JVC KD-LHX502 – страница 8
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX502
Funkcje RDS
RDS (Radio Data System) umożliwia stacją nadającym w zakresie FM przesyłanie
dodatkowego sygnału wraz z regularnym sygnałem programu. Dzięki temu stacje mogą
wyszłać na przykład swoją nazwę oraz informacje dotyczące rodzaju nadawanego programu
(sport,muzyka).
Dzięki odbiorowi danych RDS urządzenie to umożliwia:
• Wyszukiwnaie wedłóg typu programu (PTY)
• Odbiorze informacji dla kierowców lub ulubionego programu w tle
• Wyszukiwanie programów
• Automatyczne śledzenie danego programu—Network-Tracking Reception
Ustawienie preferowanych programów z
4
prezentowanej listy kodów PTY
W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu
domyślnie ustawione jest 6 programów, które
mogą być wybrane z listy PTY.
Wybór prezentowanego numeru.
1
2
3
5
Pop M
Rock M Easy M
45
6
Classics
Affairs
Varied
Wybierz jeden z wyÊwietlonych
1
Hold
numerow kodu PTY.
6 Powtórz krok
3
do
5
aby
przypożądkować kody PTY innym
liczbą.
2
7
WyjÊcie
POLSKI
3
Wybierz kod PTY.
13
12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM13
○○○○○○○○○
U˝ywanie odbiór programów PTY w tle
Funkcja odbioru
Funkca odbioru odbioru programów PTY
○○○○○○○○○
umożliwia tymczasową zmianę źródła i
wiadomoÊci dla kierowców
przełączenie się na odbiór preferowanego
Możesz używać dwóch typów ustawień odbioru
programu, (PTY: typ programu) pod warunkiem
wiadomości dla kierowców—Informacje dla
że nie jest aktywny tryb tunera AM.
kierowców oraz programów PTY.
Wybieranie domyÊlnego kodu PTY dla funkcji
Odbiór informacji dla kierowców w tle
odbioru programów PTY w tle
Funkcja odbioru informacji dla kierowców
Urządzenie umożliwia wybór ulubionego
umożliwia tymczasową zmianę źródła, na
programu do odbioru sygnałów PTY w tle.
stację nadającą wtaśnie informacje dla
• W fabrycznie nowym urządzeniu funkcja
kierowców (TA) pod warunkiem że nie jest
odbioru sygnałów PTY wyszukuje kod
aktywny tryb tunera AM.
“News”- wiadomości.
• Jeżeli któraś ze stacji rozpocznie nadawanie
informacji dla kierowców, na wyświetlaczu
automatycynie pojawi się napis “Traffic
1
News”, a radioodtwarzacz dostroi się do jego
częstotliwości. Głośność zostanie ustawionana
poziomie zaprogramownym (patrz str. 37).
Aktywowanie odbioru informacji dla
2
kierowców:
WyÊwietli si´ ostatni wybór.
Wskaênik TP
3
(Êwieci si´ lub miga)
• Jeżeli wskaźnik TP świeci się, funkcja
odbioru informacji dla kierowców.
•
Miganie wskaźnika TP oznacza , że funkcja
Wybierz “TUNER”.
odbioru informacji dla kierowców nie jest
Wówczas zaÊwieci si´
aktywna. (Dzieje się tak w przypadku, gdy
“PTY Stnby”.
odbieramy stację FM bez aktywowania
sygnału RDS dla odbioru informacji dla
4
POLSKI
kierowców).
Należy aktywować informacji dla kierowców,
aby dostroić inne stacje.
Po dostrojeniu stacji wskaźnik TP przestanie
świecić i zaświeci się światłem ciągłym.
Wówczas odbioru informacji dla kierowców
Wybierz kod PTY (patrz str. 17).
zostanie aktywowany.
5
Dezaktywowanie odbioru informacji dla
kierowców:
WyjÊcie
Wskaênik TP wy∏àcza si´.
14
12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM14
Aby uruchomiç odbiór programów PTY w tle
○○○○○○○○○
Ustawienia programowe—
• Przed rozpoczęciem aktywacji możesz
○○○○○○○○○
Network-Tracking Reception
zmienić źródło bez wcześniejszego
dezaktywowania odbioru programów PTY
Prowadzenie samochodu w okolicach, gdzie
(za wyjątkiem AM).
odbiór stacji FM nie jest zakłócony. Stacja
automatycznie dostroi się do innego zakresu
1
W trakcie odbioru zakresu FM....
stacji FM RDS o silniejszym sygnale
nadawania.
• W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu
domyślnie ustawiona jest funkcja Network-
Tracking Reception z ustawieniem “AF
2
(patrz następna strona)”.
Program “A” do
Cz´stotliwoÊç “01”
“A” do “05”
3
kod PTY
(News, Info, itp.)
“A” do “03”
Off
kod PTY: Aktywowanie PTY Standby
Reception, kodu PTY.
Off: Wyłączenie odbioru.
“A” do “02”
4
“A” do“04”
WyjÊcie
Aby zmienić Network-Tracking Reception,
podążaj za procedurą poniżej:
1
Wskaênik PTY
2
(zaÊwieci si´ lub zacznie migaç)
POLSKI
• Jeżeli wskaźnik PTY świeci się, funkcja
odbioru programów PTY jest aktywna.
•
Miganie wskaźnika PTY oznacza, że funkcja
WyÊwietli si´ ostatni wybór.
odbioru programów PTY nie jest aktywna.
Aby dostroić stację należy aktywować
odbioru programów PTY.
Po dostrojeniu,wskaźnik PTY przestanie
migać i zaświeci się światłem ciągłym.
Wówczas odbioru programów PTY zostanie
aktywowany.
CDN...
15
12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM15
6
3
WyjÊcie
Wybierz “TUNER”.
Wówczas zaÊwieci si´
“PTY Stnby”.
4
Wskaênik AF lub REG
○○○○○○○○○
Wyszukiwanie programów
Po wybraniu stacji jej częstotliwość zostanie
Wybierz “AF-Regn’l.”
dopasowana.
Jednakże istnieje możliwość iż bieýaca stacja
5
nadajaca w systemie RDS nie może zostać
przypisana innej częstotliwości.
Jeżeli sygnał nadający stację nie jest
wystarczający, należy użyć AF (Częstotliwość
alternatywna), do ustawienia innej stacji.
(stacja nadająca ten sam program o wyższej
Wybierz jednà z opcji.
częstotliwości).
AF: Jednostka skieruje się do innej
Aby uruchomić automatyczne
stacji (bieżące programy bedą
wyszukiwanie programów, wykonaj
się różniły od siebie.)
polecenia pokazane poniżej:
• Zaświeci się wskaźnik AF.
1
AF Reg: Skieruje do odbioru innego
zakresu nadającego ten sam
program.
• Zaświeci się wskaźnik REG.
2
Off*: Wyłączenie odbioru.
• Wskaźniki AF i REG zostaną
wyłączone.
POLSKI
WyÊwietli si´ ostatni wybór.
* Wyświetli się tylko wówczas gdy “DAB AF”
zostanie ustawione jako “Off”. Patrz str. 57.
3
Wybierz “TUNER”.
Wówczas zaÊwieci si´
“PTY Stnby”.
16
12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM16
6
4
WyjÊcie
Wybierz “P-Search.”
Aby dezaktywować wyszukiwanie
5
programów, podążaj za procedurą, wybierz
“Off” krok
5
.
Wybierz “On.”
On: Aktywowanie wyszukiwanie
programów.
Off: Anulowanie wyszukiwania.
Kody PTY
Social: Programy poświęcone tematyce
News: Wiadomości
społecznej
Affairs: Programy tematyczne poświęcone
Religion: Programy poświęcone wszelkim
bieżącym wiadomościa lub
aspektom wiary, kwestiom
wydarzenia
egzystencjalnym lub etyce
Info: Programy ktorych zadaniem jest
Phone In: Programy w których sluchacze
udzielanie rożnego rodzaju porad
wypowiadaja sie na antenie
Sport: Wydarzenia sportowe
radiowej
Educate: Programy edukacyjne
Travel: Programy dotyczące miejsc
Drama: Słuchowiska radiowe
wypoczynku, wycieczek
Culture: Programy poświęcone kulturze
zorganizowanych oraz porad w
narodowej lub regionalnej
zakresie podróży
Science: Programy dotyczace nauk
Leisure: Programy dotyczące wypoczynku
przyrodniczych. techniki
i rekreacji, w tym ogrodnictwa,
Varied: Inne programy rozrywkowe jak
kuchni, połowu ryb.
POLSKI
słuchowiska satyryczne, relacje z
Jazz: Muzyka Jazzowa
uroczystości
Country: Muzyka Country
Pop M: Muzyka pop
Nation M: Współczesna krajowa lub
Rock M: Muzyka rock
regionalna muzyka popularna
Easy M: Lekka muzyka rozrywkowa
Oldies: Klasyka muzyki pop
Light M: Muzyka lekka
Folk M: Muzyka ludowa
Classics: Muzyka klasyczna
Document: Programy koncentrujące się na
Other M: Muzyka rozna
tematyce aktualnej, przedstawione
Weather: Prognoza pogody
w formie reportażu
Finance: Informacje dotyczace gospodarki,
handlu, gieldy itp
Children: Programy rozrywkowe dla dzieci
17
12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM17
Podstawowe funkcje dysku
Basic Disc Operations
Podstawowe funkcje CD
1
Otwórz panel sterowania
Szybkie przejście na przeciwną ścieżkę:
Przygotowanie jednostki, następnie...
Hold Hold
Przejście do następnej lub poprzedniej ścieżki:
2
W∏ó˝ p∏yt´
Urządzenie wciąga płytę, panel sterowania
Przejście do następnego lub poprzedniego folderu:
powraca do poprzedniej pozycji (patrz str.
42), odtwarzanie rozpocznie się
Tylko dla MP3/WMA:
automatycznie.
Aby zatrzymać odtwarzanie i wyjąć płytę:
Aby przywrócić panel
sterowania do poprzedniej
pozycji, naciśnij przycisk.
Sposób u˝ycia g∏ównego panela dotykowego
POLSKI
Ekran obs∏ugiwania CD/Tekst CD Ekran obs∏ugiwania MP3
Ekran obs∏ugiwania WMA
• W momencie gdy ścieżka lub folder osiągnie
numer większy niż 99, na przeciw numeru
wyświetli się ikona( , , , )
(wyświetlą się trzy cyfry).
18
18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM18
O p∏ytach MP3 i WMA
®
Uk∏ad
MP3 i WMA (Windows Media
Audio)
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5
“ścieżka” (slowo “ścieżka” i “plik” są
01
02 03
6
używane zamiennie) mogą być zapisywane w
ROOT
7
“folderach”.
3
4
“Folder Główny” można porównać do
05
10
5
głównego katalogu na dysku. Do każdej ścieżki
1
11
04
8
i folderu można się odnieść i uzyskać dostęp z
2
12
9
folderu głównego.
• Kiedy folder MP3/WMA zawiera pliki
:Foldery i kolejnoÊci ich
01
graficzne o rozszerzeniu <jll> edytowane w
odtwarzania.
Image Converter (szeroki zakres)—
:Âcie˝ki MP3/WMA i kolejnoÊci
1
dostarczone CD-ROM, możesz je wyświetlić
ich odtwarzania.
w trakcie odtwarzania na wyświetlaczu (Po
więcej detali patrz str. 35 i 61).
• WyÊwietlenie wskaênika zawartoÊci
• WyÊwietlenie wskaênika zawartoÊci
p∏yty audio CD/tekst CD:
p∏yty MP3/WMA:
1
2
Nazwa Êcie˝ki*
Nazwa dysku*
Ca∏kowita
Ca∏kowita
Rodzaj
1
liczba Êcie˝ek
liczba
odtwa˝anego
*
Wyświetlane tylko przy odtwarzaniu płyt CD Text.
(W przypadku braku nazwy wyświetlany jest
folderów
dysku
komunikat “No Name”.)
2
*
Wyświetlane przy odtwarzaniu płyt CD Text i CD,
którym nadano nazwę. (W przypadku braku nazwy
wyświetlany jest komunikat “No Name”.)
POLSKI
UWAGA:
• Nie wprowadzaj 8 cm płyt (single CDs) w
szczelinę odtważacza. (Ten rodzaj płyt nie
3
3
Bie˝àca Êcie˝ka*
Bie˝àcy folder*
bedzie odtważany.)
• Nie należy umieszczać na dysku żadnych
3
*
Jeśli dla pozycji “Tag” wybrano ustawienie
nienaturalnych kształtów—serduszka,
“On” (patrz str. 36), przy odtwarzaniu płyt
kwiatki może to spowodować
zawierających znaczniki ID3 będą
uszkodzenie i zaprzestanie odtważania.
wyświetlane informacje zapisane w formacie
• Nie należy wystawiać dysku na
ID3.
bezpośrednie działanie słońca, oraz
Zamiast nazwy folderu wyświetlany jest tytuł
innego źródła lub miejsca emitującego
albumu/nazwa wykonawcy wraz ze wskaźnikiem
wysoką temperaturę i wilgoć.
(płyta), a zamiast nazwy ścieżki - tytuł
Nie należy zostawiać go w samochodzie.
utworu wraz ze wskaźnikiem (utwór).
19
18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM19
Zawansowane funkcje odtwarzania
○○○○○○○○○
• Po wybraniu bieżącego foldera
Rozmieszczenie Êcie˝ek i folderów na p∏ycie
(wyświetlonego na ekranie), ukaże się
Rozmieszczenie folderón na ekranie
lista plików (powtórz krok
3
), możesz
(tylko dla dysków MP3/WMA)
wówczas dokonać wyboru pliku.
• Przytrzymując lub w przypadku
obsługiwania ekranu płyta, możemy
Zlokalizowanie Êcie˝ki na ekranie (tylko
uaktywnić listę folderów.
dla dysków MP3/WMA)
1
1
2
2
3
3
WyÊwietlenie bie˝àcej Êcie˝ki.
WyÊwietlenie bie˝àcego folderu.
4
4
Wybie˝ numer Êcie˝ki.
Wybierz numer folderu.
Sposób u˝ycia g∏ównego panela dotykowego
1
Tryb Menue ekranu p∏yta
WyÊwietlona lista folderow (tylko dla MP3/WMA)
*
2
*
POLSKI
1
Pokazuje si´ tylko dla MP3/WMA.
WyÊwietlona lista plików (Êcie˝ek) (tylko dla MP3/WMA)*
Przeskoczenie o 10 pozycji
2
*
1
*
Na wyÊwietlonej liÊcie zawarta zostanie nazwa folderur/
pliku aktualnie odtwarzanego (pierwsze 8 liter ).
• Aby powróciç do poprzedniego ekranu
2
*
PrzejÊcie do nast´pnej listy; powrót do poprzedniej
naciÊnij “BACK” (je˝eli jest wyÊwietlony).
listy.
20
18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM20
Wyboru Êcie˝ki (lub folderu) mo˝na
4
dokonaç bezoÊrednio przy u˝yciu pilota
• Aby wybrać ścieżkę (lub folder z płyty MP3/
WMA) od numeru 1 – 6:
(trzy krotnie)
Po pierwszym naciśnięciu “+10” lub “–10,”
urządzenie przechodzi do najbliższej ścieżki
• Aby wybrać ścieżkę (lub folder z płyty MP3/
w przód lub tył. o numerze będącym
WMA) od numeru 7(1) – 12(6):
wielokrotnością 10 (np. 10, 20, 30).
Hold
Następnie po każdym naciśnięciu
przycisku przechodzimy o 10 ścieżek w
przód lub tył.
• Po ostatniej ścieżce zostanie wybrana
ścieżka pierwsza, przy cofnięciu z
Aby można było wybierać foldery bezpośrednio za
pierwszej ścieżka ostatnia.
pomocą przycisków numerycznych, wymagane jest
5
dodanie na początku ich nazw dwucyfrowego
numeru: 01, 02, 03 itd.
Zmiana utworów w blokach 10-numerycznych
Funkcja ta umożliwia szybkie odszukanie
6
żądanej ścieżki na płytach z dużą ilością ścieżek.
• Dla MP3/WMA, możesz wybrać tylko tę
ścieżkę którą zawiera aktualnie wyświetlony
folder.
(Dwukrotnie)
Przykład. wybór ścieżki o numerze 32 w trakcie
○○○○○○○○○
odtwarzania ścieżki o numerze 6
Nie mozna wysunac dysku
1
Zablokowanie płyty w szczelinie odtwarzacza.
1
Hold
Hold
(W tym samym
czasie)
2
POLSKI
3
2
Wyświetlił się “No
Eject”, płyta nie może
być wysunięta.
Aby anulować blokadę, powtórz powyższą
procedurę (naciśnij “Eject OK” krok
2
).
Wyświetli się “Eject OK”.
21
18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM21
○○○○○○○○○
Wybieranie trybu odtwarzania
Wybieranie trybu odtwarzania
z powtarzaniem (odtwarzanie z
Możesz użyć tylko jeden z trybów odtwarzania
powtarzaniem)
w tym samym czasie.
Istnieje możliwość powtórzenia odtważania.
1
Odtwarzanie tylko po uprzednim
wczytaniu (Szybki przeglàd zawartoÊci
p∏yt)
Możesz odtwarzać każde pierwsze 15 sek.
każdej ścieżki.
2
1
3
2
3
Tryb : Odtwarzanie z powtórzeniem
*
Track Folder
Track : Aktualna ścieżka.
Off
• W trakcie odtważania zapala
się .
Tryb : Odtwarzanie początkowe
Folder* : Wszystkie ścieżki w bieżącym
folderze.
Track : Wszystkie ścieżki na dysku.
• W trakcie odtważania zapala
• W trakcie odtwarzania świeci
się
.
się, .
Off : Wyłączenie funkcji powtarzania
Folder* : Pierwsza ścież w folderze.
utworu.
• W trakcie odtwarzania świeci
się,
.
*
Możesz wybrać “Folder” tylko dla MP3/
WMA.
Off : Wyłączenie odtwarzania.
POLSKI
4
* Możesz wybrać “Folder” tylko dla MP3/
WMA.
4
22
*
Track Folder
Off
WyjÊcie.
WyjÊcie.
18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM22
Odtwa˝anie Êcie˝ki w przypadkowej
○○○○○○○○○
Zmiana ekranu wyÊwietlacza
kolejnoÊci (Odtwarzanie Wielokrotne)
Możesz odtwarzać ścieżki w przypadkowej
kolejności.
1
Ekran odtwarzania dysku
2
3
*
DiscFolder
Off
Zwi´kszanie si´ godziny.
Tryb : Odtwarzanie wielokrotne
Folder* : Wszystkie ścieżki w bieżącym
folderze. Zostaną przeniesione
do następnego folderu.
• W trakcie odtważania zapala
Poziom G∏oÊnoÊci (patrz str. 36)
się
.
Disc : Wszystkie ścieżki na płycie.
• W trakcie odtważania zapala
się .
Off : Wyłączenie funkcji
przypadkowego odtważania.
Ekran graficzny
*
Możesz wybrać “Folder” tylko dla MP3/
(Dzia∏a po pobraniu plików, patrz
POLSKI
str. 31)
WMA.
4
Powrót do ekranu obs∏ugujacego dysk.
WyjÊcie.
23
18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM23
Ustawienia d˝wi´kowe
○○○○○○○○
Podstawowe ustawienia
4
Regulacja ustawieƒ
○○○○○○○○
dzwiekowe—SEL
Regulacja zrównoważenia kanałów
przednich i tylnych:
1
Wyswietlenie menu
Wybór częstotliwości granicznej i poziomu
2
Wyswietlenie podstawowych
sygnału wyjściowego subwoofera:
ustawien dzwiekowych
3
Wybór regulacji ustawieƒ
Aby ustawić poziom sygnału wejściowego
dla każdego ze źródeł dźwięku:
Powrot
Regulacja zrównowa˝enia kana∏ów
Funkcja ta umożliwia zmianę ustawienia
przednich/tylnych i lewego/prawego—
zrównoważenia kanałów lewego i prawego.
FAD/BAL:
Funkcja ta umożliwia zmianę ustawienia
POLSKI
zrównoważenia kanałów przednich i tylnych.
L6 (tylko lewy)
do
F6 (tylko przód)
R6 (tylko prawy)
do
R6 (tylko ty∏)
Ustawienie to nie daje efektu wzmocnienia
dźwięku. (patrz str. 37: VSS). VSS dochodzi
zawsze ze wszystkich zewnętrznych
podłączonych głośników.
24
24-26_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM24
Aby ustawiç poziom wyjÊcia na
○○○○○○○○○
Wybór charakterystyki dêwi´ku
subwoofer—SUB OUT:
○○○○○○○○○
Ustawienie poziomu filtra częstotliwości
(i-EQ: inteligentna korekcja dzwi´ku)
stosownie do podłączonego subwoofera.
Charakter brzmienia można dostosować do
rodzaju odtwarzanej muzyki.
Dostępne charakterystyki dźwięku:
• Flat (Aby wyłączyć tryb dźwięku.
Zastosowana zostanie funkcja brak korekcji.)
• Hard Rock
• R & B
Low: Częstotliwości wyższe od 55 Hz nie są
• Pop
wysyłane na subwoofer.
• Jazz
Mid: Częstotliwości wyższe od 85 Hz nie są
• Dance
wysyłane na subwoofer.
• Country
• Reggae
High: Częstotliwości wyższe od 115 Hz nie
• Classic
są wysyłane na subwoofer.
• User 1, User 2, User 3
Ustawienia poziomu sygnału subwoofera.
00 (min.)
1
do
08 (max.)
2
Aby ustawiç poziom sygna∏u
wejÊciowego dla ka˝dego ze êróde∏
—VOLUME ADJUST:
Ustawienie to jest wymagane dla kaódego źródła
za wyjątkiem fal ultrakrótkich (FM). Przed
ustawieniem wybierz odpowiednie źródło,
którego ustawienie ma dotyczyć. Po ustawieniu
wprowadzona wartość jest zapamiętana, aby
wyeliminować konieczność ustawiania głośności
po każdej zmianie źródła sygnału.
POLSKI
3
Ustawienia dostosowujące poziom sygnału
wejściowego do poziomu głośności stacji na
falach ultrakrotki FM.
Wybór charakterystyki
dêwi´ku.
4
WyjÊcie.
–05 (min.) do +05 (max.)
25
24-26_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM25
○○○○○○○○○
Ustawienia ˝adanej charakterystyki dêwi´ku
4
Powtórz krok
2
i
3
aby dostosować
częstotliwość stacji.
Urządzenie umożliwia zaprogramowanie
niestandardowych charakterystyk dźwięku
5
dostosowanych do indywidualnych upodobań
użytkownika.
1
Aby dokonać ustawienia dostępnej
charakterystyki dźwięku powtórz krok
1
do
3
jak na stronie str. 25.
6
Wybierz jeden z u˝ytkowników
aby dostosowaç ustawienia.
Pryzk∏ad. po wyborze “Flat”
(np:.po wybraniu “USER1”).
2
Wybierz cz´stotliwoÊç —60Hz, 150Hz,
Aby uzyskać więcej informacji na temat
400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
charakterystyki dźwięku patrz tabela poniżej.
3
Dokonaj regulacji wybranego pasma
korektora w zakresie od –05 do +05.
Dêwi´k Dost´pne wartoÊci
Mode 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01
POLSKI
R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03
Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02
Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02
Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03
Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00
User 1 00 00 00 00 00 00 00
User 2 00 00 00 00 00 00 00
User 3 00 00 00 00 00 00 00
26
24-26_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM26
WyÊwietlacz graficzny
○○○○○○○○
Podstawowe czynnoÊci
3
WyÊwietl G∏ówne Menu
Przed rozpoczęciem kolejnej procedury,
przygotuj CD-R zawierającą nieruchome
(obrazki) oraz animacje (filmy).
• W Image Converter (szeroki zakres)
zawartego na CD-ROM, istnieje
możliwość tworzenia własnych obrazów i
4
WyÊwietl G∏ówne Menu animacji
animacji. (Załączony CD-ROM zawiera
przykładowe obrazy i animacje.)
1
Otwórz panel kontrolny
Przygotowanie jednostki, następnie...
5
Wybór pozycji w spisie
• Aby zapisać/wykasować plik, naciśnij
2
Wprowadzenie dysku CD-R
“Opening” na ekranie \ OPENING
(patrz str. 28)
Po wprowadzeniu płyty
• Aby zapisać/wykasować plik, naciśnij
do zestawu, panel
“Ending” na ekranie \ ENDING (patrz
kontrolny zamyka się .
str. 28)
Zestaw powradza do
• Aby zapisać/wykasować plik, graficzny
pierwotnej pozycji.
naciśnij \ PICTURE/MOVIE (patrz str.
(patrz str. 42).
28 i 29)
• Aby wykasować wszystkie zapisane pliki,
• Jeżeli płyta zawiera pliki audio, rozpocznie
naciśnij na ekranie \ ALL FILE
się odtwarzanie.
DELETE (patrz str. 31)
POLSKI
Sposób u˝ycia g∏ównego panela dotykowego
1
Menu obrazki
Lista folderów na ekranie*
2
*
1
Lista plików na ekranie*
• Aby powróciç do poprzedniego ekranu
naciÊnij “BACK” (je˝eli jest wyÊwietlony).
2
*
1
*
Aktualna lista wyÊwietlonych folderów/nazw
plików (zawiera pierwsze 8 znaków).
2
*
Naciskajàc przyciski. przechodzimy do
kolejnych list, lub powracamy do poprzednich.
27
27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM27
UWAGA:
• Należy zapoznać się z plikami PDF programu Image Converter zamieszczonymi w folderze
“Manual” na dostarczonej płycie CD-ROM.
•
Nieruchome obrazy (zdjęcia) powinny mieć rozszerzenie <jll>, a animacje (filmy) rozszerzenie <jla>.
• Przed rozpoczęciem pobierania lub usuwania plików należy zapoznać się z następującymi
instrukcjami:
– Nie należy zapisywać plików podczas jazdy.
– Podczas pobierania lub usuwania pliku nie wyłączaj zapłonu w samochodzie.*
– Nie należy odłączać panelu kontrolnego w trakcie nagrywnia lub wykasowywania plików.*
* Jeżeli będziesz wykonywał powyższe niedozwolone czynności w trakcie nagrywania badź
wykasowywania plików, operacje te moga zakończyć się niepomyślnie.
○○○○○○○○○
2
Pobieranie plików poprzez
○○○○○○○○○
“OPENING/ENDING/MOVIE”
• OPENING: Uaktywniene ekranu
Włączanie/wyłączanie animacji
(zawierających najwyżej 30 klatek.) aby
Tylko dla folderów zawierających rozszerzenie
uaktywnić ekran należy najpierw włączyć
<jla>.
jednostkę.
• ENDING: Wyłączenie ekranu.
Włączanie/wyłączanie animacji
3
(zawierających najwyżej 30 klatek.) zostanie
wyświetlona przed zakończeniem czynności.
• MOVIE: Ekran graficzny
(Raz aby dokonaç
Włączanie/wyłączanie animacji
bie˝àcego wyboru dwa
(zawierających najwyżej 90 klatek.) zostanie
Wybierz folder.
dla innych wyborów)
wyświetlona w trakcie odtwarzania źródła.
4
W∏àczanie animacji
• Włączanie animacji trwa bardzo dłógo. Aby
uzyskać detale patrz str 61.
• Aby uruchomic animacje, patrz str. 31.
Wybierz plik.
1
Powtórz krok
1
do
4
na stronie 27,
następnie krok
5
...
POLSKI
lub
lub
WyÊwietlenie nazwy wybranego pliku.
5
28
27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM28
Wykasowywanie animacji:
2
1
Powtórz krok
1
do
4
na stronie 27,
następnie krok
5
...
lub lub
Tylko dla folderów zawierających rozszerzenie
<jll>.
3
2
Wybor folderu.
(Raz aby dokonaç
bie˝àcego wyboru dwa
dla innych wyborów)
4
WyÊwietlenie nazwy zapisanego pliku.
3
Wybor pliku.
○○○○○○○○○
Pobieranie plików “PICTURE”
WyÊwietlenie nazwy wybranego pliku.
Pobieranie plików (całkowita liczba 30
pobranych obrazów, może być kolejno po sobie
5
wyświetlana patrz str. 61) może być użyta na
wyświetlaczu.
• Aby uruchomić animację, patrz str. 31.
Pobieranie obrazu
1
Powtórz krok
1
do
4
na stronie 27,
następnie krok
5
...
POLSKI
CDN...
29
27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM29
6
Pobranie większej ilości plików.
4
• Wybierz plik z tego samego foldera:
5
Wykasowanie większej ilości plików.
• Wybierz plik z innego foldera:
Powtórz krok od
3
do
5
.
Wybor pliku.
7
Przed zapisem wybranych plików.
6
Przed usunięciem niepotrzebnych
plików...
WyjÊcie.
Aby wykasowaś dodatkowe obrazy:
1
Powtórz krok
1
do
4
na stronie 27,
Jednoczesne wykasowanie plików:
następnie krok
5
...
1
Powtórz krok
1
do
4
na stronie 27,
następnie krok
5
...
2
2
3
POLSKI
3
Wybor pliku.
WyÊwietlenie nazwy wybranego pliku.
30
27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM30
○○○○○○○○○
Usówanie niechcianych plików
3
Szybkie usówanie niechcianych plików—
animacji i obrazów “OPENING/ENDING/
MOVIE/PICTURE”.
1
Wybierz “MOVIE”.
Wówczas zaÊwieci si´
“Demo”.
2
4
3
Wybierz “Opening” lub “Ending.”
5
4
Wybierz “User.”
Default: Wybór animacji ustawienia
fabryczne.
○○○○○○○○○
User: Wybór preferowanej animacji.
Aktywowanie pobranych plików
Uaktywnianie animacji ekranu
6
poczàtkowego i koƒcowego
1
WyjÊcie
Uaktywnianie trybu demonstracyjnego z
2
grafikà lub animacjà
POLSKI
1
WyÊwietli si´ ostatni wybór.
2
WyÊwietli si´ ostatni wybór.
CDN...
31
27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM31
3
Aby uaktywniç nieruchomy obraz
“UserPict.”
• Jeżeli “UserPict.” nie zostanie wybrany z
funkcji “Graphics” nie można wówczas
uaktywnić tej funkcji “UserPict.” krok
4
poniżej.
Wybierz “MOVIE”.
Wówczas zaÊwieci si´
1
“Demo”.
4
2
Wybierz “Graphics.”
WyÊwietli si´ ostatni wybór.
5
3
Wybierz preferowanà funkcj´.
Wybierz “MOVIE”.
UserPict.: Jeden z zapisanych plików
Wówczas zaÊwieci si´
graficznych w “PICTURE” jest
“Demo”.
wyświetlany na ekranie
4
graficznym. (Aby wybrać
kolejną animację patrz następna
kolumna.)
UserMovie:
Uruchomienie i wyświetlenie
preferowanej animacji
Wybór “UserPict.”
“MOVIE” na ekranie.
UserSlide: Uruchomienie i wyświetlenie
5
po kolei nieruchomego obrazu
“PICTURE” na ekranie.
POLSKI
6
Wybór preferowanego pliku.
6
Wyjscie.
Wyjscie.
32
27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM32