
να διακ$ψετε την αναπαραγωγή και να την ξαναρχίσετε µ$λις
дороги.
συναντήσετε οδ$στρωµα που βρίσκεται σε καλή κατάσταση.
РАСПОЛОЖЕНИЕ РУЧЕК
ΘΕΣΗ ΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝPO¸O˚ENIE REGULATORÓW
УПРАВЛЕНИЯ
Ÿ
!
~
EJECT
~ Przycisk 0EJECT
~ Кнопка 0EJECT (ВЫБРОС диска 0)
~ Κουµπί 0 EJECT (Εξαγωγή)
Zerowanie: po naciÊni´ciu i przytrzymaniu przycisku przez
Кнопка Reset (Возврат в исходное положение): Когда нажмете и
Κουµπί επαναφοράς: ταν το πατήσετε και το κρατήσετε
kilka sekund
будете держать в течение нескольких секунд
πατηµένο για λίγα δευτερ$λεπτα
Ÿ Zasobnik na p∏yty CD
Ÿ Отверстие накопителя компакт-дисков
Ÿ Θέση εισαγωγής κασέτας πολλαπλών δίσκων CD
! Затвор
! Drzwiczki
! Θυρίδα
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
• Na wyÊwietlaczu radioodtwarzacza lub innego pod∏àczonego
• На экране дисплея подключенного приемника (или другой
• Η ένδειξη “RESET1–RESET8” ή “R1–R8” εµφανίζεται
urzàdzenia wyÊwietlany jest tekst “RESET1
–RESET8” lub
аппаратуры) появляется надпись “RESET1–RESET8” (“Возврат в
στην οθ$νη της κεντρικής µονάδας (ή άλλης συσκευής)
“R1
–R8”.
исходное положение 1 – возврат в исходное положение 8”) или
που είναι συνδεδεµένη µε τη συσκευή αυτή.
* Czy urzàdzenia sà prawid∏owo pod∏àczone? Po sprawdzeniu
“R1–R8”.
* Είναι οι συσκευές συνδεδεµένες σωστά µεταξύ τους;
po∏àczeƒ naciÊnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
* Правильно ли соединены эти устройства? После проверки
Μετά τον έλεγχο, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το
0EJECT, aby wyzerowaç urzàdzenie.
нажмите и держите кнопку 0EJECT (ВЫБРОС диска 0) в течение
κουµπί 0EJECT για λίγα δευτερ$λεπτα, για να
нескольких секунд для того, чтобы вернуть это устройство в
JeÊli problem b´dzie nadal wyst´powa∏, skontaktuj si´ z
εκτελέσετε επαναφορά της µονάδας.
исходное положение.
autoryzowanym przedstawicielem firmy JVC.
Если эта проблема будет повторяться, проконсультируйтесь у
Ε
άν το πρ$βληµα επιµένει, απευθυνθείτε στον
официального дилера JVC.
εξουσιοδοτηµένο αντιπρ$σωπο της JVC.
Tekst Znaczenie
Индикация Значение
Ένδειξη Ερµηνεία
RESET1 (lub R1) B∏àd wysuwania p∏yty
RESET1 (возврат в исходное положение 1) или R1 Ошибка выброса
RESET1 (ή R1) Σφάλµα εξαγωγής
диска
RESET2 (lub R2) B∏àd podnoÊnika
RESET2 (ή R2) Σφάλµα διάταξης ανύψωσης
RESET2 (возврат в исходное положение 2) или R2
Ошибка съемника
RESET3 (lub R3) B∏àd zasobnika
RESET3 (ή R3) Σφάλµα υποδοχής δίσκου στην κασέτα
RESET3 (возврат в исходное положение 3) или R3
Ошибка кассеты
RESET4 (lub R4) B∏àd czytnika
RESET4 (ή R4) Σφάλµα επιστροφής διάταξης ανάγνωσης
RESET4 (возврат в исходное положение 4) или R4
Ошибка возврата
RESET5 (lub R5) —
снятого диска
RESET5 (ή R5) —
RESET6 (lub R6) B∏àd ∏àcznoÊci
RESET5 (возврат в исходное положение 5) или R5
—
RESET6 (ή R6) Σφάλµα επικοινωνίας
RESET7 (lub R7) Inne b∏´dy
RESET6 (возврат в исходное положение 6) или R6
Ошибка связи
RESET7 (ή R7) Άλλα σφάλµατα
RESET8 (lub R8) B∏àd ∏àcznoÊci
RESET7 (возврат в исходное положение 7) или R7
Другие ошибки
RESET8 (ή R8) Σφάλµα επικοινωνίας
• Dêwi´k odtwarzany jest z przerwami.
RESET8 (возврат в исходное положение 8) или R8
Ошибка связи
• Ο ήχος παράγεται µε διακοπές κατά την αναπαραγωγή.
* Czy regulatory po∏o˝enia z obu stron urzàdzenia sà
* Είναι ρυθµισµένοι σωστά οι επιλογείς, που βρίσκονται
ustawione w∏aÊciwie?
• Звуки прерываются во время воспроизведения.
εκατέρωθεν της συσκευής;
* Правильно ли установлены селекторы с обеих сторон?
DANE TECHNICZNE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
ZMIENIARKA CD
СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ-АВТОМАТА КОМПАКТ-ДИСКОВ
ΤΜΗΜΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ∆ΙΣΚΩΝ CD
Pasmo przenoszenia : 5 Hz – 20 000 Hz
Частотная характеристика : 5 Гц – 20 000 Гц
Απ$κριση συχν$τητας : 5 Hz έως 20 000 Hz
Dynamika : 99 dB (CH-X1500)
Динамический диапазон : 99 дБ (CH-X1500)
∆υναµικ$ εύρος : 99 dB (CH-X1500)
93 dB (CH-X550)
93 дБ (CH-X550)
93 dB (CH-X550)
Odst´p sygna∏-szum : 103 dB (CH-X1500)
Отношение сигнал-помеха : 103 дБ (CH-X1500)
Λ$γος σήµατος-προς-θ$ρυβο : 103 dB (CH-X1500)
96 dB (CH-X550)
96 дБ (CH-X550)
96 dB (CH-X550)
Zniekszta∏cenia : 0,005% (CH-X1500)
Искажение : 0,005% (CH-X1500)
Παραµ$ρφωση : 0,005% (CH-X1500)
0,006% (CH-X550)
0,006% (CH-X550)
0,006% (CH-X550)
Ko∏ysanie i dr˝enie : Poni˝ej mierzalnej granicy
Коэффициент детонации : Ниже измеримого предела
Τρέµουλο και κυµάνσεις
WyjÊcie : Analogowe (8-stykowe x 1),
Выходная клемма : Аналоговая (8 контактов х 1),
ταχύτητας :
Κάτω απ$ το µετρήσιµο $ριο
1,5 V (pe∏na skala)/< 1 kΩ
1,5 В (полная шкала)/менее 1 кΩ
Ακροδέκτης εξ$δου :
Αναλογικ$ς (8 ακίδες x1), 1,5 V
OGÓLNE
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(πλήρης κλίµακα)/λιγ$τερο
Zasilanie
Потребность в электроэнергии
απ$ 1 kΩ
Napi´cie pracy :
Pràd sta∏y 14,4 V (tolerancja 11 V – 16 V)
Рабочее напряжение : 14,4 В пост. тока (допускается
ΓΕΝΙΚΑ
Uziemienie : Masa
11 В – 16 В)
Απαιτήσεις ρεύµατος
Dopuszczalna temperatura pracy
Система заземления : Минус на массу
Τάση λειτουργίας : DC 14,4 V (ανοχή 11 V – 16 V)
: od –10°C do +50°C
Допустимая рабочая температура
Σύστηµα γείωσης οχήµατος : Αρνητική γείωση
Wymiary (szer. x wys. x d∏.)
