JVC KD-LHX502 – страница 8

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX502

Funkcje RDS

RDS (Radio Data System) umożliwia stacją nadającym w zakresie FM przesyłanie

dodatkowego sygnału wraz z regularnym sygnałem programu. Dzięki temu stacje mogą

wyszłać na przykład swoją nazwę oraz informacje dotyczące rodzaju nadawanego programu

(sport,muzyka).

Dzięki odbiorowi danych RDS urządzenie to umożliwia:

Wyszukiwnaie wedłóg typu programu (PTY)

Odbiorze informacji dla kierowców lub ulubionego programu w tle

Wyszukiwanie programów

Automatyczne śledzenie danego programu—Network-Tracking Reception

Ustawienie preferowanych programów z

4

prezentowanej listy kodów PTY

W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu

domyślnie ustawione jest 6 programów, które

mogą być wybrane z listy PTY.

Wybór prezentowanego numeru.

1

2

3

5

Pop M

Rock M Easy M

45

6

Classics

Affairs

Varied

Wybierz jeden z wyÊwietlonych

1

Hold

numerow kodu PTY.

6 Powtórz krok

3

do

5

aby

przypożądkować kody PTY innym

liczbą.

2

7

WyjÊcie

POLSKI

3

Wybierz kod PTY.

13

12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM13

○○○○○○○○○

U˝ywanie odbiór programów PTY w tle

Funkcja odbioru

Funkca odbioru odbioru programów PTY

○○○○○○○○○

umożliwia tymczasową zmianę źródła i

wiadomoÊci dla kierowców

przełączenie się na odbiór preferowanego

Możesz używać dwóch typów ustawień odbioru

programu, (PTY: typ programu) pod warunkiem

wiadomości dla kierowców—Informacje dla

że nie jest aktywny tryb tunera AM.

kierowców oraz programów PTY.

Wybieranie domyÊlnego kodu PTY dla funkcji

Odbiór informacji dla kierowców w tle

odbioru programów PTY w tle

Funkcja odbioru informacji dla kierowców

Urządzenie umożliwia wybór ulubionego

umożliwia tymczasową zmianę źródła, na

programu do odbioru sygnałów PTY w tle.

stację nadającą wtaśnie informacje dla

W fabrycznie nowym urządzeniu funkcja

kierowców (TA) pod warunkiem że nie jest

odbioru sygnałów PTY wyszukuje kod

aktywny tryb tunera AM.

“News”- wiadomości.

Jeżeli któraś ze stacji rozpocznie nadawanie

informacji dla kierowców, na wyświetlaczu

automatycynie pojawi się napis “Traffic

1

News”, a radioodtwarzacz dostroi się do jego

częstotliwości. Głośność zostanie ustawionana

poziomie zaprogramownym (patrz str. 37).

Aktywowanie odbioru informacji dla

2

kierowców:

WyÊwietli si´ ostatni wybór.

Wskaênik TP

3

(Êwieci si´ lub miga)

Jeżeli wskaźnik TP świeci się, funkcja

odbioru informacji dla kierowców.

Miganie wskaźnika TP oznacza , że funkcja

Wybierz “TUNER”.

odbioru informacji dla kierowców nie jest

Wówczas zaÊwieci si´

aktywna. (Dzieje się tak w przypadku, gdy

“PTY Stnby”.

odbieramy stację FM bez aktywowania

sygnału RDS dla odbioru informacji dla

4

POLSKI

kierowców).

Należy aktywować informacji dla kierowców,

aby dostroić inne stacje.

Po dostrojeniu stacji wskaźnik TP przestanie

świecić i zaświeci się światłem ciągłym.

Wówczas odbioru informacji dla kierowców

Wybierz kod PTY (patrz str. 17).

zostanie aktywowany.

5

Dezaktywowanie odbioru informacji dla

kierowców:

WyjÊcie

Wskaênik TP wy∏àcza si´.

