JVC KD-LHX502: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX502

CD RECEIVER

RECEPTOR CON CD

SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

RADIOODTWARZACZ CD

РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ

KD-LHX502/KD-LHX501

Detachable

T/P

ESPAÑOL

Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte la

página 7.

L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 7.

ITALIANO

Model wyposažono w tryb demonstracyjny. Aby uzyskaç informacje o jego anulowaniu,

patrz str. 7.

Данное устройство имеет функцию демонстрации на экране дисплея. Порядок ее

отмены смотрите на странице 7.

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.

POLSKI

Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej

instrukcji.

Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

INSTRUCTIONS

РУCCKИЙ

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

INSTRUKCJA OBS¸UGI

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LVT1136-002A

[E]

COVER002A-KD-LHX501_2_Ef.p65 6/2/04, 2:16 PM3

Muchas gracias por la compra de este producto JVC.

Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las

instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER

1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1

2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda

reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.

3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo

averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.

4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN

EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.

Advertencia:

Si es necesario operar el receptor mientras

conduce, asegúrese de mirar atentamente al

frente pues podría provocar un accidente de

Precauciones:

tráfico.

No opere el panel táctil utilizando un

bolígrafo o herramienta similar de punta

Cómo reposicionar su unidad

afilada (el panel táctil se podría dañar).

Pulse el botón de reposición

Si la temperatura en el interior del

provisto en el panel de control

vehículo desciende por debajo de 0°C, el

utilizando un bolígrafo o

movimiento de animación y el

herramienta similar.

desplazamiento del texto se detienen en la

Esto hará que se reposicione

pantalla para evitar que la imagen

ESPAÑOL

el microcomputador incorporado.

aparezca borrosa.

Aparece el indicador

en la

También se borrarán los ajustes

pantalla.

preestablecidos por usted—como por

Estas funciones se reactivan cuando se

ejemplo los canales preajustados o los

restablezca la temperatura de

ajustes de sonido.

funcionamiento.

¡Importante!

Las operaciones de los botones y del panel

Cómo leer este manual:

táctil se explican sólo mediante

Para que las explicaciones sean más simples

ilustraciones, de la siguiente manera:

y fáciles de entender, hemos adoptado los

siguientes métodos:

Pulse brevemente.

Algunas notas y consejos relacionados

se explican posteriormente en las

secciones de “Más acerca de este

Pulse repetidamente.

receptor” (consulte la página 59), pero

no en la misma sección en que se

Pulse uno u

describen las operaciones. Si desea saber

o

otro botón.

más sobre las funciones, o si tiene alguna

Hold

duda, vaya a la sección pertinente y

Pulse y mantenga pulsado

busque la respuesta.

hasta obtener la acción

deseada.

2

SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:29 pm2

Contenido

Cómo reposicionar su unidad .......................... 2

Ajustes generales—PSM ............................. 33

Procedimiento básico..................................... 33

Ubicación de los botones ............................... 4

Selección del modo atenuador de luz ............ 38

Operaciones básicas ...................................... 6

Cambio del color de la pantalla ..................... 39

Cancelación de la demostración en pantalla .... 7

Otras funciones principales ........................ 41

Ajuste del reloj ................................................ 8

Asignación de títulos a las fuentes ................ 41

Operaciones de la radio ................................ 9

Cambio del ángulo del panel de control ........ 42

Para escuchar la radio ...................................... 9

Desmontaje del panel de control ................... 42

Cómo almacenar emisoras en la memoria ..... 10

Operaciones básicas del cambiador

Cómo sintonizar una emisora preajustada ..... 11

de CD ....................................................... 43

Cambio del patrón de visualización .............. 11

Operaciones avanzadas del cambiador

Operaciones de FM RDS............................. 12

de CD ....................................................... 45

Búsqueda de su programa favorito ................ 12

Localización de un disco ............................... 45

Uso de la recepción de espera ....................... 14

Localización de una pista o de una

Resintonización automática del mismo

carpeta en un disco .................................. 46

programa—Recepción con seguimiento

Selección de los modos de reproducción....... 48

de redes.................................................... 15

Cambio del patrón de visualización .............. 49

Uso de la búsqueda de programas ................. 16

Operaciones de los componentes externos ....

50

Operaciones básicas de los discos ............... 18

Operaciones del sintonizador DAB ............ 51

Operaciones avanzadas de los discos ......... 20

Recepción de programas DAB ...................... 51

Localización de una pista o de una carpeta

Almacenamiento de servicios DAB en la

en un disco............................................... 20

memoria................................................... 53

Prohibición de la expulsión del disco ............ 21

Sintonización de un servicio DAB

Selección de los modos de reproducción....... 22

preajustado .............................................. 53

Cambio del patrón de visualización .............. 23

ESPAÑOL

Uso de la recepción de espera ....................... 54

Ajustes del sonido ........................................ 24

Seguimiento automático del mismo

Ajuste del menú de selección básica del

programa—Recepción alternativa ........... 56

sonido—SEL ........................................... 24

Cambio del patrón de visualización .............. 57

Selección de los modos de sonido

Mantenimiento ............................................. 58

preajustados (i-EQ: ecualizador

inteligente)............................................... 25

Más acerca de este receptor ........................ 59

Cómo almacenar sus propios modos de

Localización de averías ............................... 63

sonido ...................................................... 26

Especificaciones ........................................... 65

Visualizaciones gráficas ............................... 27

Procedimiento básico..................................... 27

Por razones de seguridad, esta unidad está

Cómo descargar el archivo para

provista de un tarjeta de ID numerada, y el

“OPENING/ENDING/MOVIE” ............. 28

mismo número de ID está impreso en el

Cómo descargar archivos para

chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en

“PICTURE”............................................. 29

un lugar seguro, ya que la misma ayudará a

Borrado de todos los archivos ....................... 31

las autoridades a identificar su unidad si es

Activación de los archivos descargados ........ 31

robada.

Para fines de seguridad....

No aumente demasiado el nivel de volumen

Temperatura dentro del automóvil....

pues es muy peligroso conducir si no se

Si ha dejado el automóvil estacionado durante

escuchan los sonidos exteriores.

largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere

Detenga el automóvil antes de efectuar

la unidad hasta que se normalice la temperatura

cualquier operación complicada.

del habitáculo.

3

SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:29 pm3

Ubicación de los botones

Panel de control

Botón T/P

Botón (En espera/Encendido/

Activa o desactiva la recepción de

Atenuador)

espera de TA (y la recepción de

Activa y desactiva la alimentación, y también

espera de información de tráfico en

atenúa los sonidos.

carretera).

Botón 0 (expulsión)

Sensor

Botón VOLUME+/

Abre el panel de control (y se expulsa

remoto*

Ajusta el nivel de volumen

el disco, si estuviera insertado).

T/P

Botón MENU

Panel táctil

Muestra el menú principal.

Se utiliza para accionar el

ESPAÑOL

receptor.

Botón de reposición

Botón

(liberación del panel de

Reposiciona el microcomputador incorporado.

control)

Desengancha el panel de control.

* NO exponga el sensor remoto del panel

de control a una luz intensa (luz directa

Botón DISP (pantalla)

del sol o iluminación artificial).

Cambia la información mostrada en la pantalla.

ADVERTENCIAS sobre la pila:

No deje la pila con otros objetos

metálicos. Si lo hace, la pila podría

Guarde la pila fuera del alcance de los

desprender calor, agrietarse o provocar un

niños. Si llegara a ser ingerida, acuda

incendio.

inmediatamente al médico.

Cuando descarte o almacene la pila,

No recargue, cortocircuite, dasarme ni

envuélvala con una cinta y aíslela; de lo

caliente la pila, ni la arroje al fuego.

contrario, podría desprender calor,

Cualquiera de estas acciones podrá

agrietarse o provocar un incendio.

hacer que la pila desprenda calor, se

No saque la pila con pinzas o herramientas

agriete o provoque un incendio.

similares. Si lo hace, la pila podría

desprender calor, agrietarse o provocar un

incendio.

4

SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:29 pm4

Control remoto

Botón ANGLE

Botón

(En espera/Encendido/

Ajusta el ángulo del panel

Atenuador)

de control.

Botón BAND

Botón SOURCE

Selecciona la banda para FM/AM

Selecciona la fuente.

y DAB.

Botones 5/

Botones 4/¢

Cambia las emisoras

Efectúa la búsqueda de

preajustadas.

emisoras (o ensembles)

Cambia los servicios para

—búsqueda automática si lo

DAB.

pulsa, o

Cambia la carpeta en los discos

Salta las frecuencias después

MP3/WMA.

de pulsar y mantener pulsado

Botones numéricos

(búsqueda manual).

Cambia las pistas del disco.

Selecciona una emisora

preajustada (o servicio) al

pulsar, o almacena una

Botones VOL (volumen) +/–

emisora (o servicio) al

pulsar y mantener pulsado.

Selecciona las pistas mientras

se reproducen los CDs.

Selecciona las carpetas mientras

ESPAÑOL

se reproducen los discos MP3/

WMA.

Selecciona los discos mientras

funciona el cambiador de CD.

1

2

Pila de litio (CR2025)

3

Con el lado + dirigido

(reverso)

hacia arriba

PRECAUCIÓN:

Este receptor está equipado con la función

de control remoto en el volante de dirección.

NO deje el control remoto en un lugar

Si su vehículo está equipado con control

expuesto a la luz directa del sol (como el

remoto en el volante de dirección, podrá

salpicadero) durante un tiempo prolongado.

hacer funcionar este receptor utilizando

Si lo hace, podría dañarse.

dicho control.

En cuanto a las conexiones necesarias para

utilizar esta función, consulte con el

Manual de instalación/conexión (volumen

separado).

5

SP01-05_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 3:57 pm5

Аннотация для Автомагнитолы JVC KD-LHX502 в формате PDF