JVC KD-LHX502 – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX502

Para localizar directamente una pista (o

4

carpeta) utilizando el control remoto

Para seleccionar un número de pista (o de

carpeta para discos MP3 y WMA) entre 1 – 6:

(3 veces)

La primera vez que pulsa “+10” o “–10”, se

salta a la pista superior o inferior más

Para seleccionar un número de pista (o de

próxima cuyo número de pista sea múltiplo

carpeta para discos MP3 y WMA) entre 7 (1)

de diez (ej. 10°, 20°, 30°).

– 12 (6):

Posteriormente, cada vez que pulsa el

Hold

botón, podrá saltar 10 pistas.

Después de la última pista, se

seleccionará la primera pista, y viceversa.

5

Para seleccionar directamente los directorios

utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será

preciso asignar a los directorios un número de 2

dígitos al comienzo de los nombres de

6

directorios—01, 02, 03, y así sucesivamente.

Para saltar 10 pistas a la vez

Si lo desea, podrá desplazarse rápidamente a la

(Dos veces)

pista deseada de un disco que contiene

ESPAÑOL

numerosas pistas.

Para MP3 y WMA, sólo podrá seleccionar

○○○○○○

Prohibición de la expulsión del disco

una pista dentro de la carpeta actual.

Es posible bloquear un disco en la ranura de

carga.

Ej. Para seleccionar el número de pista 32

mientras se reproduce la pista número 6

1

Hold

Hold

1

(al mismo

tiempo)

2

2

“No Eject” parpadea, y el

3

disco no puede ser

expulsado.

Para cancelar la prohibición, repita el mismo

procedimiento (pulse “Eject OK” en el paso

2

). “Eject OK” parpadea.

21

SP18-23_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 4:00 pm21

○○○○○○○

Para reproducir las pistas

Selección de los modos de

repetidamente (Reproducción repetida)

○○○○○○○

reproducción

Podrá efectuar la reproducción repetida.

Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos

1

de reproducción a la vez.

Para reproducir sólo las introducciones

musicales (Búsqueda Intro)

Podrá reproducir secuencialmente los primeros

2

15 segundos de cada pista.

1

3

2

3

Modo Reproduce repetidamente

Track : La pista actual.

Mientras se reproduce,

se ilumina.

ESPAÑOL

Folder* : Todas las pistas de la carpeta

actual.

Mientras se reproduce,

Modo Reproduce el comienzo de

se ilumina.

Track : Todas las pistas del disco.

Off : La reproducción repetida se

Mientras se reproduce,

cancela.

se ilumina.

* “Folder” se puede seleccionar sólo para

Folder* : La primera pista de todas las

discos MP3 y WMA.

carpetas.

Mientras se reproduce,

4

se ilumina.

Off : La Búsqueda Intro se cancela.

* “Folder” puede seleccionarse sólo para

discos MP3 y WMA.

4

22

*

Track Folder

Off

*

Track Folder

Off

Salga

Salga

SP18-23_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:30 pm22

Para reproducir las pistas de forma

○○○○○○○○○

Cambio del patrón de visualización

aleatoria (Reproducción aleatoria)

Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria.

1

Pantalla de operación del disco

2

3

*

DiscFolder

Off

La hora del reloj aparece agrandada.

Modo Reproduce de forma aleatoria

Folder* : Todas las pistas de la carpeta

actual, a continuación se

desplaza a la siguiente carpeta,

ESPAÑOL

y así sucesivamente.

Mientras se reproduce,

Medidor de nivel de audio

se ilumina.

(consulte la página 36)

Disc : Todas las pistas del disco.

Mientras se reproduce,

se ilumina.

Off : La reproducción aleatoria se

cancela.

Pantalla gráfica

* Folder puede seleccionarse sólo para

(Aparece sólo después que se descargue

discos MP3 y WMA.

un archivo, consulte la página 31)

4

Salga

Vuelve a la pantalla de operación del disco.

23

SP18-23_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:30 pm23

Ajustes del sonido

○○○○○○○

Ajuste del menú de selección

4

Ajuste la opción

○○○○○○○

básica del sonido—SEL

Para ajustar el fader y el balance:

1

Visualice el menú principal

Para seleccionar la frecuencia de corte y

ajustar el nivel de salida del subwoofer:

2

Visualice el menú de

selección básica del sonido

Para ajustar el nivel de entrada para cada

3

Seleccione una opción de

fuente:

ajuste

ESPAÑOL

Retorno

Para ajustar el fader y el balance

Ajuste del balance—balance de salida de los

altavoces entre los altavoces izquierdo y

—FAD/BAL:

derecho.

Ajuste del fader—balance de salida de los

altavoces entre los altavoces delanteros y

traseros.

L6 (sólo izquierdo)

a

R6 (sólo derecho)

F6 (sólo delanteros)

a

Estos ajustes no pueden afectar a la salida del

R6 (sólo traseros)

sistema de soporte de voz (VSS: consulte la

página 37).

El sonido de VSS se emite siempre a través de

todos los altavoces conectados.

24

SP24-26_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 11:49 am24

Para ajustar la salida del subwoofer

○○○○○○○

Selección de los modos de

—SUB OUT:

○○○○○○○

Seleccione un nivel de frecuencia de corte

sonido preajustados (i-EQ:

apropiado de acuerdo con el subwoofer

○○○○○○○

ecualizador inteligente)

conectado.

Podrá seleccionar un modo de sonido adecuado

al género musical.

Modos de sonido disponibles:

Flat (Para cancelar el modo de sonido. No se

aplica modo de sonido)

Hard Rock

R & B

Pop

Low: Las frecuencias superiores a los 55 Hz

Jazz

no se suministran al subwoofer.

Dance

Mid: Las frecuencias superiores a los 85 Hz

Country

no se suministran al subwoofer.

Reggae

Classic

High: Las frecuencias superiores a los 115 Hz

User 1, User 2, User 3

no se suministran al subwoofer.

Ajuste el nivel de salida del subwoofer.

1

00 (mín.)

a

08 (máx.)

2

ESPAÑOL

Para ajustar el nivel de entrada de cada

fuente—VOLUME ADJUST:

Este ajuste debe realizarse para cada fuente, a

excepción de FM. Antes de realizar un ajuste,

seleccione la fuente apropiada, cuyo ajuste se

desea realizar.

Una vez realizado el ajuste, el mismo será

memorizado y por lo tanto, cada vez que

cambie de fuente el nivel de volumen

3

aumentará o disminuirá automáticamente de

acuerdo con el nivel ajustado.

Ajuste de manera que el nivel de entrada

corresponda con el nivel de sonido de FM.

Seleccione un modo de

sonido.

4

Salga

–05 (mín.) a +05 (máx.)

25

SP24-26_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:51 pm25

○○○○○○○○○

Cómo almacenar sus propios

4

Repita los pasos

2

y

3

para ajustar las

otras bandas de frecuencia.

○○○○○○○○○

modos de sonido

5

Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y

almacenar sus propios ajustes en la memoria.

1

Repita los pasos

1

a

3

de la página 25

para seleccionar el modo de sonido que

6

desea ajustar.

Seleccione uno de los modo de

usuario para almacenar su ajuste

(ej. Cuando se selecciona

Ej. Cuando se selecciona “Flat”

“USER1”).

2

Seleccione la banda de frecuencia—60Hz,

Para los detalles acerca de los ajustes

150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.

preestablecidos de cada modo de sonido,

consulte la tabla de abajo.

3

ESPAÑOL

Ajuste el nivel de la banda selecciona

dentro del margen de –05 a +05.

Modo de Valores de ecualización preestablecidos

sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz

Flat 00 00 00 00 00 00 00

Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01

R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03

Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02

Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02

Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01

Country +02 +01 00 00 00 +01 +02

Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03

Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00

User 1 00 00 00 00 00 00 00

User 2 00 00 00 00 00 00 00

User 3 00 00 00 00 00 00 00

26

SP24-26_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm26

Visualizaciones gráficas

○○○○○○○

Procedimiento básico

3

Visualice el menú principal

Antes de iniciar el siguiente procedimiento,

prepare un CD-R que incluya imágenes

fijas (fotos) y animaciones (vídeos).

Con el Image Converter (Ancho) incluido

en el CD-ROM suministrado, podrá crear

sus propias imágenes y animaciones. (El

4

Visualice la pantalla del menú

CD-ROM suministrado también incluye

imágenes y animaciones de muestra).

de imágenes

1

Abra el panel de control

La unidad se enciende y a

continuación...

5

Seleccione la opción

Para descargar/borrar el archivo para la

2

Inserte el CD-R preparado

pantalla “Opening” \ OPENING

(consulte la página 28)

La unidad introduce el

ESPAÑOL

Para descargar/borrar el archivo para la

disco, el panel de

pantalla “Ending” \ ENDING

control se cierra y a

(consulte la página 28)

continuación vuelve a la

Para descargar/borrar los archivos para la

posición anterior

pantalla gráfica \ PICTURE/MOVIE

(consulte la página 42).

(consulte las páginas 28 y 29)

Para borrar todos los archivos

Si el disco incluye archivos de audio

memorizados \ ALL FILE DELETE

reproducibles, la reproducción se inicia.

(consulte la página 31)

Principales paneles táctiles utilizados en esta sección

1

Menú Fotografías

Pantalla de la lista de carpetas*

2

*

Para volver a la pantalla anterior, pulse

1

Pantalla de la lista de archivos*

“BACK” (si está visualizado).

1

2

*

Las listas muestran los nombres de carpetas/

*

archivos actualmente grabados (los primeros

8 caracteres).

2

*

Pulse para ir a la siguiente lista; manténgalo

pulsado para volver a la lista anterior.

27

SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:41 pm27

IMPORTANTE:

Consulte los archivos PDF del Image Converter incluido en la carpeta “Manual” del CD-

ROM suministrado.

Las imágenes fijas (fotos) deberán contar con <jll> y las animaciones (vídeos) con <jla>

como su códigos de extensión en sus nombres de archivos.

Antes de descargar o de borrar los archivos, observe lo siguiente:

No descargue archivos mientras está conduciendo.

No desconecte la llave de encendido del automóvil mientras está descargando o borrando

un archivo.*

– No desmonte el panel de control mientras está descargando o borrando un archivo.*

* Si lo hiciese, la descarga o el borrado del archivo no se efectuará correctamente.

○○○○○○○

Cómo descargar el archivo para

2

○○○○○○○

OPENING/ENDING/MOVIE

OPENING: Pantalla de apertura

Descarga/borra una animación (compuesta de

30 fotogramas como máximo) para que se

visualice después de encender la unidad.

Sólo se muestran las carpetas que incluyen

ENDING: Pantalla de fin

archivos <jla>.

Descarga/borra una animación (compuesta de

30 fotogramas como máximo) para que se

3

visualice después de apagar la unidad.

MOVIE: Pantalla gráfica

Descarga/borra una animación (compuesta de

ESPAÑOL

90 fotogramas como máximo) para que se

(una vez para la

visualice mientras se está reproduciendo una

Seleccione una

carpeta actualmente

carpeta.

fuente.

seleccionada, dos

veces para las

demás)

Para descargar una animación

La descarga de una animación tarda bastante

4

tiempo.

Para los detalles, consulte la página 61.

Para activar la animación descargada,

consulte la página 31.

Seleccione un archivo.

1

Repita los pasos

1

a

4

de la página 27 y a

continuación, en el paso

5

...

o

o

Aparece el nombre del archivo seleccionado.

5

28

SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm28

Para borrar la animación almacenada:

2

1

Repita los pasos

1

a

4

de la página 27 y a

continuación, en el paso

5

...

o

o

Sólo se muestran las carpetas que incluyen

archivos <jll>.

3

2

Seleccione una

(una vez para la

carpeta.

carpeta actualmente

seleccionada, dos

veces para las

demás)

Aparece el nombre de archivo almacenado.

4

3

Seleccione un

archivo.

○○○○○○○○○

Cómo descargar archivos para

ESPAÑOL

○○○○○○○○○

PICTURE”

Descargue imágenes (total de 30 imágenes

Aparece el nombre del archivo seleccionado.

fijas: un fotograma c/u—consulte también la

página 61) que se puedan usar para la pantalla

5

gráfica.

Para activar la animación descargada,

consulte la página 31.

Para descargar las fotografías

1

Repita los pasos

1

a

4

de la página 27 y a

continuación, en el paso

5

...

Continúa...

29

SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 11:49 am29

6

Descargue más archivos, si así lo desea.

4

Para seleccionar un archivo de la misma

carpeta:

5

Borre más archivos, si así lo desea.

Para seleccionar un archivo de otra carpeta:

Seleccione un archivo.

Repita los pasos

3

a

5

.

6

Después de borrar todos los archivos que

no necesita...

7

Después de descargar todos los archivos

que desea...

Salga

Para borrar simultáneamente todas las

fotografías almacenada:

Para borrar las fotografías almacenadas:

1

Repita los pasos

1

a

4

de la página 27 y a

1

Repita los pasos

1

a

4

de la página 27 y a

continuación, en el paso

5

...

continuación, en el paso

5

...

ESPAÑOL

2

2

3

3

Seleccione un archivo.

Aparece el nombre del archivo seleccionado.

30

SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm30

○○○○○○○○○

Borrado de todos los archivos

3

Podrá borrar fácilmente todos los archivos—

animaciones y fotografías almacenadas para

“OPENING/ENDING/MOVIE/PICTURE”.

1

Seleccione “MOVIE”.

Ahora aparece el ajuste

“Demo”.

4

2

Seleccione “Opening” o “Ending”.

3

5

4

Seleccione

“User”.

Default: Se utiliza la animación

preajustada en fábrica.

User: Se utiliza su propia animación.

ESPAÑOL

○○○○○○○○○

Activación de los archivos

○○○○○○○○○

6

descargados

Salga

Activación de las animaciones

almacenadas para las pantallas de

apertura y de cierre

Para activar la pantalla gráfica

1

utilizando ya sea imagen o vídeo

1

2

2

Aparece la última opción seleccionada.

Aparece la última opción

seleccionada.

Continúa ...

31

SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 4:00 pm31

Para seleccionar una imagen fija para

3

UserPict.

Si no se ha seleccionado “UserPict.” para

“Graphics”, no podrá seleccionar “UserPict.

en el paso

4

de abajo.

1

Seleccione “MOVIE”.

Ahora aparece el ajuste

“Demo”.

2

4

Aparece la última opción

Seleccione “Graphics”.

seleccionada.

3

5

Seleccione “MOVIE”.

Ahora aparece el

Seleccione el ajuste que desea.

ajuste “Demo”.

UserPict.: Una de las imágenes fijas

ESPAÑOL

almacenadas en “PICTURE”

4

se activa como su pantalla

gráfica. (Para seleccionar una

imagen, consulte la columna

siguiente).

Seleccione “UserPict.

UserMovie: La animación almacenada por

5

usted en “MOVIE” se activa

como su pantalla gráfica.

UserSlide: Sus imágenes fijas

almacenadas en “PICTURE”

se activan y se muestran

Seleccione el archivo deseado.

secuencialmente como su

pantalla gráfica.

6

Salga

6

Salga

32

SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm32

Ajustes generales—PSM

○○○○○○○

Procedimiento básico

4

Seleccione una opción de PSM

Podrá cambiar las opciones del modo de

ajustes preferidos (PSM) listadas en la tabla

de abajo.