: От –10°C до +50°C
Επιτρεπτ$ εύρος θερµοκρασιών λειτουργίας
: 252 mm x 88 mm x 174 mm
Размеры (Ш х В х Г) : 252 mm x 88 mm x 174 mm
: –10°C έως +50°C
Masa : 2,3 kg (bez akcesoriów)
Масса : 2,3 кг (исключая принадлежности)
∆ιαστάσεις (Π x Υ x Β) : 252 mm x 88 mm x 174 mm
Βάρος : 2,3 kg (χωρίς παρελκ$µενα)
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w
Дизайн и технические характеристики могут меняться без уведомления.
Ο σχεδιασµ$ς και οι προδιαγραφές υπ$κεινται σε αλλαγές
konstrukcji i danych technicznych bez uprzedzenia.
χωρίς προειδοποίηση.
Zerowanie urzàdzenia
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении
Как вернуть Ваше устройство в исходное положение
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде”
Επαναφορά της µονάδας
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 0EJECT przez kilka sekund.
безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
Spowoduje to wyzerowanie wbudowanego mikroprocesora.
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее
Нажмите и держите кнопку 0EJECT (ВЫБРОС диска 0) в течение нескольких
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
секунд. В результате этого встроенный микрокомпьютер возвращается в
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
исходное положение.
EJECT
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί 0EJECT για µερικά
дня его производства.
δευτερ$λεπτα. Με τον τρ$πο αυτ$, θα εκτελεστεί επαναφορά του
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
ενσωµατωµένου µικροεπεξεργαστή.
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
Przycisk 0EJECT
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,
Кнопка 0 EJECT (ВЫБРОС диска 0)
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в
Κουµπί 0EJECT (Εξαγωγή)
соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
3
CH-X1500[E_EX]PoRuGr_f.pm6 30/10/02, 12:50 PM3
POLSKI
РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PO¸ÑCZENIA ELEKTRYCZNE
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ
• Zmieniark´ mo˝na pod∏àczyç do radioodbiorników JVC serii
• Данный проигрыватель-автомат можно подключить к
• Αυτή η συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD
KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-LH, KD-SX, KS-FX, KS-LX lub
приемникам JVC серии KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-LH, KD-SX,
είναι δυνατ να συνδεθεί µε τους δέκτες σειράς KD-MX,
KS-LH wyposa˝onych w funkcj´ sterowania zmieniarkà. W
KS-FX, KS-LX или KS-LH, включая функцию управления
KD-LX, KD-SH, KD-LH, KD-SX, KS-FX, KS-LX ή KS-LH της
zale˝noÊci od pod∏àczonego radioodbiornika ró˝ny b´dzie
проигрывателем-автоматом.
JVC που διαθέτουν λειτουργία ελέγχου τέτοιων
sposób obs∏ugi i informacje na wyÊwietlaczu. Dok∏adnie
Однако порядок использования устройства и индикация на
συσκευών. Ωστσο, οι διαδικασίες χειρισµού και οι
informacje mo˝na znaleêç w instrukcjach obs∏ugi
дисплее будут зависеть от того, какое подключено устройство.
ενδείξεις στην οθνη θα διαφέρουν ανάλογα µε το
radioodtwarzaczy. Niektóre radioodtwarzacze nie umo˝liwiajà
Более подробную информацию смотрите в руководстве по
δέκτη που θα έχετε συνδέσει µε τη συσκευή αυτή. Για
odtwarzania p∏yt w formacie MP3 (tylko model CH-X1500).
подключенному устройству. Обратите внимание, что
λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που
Aby uzyskaç dok∏adne informacje, skontaktuj si´ z
некоторые устройства не могут воспроизводить диски,
συνοδεύει το δέκτη σας. Σηµειώστε τι κάποιο δέκτες
najbli˝szym dealerem samochodowego sprz´tu audio firmy
записанные в формате MP3 (только для CH-X1500). Более
δεν µπορούν να αναπαραγάγουν δίσκους που έχουν
JVC.
подробную информацию Вы можете получить у ближайшего
εγγραφεί µε το φορµά MP3 (µνο στο CH-X1500). Για
• Aby zapobiec zwarciom podczas dokonywania po∏àczeƒ,
дилера JVC, предлагающего оборудование для автомобилей
περισστερες λεπτοµέρειες, συµβουλευθείτε τον
od∏àcz tymczasowo ujemny biegun akumulatora.
(категория дилера IN-CAR ENTERTAINMENT).
πλησιέστερο αντιπρσωπο ηχοσυστηµάτων αυτοκινήτου
Zalecamy wykonanie wszystkich po∏àczeƒ elektrycznych
• Для предотвращения короткого замыкания при
της JVC.
(Rys. f) przed monta˝em urzàdzenia. W przypadku
подключении держите неподключенной
• Για να αποτρέψετε τυχν βραχυκυκλώµατα,
wàtpliwoÊci odnoÊnie prawid∏owego monta˝u urzàdzenia
отрицательную клемму аккумулятора.
αποσυνδέστε τον αρνητικ πλο της µπαταρίας του
nale˝y zleciç jego wykonanie wykwalifikowanemu
Мы рекомендуем Вам сделать все электрические соединения
οχήµατος καθ’ λη τη διάρκεια των ηλεκτρικών
pracownikowi.
(смотрите Рис. f) перед тем, как приступать к установке
συνδέσεων.
устройства. Если Вы не уверены в том, что сами сможете
Σας συνιστούµε να ολοκληρώσετε λες τις ηλεκτρικές
правильно установить это устройство, установите его с
συνδέσεις (βλ. σχήµα f) προτού τοποθετήσετε τη
помощью квалифицированного техника по обслуживанию.
συσκευή στη θέση της. Εάν έχετε αµφιβολίες σχετικά
µε τη σωστή τοποθέτηση της συσκευής αυτής, αναθέστε
την τοποθέτησή της σε κατάλληλα εκπαιδευµένο
τεχνικ.
Uwaga:
Примечание:
Σηµείωση:
Urzàdzenie przystosowane jest do zasilania pràdem sta∏ym o
Это устройство предназначено для работы на пост. токе
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε
napi´ciu 12 V z uziemieniem na masie. JeÊli w samochodzie nie
напряжением 12 В, с минусом на массу. Если в Вашем автомобиле
ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε αρνητική
zastosowano instalacji elektrycznej zasilanej pràdem o napi´ciu
нет 12-вольтной электрической системы с минусом на массу, Вам
γείωση. Εάν το χηµά σας δεν ανήκει στην κατηγορία
12 V z uziemieniem na masie, konieczne jest zastosowanie
потребуется инвертор напряжения, который можно приобрести у
αυτή, θα χρειαστείτε ένα µετατροπέα τάσης, τον οποίο
transformatora, który mo˝na nabyç u przedstawicieli
дилера JVC, предлагающего оборудование для автомобилей
µπορείτε να προµηθευτείτε απ τους αντιπροσώπους
samochodowego sprz´tu audio firmy JVC.
(категория дилера IN-CAR ENTERTAINMENT).
συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
• Urzàdzenie nale˝y bezwzgl´dnie po∏àczyç z masà pojazdu.
• Убедитесь, что это устройство заземлено на шасси автомобиля.
• Βεβαιωθείτε τι θα γειώσετε τη συσκευή αυτή στο
αµάξωµα του οχήµατος.
Pod∏àczanie do radioodbiorników JVC serii
При подключении к приемникам JVC серии
Εάν πρκειται να συνδέσετε τη συσκευή µε
KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-LH, KD-SX,
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/KS-
δέκτη σειράς KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/
KS-FX, KS-LX lub KS-LH.
LX/KS-LH
KD-SX/KS-FX/KS-LX/KS-LH της JVC
Rys. f
Рис. f
H
Σχήµα f
V
Przewód 8-˝y∏owy (w zestawie)
Do sterownika zmieniarki CD JVC
8-контактный кабель (прилагается)
К блоку управления проигрывателя-автомата
Καλώδιο 8 ακίδων (συνοδεύει τη συσκευή)
компакт-дисков JVC
Προς την κεντρική µονάδα που θα
ελέγχει τη συσκευή αυτή
• Od∏àczanie kabla
• Как снять кабель
• Αποσύνδεση του καλωδίου
Chwyç mocno wtyk i pociàgnij zgodnie z ilustracjà.
Вытащите штекер, твердо зажав его в руке, как показано на
Τραβήξτε το βύσµα, πιάνοντάς το γερά πως φαίνεται
рисунке.
στο σχήµα.
Nie chwytaj za t´ cz´Êç kabla.
Не держитесь за эту часть.
Μην τραβάτε απ αυτ το
σηµείο.
• Po zainstalowaniu i pod∏àczeniu...
• После установки и подключения…
• Μετά την τοποθέτηση και τη σύνδεση...
Przy pierwszym ∏adowaniu zasobnika z p∏ytami do
При вставлении накопителя в проигрыватель-
Μλις εισαγάγετε την κασέτα πολλαπλών δίσκων CD για
zmieniarki naciÊnij i przytrzymaj przez kilka sekund
автомат компакт-дисков в первый раз нажмите и
πρώτη φορά στη συσκευή, πατήστε και κρατήστε
przycisk 0EJECT, aby wyzerowaç urzàdzenie.
держите кнопку 0EJECT (ВЫБРОС диска 0) в
πατηµένο το κουµπί 0EJECT για λίγα δευτερλεπτα, για
Podczas codziennej obs∏ugi nie nale˝y przytrzymywaç
течение нескольких секунд для того, чтобы вернуть
να εκτελέσετε επαναφορά της µονάδας.
przycisku 0EJECT.
устройство в исходное положение.
Σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας, µην πατάτε
При обычной эксплуатации нажимать и держать кнопку
παρατεταµένα το κουµπί 0EJECT.
0EJECT не нужно.
Uwaga:
Примечание:
Σηµείωση:
Wyzerowanie urzàdzenia mo˝e byç konieczne tak˝e w
Вам может также потребоваться вернуть устройство в
Ενδέχεται επίσης να χρειαστεί να εκτελέσετε
nast´pujàcych przypadkach:
исходное положение в следующих случаях:
επαναφορά της συσκευής στις ακλουθες περιπτώσεις:
• po przerwie w zasilaniu spowodowanej np. wymianà
• При перерыве подачи питания в таких случаях, когда,
•
Bταν διακοπεί η παροχή ρεύµατος στη συσκευή, πως
akumulatora;
например, требуется заменить аккумулятор автомобиля.
π.χ. κατά την αντικατάσταση της µπαταρίας του οχήµατος.
• w przypadku nieprawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia.
• Когда устройство не функционирует нормально.
• Bταν η συσκευή δε λειτουργεί σωστά.
Przycisk 0EJECT
PROBLEMY z obs∏ugà urzàdzenia?
Кнопка 0EJECT
(ВЫБРОС диска 0)
EJECT
Wyzeruj urzàdzenie.
Κουµπί 0EJECT (Εξαγωγή)
Patrz “Zerowanie urzàdzenia”
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Смотрите “Как вернуть Ваше устройство в исходное положение”
Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας;
Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας
Ανατρέξτε στην εντητα “Επαναφορά της µονάδας”
• Odtwarzanie p∏yt CD
• Прослушивание компакт-дисков
• Ακραση δίσκων CD
Urzàdzenie nie jest wyposa˝one w przyciski sterujàce
На этом устройстве нет кнопок включения для
Η συσκευή αυτή δε διαθέτει κουµπιά χειρισµού για την
odtwarzaniem p∏yt CD. Do sterowania obs∏ugà p∏yt mo˝e
воспроизведения компакт-дисков. Прослушивание компакт-
αναπαραγωγή δίσκων CD. Οι λειτουργίες CD
s∏u˝yç sterownik zmieniarki CD firmy JVC lub inne
дисков может производиться с помощью блока управления
εκτελούνται µέσω της κεντρικής µονάδας που είναι
urzàdzenie.
проигрывателя-автомата компакт-дисков JVC и т.п.,
συνδεδεµένη µε τη συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών
Informacje na temat sterowania odtwarzaniem p∏yt CD
подключенного к данному устройству.
δίσκων CD της JVC και ελέγχει τη λειτουργία της.
znajdujà si´ w instrukcji obs∏ugi urzàdzenia sterujàcego.
Порядок включения компакт-диска смотрите в Инструкциях
Για τις διάφορες λειτουργίες CD, ανατρέξτε στις
блока управления проигрывателя-автомата компакт-дисков.
οδηγίες που συνοδεύουν την κεντρική µονάδα.
4
CH-X1500[E_EX]PoRuGr_f.pm6 30/10/02, 2:57 PM4
OBS¸UGA ZASOBNIKÓW I P¸YT CD
ОБРАЩЕНИЕ С НАКОПИТЕЛЯМИ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΑΣΕΤΩΝ
Obs∏uga zasobnika
И КОМПАКТ-ДИСКАМИ
ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ∆ΙΣΚΩΝ CD
• Zasady bezpieczeƒstwa w zakresie obs∏ugi zasobnika
ΚΑΙ ΤΩΝ ∆ΙΣΚΩΝ CD
– Nie przenosiç zasobnika szczelinami do wk∏adania p∏yt w
Как обращаться с накопителями
dó∏, gdy˝ p∏yty mogà wypaÊç.
• Осторожное обращение с накопителями
– Zawsze przechowywaç dwanaÊcie szufladek na p∏yty w
– Не носите накопитель в таком положении, когда его отверстие
Χειρισµς των κασετών πολλαπλών δίσκων CD
для вставления дисков смотрит вниз, чтобы не допустить
zasobniku.
• Σηµεία προσοχής κατά το χειρισµ των κασετών
выпадения компакт-дисков.
– Podczas wk∏adania i wyjmowania szufladek z p∏ytami CD
– Μη µεταφέρετε την κασέτα µε την υποδοχή εισαγωγής
– Обязательно держите двенадцать кассет для дисков в
δίσκων στραµµένη προς τα κάτω, διτι οι δίσκοι CD
trzymaç zasobnik poziomo, aby nie upuÊciç p∏yt.
накопителе.
ενδέχεται να πέσουν απ την κασέτα.
– Nie wk∏adaç p∏yt bez wyjmowania szufladek z zasobnika.
– При вытаскивании или вставлении на место кассет для дисков
– ∆ιατηρείτε πάντοτε και τις δώδεκα υποδοχές της
W ˝adnym wypadku nie umieszczaç p∏yt bezpoÊrednio w
для помещения на них компакт-дисков держите накопитель в
κασέτας γεµάτες µε δίσκους CD.
zasobniku.
горизонтальном положении для того, чтобы не допустить
– ?ταν σύρετε τις υποδοχές δίσκου προς τα έξω ή προς τα µέσα
– Nie wystawiaç zasobnika na bezpoÊrednie dzia∏anie
выпадения компакт-дисков.
κατά την τοποθέτηση δίσκων CD, κρατάτε την κασέτα
wysokiej temperatury lub promieni s∏onecznych.
– Не вставляйте компакт-диски, не вытащив кассеты для дисков
οριζντια για να µη σας πέσουν οι δίσκοι CD απ’ αυτήν.
– Nie demontowaç zasobnika.
из накопителя. Ни в коем случае не вставляйте компакт-диски
– Μην εισαγάγετε δίσκους CD εάν προηγουµένως δε σύρετε
прямо в накопители.
– Zachowaç ostro˝noÊç, by nie upuÊciç lub nie uderzyç
τις υποδοχές της κασέτας προς τα έξω. Ποτέ µην
– Не подвергайте накопители воздействию высоких температур
zasobnika. Nie naciskaç zbyt silnie na szufladki z p∏ytami
τοποθετείτε δίσκους CD απ’ ευθείας µέσα στην κασέτα.
или прямого солнечного света.
– Μην εκθέτετε την κασέτα σε υψηλές θερµοκρασίες ή στο
podczas wk∏adania lub wyjmowania z zasobnika.
– Не разбирайте накопители.
άµεσο ηλιακ φως.
– W ˝adnym wypadku nie stosowaç do czyszczenia
– Старайтесь не ронять накопители и не ударять по ним. Не
– Μην αποσυναρµολογείτε την κασέτα.
szufladek lub zasobnika rozpuszczalników, takich jak
жмите слишком сильно на кассеты для дисков, вынутые из
– Προσέχετε να µην σας πέσει η κασέτα και να µην τη χτυπήσετε.
benzyna, rozcieƒczalniki lub Êrodki owadobójcze. Ârodki te
накопителей.
Μην εξασκείτε υπερβολικά µεγάλη πίεση στις υποδοχές δίσκου
mogà powodowaç uszkodzenia powierzchni elementów
–
Ни в коем случае не наносите на накопители или кассеты растворители,
τις οποίες έχετε αφαιρέσει απ την κασέτα.
urzàdzenia.
такие как бензин, разбавители или инсектициды. Эти растворители
– Ποτέ µη χρησιµοποιείτε διαλύτες, πως π.χ. βενζλιο, διαλυτικ
могут разъесть их поверхность.
χρωµάτων ή εντοµοκτνο σε κασέτες ή υποδοχές δίσκου. Οι
διαλύτες αυτοί ενδέχεται να διαβρώσουν την επιφάνειά τους.
Uwaga:
Примечание:
Σηµείωση:
JeÊli potrzebne sà dodatkowe zasobniki, nale˝y zakupiç model
Если Вам требуются дополнительные накопители, купите накопители
Εάν χρειαστείτε πρσθετες κασέτες πολλαπλών δίσκων CD,
XC-M200.
XC-M200.
προµηθευτείτε κασέτες µε κωδικ είδους XC-M200.
Podczas odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW
Воспроизведение компакт-дисков
Αναπαραγωγή δίσκων CD-R ή CD-RW
Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R lub CD-RW nale˝y
однократной и многократной записи
Πριν απ την αναπαραγωγή δίσκων CD-R ή CD-RW, µελετήστε
dok∏adnie zapoznaç si´ z zawartymi na nich informacjami i
προσεκτικά τις οδηγίες ή τις προφυλάξεις τους.
Перед воспроизведением компакт-дисков однократной или
ostrze˝eniami.
многократной записи внимательно прочитайте данные инструкции и
• Χρησιµοποιείτε µνον ολοκληρωµένους (finalized) δίσκους
• U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R lub CD-RW.
предостережения.
CD-R ή CD-RW.
• Odtwarzanie niektóre p∏yt CD-R lub CD-RW w tym odtwarzaczu
• Используйте только “завершенные” компакт-диски однократной и
• Κάποιοι δίσκοι CD-R ή CD-RW ενδέχεται να µην
mo˝e byç niemo˝liwe z powodu charakterystyki dysku oraz z
многократной записи.
αναπαράγονται στη συσκευή αυτή, λγω των ιδιαίτερων
nast´pujàcych powodów:
• Некоторые компакт-диски однократной или многократной записи
χαρακτηριστικών τους ή στις παρακάτω περιπτώσεις:
– Οι δίσκοι είναι πολύ λερωµένοι ή γρατζουνισµένοι.
– Zabrudzenia lub porysowania p∏yty.
не воспроизводятся на данном устройстве в связи с их
– Έχει συµβεί συµπύκνωση υγρασίας στο φακ που
– Skroplenia si´ wilgoci na soczewce wewnàtrz urzàdzenia.
особенностями, а также по следующим причинам:
βρίσκεται στο εσωτερικ της συσκευής.
– Zabrudzenia soczewki przetwornika wewnàtrz urzàdzenia.
– диски загрязнены или поцарапаны;
– Ο φακς που βρίσκεται στο εσωτερικ της συσκευής
– на линзе внутри устройства присутствует конденсат влаги;
• P∏yty CD-RW mogà wymagaç d∏u˝szego czasu odczytu,
είναι λερωµένος.
– линза звукоснимателя загрязнена.
poniewa˝ refleksyjnoÊç tego typu dysków jest mniejsza ni˝ w
• ΟΙ δίσκοι CD-RW ενδέχεται να απαιτήσουν µεγαλύτερο
• Для считывания дисков многократной записи может
przypadku standardowych p∏yt CD.
χρνο ανάγνωσης, επειδή η ανακλασιµτητα των δίσκων
потребоваться больше времени, так как они имеют меньшую
• P∏yty CD-R lub CD-RW sà wra˝liwe na wysokà temperatur´
CD-RW είναι µικρτερη απ εκείνη των κοινών δίσκων CD.
отражательную способность по сравнению с обычными компакт-
lub du˝à wilgotnoÊç, nie nale˝y wi´c ich pozostawiaç w
дисками.
• Οι δίσκοι CD-R ή CD-RW είναι ευαίσθητοι στις υψηλές
samochodzie.
• Компакт-диски однократной или многократной записи
θερµοκρασίες ή/και υγρασία, γι’ αυτ µην τους αφήνετε
• Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych p∏yt CD-R lub CD-RW:
чувствительны к высоким температурам и влажности, поэтому не
µέσα στο χηµα.
– Z naklejkami, etykietami lub folià zabezpieczajàcà przyklejonà
оставляйте их в машине.
• Μη χρησιµοποιείτε τους παρακάτω δίσκους CD-R ή CD-RW:
– Εκείνους που φέρουν αυτοκλλητα, ετικέτες ή
do powierzchni.
• Не используйте следующие компакт-диски однократной или
σφραγίδες ασφαλείας κολληµένα στην επιφάνειά τους.
– P∏yty z etykietami, które mo˝na zadrukowywaç bezpoÊrednio
многократной записи:
– Εκείνους των οποίων η ετικέτα είναι δυνατ να
w drukarce atramentowej.
– диски с наклейками, этикетками или защитными пленками на
εκτυπωθεί απ’ ευθείας σε εκτυπωτή τύπου Inkjet.
U˝ywanie tego typu p∏yt w wysokiej temperaturze lub du˝ej
поверхности;
Η τυχν χρήση των δίσκων αυτών σε συνθήκες υψηλής
– диски, на которых можно печатать этикетки с помощью
wilgotnoÊci mo˝e spowodowaç nieprawid∏owoÊci w
θερµοκρασίας ή υγρασίας είναι δυνατ να προκαλέσει
струйного принтера.
funkcjonowaniu urzàdzenia lub uszkodzenie p∏yty. Na przyk∏ad:
δυσλειτουργία ή ζηµιά στους ίδιους τους δίσκους. Παράδειγµα:
Использование этих дисков при высоких температурах или
– Etykiety lub naklejki mogà zniekszta∏ciç p∏yt´.
– Τα αυτοκλλητα ή οι ετικέτες είναι δυνατ να συρρικνωθούν
высокой влажности может привести к их неисправностям или
– Etykiety lub naklejki mogà si´ odkleiç i uniemo˝liwiç
και να προκαλέσουν παραµρφωση στο δίσκο.
повреждению. Например:
wysuni´cie p∏yty.
– наклейки и этикетки могут сжать и деформировать диск;
– Τα αυτοκλλητα ή οι ετικέτες είναι δυνατ να αποκολληθούν, µε
– Wydruk na p∏ycie mo˝e staç si´ lepki.
– наклейки и этикетки могут отслоиться от диска, и его нельзя
αποτέλεσµα ο δίσκος να µην µπορεί να εξαχθεί απ τη συσκευή.
Zawsze nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjami i
будет извлечь;
– Η µελάνη εκτύπωσης πάνω στο δίσκο ενδέχεται να αρχίσει να κολλά.
– печать на дисках может сделать их клейкими.
Μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες ή τις προφυλάξεις που
ostrze˝eniami dotyczàcymi etykiet i przeznaczonych do
zadrukowania p∏yt.
Внимательно прочитайте инструкции и предостережения об
αφορούν ετικέτες και απ’ ευθείας εκτυπώσιµους δίσκους.
использовании этикеток и дисков, на которых можно выполнять печать.
Wygi´ta p∏yta
Naklejka
Klejàce resztki
Etykieta samoprzylepna
Деформированный
Наклейка
Остаток клея
P∏yta
Наклеиваемая этикетка
диск
Αυτοκλλητο
Υπλειµµα
Диск
Αυτοκλλητη ετικέτα
Παραµορφωµένος
αυτοκλλητου
∆ίσκος
δίσκος
Odtwarzanie informacji CD Text (tylko model CH-X1500)/ Отображение CD-текста (только для модели
CH-X1500) / Αναπαραγωγή κειµένου CD (CD Text - µνο στο CH-X1500)
CD Text umo˝liwia zapisanie niektórych informacji dotyczàcych
CD-текст содержит информацию о диске (название диска, исполнителя
Στους δίσκους του φορµά CD Text, εγγράφονται πληροφορίες
p∏yty (tytu∏ p∏yty, nazwa wykonawcy i tytu∏ utworu).
и название дорожки).
που αφορούν τον ίδιο το δίσκο (ο τίτλος του, ο καλλιτέχνης
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do odbiornika obs∏ugujàcego
При подключении этого устройства к принимающему устройству,
και οι τίτλοι των κοµµατιών).
funkcj´ wyÊwietlania informacji CD Text, informacje zawarte
поддерживающему функцию отображения CD-текста, можно
Εάν συνδέσετε τη συσκευή αυτή µε δέκτη που υποστηρίζει τη
просматривать информацию о диске на дисплее принимающего
na p∏ycie dost´pne b´dà na wyÊwietlaczu odbiornika.
λειτουργία εµφάνισης κειµένου CD, οι πληροφορίες για το
устройства.
δίσκο αυτ θα εµφανίζονται στην οθνη του δέκτη.
Wk∏adanie p∏yt CD
Как вставлять компакт-диски
Εισαγωγή δίσκων CD
1. Wysuƒ szufladk´ na p∏yt´ z zasobnika do oporu.
1. Частично вытаскивайте кассету для диска из накопителя до тех
1. Σύρετε την υποδοχή δίσκου µερικώς έξω απ την
пор, пока она не остановится.
2. UmieÊç p∏yt´ CD w szufladce, nadrukiem do góry.
κασέτα, µέχρι να συναντήσετε αντίσταση.
2. Положите компакт-диск на кассету для диска так, чтобы его
2. Τοποθετήστε ένα δίσκο CD στην υποδοχή, µε την
этикетка смотрела вверх.
τυπωµένη πλευρά προς τα επάνω.
Prowadnice
1. 2.
Zasobnik (XC-M200)
Szufladka
*
Канавки
Накопитель
Кассета для диска
Αυλακώσεις
(XC-M200)
Υποδοχή δίσκου
11
12
9
8
10
Κασέτα πολλαπλών
7
6
3
2
4
5
δίσκων CD
1
P∏yta CD
(XC-M200)
Компакт-диск
Szufladka
∆ίσκος CD
Кассета для диска
Υποδοχή δίσκου
3. Wsuƒ szufladk´ w prowadnice zasobnika i dosuƒ do koƒca.
3. Выровняйте кассету для диска с канавками в накопителе и всуньте
3. Ευθυγραµµίστε την υποδοχή δίσκου µε τις αυλακώσεις
• Sprawdê, czy szufladka z p∏ytà jest dobrze umocowana w
до конца кассету с диском.
της κασέτας και κατπιν ωθήστε την υποδοχή δίσκου
zasobniku. JeÊli p∏yta CD wysuwa si´ z szufladki, skoryguj
• Проверьте, надежно ли вставлена кассета для диска в накопитель.
µέσα µέχρι τέρµα.
jej po∏o˝enie.
Если компакт-диск отходит от кассеты для диска, еще раз
• Βεβαιωθείτε τι η υποδοχή δίσκου έχει εισαχθεί καλά
* P∏yty CD w zasobniku oznaczone sà “p∏yty 1”, “p∏yty 2” itd.
положите его на кассету для диска.
µέσα στην κασέτα. Εάν κάποιος δίσκος CD βγει απ την
liczàc z do∏u do góry.
* Вставленные компакт-диски считаются как “диск-1”, “диск-2”…
υποδοχή του, επανατοποθετήστε τον στην υποδοχή.
снизу вверх.
* Οι εισηγµένοι δίσκοι CD αριθµώνται ως “δίσκος 1”,
“δίσκος 2” κ.λπ. απ κάτω προς τα επάνω.
Uwagi:
Примечания:
Σηµειώσεις:
• W szufladkach umieszczone sà otwory, przez które
•
В кассетах для дисков имеются отверстия, через которые сигналы
• Οι υποδοχές δίσκου διαθέτουν ανοίγµατα µέσα απ τα
odczytywana jest zawartoÊç p∏yt. Otwory te ods∏aniajà cz´Êç
считываются с компакт-дисков. Эти отверстия оставляют часть
οποία γίνεται η ανάγνωση των δίσκων CD. Τα ανοίγµατα
powierzchni p∏yty. Uwa˝aj, aby nie dotykaç tej powierzchni.
блестящей стороны компакт-диска открытой. Соблюдайте
αυτά αφήνουν ακάλυπτο ένα µέρος της ιριδίζουσας
• Odtwarzanie p∏yty nie jest mo˝liwe, jeÊli zosta∏a w∏o˝ona
осторожность и не касайтесь блестящей поверхности компакт-
πλευράς του δίσκου CD. Προσέχετε να µην αγγίζετε
odwrotnie.
диска.
τους δίσκους CD απ την ιριδίζουσα πλευρά τους.
• Невозможно воспроизвести компакт-диск, если его положить
• Εάν τοποθετήσετε ένα δίσκο CD ανάποδα στην υποδοχή
наоборот.
του, η αναπαραγωγή του δε θα είναι δυνατή.
Uwaga:
Предупреждение:
Προσοχή:
P∏yty CD w kszta∏cie serca, kwiatu itp. (p∏yty o specjalnych
Компакт-диски в форме сердечка, цветка и т.п. (компакт-диск
∆ίσκοι CD µε σχήµα καρδιάς, λουλουδιού, κ.λπ. (δηλ. δίσκοι
kszta∏tach) nie mogà byç odtwarzane na tym urzàdzeniu.
специальной формы) нельзя использовать в данном устройстве.
CD µε µη κυκλικ σχήµα ) δεν είναι δυνατ να αναπαραχθούν
W∏o˝enie tego rodzaju p∏yty mo˝e powodowaç problemy.
Закладка этого типа компакт-диска приведет к неисправности.
στη συσκευή αυτή. Εάν εισαγάγετε τέτοιους δίσκους CD στη
συσκευή, θα προκληθούν προβλήµατα στη λειτουργία της.
5
CH-X1500[E_EX]PoRuGr_f.pm6 21/10/02, 7:02 PM5
Wk∏adanie zasobnika
Как вставить накопитель
Εισαγωγή της κασέτας πολλαπλών δίσκων CD
1. Przesuƒ drzwiczki w prawo.
1. Сдвиньте затвор вправо.
1. Σύρετε τη θυρίδα προς τα δεξιά.
2. W∏ó˝ zasobnik.
2. Вставьте накопитель.
2. Εισαγάγετε την κασέτα.
• W∏ó˝ zasobnik do zmieniarki znakiem ) do góry tak, aby
• Вставьте накопитель в проигрыватель-автомат компакт-дисков
• Η κασέτα πρέπει να εισάγεται στη συσκευή µε την
szczeliny do wk∏adania p∏yt znajdowa∏y si´ z prawej strony.
так, чтобы метка ) была наверху, а сторона, с которой
ένδειξη ) προς τα επάνω και την πλευρά εισαγωγής
вставляется компакт-диск, смотрела вправо.
δίσκων CD προς τα δεξιά.
1.
2.
3. Zamknij drzwiczki.
3. Закройте затвор.
3. Κλείστε τη θυρίδα.
• Drzwiczki muszà byç ca∏y czas zamkni´te. Nale˝y je
•
При обычной эксплуатации затвор следует держать закрытым за
•
Κανονικά, η θυρίδα πρέπει να παραµένει κλειστή, εκτς
otwieraç wy∏àcznie podczas wk∏adania zasobnika.
исключением случая, когда меняется накопитель.
απ την περίπτωση που θέλετε να αλλάξετε κασέτα.
Uwagi:
Предупреждения:
Προφυλάξεις:
• Nie wk∏adaç d∏oni i jakichkolwiek przedmiotów do szczeliny.
• Не вставляйте свои руки или любой другой посторонний
• Μη βάζετε τα χέρια σας ή ξένα σώµατα µέσα στη θέση
Mo˝e to spowodowaç obra˝enia oraz uszkodzenie
предмет в загрузочное отверстие, в противном случае это может
εισαγωγής της κασέτας, διτι ενδέχεται να τραυµατιστείτε
urzàdzenia.
привести к нанесению Вам травмы, либо привести к
ή να προκαλέσετε δυσλειτουργία ή ζηµιά στη συσκευή.
• Cz´Êciowe odklejenie etykiety od zasobnika mo˝e
неисправности или повреждению.
• Εάν η ετικέτα, που τυχν υπάρχει πάνω στην κασέτα,
powodowaç nieprawid∏owà prac´ urzàdzenia. W takim
• Если этикетка на накопителе, когда она имеется, частично
αποκολληθεί µερικώς, αυτ ενδέχεται να προκαλέσει
przypadku usuƒ etykiet´ lub przyklej ponownie.
отклеилась, это может привести к неисправности. Если такое
δυσλειτουργία. Σε µια τέτοια περίπτωση, αφαιρέστε την
случится, снимите этикетку или снова плотно ее приклейте.
ετικέτα ή ξανακολλήστε την καλά.
Wyjmowanie zasobnika
Как вытащить накопитель
Εξαγωγή της κασέτας πολλαπλών δίσκων CD
1. Przesuƒ drzwiczki w prawo.
1. Сдвиньте затвор вправо.
1. Σύρετε τη θυρίδα προς τα δεξιά.
2. NaciÊnij przycisk 0EJECT.
2. Нажмите кнопку 0EJECT (ВЫБРОС диска 0).
2. Πατήστε το κουµπί 0EJECT.
• Zasobnik zostanie wysuni´ty ze szczeliny.
• Накопитель выскакивает из загрузочного отверстия.
• Ττε, η κασέτα θα εξαχθεί απ τη θέση εισαγωγής της
συσκευής.
Uwaga:
Примечание:
Σηµείωση:
JeÊli nie mo˝na wysunàç zasobnika, wsuƒ go i odtwórz
В тех случаях, когда накопитель не выскакивает, всуньте обратно
Εάν η εξαγωγή της κασέτας δεν είναι δυνατή, ωθήστε την κασέτα
ponownie p∏yt´ nr 12. Po zatrzymaniu odtwarzania powtórz
накопитель и еще раз воспроизведите 12-й диск; когда его
ξανά µέσα στη συσκευή και αναπαραγάγετε το 12ο δίσκο CD για µία
powy˝sze czynnoÊci.
воспроизведение закончится, повторите приведенную выше
ακµη φορά. Μλις ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή του, επαναλάβετε
процедуру.
την ανωτέρω διαδικασία.
JeÊli powy˝szy sposób nie skutkuje, wykonaj nast´pujàce
Если приведенная выше процедура не работает, выполните
Εάν η ανωτέρω διαδικασία δε φέρει αποτέλεσµα, κάντε τα εξής:
czynnoÊci:
нижеследующие пункты:
1. Βεβαιωθείτε τι οι επιλογείς είναι ρυθµισµένοι σωστά.
1. Sprawdê, czy regulatory po∏o˝enia zosta∏y prawid∏owo
1. Проверьте, чтобы селекторы были правильно установлены.
2. Ξεκολλήστε το προστατευτικ αυτοκλλητο που καλύπτει
ustawione.
2. Снимите защитное уплотнение с отверстия принудительного
την οπή εξαγωγής της κασέτας (βλ. σχήµα g).
2. Zdejmij zaÊlepk´ z otworu wysuwania awaryjnego (Rys. g).
выброса. (Pис. g)
3. Εισαγάγετε ένα µακρύ και λεπτ αντικείµενο, πως π.χ.
3. Wsuƒ do otworu wàski, prosty przedmiot, np. Êrubokr´t
3. Всуньте прямой прут, такой как отвертка, в отверстие. (Pис. h)
ένα κατσαβίδι, µέσα στην οπή (βλ. σχήµα h).
(Rys. h).
* Не вставляйте прут под углом, вставьте его прямо.
* Μην εισαγάγετε το αντικείµενο αυτ υπ κλίση, αλλά
* Wsuwaj przedmiot prosto, nie pod kàtem.
κάθετα στην επιφάνεια της συσκευής.
Rys. g
Rys. h
Pис. g
H
Pис. h
Σχήµα g
Σχήµα h
V
Otwór wysuwania awaryjnego i zaÊlepka.
Отверстие принудительного выброса и
защитное уплотнение
Οπή εξαγωγής κασέτας και προστατευτικ
αυτοκλλητο
JeÊli problem b´dzie nadal wyst´powa∏, skontaktuj si´ z
Если эта проблема будет возникать снова, проконсультируйтесь у
Εάν το πρβληµα επιµένει, απευθυνθείτε στον
autoryzowanym przedstawicielem firmy JVC.
официального дилера JVC.
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της JVC.
W jaki sposób wyjàç podajniki dysków
Извлечение лотков для дисков
Τρπος αφαίρεσης των υποδοχών δίσκου
W celu czyszczenia zwolnij szufladki na p∏yty za pomocà
Пользуйтесь рычагом освобождения для того, чтобы вытащить
Για να καθαρίσετε τις υποδοχές δίσκου, αφαιρέστε τους απ
uchwytu.
кассеты для дисков при их чистке.
την κασέτα µε τη βοήθεια του κουµπιού απασφάλισής τους.
1. NaciÊnij uchwyt zwalniajàcy w dó∏ i wysuƒ szufladk´.
1. Оттянув рычаг освобождения вниз, вытащите кассету для диска.
1. Ενσω τραβάτε το κουµπί απασφάλισης προς τα κάτω,
2. Po wyczyszczeniu w∏ó˝ szufladk´ do zasobnika
2. После чистки вставьте кассету для диска в накопитель, оттягивая
τραβήξτε την υποδοχή δίσκου προς τα έξω.
naciskajàc jednoczeÊnie uchwyt.
рычаг освобождения вниз.
2. Μετά τον καθαρισµ, εισαγάγετε την υποδοχή δίσκου στην
• CzyÊç szufladki pojedynczo, aby
• Чистите кассеты поочередно по одной с тем, чтобы не вставить
κασέτα ενσω τραβάτε το κουµπί απασφάλισης προς τα κάτω.
uniknàç w∏o˝enia dwóch z nich w
две кассеты в одно отверстие в накопителе.
• Καθαρίζετε τις υποδοχές δίσκου µία προς µία, για να
jednà szczelin´ zasobnika.
αποτρέψετε την ενδεχµενη εισαγωγή δύο υποδοχών
στην ίδια θέση της κασέτας.
Uchwyt zwalniajàcy
Рычаг освобождения
Κουµπί απασφάλισης
• Obs∏uga p∏yt CD-R/CD-RW
•
Обращение с CD-R (компакт-диски однократной записи)/
• Χειρισµς δίσκων CD-R/CD-RW
Warstwa odblaskowa p∏yt CD-R/CD-RW jest mniej wytrzyma∏a
CD-RW (перезаписываемые компакт-диски)
Η ανακλαστική µεµβράνη των δίσκων CD-R/CD-RW δεν
ni˝ powierzchnia standardowych p∏yt CD. W przypadku
Отражающая пленка компакт-дисков однократной записи/
είναι τσο ανθεκτική σο εκείνη των κοινών δίσκων CD
uszkodzenia p∏yty warstwa ta mo˝e ulec odklejeniu. NoÊniki
перезаписываемых компакт-дисков менее прочная, чем на
µουσικής. Εάν οι δίσκοι αυτοί υποστούν ζηµιά, η µεµβράνη
tego rodzaju sà te˝ bardziej podatne na b∏´dy odczytu
обычных компакт-дисках. При повреждении этих дисков их пленка
τους ενδέχεται να ξεφλουδίσει. Οι δίσκοι αυτοί είναι
spowodowane przez odciski palców.
может отклеиться. Эта среда также чувствительна к отпечаткам
επίσης ευαίσθητοι στις δαχτυλιές, γι’ αυτ πρέπει να
• Przechowywanie
пальцев, поэтому обращаться с ними следует чрезвычайно
προσέχετε πολύ κατά το χειρισµ τους.
P∏yty CD nale˝y przechowywaç w pude∏kach.
осторожно.
• Φύλαξη
Przechowywanie p∏yt luzem, jedna na drugiej, mo˝e
• Хранение
Φυλάσσετε πάντα τους δίσκους CD στις θήκες τους. Εάν
doprowadziç do ich uszkodzenia. P∏yt nie nale˝y zostawiaç w
Позаботьтесь, чтобы компакт-диски хранились в предназначенных
στοιβάξετε τους δίσκους τον έναν πάνω στον άλλον, χωρίς
miejscach nara˝onych na bezpoÊrednie dzia∏anie promieni
для них коробках. Если диски складывать один на другой без их
να βρίσκονται µέσα στις θήκες τους, οι δίσκοι ενδέχεται να
s∏onecznych ani miejscach, w których panuje wysoka
коробок, их можно повредить. Не кладите компакт-диски там, где
υποστούν ζηµιά. Μην τοποθετείτε δίσκους CD σε σηµεία
temperatura bàdê du˝a wilgotnoÊç. Nie nale˝y zostawiaç p∏yt
они могут подвергаться воздействию прямого солнечного света,
που ενδέχεται να εκτεθούν στο άµεσο ηλιακ φως,
w samochodzie.
или в место с высокой температурой и влажностью. Старайтесь не
υψηλές θερµοκρασίες ή/και υγρασία. Αποφεύγετε να
оставлять компакт-диски в Вашем автомобиле.
αφήνετε τους δίσκους CD µέσα στο χηµά σας.
Przytrzymaj Êrodkowy uchwyt.
UnieÊ p∏yt´ nie dotykajàc
W∏ó˝ p∏yt´ nadrukiem do góry.
NaciÊnij delikatnie p∏yt´, aby
Нажмите на центральный
powierzchni zapisu.
Вставьте так, чтобы этикетка
zablokowaç jà w miejscu.
фиксатор.
Поднимите его, не касаясь
смотрела вверх.
Слегка нажмите на диск, чтобы он
Πιέστε την κεντρική διάταξη
поверхности с записью.
Εισαγάγετε το δίσκο µε την
вставился.
συγκράτησης προς τα κάτω.
Ανασηκώστε το δίσκο χωρίς
τυπωµένη πλευρά του προς τα
Πιέστε µαλακά το δίσκο για να τον
να αγγίξετε την ιριδίζουσα
επάνω.
στερεώσετε στην κεντρική διάταξη
επιφάνειά του.
συγκράτησης της θήκης του.
• Czyszczenie p∏yt
• Уход за компакт-дисками
• Συντήρηση των δίσκων CD
– W przypadku zabrudzenia p∏yty odciskami palców i kurzem,
– При появлении на компакт-диске отпечатков пальцев и грязи
– Εάν ένας δίσκος CD λερωθεί µε δαχτυλιές ή άλλες
przetrzyj jà mi´kkà, suchà Êciereczkà ruchem skierowanym
вытрите диск мягкой сухой тряпкой, вытирая его от центра до
ακαθαρσίες, καθαρίστε τον µε ένα µαλακ και στεγν
od Êrodka do kraw´dzi p∏yty. Zabrudzenia trudne do
краев. Если очистить его трудно, протрите компакт-диск
ύφασµα, µε φορά απ το κέντρο του προς την περιφέρεια
usuni´cia nale˝y zetrzeç Êciereczkà zwil˝onà wodà.
тряпкой, смоченной в воде.
(δηλ. ακτινικά). Εάν δεν καθαρίζει εύκολα,
– Nie u˝ywaç Êrodków do czyszczenia p∏yt gramofonowych,
– Не пользуйтесь средством для чистки пластинок, бензином,
χρησιµοποιήστε ένα ύφασµα ελαφρά υγραµένο µε νερ.
benzyny lub aerozolu antystatycznego.
спиртом или антистатиком.
– Μη χρησιµοποιείτε καθαριστικά δίσκων βινυλίου,
– Na nara˝aç na uszkodzenie zadrukowanej strony p∏yty, nie
– Старайтесь не повредить сторону с этикеткой и не
βενζλιο, οινπνευµα ή αντιστατικά υγρά.
naklejaç etykiet.
приклеивайте бумагу или клей к поверхности.
– Μην προκαλείτε ζηµιά και µην επικολλάτε χαρτιά ή
αυτοκλλητα στην τυπωµένη πλευρά του δίσκου.
Prawid∏owo
Nieprawid∏owo
Правильно
Все верно
Σωστ
Λάθος
6
CH-X1500[E_EX]PoRuGr_f.pm6 21/10/02, 7:02 PM6