14

12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM14

Aby uruchomiç odbiór programów PTY w tle

○○○○○○○○○

Ustawienia programowe

Przed rozpoczęciem aktywacji możesz

○○○○○○○○○

Network-Tracking Reception

zmienić źródło bez wcześniejszego

dezaktywowania odbioru programów PTY

Prowadzenie samochodu w okolicach, gdzie

(za wyjątkiem AM).

odbiór stacji FM nie jest zakłócony. Stacja

automatycznie dostroi się do innego zakresu

1

W trakcie odbioru zakresu FM....

stacji FM RDS o silniejszym sygnale

nadawania.

W fabrycznie nowym radioodtwarzaczu

domyślnie ustawiona jest funkcja Network-

Tracking Reception z ustawieniem “AF

2

(patrz następna strona)”.

Program “A” do

Cz´stotliwoÊç “01”

A do 05

3

kod PTY

(News, Info, itp.)

A do 03

Off

kod PTY: Aktywowanie PTY Standby

Reception, kodu PTY.

Off: Wyłączenie odbioru.

A do 02

4

A do04

WyjÊcie

Aby zmienić Network-Tracking Reception,

podążaj za procedurą poniżej:

1

Wskaênik PTY

2

(zaÊwieci si´ lub zacznie migaç)

POLSKI

Jeżeli wskaźnik PTY świeci się, funkcja

odbioru programów PTY jest aktywna.

Miganie wskaźnika PTY oznacza, że funkcja

WyÊwietli si´ ostatni wybór.

odbioru programów PTY nie jest aktywna.

Aby dostroić stację należy aktywować

odbioru programów PTY.

Po dostrojeniu,wskaźnik PTY przestanie

migać i zaświeci się światłem ciągłym.

Wówczas odbioru programów PTY zostanie

aktywowany.

CDN...

15

12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM15

6

3

WyjÊcie

Wybierz “TUNER”.

Wówczas zaÊwieci si´

“PTY Stnby”.

4

Wskaênik AF lub REG

○○○○○○○○○

Wyszukiwanie programów

Po wybraniu stacji jej częstotliwość zostanie

Wybierz “AF-Regn’l.”

dopasowana.

Jednakże istnieje możliwość iż bieýaca stacja

5

nadajaca w systemie RDS nie może zostać

przypisana innej częstotliwości.

Jeżeli sygnał nadający stację nie jest

wystarczający, należy użyć AF (Częstotliwość

alternatywna), do ustawienia innej stacji.

(stacja nadająca ten sam program o wyższej

Wybierz jednà z opcji.

częstotliwości).

AF: Jednostka skieruje się do innej

Aby uruchomić automatyczne

stacji (bieżące programy bedą

wyszukiwanie programów, wykonaj

się różniły od siebie.)

polecenia pokazane poniżej:

Zaświeci się wskaźnik AF.

1

AF Reg: Skieruje do odbioru innego

zakresu nadającego ten sam

program.

Zaświeci się wskaźnik REG.

2

Off*: Wyłączenie odbioru.

Wskaźniki AF i REG zostaną

wyłączone.

POLSKI

WyÊwietli si´ ostatni wybór.

* Wyświetli się tylko wówczas gdy “DAB AF”

zostanie ustawione jako “Off”. Patrz str. 57.

3

Wybierz “TUNER”.

Wówczas zaÊwieci si´

“PTY Stnby”.

16

12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM16

6

4

WyjÊcie

Wybierz P-Search.

Aby dezaktywować wyszukiwanie

5

programów, podążaj za procedurą, wybierz

“Off” krok

5

.

Wybierz On.

On: Aktywowanie wyszukiwanie

programów.

Off: Anulowanie wyszukiwania.

Kody PTY

Social: Programy poświęcone tematyce

News: Wiadomości

społecznej

Affairs: Programy tematyczne poświęcone

Religion: Programy poświęcone wszelkim

bieżącym wiadomościa lub

aspektom wiary, kwestiom

wydarzenia

egzystencjalnym lub etyce

Info: Programy ktorych zadaniem jest

Phone In: Programy w których sluchacze

udzielanie rożnego rodzaju porad

wypowiadaja sie na antenie

Sport: Wydarzenia sportowe

radiowej

Educate: Programy edukacyjne

Travel: Programy dotyczące miejsc

Drama: Słuchowiska radiowe

wypoczynku, wycieczek

Culture: Programy poświęcone kulturze

zorganizowanych oraz porad w

narodowej lub regionalnej

zakresie podróży

Science: Programy dotyczace nauk

Leisure: Programy dotyczące wypoczynku

przyrodniczych. techniki

i rekreacji, w tym ogrodnictwa,

Varied: Inne programy rozrywkowe jak

kuchni, połowu ryb.

POLSKI

słuchowiska satyryczne, relacje z

Jazz: Muzyka Jazzowa

uroczystości

Country: Muzyka Country

Pop M: Muzyka pop

Nation M: Współczesna krajowa lub

Rock M: Muzyka rock

regionalna muzyka popularna

Easy M: Lekka muzyka rozrywkowa

Oldies: Klasyka muzyki pop

Light M: Muzyka lekka

Folk M: Muzyka ludowa

Classics: Muzyka klasyczna

Document: Programy koncentrujące się na

Other M: Muzyka rozna

tematyce aktualnej, przedstawione

Weather: Prognoza pogody

w formie reportażu

Finance: Informacje dotyczace gospodarki,

handlu, gieldy itp

Children: Programy rozrywkowe dla dzieci

17

12-17_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM17

Podstawowe funkcje dysku

Basic Disc Operations

Podstawowe funkcje CD

1

Otwórz panel sterowania

Szybkie przejście na przeciwną ścieżkę:

Przygotowanie jednostki, następnie...

Hold Hold

Przejście do następnej lub poprzedniej ścieżki:

2

W∏ó˝ p∏yt´

Urządzenie wciąga płytę, panel sterowania

Przejście do następnego lub poprzedniego folderu:

powraca do poprzedniej pozycji (patrz str.

42), odtwarzanie rozpocznie się

Tylko dla MP3/WMA:

automatycznie.

Aby zatrzymać odtwarzanie i wyjąć płytę:

Aby przywrócić panel

sterowania do poprzedniej

pozycji, naciśnij przycisk.

Sposób u˝ycia g∏ównego panela dotykowego

POLSKI

Ekran obs∏ugiwania CD/Tekst CD Ekran obs∏ugiwania MP3

Ekran obs∏ugiwania WMA

W momencie gdy ścieżka lub folder osiągnie

numer większy niż 99, na przeciw numeru

wyświetli się ikona( , , , )

(wyświetlą się trzy cyfry).

18

18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM18

O p∏ytach MP3 i WMA

®

Uk∏ad

MP3 i WMA (Windows Media

Audio)

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5

ścieżka” (slowo “ścieżka” i “plik” są

01

02 03

6

używane zamiennie) mogą być zapisywane w

ROOT

7

folderach”.

3

4

“Folder Główny” można porównać do

05

10

5

głównego katalogu na dysku. Do każdej ścieżki

1

11

04

8

i folderu można się odnieść i uzyskać dostęp z

2

12

9

folderu głównego.

Kiedy folder MP3/WMA zawiera pliki

:Foldery i kolejnoÊci ich

01

graficzne o rozszerzeniu <jll> edytowane w

odtwarzania.

Image Converter (szeroki zakres)—

:Âcie˝ki MP3/WMA i kolejnoÊci

1

dostarczone CD-ROM, możesz je wyświetlić

ich odtwarzania.

w trakcie odtwarzania na wyświetlaczu (Po

więcej detali patrz str. 35 i 61).

WyÊwietlenie wskaênika zawartoÊci

WyÊwietlenie wskaênika zawartoÊci

p∏yty audio CD/tekst CD:

p∏yty MP3/WMA:

1

2

Nazwa Êcie˝ki*

Nazwa dysku*

Ca∏kowita

Ca∏kowita

Rodzaj

1

liczba Êcie˝ek

liczba

odtwa˝anego

*

Wyświetlane tylko przy odtwarzaniu płyt CD Text.

(W przypadku braku nazwy wyświetlany jest

folderów

dysku

komunikat “No Name”.)

2

*

Wyświetlane przy odtwarzaniu płyt CD Text i CD,

którym nadano nazwę. (W przypadku braku nazwy

wyświetlany jest komunikat “No Name”.)

POLSKI

UWAGA:

Nie wprowadzaj 8 cm płyt (single CDs) w

szczelinę odtważacza. (Ten rodzaj płyt nie

3

3

Bie˝àca Êcie˝ka*

Bie˝àcy folder*

bedzie odtważany.)

Nie należy umieszczać na dysku żadnych

3

*

Jeśli dla pozycji “Tag” wybrano ustawienie

nienaturalnych kształtów—serduszka,

“On” (patrz str. 36), przy odtwarzaniu płyt

kwiatki może to spowodować

zawierających znaczniki ID3 będą

uszkodzenie i zaprzestanie odtważania.

wyświetlane informacje zapisane w formacie

Nie należy wystawiać dysku na

ID3.

bezpośrednie działanie słońca, oraz

Zamiast nazwy folderu wyświetlany jest tytuł

innego źródła lub miejsca emitującego

albumu/nazwa wykonawcy wraz ze wskaźnikiem

wysoką temperaturę i wilgoć.

(płyta), a zamiast nazwy ścieżki - tytuł

Nie należy zostawiać go w samochodzie.

utworu wraz ze wskaźnikiem (utwór).

19

18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM19

Zawansowane funkcje odtwarzania

○○○○○○○○○

Po wybraniu bieżącego foldera

Rozmieszczenie Êcie˝ek i folderów na p∏ycie

(wyświetlonego na ekranie), ukaże się

Rozmieszczenie folderón na ekranie

lista plików (powtórz krok

3

), możesz

(tylko dla dysków MP3/WMA)

wówczas dokonać wyboru pliku.

Przytrzymując lub w przypadku

obsługiwania ekranu płyta, możemy

Zlokalizowanie Êcie˝ki na ekranie (tylko

uaktywnić listę folderów.

dla dysków MP3/WMA)

1

1

2

2

3

3

WyÊwietlenie bie˝àcej Êcie˝ki.

WyÊwietlenie bie˝àcego folderu.

4

4

Wybie˝ numer Êcie˝ki.

Wybierz numer folderu.

Sposób u˝ycia g∏ównego panela dotykowego

1

Tryb Menue ekranu p∏yta

WyÊwietlona lista folderow (tylko dla MP3/WMA)

*

2

*

POLSKI

1

Pokazuje si´ tylko dla MP3/WMA.

WyÊwietlona lista plików (Êcie˝ek) (tylko dla MP3/WMA)*

Przeskoczenie o 10 pozycji

2

*

1

*

Na wyÊwietlonej liÊcie zawarta zostanie nazwa folderur/

pliku aktualnie odtwarzanego (pierwsze 8 liter ).

Aby powróciç do poprzedniego ekranu

2

*

PrzejÊcie do nast´pnej listy; powrót do poprzedniej

naciÊnij “BACK” (je˝eli jest wyÊwietlony).

listy.

20

18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM20

Wyboru Êcie˝ki (lub folderu) mo˝na

4

dokonaç bezoÊrednio przy u˝yciu pilota

Aby wybrać ścieżkę (lub folder z płyty MP3/

WMA) od numeru 1 – 6:

(trzy krotnie)

Po pierwszym naciśnięciu “+10” lub “–10,”

urządzenie przechodzi do najbliższej ścieżki

Aby wybrać ścieżkę (lub folder z płyty MP3/

w przód lub tył. o numerze będącym

WMA) od numeru 7(1) – 12(6):

wielokrotnością 10 (np. 10, 20, 30).

Hold

Następnie po każdym naciśnięciu

przycisku przechodzimy o 10 ścieżek w

przód lub tył.

Po ostatniej ścieżce zostanie wybrana

ścieżka pierwsza, przy cofnięciu z

Aby można było wybierać foldery bezpośrednio za

pierwszej ścieżka ostatnia.

pomocą przycisków numerycznych, wymagane jest

5

dodanie na początku ich nazw dwucyfrowego

numeru: 01, 02, 03 itd.

Zmiana utworów w blokach 10-numerycznych

Funkcja ta umożliwia szybkie odszukanie

6

żądanej ścieżki na płytach z dużą ilością ścieżek.

Dla MP3/WMA, możesz wybrać tylko tę

ścieżkę którą zawiera aktualnie wyświetlony

folder.

(Dwukrotnie)

Przykład. wybór ścieżki o numerze 32 w trakcie

○○○○○○○○○

odtwarzania ścieżki o numerze 6

Nie mozna wysunac dysku

1

Zablokowanie płyty w szczelinie odtwarzacza.

1

Hold

Hold

(W tym samym

czasie)

2

POLSKI

3

2

Wyświetlił się “No

Eject”, płyta nie może

być wysunięta.

Aby anulować blokadę, powtórz powyższą

procedurę (naciśnij “Eject OK” krok

2

).

Wyświetli się “Eject OK”.

21

18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM21

○○○○○○○○○

Wybieranie trybu odtwarzania

Wybieranie trybu odtwarzania

z powtarzaniem (odtwarzanie z

Możesz użyć tylko jeden z trybów odtwarzania

powtarzaniem)

w tym samym czasie.

Istnieje możliwość powtórzenia odtważania.

1

Odtwarzanie tylko po uprzednim

wczytaniu (Szybki przeglàd zawartoÊci

p∏yt)

Możesz odtwarzać każde pierwsze 15 sek.

każdej ścieżki.

2

1

3

2

3

Tryb : Odtwarzanie z powtórzeniem

*

Track Folder

Track : Aktualna ścieżka.

Off

W trakcie odtważania zapala

się .

Tryb : Odtwarzanie początkowe

Folder* : Wszystkie ścieżki w bieżącym

folderze.

Track : Wszystkie ścieżki na dysku.

W trakcie odtważania zapala

W trakcie odtwarzania świeci

się

.

się, .

Off : Wyłączenie funkcji powtarzania

Folder* : Pierwsza ścież w folderze.

utworu.

W trakcie odtwarzania świeci

się,

.

*

Możesz wybrać “Folder” tylko dla MP3/

WMA.

Off : Wyłączenie odtwarzania.

POLSKI

4

* Możesz wybrać “Folder” tylko dla MP3/

WMA.

4

22

*

Track Folder

Off

WyjÊcie.

WyjÊcie.

18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM22

Odtwa˝anie Êcie˝ki w przypadkowej

○○○○○○○○○

Zmiana ekranu wyÊwietlacza

kolejnoÊci (Odtwarzanie Wielokrotne)

Możesz odtwarzać ścieżki w przypadkowej

kolejności.

1

Ekran odtwarzania dysku

2

3

*

DiscFolder

Off

Zwi´kszanie si´ godziny.

Tryb : Odtwarzanie wielokrotne

Folder* : Wszystkie ścieżki w bieżącym

folderze. Zostaną przeniesione

do następnego folderu.

W trakcie odtważania zapala

Poziom G∏oÊnoÊci (patrz str. 36)

się

.

Disc : Wszystkie ścieżki na płycie.

W trakcie odtważania zapala

się .

Off : Wyłączenie funkcji

przypadkowego odtważania.

Ekran graficzny

*

Możesz wybrać “Folder” tylko dla MP3/

(Dzia∏a po pobraniu plików, patrz

POLSKI

str. 31)

WMA.

4

Powrót do ekranu obs∏ugujacego dysk.

WyjÊcie.

23

18-23_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:13 PM23

Ustawienia d˝wi´kowe

○○○○○○○○

Podstawowe ustawienia

4

Regulacja ustawieƒ

○○○○○○○○

dzwiekowe—SEL

Regulacja zrównoważenia kanałów

przednich i tylnych:

1

Wyswietlenie menu

Wybór częstotliwości granicznej i poziomu

2

Wyswietlenie podstawowych

sygnału wyjściowego subwoofera:

ustawien dzwiekowych

3

Wybór regulacji ustawieƒ

Aby ustawić poziom sygnału wejściowego

dla każdego ze źródeł dźwięku:

Powrot

Regulacja zrównowa˝enia kana∏ów

Funkcja ta umożliwia zmianę ustawienia

przednich/tylnych i lewego/prawego—

zrównoważenia kanałów lewego i prawego.

FAD/BAL:

Funkcja ta umożliwia zmianę ustawienia

POLSKI

zrównoważenia kanałów przednich i tylnych.

L6 (tylko lewy)

do

F6 (tylko przód)

R6 (tylko prawy)

do

R6 (tylko ty∏)

Ustawienie to nie daje efektu wzmocnienia

dźwięku. (patrz str. 37: VSS). VSS dochodzi

zawsze ze wszystkich zewnętrznych

podłączonych głośników.

24

24-26_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM24

Aby ustawiç poziom wyjÊcia na

○○○○○○○○○

Wybór charakterystyki dêwi´ku

subwoofer—SUB OUT:

○○○○○○○○○

Ustawienie poziomu filtra częstotliwości

(i-EQ: inteligentna korekcja dzwi´ku)

stosownie do podłączonego subwoofera.

Charakter brzmienia można dostosować do

rodzaju odtwarzanej muzyki.

Dostępne charakterystyki dźwięku:

Flat (Aby wyłączyć tryb dźwięku.

Zastosowana zostanie funkcja brak korekcji.)

Hard Rock

R & B

Low: Częstotliwości wyższe od 55 Hz nie są

Pop

wysyłane na subwoofer.

Jazz

Mid: Częstotliwości wyższe od 85 Hz nie są

Dance

wysyłane na subwoofer.

Country

Reggae

High: Częstotliwości wyższe od 115 Hz nie

Classic

są wysyłane na subwoofer.

User 1, User 2, User 3

Ustawienia poziomu sygnału subwoofera.

00 (min.)

1

do

08 (max.)

2

Aby ustawiç poziom sygna∏u

wejÊciowego dla ka˝dego ze êróde∏

—VOLUME ADJUST:

Ustawienie to jest wymagane dla kaódego źródła

za wyjątkiem fal ultrakrótkich (FM). Przed

ustawieniem wybierz odpowiednie źródło,

którego ustawienie ma dotyczyć. Po ustawieniu

wprowadzona wartość jest zapamiętana, aby

wyeliminować konieczność ustawiania głośności

po każdej zmianie źródła sygnału.

POLSKI

3

Ustawienia dostosowujące poziom sygnału

wejściowego do poziomu głośności stacji na

falach ultrakrotki FM.

Wybór charakterystyki

dêwi´ku.

4

WyjÊcie.

05 (min.) do +05 (max.)

25

24-26_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM25

○○○○○○○○○

Ustawienia ˝adanej charakterystyki dêwi´ku

4

Powtórz krok

2

i

3

aby dostosować

częstotliwość stacji.

Urządzenie umożliwia zaprogramowanie

niestandardowych charakterystyk dźwięku

5

dostosowanych do indywidualnych upodobań

użytkownika.

1

Aby dokonać ustawienia dostępnej

charakterystyki dźwięku powtórz krok

1

do

3

jak na stronie str. 25.

6

Wybierz jeden z u˝ytkowników

aby dostosowaç ustawienia.

Pryzk∏ad. po wyborze “Flat”

(np:.po wybraniu “USER1”).

2

Wybierz cz´stotliwoÊç —60Hz, 150Hz,

Aby uzyskać więcej informacji na temat

400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.

charakterystyki dźwięku patrz tabela poniżej.

3

Dokonaj regulacji wybranego pasma

korektora w zakresie od –05 do +05.

Dêwi´k Dost´pne wartoÊci

Mode 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz

Flat 00 00 00 00 00 00 00

Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01

POLSKI

R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03

Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02

Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02

Dance +04 +02 00 02 01 +01 +01

Country +02 +01 00 00 00 +01 +02

Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03

Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00

User 1 00 00 00 00 00 00 00

User 2 00 00 00 00 00 00 00

User 3 00 00 00 00 00 00 00

26

24-26_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM26

WyÊwietlacz graficzny

○○○○○○○○

Podstawowe czynnoÊci

3

WyÊwietl G∏ówne Menu

Przed rozpoczęciem kolejnej procedury,

przygotuj CD-R zawierającą nieruchome

(obrazki) oraz animacje (filmy).

W Image Converter (szeroki zakres)

zawartego na CD-ROM, istnieje

możliwość tworzenia własnych obrazów i

4

WyÊwietl G∏ówne Menu animacji

animacji. (Załączony CD-ROM zawiera

przykładowe obrazy i animacje.)

1

Otwórz panel kontrolny

Przygotowanie jednostki, następnie...

5

Wybór pozycji w spisie

Aby zapisać/wykasować plik, naciśnij

2

Wprowadzenie dysku CD-R

“Opening” na ekranie \ OPENING

(patrz str. 28)

Po wprowadzeniu płyty

Aby zapisać/wykasować plik, naciśnij

do zestawu, panel

“Ending” na ekranie \ ENDING (patrz

kontrolny zamyka się .

str. 28)

Zestaw powradza do

Aby zapisać/wykasować plik, graficzny

pierwotnej pozycji.

naciśnij \ PICTURE/MOVIE (patrz str.

(patrz str. 42).

28 i 29)

Aby wykasować wszystkie zapisane pliki,

Jeżeli płyta zawiera pliki audio, rozpocznie

naciśnij na ekranie \ ALL FILE

się odtwarzanie.

DELETE (patrz str. 31)

POLSKI

Sposób u˝ycia g∏ównego panela dotykowego

1

Menu obrazki

Lista folderów na ekranie*

2

*

1

Lista plików na ekranie*

Aby powróciç do poprzedniego ekranu

naciÊnij “BACK” (je˝eli jest wyÊwietlony).

2

*

1

*

Aktualna lista wyÊwietlonych folderów/nazw

plików (zawiera pierwsze 8 znaków).

2

*

Naciskajàc przyciski. przechodzimy do

kolejnych list, lub powracamy do poprzednich.

27

27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM27

UWAGA:

Należy zapoznać się z plikami PDF programu Image Converter zamieszczonymi w folderze

“Manual” na dostarczonej płycie CD-ROM.

Nieruchome obrazy (zdjęcia) powinny mieć rozszerzenie <jll>, a animacje (filmy) rozszerzenie <jla>.

Przed rozpoczęciem pobierania lub usuwania plików należy zapoznać się z następującymi

instrukcjami:

Nie należy zapisywać plików podczas jazdy.

Podczas pobierania lub usuwania pliku nie wyłączaj zapłonu w samochodzie.*

– Nie należy odłączać panelu kontrolnego w trakcie nagrywnia lub wykasowywania plików.*

* Jeżeli będziesz wykonywał powyższe niedozwolone czynności w trakcie nagrywania badź

wykasowywania plików, operacje te moga zakończyć się niepomyślnie.

○○○○○○○○○

2

Pobieranie plików poprzez

○○○○○○○○○

“OPENING/ENDING/MOVIE”

OPENING: Uaktywniene ekranu

Włączanie/wyłączanie animacji

(zawierających najwyżej 30 klatek.) aby

Tylko dla folderów zawierających rozszerzenie

uaktywnić ekran należy najpierw włączyć

<jla>.

jednostkę.

ENDING: Wyłączenie ekranu.

Włączanie/wyłączanie animacji

3

(zawierających najwyżej 30 klatek.) zostanie

wyświetlona przed zakończeniem czynności.

MOVIE: Ekran graficzny

(Raz aby dokonaç

Włączanie/wyłączanie animacji

bie˝àcego wyboru dwa

(zawierających najwyżej 90 klatek.) zostanie

Wybierz folder.

dla innych wyborów)

wyświetlona w trakcie odtwarzania źródła.

4

W∏àczanie animacji

Włączanie animacji trwa bardzo dłógo. Aby

uzyskać detale patrz str 61.

Aby uruchomic animacje, patrz str. 31.

Wybierz plik.

1

Powtórz krok

1

do

4

na stronie 27,

następnie krok

5

...

POLSKI

lub

lub

WyÊwietlenie nazwy wybranego pliku.

5

28

27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM28

Wykasowywanie animacji:

2

1

Powtórz krok

1

do

4

na stronie 27,

następnie krok

5

...

lub lub

Tylko dla folderów zawierających rozszerzenie

<jll>.

3

2

Wybor folderu.

(Raz aby dokonaç

bie˝àcego wyboru dwa

dla innych wyborów)

4

WyÊwietlenie nazwy zapisanego pliku.

3

Wybor pliku.

○○○○○○○○○

Pobieranie plików “PICTURE”

WyÊwietlenie nazwy wybranego pliku.

Pobieranie plików (całkowita liczba 30

pobranych obrazów, może być kolejno po sobie

5

wyświetlana patrz str. 61) może być użyta na

wyświetlaczu.

Aby uruchomić animację, patrz str. 31.

Pobieranie obrazu

1

Powtórz krok

1

do

4

na stronie 27,

następnie krok

5

...

POLSKI

CDN...

29

27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM29

6

Pobranie większej ilości plików.

4

Wybierz plik z tego samego foldera:

5

Wykasowanie większej ilości plików.

Wybierz plik z innego foldera:

Powtórz krok od

3

do

5

.

Wybor pliku.

7

Przed zapisem wybranych plików.

6

Przed usunięciem niepotrzebnych

plików...

WyjÊcie.

Aby wykasowaś dodatkowe obrazy:

1

Powtórz krok

1

do

4

na stronie 27,

Jednoczesne wykasowanie plików:

następnie krok

5

...

1

Powtórz krok

1

do

4

na stronie 27,

następnie krok

5

...

2

2

3

POLSKI

3

Wybor pliku.

WyÊwietlenie nazwy wybranego pliku.

30

27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM30

○○○○○○○○○

Usówanie niechcianych plików

3

Szybkie usówanie niechcianych plików—

animacji i obrazów “OPENING/ENDING/

MOVIE/PICTURE”.

1

Wybierz “MOVIE”.

Wówczas zaÊwieci si´

“Demo”.

2

4

3

Wybierz Opening lub Ending.

5

4

Wybierz User.

Default: Wybór animacji ustawienia

fabryczne.

○○○○○○○○○

User: Wybór preferowanej animacji.

Aktywowanie pobranych plików

Uaktywnianie animacji ekranu

6

poczàtkowego i koƒcowego

1

WyjÊcie

Uaktywnianie trybu demonstracyjnego z

2

grafikà lub animacjà

POLSKI

1

WyÊwietli si´ ostatni wybór.

2

WyÊwietli si´ ostatni wybór.

CDN...

31

27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM31

3

Aby uaktywniç nieruchomy obraz

“UserPict.”

Jeżeli “UserPict.” nie zostanie wybrany z

funkcji “Graphics” nie można wówczas

uaktywnić tej funkcji “UserPict.” krok

4

poniżej.

Wybierz “MOVIE”.

Wówczas zaÊwieci si´

1

“Demo”.

4

2

Wybierz “Graphics.”

WyÊwietli si´ ostatni wybór.

5

3

Wybierz preferowanà funkcj´.

Wybierz “MOVIE”.

UserPict.: Jeden z zapisanych plików

Wówczas zaÊwieci si´

graficznych w “PICTURE” jest

“Demo”.

wyświetlany na ekranie

4

graficznym. (Aby wybrać

kolejną animację patrz następna

kolumna.)

UserMovie:

Uruchomienie i wyświetlenie

preferowanej animacji

Wybór “UserPict.”

“MOVIE” na ekranie.

UserSlide: Uruchomienie i wyświetlenie

5

po kolei nieruchomego obrazu

“PICTURE” na ekranie.

POLSKI

6

Wybór preferowanego pliku.

6

Wyjscie.

Wyjscie.

32

27-32_LHX501_2_PO_Ef.p65 04.2.12, 6:14 PM32