Las opciones PSM se encuentran

agrupadas en seis categorías—MOVIE,

CLOCK, DISP (pantalla), TUNER,

AUDIO y COLOR.

5

Cambie o ajuste la configuración

1

Visualice el menú principal

2

Visualice la pantalla de

ajustes PSM

6

Cambie o ajuste otras

opciones PSM

Si es necesario, repita los pasos

3

a

5

para

ESPAÑOL

cambiar los ajustes de otras opciones PSM.

Aparece la última opción

seleccionada.

7

Salga

3

Seleccione una categoría PSM

Ej. Cuando se selecciona

“DISP”.

Aparece la opción PSM

listada en primer lugar de

la categoría seleccionada.

Antes de seleccionar una categoría PSM,

podrá desplazarse a otras categorías

cambiando simplemente las opciones PSM (en

el paso

4

).

33

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm33

Opciones de PSM Ajustes seleccionables Inicial Páginas

All Time

ImageLink

Demo

Demostración

Interval

7, 35

Off

Interval

UserPict.

UserMovie

Graphics

Gráficos

UserPict.

32

UserSlide

KeyIn CFM

Tecla de confirmación

Off On

On

35

MOVIE

1

Opening

*

Pantalla de apertura

Default User

Default

31

1

Ending

*

Pantalla de fin

Default User

Default

31

2

UserPict.

*

Imagen usuario

Desde los archivos almacenados

Almacenado primero

32

Clock Hr

Ajuste de la hora

0 — 23 (1 — 12)

0 (0:00)

8

Clock Min

Ajuste de los minutos

00 — 59

00(0:00)

8

CLOCKDISP

24H/12H

Sistema horario

12Hours 24Hours

24Hours

8

Auto Adj

Ajuste automatico del reloj

Off On

On

35

Once

Auto

Scroll

Modo de desplazamiento

Once

36

Off

Auto

Off

Dimmer

Atenuador de luz

Auto

38

Time Set

On

3

From– To

*

Temporizador del

Cualquier hora — Cualquier hora

18:00–7:00

38

atenuador de luz

Contrast

Contraste

1 — 10

5

36

Auto

Positive

ESPAÑOL

LCD Type

Tipo de pantalla

Auto

36

Negative

Font Type

Tipo de letra

1 2

1

36

Tag

Visualización de etiquetas

Off On

On

36

Meter 1

Meter 2

Theme

Medidor de nivel

Meter 1

36

Meter 3

Key Info

Información de tecla

Off On

On

36

PTY Stnby

Espera de PTY

29 tipos de programas

News

14

(consulte la página 17)

AF-Regn’l

Frecuencia alternativa/

AF

AF Reg

4

*

AF

16

recepción regional

Off

TA Volume

Volumen de anuncio

00 — 50

5

*

20

37

de tráfico

(o 00 — 30)

TUNER

P-Search

Búsqueda de programa

Off On

Off

17

IF Filter

Filtro de frecuencias

Wide Auto

Auto

37

intermedias

6

*

DAB AF

Frecuencia alternativa

Off

On

On

57

DAB

6

Announce

*

Espera de anuncio

9 tipos de anucios

Travel

55

34

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 11/2/04, 4:12 pm34

Opciones de PSM Ajustes seleccionables Inicial Páginas

VSS

Sistema de soporte de voz

Beep Voice

Voice

37

VSS Level

Nivel de VSS

Off 1 2 34

3

37

English

Deutsch

Language

Idioma

English

37

Français

7

*

AUDIO

Ext Input

Entrada exterior

Changer

Line In

Changer

37

Muting1

Muting2

Telephone

Silenciamiento para teléfono

Off

37

Off

Amp Gain

Control del amplificador

Low PWR

High PWR

High PWR

37

de ganancia

SOURCE

Fuente

Todas las fuentes

All Source

39

USER DAY

Color de usuario

(USER NIGHT)

USER DAY USER NIGHT

USER DAY

40

USER DAY:

07

R

Rojo

00 — 11

USER NIGHT:05

40

COLOR

USER DAY:

07

G

Verde

00 — 11

USER NIGHT:05

40

USER DAY:

07

B

Azul

00 — 11

USER NIGHT:05

40

1

*

Se visualiza sólo después que el archivo descargable sea almacenado en la memoria.

2

*

Se visualiza sólo después que el archivo descargable sea almacenado en la memoria y mientras “UserPict.

se encuentra seleccionado para “Graphics”.

3

*

Se visualiza sólo cuando “Dimmer” esté ajustado a “Time Set”.

4

*

Se visualiza sólo cuando “DAB AF” esté ajustado a “Off”.

5

*

Depende del ajuste “Amp Gain”.

ESPAÑOL

6

*

Se visualiza sólo cuando el sintonizador DAB se encuentra conectado.

7

*

Se visualiza sólo cuando la fuente no es un componente externo.

Para mostrar la demostración en pantalla

Para activar y desactivar las pantallas

La demostración en pantalla se inicia cuando no

de animación—KeyIn CFM

se realiza ninguna operación durante

Podrá activar o desactivar las pantallas de

aproximadamente 20 segundos.

animación—pantallas de selección de apertura,

All Time: Aparece la demostración en

fin, cambio de fuente e i-EQ.

pantalla (animación).

On: Las pantallas de animación

ImageLink:Aparece la imagen fija incluida

aparecen...

en la carpeta MP3/WMA

Cuando usted enciende o apaga la

mientras se reproducen las pistas

unidad,

de la carpeta (consulte la página

Cuando cambia la fuente, y

19).

Cuando se selecciona un i-EQ.

Interval: La demostración en pantalla

Off: Las pantallas de animación se cancelan.

(animación) y la indicación de la

fuente de reproducción aparecen

Para ajustar el reloj automáticamente

alternativamente.

—Auto Adj

Off: La demostración se cancela.

La unidad se expide de fábrica con el reloj

ajustado para que se reajuste automáticamente

en base a los datos CT (hora del reloj) de la

señal RDS.

On: El ajuste automático del reloj se

activa.

Off: El ajuste se cancela.

35

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 4:01 pm35

Para seleccionar el modo de

On: Se activa la visualización de la etiqueta

desplazamiento—Scroll

mientras se reproducen las pistas MP3

Efectúe el desplazamiento cuando la

o WMA.

información de todo el texto no pueda

Off: La visualización de la etiqueta se

visualizarse simultáneamente.

cancela. Sólo aparecen el nombre de la

Once:

Mientras se muestra la información

carpeta y el nombre de la pista.

del disco: desplaza la información

del disco sólo una vez.

Sólo para pistas MP3: Existen dos versiones –

Mientras se muestra el texto DAB:

ID3v1 (ID3 Etiqueta versión 1) e ID3v2 (ID3

Etiqueta versión 2). Estando grabados ambos,

desplaza el texto DAB detallado.

ID3v1 e ID3v2, se visualizará ID3v2.

Auto:

Mientras se muestra la información

del disco: repite el desplazamiento

(a intervalos de 5 segundos).

Mientras se muestra el texto DAB:

Para seleccionar el medidor de nivel de

desplaza el texto DAB detallado.

audio—Theme

Off:

Mientras se muestra la información

Podrá seleccionar el medidor de nivel.

del disco: el modo de

Para que el medidor de nivel se visualice,

desplazamiento se cancela.

pulse DISP repetidamente.

Mientras se muestra el texto DAB:

se muestra sólo el encabezamiento,

Meter 1:

si hubiere.

Para ajustar el nivel de contraste de la

pantalla—Contrast

Meter 2:

Podrá ajustar el contraste para que la pantalla se

vez clara y legible.

Para seleccionar el patrón de

ESPAÑOL

iluminación de la pantalla—LCD Type

Meter 3:

Podrá seleccionar los patrones de iluminación

de la pantalla.

Auto: Se seleccionará el patrón positivo

durante el día*, por otra parte, se

utilizará el patrón negativo durante

la noche*.

Para mostrar o borrar los límites de los

Positive: Patrón positivo (normal) de la

iconos de las teclas en el panel táctil

pantalla.

Negative: Patrón negativo de la pantalla.

—Key Info

(excepto imágenes fijas,

Los iconos de las teclas tienen sus propios

animaciones, y medidores de nivel

límites en el panel táctil para facilitar las

de audio).

operaciones. Estos límites se pueden mostrar o

borrar, según sus preferencias.

* Dependiendo del ajuste de “Dimmer”.

On: Para mostrar el límite del icono de la

tecla.

Para seleccionar el tipo de letra

Off: Para borrar el límite del icono de la

utilizado en la pantalla—Font Type

tecla.

Podrá seleccionar entre dos tipos de letras (1 o 2).

Aunque se seleccione “Off”, se mostrará el límite

Para activar o desactivar la

del icono de la tecla mientras se está operando el

panel táctil. Se apagará unos 5 segundos después

visualización de la etiqueta—Tag

de realizar la operación.

Las pistas MP3 y WMA pueden contener

información de pista denominada “Tag”, en

donde se han grabado el nombre del álbum, el

nombre del artista, el título de la pista, etc.

36

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:35 pm36

Para ajustar el volumen del anuncio de

Cómo seleccionar el idioma para el VSS

tráfico—TA Volume

—Language

Podrá preajustar el nivel de volumen para la

Podrá seleccionar el idioma para el sistema de

recepción de espera de TA. Cuando se recibe

soporte de voz—English (inglés), Deutsch

un programa de tráfico, el nivel de volumen

(alemán) o Français (francés).

cambia automáticamente al nivel preajustado.

Las indicaciones en la pantalla también se

visualizarán en el idioma seleccionado.

Para cambiar la selectividad del

sintonizador FM—IF Filter

Para seleccionar el componente externo

En algunas áreas, las emisoras adyacentes

a utilizar—Ext Input

pueden interferir entre sí. Estas interferencias

Para poder utilizar el componente externo

podrían producir ruidos.

conectado al jack del cambiador de CD como

Auto: Cuando se produce este tipo de

fuente de reproducción a través de esta unidad,

interferencias, esta unidad aumenta

deberá seleccionar cuál dispositivo desea usar.

automáticamente la selectividad del

Changer: Para utilizar un cambiador de CD

sintonizador para atenuar los ruidos

de JVC.

parásitos. (Aunque también se pierde

Line In: Para utilizar cualquier

el efecto estereofónico).

componente externo.

Wide: Se encuentra sujeta a interferencias

de las emisoras adyacentes, pero la

Para seleccionar el silenciamiento del

calidad del sonido no se degrada y

teléfono—Telephone

tampoco se pierde el efecto

Este modo se utiliza cuando se ha conectado un

estereofónico.

sistema de teléfono celular. Dependiendo del

sistema de teléfono en uso, seleccione

Para cambiar el sistema de soporte de

“Muting1” o bien “Muting2”, según cuál

voz—VSS

silencia el sonido de esta unidad. Durante el

ESPAÑOL

Podrá seleccionar entre “Beep” y “Voice” para

silenciamiento del teléfono, la reproducción del

el sistema de soporte de voz (VSS).

disco entra en pausa.

Voice: La guía vocal se realiza en el idioma

Muting1: Selecciónelo si este ajuste puede

seleccionado por usted (consulte

silenciar el sonido mientras se

“Cómo seleccionar el idioma para el

usa el teléfono celular.

VSS—Language” en la columna

Muting2: Selecciónelo si este ajuste puede

derecha) al operar el receptor.

silenciar el sonido mientras se

Beep: Suena un tono al operar el receptor.

usa el teléfono celular.

Off: El silenciamiento del teléfono se

Para desactivar el VSS, seleccione “Off” para

cancela.

“VSS Level” (consulte abajo).

Para seleccionar el control de ganancia

Para ajustar el nivel VSS—VSS Level

del amplificador—Amp Gain

Podrá controlar el nivel de volumen de los

Podrá cambiar el nivel de volumen máximo de

sonidos del VSS.

esta unidad. Cuando la potencia máxima de los

Seleccionando “Off”, se podrá desactivar el

altavoces sea inferior a 50 W, seleccione “Low

VSS.

PWR” para evitar que se dañen.

Low PWR: Podrá ajustar el nivel de

volumen hasta “Volume 30”.

High PWR: Podrá ajustar el nivel de

volumen hasta “Volume 50”.

37

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:35 pm37

○○○○○○

Selección del modo atenuador de luz

6

Podrá oscurecer automáticamente la pantalla de

noche, o mientras ajusta el temporizador.

1

Seleccione “From–To”.

7

2

Ajuste la hora de inicio del

Aparece la última opción

atenuador de luz.

seleccionada.

3

8

Seleccione “DISP”.

9

Ahora aparece el ajuste

“Scroll”.

4

ESPAÑOL

Ajuste la hora de fin.

Seleccione “Dimmer”.

10

5

Salga

Seleccione una de las siguiente opciones.

Auto: El atenuador de luz se activa.

\ Vaya al paso

10

.

Al encender los faros del

vehículo, la pantalla se

oscurece.

Off: El atenuador de luz automático se

cancela.

\ Vaya al paso

10

.

On: La pantalla siempre se oscurece.

\ Vaya al paso

10

.

Time Set:Programa el temporizador para el

atenuador de luz.

\ Vaya al paso

6

.

38

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 11:50 am38

○○○○○○○

Cambio del color de la pantalla

5

Podrá seleccionar su color favorito para cada

fuente (o para todas las fuentes).

Ajuste del color deseado para la fuente

1

Seleccione el color.

1

Every*

O Aqua O Sky O Sea O

Leaves O Grass O Apple O Rose O

Amber O Honey O Violet O Grape O

2

2

Pale O User*

O

(vuelta al comienzo)

1

*

Cuando se selecciona “Every”, el color

Aparece la última opción

cambiará cada 2 segundos (cambia a cada

seleccionada.

uno de los colores listados arriba, a excepción

3

de “User”).

2

*

Cuando se selecciona “User”, se aplicarán

los colores editados por el usuario—“USER

DAY” y “USER NIGHT”. (Consulte la página

40).

Seleccione “COLOR”.

6

Repita los pasos

4

y

5

para seleccionar el

Ahora aparece el ajuste

color para cada fuente (excepto cuando

“SOURCE”.

se selecciona “All Source” en el paso

4

).

ESPAÑOL

4

7

Salga

Seleccione la fuente que desea para ajustar

el color.

Si selecciona “All Source”, podrá aplicar el

mismo color a todas las fuentes.

39

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm39

Creación de sus propios coloresUser

6

Ajuste el color de usuario seleccionado.

Podrá crear sus propios colores— “USER

1)

DAY” y “USER NIGHT”, y seleccionarlos

como color de la pantalla.

USER DAY: Se puede usar como color de

usuario durante el día*.

USER NIGHT: Se puede usar como color de

usuario durante la noche*.

Seleccione (resalte) uno de los tres

colores primarios—R/G/B.

* Dependiendo del ajuste “Dimmer”.

2)

1

2

Ajuste el color

3) Repita los pasos 1) y 2) para ajustar

otros colores primarios.

Aparece la última opción

7

Repita los pasos

5

y

6

para ajustar otro

seleccionada.

color de usuario—“USER DAY” o

3

“USER NIGHT”.

8

Después de finalizar el ajuste...

Salga

ESPAÑOL

Seleccione “COLOR”.

Ahora aparece el ajuste

“SOURCE”.

4

Se seleccionará el color de usuario

especificado—ya sea “USER DAY” o

“USER NIGHT”.

5

Seleccione ya sea “USER DAY” o

“USER NIGHT”, si es necesario.

40

SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm40