JVC CU-VD20: инструкция
Инструкция к Аккумулятору и прочему фото и видео аксессуарам JVC CU-VD20
CU-VD20.book Page 1 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
ENGLISH
DEUTSCH
DVD Burner
DVD-brenner
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
FRANÇAIS
DVD-Brenner
Записывающее устройство
для дисков DVD
BEDIENUNGSANLEITUNG
NEDERLANDS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Graveur de DVD
CASTELLANO
Пристрій для запису DVD
MANUEL D’UTILISATION
ESPAÑOL
ІНСТРУКЦІЯ
DVD-brander
Vypalovací jednotka DVD
ITALIANO
GEBRUIKSAANWIJZING
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
Grabador de DVD
DANSK
Nagrywarka DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Masterizzatore di DVD
SUOMI
DVD-író
ISTRUZIONI
HASZNÁLATI UTASĺTÁSA
DVD-brænder
SVENSKA
Gravador de DVD
INSTRUKTIONSBOG
INSTRUÇÕES
DVD-tallennin
NORSK
DVD 刻录机
KÄYTTÖOHJE
使用说明书
DVD-brännare
РУССКИЙ
DVD 燒錄器
BRUKSANVISNING
УКРАЇНСЬКА
ČEŠTINA
CU-VD20
POLSKI
U/E/EK/ER/AA/AC/AG/AS/TW
MAGYAR
PORTUGUÊS
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial
No. (located on the bottom of the
burner) below. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LYT1728-001A
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
This burner enables DVDs of videos recorded with the JVC
(For owners in the U.S.A.)
Hard Disk Camera to be created without using a PC.
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s
● If you want to edit videos recorded with the camera and create
authority to operate the equipment. This equipment has been tested
your original DVDs, use the software provided with the camera for
and found to comply with the limits for a Class B digital device,
editing and creating DVDs.
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
● The provided data writing software Power2Go 5.5 Lite can be
provide reasonable protection against harmful interference in a
used for writing data. However, it cannot be used to edit videos or
residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
create DVDs.
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
● The burner does not include support for Macintosh.
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
Dear Customer,
does cause harmful interference to radio or television reception, which
Thank you for purchasing this burner. Before use, please read
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
the safety information and precautions contained in pages 2 and
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
3 to ensure safe use of this product.
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Safety Precautions
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
IMPORTANT:
In the event that any of the following occur, remove the plug and make
(For owners in Canada)
a request for repair to the dealer.
● FOR USE WITH MODEL NO. AP-V400U (AC ADAPTER).
● Smoke or abnormal odor is emitted
● 043-124000-I2 (AC Adapter) is also available for customer using
● Damage from being dropped
CU-VD20AC/AG/AS.
● Water or an object enters inside
● POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V400U (ADAPTATEUR CA).
● Le 043-124000-I2 (adaptateur CA) est aussi disponible pour les
modèles CU-VD20AC/AG/AS.
CAUTION:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
A UNIT IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER THIS UNIT
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE
003 du Canada.
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO
OPERATE THE UNIT CORRECTLY AS INSTRUCTED.
WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET, DO NOT
Dear Customer,
PLACE YOUR EYES CLOSE TO THE OPENING OF THE DISC TRAY
This apparatus is in conformance with the valid European directives
AND OTHER OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS
and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical
UNIT.
safety.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
JVC Technology Centre Europe GmbH
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Postfach 10 05 52
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER
61145 Friedberg
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Germany
CLASS 1 LASER PRODUCT
REPRODUCTION OF LABELS
Information for Users on Disposal of Old Equipment
WARNING LABEL INSIDE OF THE UNIT
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and
electronic equipment should not be disposed
as general household waste at its end-of-life.
Instead, the product should be handed over
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment for proper treatment, recovery and
Attention:
recycling in accordance with your national
This symbol is only
legislation.
valid in the European
This unit applies to the standard “IEC60825-1:2001” for laser
By disposing of this product correctly, you will
Union.
products.
help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be
environment and human health which could otherwise be caused by
easily accessible.
inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your
local municipal office, your household waste disposal service or the
ATTENTION:
shop where you purchased the product.
This unit contains microcomputers. External electronic noise or
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
interference could cause malfunctioning. In such cases, switch the unit
accordance with national legislation.
off and unplug the mains power cord. Then plug it in again and turn the
(Business users)
unit on. Take out the disc. After checking the disc, operate the unit as
If you wish to dispose of this product, please visit our web page
usual.
www.jvc-europe.com
to obtain information about the take-back of the
product.
CAUTION:
[Other Countries outside the European Union]
To avoid electric shock or damage to the unit,
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with
first firmly insert the small end of the power cord
applicable national legislation or other rules in your country for the
into the AC Adapter until it is no longer wobbly,
treatment of old electrical and electronic equipment.
and then plug the larger end of the power cord
into an AC outlet.
SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE
If malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult
USE OF EQUIPMENT
your local JVC dealer.
This equipment has been designed and manufactured to meet
international safety standards but, like any electrical equipment,
Declaration of Conformity (for owners in the U.S.A.)
care must be taken if you are to obtain the best results and safety
Model Number : CU-VD20U
is to be assured.
Trade Name : JVC
DO read the operating instructions before you attempt to use the
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
equipment.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317–5000
DO ensure that all electrical connections (including the mains plug,
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject
extension leads and interconnections between pieces of
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
equipment) are properly made and in accordance with the
interference, and (2) this device must accept any interference received,
manufacturer’s instructions. Switch off and withdraw the mains plug
including interference that may cause undesired operation.
when making or changing connections.
DO consult your dealer if you are ever in doubt about the
installation, operation or safety of your equipment.
2 EN
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
DO be careful with glass panels or doors on equipment.
• Do not insert or remove the plug when your hands are wet.
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt
• Fully insert the plug into the outlet.
about it working normally, or if it is damaged in any way ^ switch
• Keep dust and metal objects away from the plug.
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
• Do not damage the cord.
• Place the cord where it will not trip someone up.
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous
• Do not use when thunder can be heard.
voltages.
• Do not dismantle.
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless
• Do not use for any product other than this one.
it is specifically stated that it is designed for unattended operation
● Do not play the provided CD-ROM with an audio player. Doing so
or has a standby mode. Switch off using the switch on the
may damage the circuits or speakers.
equipment and make sure that your family knows how to do this.
Special arrangements may need to be made for infirm or
Safety Precautions for Discs
handicapped people.
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that
Do not use the following discs.
you are distracted from the requirements of road safety. It is illegal
● Cracked discs
to watch television whilst driving.
● Deeply scratched discs
DON’T listen to headphones at high volume, as such use can
permanently damage your hearing.
Installation
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishings. Overheating will cause damage and
Do not install in any of the following locations.
shorten the life of the equipment.
● Humid location
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood
● Location of 60 °C or above
screws ^ to ensure complete safety always fit the manufacturer’s
● Location subject to direct sunlight
approved stand or legs with the fixings provided according to the
● Location where overheating is likely
instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or
● Dusty or smoky locations
moisture.
● Locations subject to oily smoke or steam such as a kitchen
ABOVE ALL
counter or beside a humidifier
● NEVER let anyone especially children push anything into holes,
● Unstable location
slots or any other opening in the case ^ this could result in a
● Bathroom
fatal electrical shock;
● Dusty places
● NEVER guess or take chances with electrical equipment of any
● Slanted location
kind ^ it is better to be safe than sorry!
ATTENTION:
IMPORTANT (for owners in the U.K.)
On placing the unit:
Connection to the mains supply in the United Kingdom.
Some TVs or other appliances generate strong magnetic fields. Do not
DO NOT cut off the mains plug from this equipment.
place such appliances on top of the unit as it may cause picture
If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the
disturbance.
cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate
When moving the product:
safety approved extension lead or consult your dealer.
Press C/B to turn off the power, and wait at least 30 seconds before
In the unlikely event of the plug fuse failing be sure to replace the
unplugging the power cord. Then, wait at least 2 minutes before
fuse only with an identical approved type, as originally fitted, and
moving the product.
to replace the fuse cover. If the fuse fails again consult your
nearest JVC dealer.
If nonetheless the mains plug is cut off be sure to remove the fuse and
Cleaning Procedure
dispose of the plug immediately, to avoid possible shock hazard by
inadvertent connection to the mains supply.
IMPORTANT:
If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow the
● Be sure to unplug the burner before beginning cleaning.
instructions given below:
● Do not use liquid or aerosol cleaners.
DO NOT make any connection to the Larger Terminal coded E or
Green.
● Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
drive during cleaning.
following code:
Exterior of the Burner:
Blue to N (Neutral) or Black
Wipe dirt off with a dry cloth.
Brown to L (Live) or Red
Disc Tray:
If these colours do not correspond with the terminal identifications of
Wipe off dirt with a soft dry cloth.
your plug, connect as follows:
Disc:
Blue wire to terminal coded N (Neutral) or coloured black.
Gently wipe from the inner edge to
Brown wire to terminal coded L (Live) or coloured Red.
the outer edge with a soft cloth.
If in doubt — consult a competent electrician.
Storage:
The C/B button does not completely shut off mains power from the unit,
Make sure that discs are kept in their cases. If discs are piled on
top of one another without their protective cases, they can be
but switches operating current on and off. ABB shows electrical power
damaged. Do not put discs in a location where they may be
standby and ACB shows ON.
exposed to direct sunlight, or in a place where the humidity or
temperature is high. Avoid leaving discs in your car!
Safety Precautions for the Burner
Region Codes
Be sure to observe the following precautions. Failing to do so may
result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
Region codes are numbers for restricting DVD video playback. The
● Do not disassemble, dismantle, or modify the equipment.
world is separated into six regions and each region is identified by
Requests for repair and inspection should be made to the dealer.
a number. If the number for a disc does not match the number for
● Do not insert metal or combustible objects or pour water or other
the player, the disc cannot be played on the player. (The initial
liquids inside the burner.
region code is indicated on the label on the bottom of the burner.)
● Turn off the power when connecting equipment.
● Remove the plug when the burner will not be used for a
Changing the region codes
prolonged time or prior to cleaning (electricity flows through the
You can change the region code to play a DVD that has a different
equipment even when the power is off).
code. (The code cannot be changed for some playback software.)
When you insert the disc, the Caution screen appears. Follow the
● Do not block the ventilation holes of the burner.
on-screen instructions to change the code.
● Do not use where there is condensation. Suddenly carrying the
The region code for the burner can be changed 4 times only. The
burner from a cold location to a hot location may result in the
code set the fourth time becomes the final code, so be sure to set
formation of drops, which may cause a malfunction or failure.
a frequently used code. Take sufficient care when changing the
● Do not cause the burner to vibrate when discs are in.
code.
Safety Precautions for Accessories
Disclaimer
● When using the AC adapter, the power cord, and the USB cable,
JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from
be sure to observe the following precautions. Failing to do so may
inappropriate connections or handling.
result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
EN 3
Accessories
AC Adapter (AP-V400U
) Power Cord USB Cable
*
CD-ROM Blank Disc
Stand
(DVD-R)
CAUTION:
Do not use AC adapter, power cord and USB cable other than those provided with this burner. Doing so may result in electric shock or fire.
NOTE:
043-124000-I2 (AC Adapter) is also available for customer using CU-VD20AC/AG/AS.
*
Guide to Parts and Controls
D
A Power Button (C/B)
B Eject Button
C Power Lamp
D Disc Tray
Placing the Burner
This burner can be used either in the horizontal or vertical orientation. When using in the vertical orientation, align the vent of the burner and
the provided stand then place and fix the burner securely on the stand.
Inserting A Disc
When handling a disc, be sure not to touch the playback/recording side of the disc.
4 EN
BC
A
E
F
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
Front
Rear
E DC Connector
F USB Connector
Bottom Surface
Stand (provided)
Vent
8 Horizontal orientation
8 Vertical orientation
Connections
B
C
D
A
Connecting to the Camera
A Connect the AC adapter to the burner.
B Connect the power cord to the AC adapter.
C Connect the power cord to an AC outlet.
D Connect the provided USB cable to the USB connector of the burner.
E Connect the camera to an AC outlet. (墌 Refer to the instruction manual for the camera.)
F Turn on the camera.
G Press the power button
(C/B) on the front to turn on the burner. The power lamp lights in green.
H Connect the provided USB cable to the USB connector of the camera.
NOTES:
● Insert a disc after [INSERT DISC] is displayed on the camera.
● Be sure to use the provided USB cable to connect the burner and the camera.
● When using a camera, make sure the power is provided with the AC adapter, not the battery.
● Do not subject the camera or burner to vibration or mechanical shock while writing to a disc. Be especially careful if the camera is placed
on the burner during writing.
● Refer to “Dubbing Video Files To DVD Discs” in the manual for writing discs.
● The DVD discs that are written with this unit cannot be played with some DVD recorders/players. In that case, use [PLAY DVD] of the
camera to playback discs.
Connecting to PC
A Connect the AC adapter to the burner.
B Connect the power cord to the AC adapter.
C Connect the power cord to an AC outlet.
D Press the power button
(C/B) on the front to turn on the burner.
The power lamp lights in green.
E Turn on the PC.
F Connect the burner to the PC with the USB cable.
NOTE:
To connect the burner to a PC, use the USB cable provided with the camera.
EN 5
E
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
AC Adapter
(provided for the burner)
Power Cord
(Provided)
Hard Disk Camera
G
F
Rear of burner
To AC Outlet
To DC Connector
H
To USB Connector
USB Cable (Provided)
AC Adapter (provided for the camera)
Power Cord
AC Adapter
(provided for the burner)
USB Cable
(provided for the camera)
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
Writing Software — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —
Power2Go 5.5 Lite is software for writing video, image, audio, and
5. Enter the user information and
other data files to data DVDs.
then click [Next].
System Requirements
The following shows the system requirements for installation.
®
Operating
Windows
XP Home Edition [XP] (pre-installed) or
®
system
Windows
XP Professional [XP] (pre-installed)
®
®
Intel
Pentium
III, at least 800 MHz
CPU
®
®
Follow the on-screen instructions.
(Intel
Pentium
4, at least 2 GHz recommended)
Free hard disk
At least 50 MB for installation
6. Installation starts.
space
At least 5 GB recommended for making DVDs
7. The screen on the right appears
RAM At least 128 MB (at least 256 MB recommended)
when the installation is complete.
Connector USB 2.0/1.1* connector
Display Must be capable of displaying 800 x 600 dots
Select the desired checkbox and
then click [Finish].
* If you use USB1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write.
● If you select [No, I will restart
my computer later.], the setup
Installation Procedure
complete screen in step 8.
appears.
1. Insert the installation CD-ROM in the CD-ROM drive.
2. The language selection screen
8. Click [Finish].
appears.
3. The installation start screen
appears.
Click [Next].
The installation is now finished.
NOTES:
● The above procedure is just a brief explanation on installing the
software. For details on operating Power2Go 5.5 Lite, refer to the
User’s guide, Help, and ReadMe installed at the same time as the
4. Confirm the contents and then
software. You can view the User’s guide, Help, and ReadMe from
click [Yes].
the start menu of the PC.
● This product does not apply to write files into CD-R or CD-RW.
Also, it is not responded to all the functions of Power2Go 5.5 Lite.
● To get customer support and to register the software, you need
the following product key (CD-Key):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
● Power2Go 5.5 Lite does not support conversion of audio files to
MP3 format.
● When the [Enter Activation Key] screen appears while using
Power2Go 5.5 Lite, close the screen without entering the
activation key.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contact Information
For information on CyberLink Power2Go 5.5 Lite or other products, use the following contact information.
Telephone/fax support
Location Language Office hours (Mon. to Fri.) Phone # Fax #
Germany English / German / French /
9:00 am to 5:00 pm +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Spanish/Italian/Dutch
Taiwan Mandarin 9:00 am to 6:00 pm +886-2-8667-1298
+886-2-8667-1300
ext. 333
Paid voice support
Location Language Lines are open (Mon. to Fri.) URL
U.S.A. English 1:00 pm to 10:00 pm CST http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Support web/e-mail
Language URL/e-mail address
English http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
German / French / Spanish / Italian goCyberlink@aixtema.de
6 EN
Troubleshooting
If you think there is a malfunction, first check the following items. If you are still unable to solve the problem, consult your local JVC dealer.
Trouble Cause/Action
Cannot turn the power on. ● Make sure the AC adapter is connected properly.
The camera/PC is not recognized. ● Make sure the USB cable is connected properly.
The burner or AC adapter is hot. ● This is not a malfunction. If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult the
dealer from which you purchased the burner.
Cannot open the disc tray. ● A disc cannot be ejected by pressing the eject button if data is being written to the disc. Wait until
writing finishes.
● If a disc cannot be ejected with the eject button because of a failure or a malfunction caused by,
for example, the burner being dropped, use the force eject hole to eject the disc. (See below.)
Writing fails. ● Make sure an appropriate disc is being used. (A pg. 3, 8)
● Use discs recommended for the burner. (A pg. 8)
● Insert the disc with the label facing up.
● Make sure the writing surface of the disc is not damaged.
● Make sure the disc tray is not dirty.
● Writing to irregularly shaped discs such as heart-shaped discs or octagonal discs is not possible.
● Check the writing speed of the disc being used.
Reading fails. ● Insert the disc with the label facing up.
● Make sure the writing surface of the disc is not damaged.
● Writing to irregularly shaped discs such as heart-shaped discs or octagonal discs is not possible.
● Any CD recorded using the packet-write method cannot be played.
● Any CD that does not comply with standards such as the CD-DA standard (copy-control CDs)
cannot be played.
Writing/reading at maximum speed
● Reading at maximum speed may not be possible if a non-standard disc is used.
is not possible.
● Use discs recommended for the burner. (A pg. 8)
Commercial DVDs cannot be played
● Check the region code. (A pg. 3)
when the burner is connected to PC.
It is impossible to dub the DVD discs,
● Connect the burner to the camera, playback using [PLAY DVD] function of the camera, and dub
which were written with this burner,
the DVD discs with the DVD recorder.
with DVD recorder with HDD.
(Refer to “Connecting to a TV, VCR or DVD Recorder” or “Using a DVD Burner for Dubbing” in the
camera’s manual.)
Force Eject Hole
If a disc cannot be ejected with the eject button because of a malfunction, use this hole to eject the disc.
Proce
Copyrights
Duplicating copyright protected material, for other than personal use, without the permission of the copyright holder is prohibited by
copyright law.
Registered Trademarks and Trademarks
®
● Windows
is either registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
● Other company and product names mentioned herein are registered trademarks and/or trademarks of their respective holders.
EN 7
d
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
ure
A Turn off the burner and disconnect the USB cable and AC adapter.
B Insert a thin rod of about 10 cm long into the force eject hole
located on the left side of the burner. The disc tray will be ejected
for about 10 mm.
C Pull out the disc tray manually and take out the disc.
NOTE:
Be sure to place the burner horizontally.
Force eject hole
Copyrights and Trademarks
CU-VD20.book Page 8 Tuesday, February 6, 2007 10:13 AM
Specifications
For general
Power supply DC 12 V
Power consumption (during data transfer) Approx. 5.2 W/1.4 A
Dimensions of main unit (W x H x D) 171 x 56 x 262 mm (6-3/4" x 2-1/5" x 10-3/10")
Weight of main unit Approx. 1.4 kg (3.1 lbs)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating humidity 35 % to 80 %
Storage temperature –20 °C to 50 °C (–4 °F to 122 °F)
Wavelength 653 to 663 nm
For DVD
Output 1.0 mW
Laser Power
Wavelength 770 to 810 nm
For CD
Output 0.4 mW
When connected to the camera
Interface High Speed USB 2.0
Supported discs DVD-R, DVD-RW
Everio DVD video (motion picture only)
Recording format
High definition Everio Data DVD (motion picture, still picture)
Everio
Approx. 30 minutes (approx. 90 minutes of video recorded in fine mode)
Recording time
(for each 4.7 GB disc)
High definition Everio Refer to the instruction manual for the high definition Everio.
Interface cable Provided USB cable
When connected to a PC
Interface High Speed USB 2.0
DVD-R Maximum 8x
Writing
DVD-RW Maximum 4x
DVD-R DL Maximum 4x
Writing speed
DVD-R Maximum 12x
(for USB 2.0)
DVD-RW Maximum 12x
Reading
DVD-R DL Maximum 8x
DVD-ROM Maximum 5x
CD-R/RW/ROM Maximum 10x
Writing DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
DVD
Supported disc
Reading DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CD Reading CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
®
Supported operating systems Windows
XP Home Edition/Professional (pre-installed)
Interface cable USB cable provided with the camera
Provided for the camera CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE for Everio (Authoring)
Supported software
Provided for the burner CyberLink Power2Go 5.5 Lite (data writing)
Recommended discs
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL JVC, Verbatim
DVD-RW JVC
Interface cable
Mini USB type A and type B, USB 1.1 and 2.0 compliant
AC adapter (AP-V400U)
Power requirement AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Output DC 12 V , 4 A
NOTES:
● Only 12 cm discs can be used with this burner.
● DVD-R DL discs can be used when the burner is connected to a high definition Everio or a PC.
● A double-layer DVD-RW disc cannot be used.
● Optimal performance of the burner may not be possible depending on the disc used. Using discs of manufacturers for which compatibility
has been confirmed is recommended.
● The appearance and specifications of the product may change without notice.
● Any CD recorded using the packet-write method cannot be played.
● Operation is not guaranteed for any CD not compliant with the CD-DA standard (copy control CD).
● When connected to the PC, it may not be possible to read the audio files depending on the music CDs (CD-DA). In this case, make use of
applications such as Windows Media Player.
8 EN
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines
ACHTUNG:
PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische und
Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.
magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen.
● Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und
Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das
Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie
Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an und
die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung
schalten das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das
und Erstellung von DVDs.
Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.
● Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 5.5 Lite kann für das
Schreiben von Daten verwendet werden. Sie kann jedoch nicht
VORSICHT:
für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von DVDs
Zur Vermeidung von Stromschlägen und
eingesetzt werden.
Geräteschäden stets erst den geräteseitigen
● Der Brenner bietet keine Macintosh Unterstützung.
Stecker des Netzkabels am Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Sehr geehrter Kunde,
Netzstecker an einer Netzsteckdose
anschließen.
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken. Bitte
lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen und -
maßnahmen auf den Seiten 2 und 3, um eine sichere Bedienung
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort
den Betrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
dieses Produkts zu gewährleisten.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und
Sicherheitsmaßnahmen
Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und
elektrischer Sicherheit überein.
WICHTIGER HINWEIS:
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited
Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt, ziehen Sie
ist:
den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur
JVC Technology Centre Europe GmbH
Reparatur an.
Postfach 10 05 52
● Rauch oder ungewöhnlicher Geruch strömt aus.
61145 Friedberg
● Das Gerät weist Beschädigungen durch Herunterfallen auf.
Deutschland
● Wasser oder ein Gegenstand gelangt in das Geräteinnere.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
VORSICHT:
[Europäische Union]
LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT ARBEITET MIT
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische
EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG
bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN
Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
GERICHTET WIRD. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIESES GERÄT
Stattdessen sollte das Produkt zur
STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD.
fachgerechten Entsorgung,
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES
Weiterverwendung und Wiederverwertung in
ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS
Übereinstimmung mit der
INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE
Hinweis:
Landesgesetzgebung einer entsprechenden
WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.
Dieses Symbol ist nur
Sammelstelle für das Recycling elektrischer
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN, EINSTELLUNGEN
in der Europäischen
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER
Union gültig.
DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN,
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die
STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.
Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT
unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere
EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON
Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts
FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das
VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN
Produkt gekauft haben.
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß
der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte
unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur
Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Das Gerät erfüllt die „IEC60825-1:2001“-Norm für Laserprodukte.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei
bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen
in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Anlage befinden und sollte
leicht zugänglich sein.
Mit der Taste C/B wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und
ausgeschaltet. CBD signalisiert Betriebsbereitschaft, CCD laufenden
Betrieb.
DE 2
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner
Reinigungsvorgang
Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu
WICHTIGER HINWEIS:
beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand,
● Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor
Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Sie mit der Reinigung beginnen.
● Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder
● Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an
Ihren Händler gerichtet werden.
● Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine
Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung
● Lassen Sie keine Metallgegenstände oder brennbaren
kommt.
Gegenstände in das Gerät fallen, und verschütten Sie kein
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät.
Aussenseite des Brenners:
● Schalten Sie die Stromzufuhr ab, während Sie das Gerät
Wischen Sie den Schmutz mit
anschließen.
einem trockenen Tuch ab.
● Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht
Disc-Lade:
verwenden oder bevor Sie ihn reinigen (durch das Gerät fließt
Wischen Sie den Schmutz mit
weiterhin Strom, auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen).
einem weichen, trockenen Tuch ab.
● Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners.
Disc:
● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Kondensat gebildet
Wischen Sie sanft mit einem
hat. Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort
weichen Tuch von innen nach außen.
gebracht wird, kann sich Kondensat bilden, was zu einer
Aufbewahrung:
Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann.
Stellen Sie sicher, dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden.
● Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners, während Discs
Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden,
eingelegt sind.
können sie beschädigt werden. Legen Sie Discs nicht an einen Ort,
an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit und
Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör
Temperatur ausgesetzt sind. Vermeiden Sie es, Discs im Auto zu
lassen!
● Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils, des
Netzkabels und des USB-Kabels folgende Vorsichtsmaßnahmen
Regionalcodes
zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand,
Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Regionalcodes sind Nummern, mit deren Hilfe die Wiedergabe von
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
DVD-Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird. Die Welt ist in
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
sechs Regionen aufgeteilt, und jede Region wird durch eine
• Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom Stecker fern.
Nummer identifiziert. Wenn die Nummer für eine Disc nicht der
• Das Kabel darf nicht beschädigt werden.
Nummer für den Player entspricht, kann die Disc nicht auf dem
• Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
entsprechenden Player abgespielt werden. (Der ursprüngliche
• Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden.
Regionalcode ist auf dem Typenschild auf der Unterseite des
• Es darf nicht zerlegt werden.
Brenners abgedruckt.)
• Verwenden Sie es ausschließlich für dieses Produkt.
● Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-
Ändern der Regionalcodes
Player ab. Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen oder
Sie können den Regionalcode ändern, um eine DVD abzuspielen,
Lautsprecher führen.
deren Regionalcode sich von dem des Brenners unterscheidet.
(Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nicht
Sicherheitsmaßnahmen für Discs
geändert werden.) Wenn Sie die Disc einlegen, erscheint der
Warnbildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Verwenden Sie niemals folgende Discs.
Bildschirm, um den Code zu ändern.
● Gerissene Discs.
Der Regionalcode für den Brenner kann nur bis zu 4 Mal geändert
● Stark verkratzte Discs.
werden. Der beim vierten Mal eingestellte Code wird als
endgültiger Code gespeichert. Achten Sie daher darauf, einen
häufig verwendeten Code einzustellen. Gehen Sie beim Ändern
Installation
des Codes mit ausreichender Sorgfalt vor.
Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf.
● In einer feuchten Umgebung
Haftungsausschlüsse
● An einem Ort mit 60 °C oder höher
JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste, die auf
● An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Bedienung
● An einem Ort, der zu Überhitzungen neigt
zurückzuführen sind.
● An staubigen oder verrauchten Orten
● An Orten, die Öldunst oder -dampf ausgesetzt sind, wie z. B. auf
einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter
● Auf einer instabilen Unterlage
● Im Badezimmer
● An staubigen Orten
● Auf einer unebenen Unterlage
ACHTUNG:
Aufstellen des Gerätes:
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder.
Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu
Bildstörungen kommen kann.
Vor Transport dieses Produkts:
Betätigen Sie C/B, um das Gerät abzuschalten, und warten Sie dann
mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Warten
Sie dann vor Transportbeginn mindestens zwei weitere Minuten.
3 DE
Zubehör
Netzteil (AP-V400U) Netzkabel USB-Kabel
CD-ROM Leere Disc
Ständer
(DVD-R)
VORSICHT:
Verwenden Sie zum Anschluss des Brenners ausschließlich die beiliegenden Zubehörteile (Netzteil, Netzkabel und USB-Kabel). Andernfalls besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beschreibung der Geräteteile und -steuerung
D
A Netztaste (C/B)
B Auswurftaste
C Power-Lampe
D Disc-Lade
Aufstellen des Brenners
Dieser Brenner kann wahlweise in waagrechter oder senkrechter Aufstellung betrieben werden. Bei senkrechter Aufstellung richten Sie die
Lüftungsöffnung des Brenners und den im Lieferumfang enthaltene Ständer aufeinander aus und befestigen den Brenner dann sicher auf
dem Ständer.
Achten Sie beim Umgang mit einer Disc darauf, nicht die Seite zu berühren, die zur Aufnahme oder Wiedergabe vorgesehen ist.
DE 4
BC
A
E
F
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Vorderseite
Rückseite
E DC-Anschluss
F USB-Anschluss
Unterseite
S t ä nd e r
(im Lieferumfang enthalten)
Lüftungsöffnung
Einlegen einer Disc
8 Waagrechte Ausrichtung
8 Senkrechte Ausrichtung
Anschlüsse
B
C
D
A
Anschluss an die Kamera
A Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.
B Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.
C Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
D Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss des Brenners an.
E Schließen Sie die Kamera an eine Netzsteckdose an. (墌 Siehe Bedienungsanleitung für die Kamera.)
F Schalten Sie die Kamera ein.
G Betätigen Sie die Netztaste
(C/B) auf der Vorderseite, um den Brenner einzuschalten. Die Netzanzeige leuchtet grün.
H Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss der Kamera an.
HINWEISE:
● Legen Sie eine Disc ein, nachdem [DISK EINLEGEN] auf der Kamera angezeigt wird.
● Vergewissern Sie sich, dass Sie das mitgelieferte USB-Kabel für den Anschluss an den Brenner und die Kamera verwenden.
● Wenn Sie eine Kamera verwenden, stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr über das Netzteil und nicht über eine Batterie erfolgt.
● Setzen Sie die Kamera oder den Brenner während des Schreibvorgangs keinen Vibrationen oder mechanischen Stößen aus. Seien Sie
besonders vorsichtig, wenn sich die Kamera während des Schreibvorgangs auf dem Brenner befindet.
● Siehe CÜberspielen von Videodateien auf DVD-DiscsD im Handbuch zum Beschreiben von Discs.
● DVD-Discs, die mit diesem Gerät beschrieben werden, können auf einigen DVD-Recordern/-Playern nicht abgespielt werden. Verwenden
Sie in diesem Fall für die Wiedergabe von Discs die [DVD PROBEABSPIELEN]-Taste der Kamera.
Anschluss an einen PC
A Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.
B Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.
C Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
D Betätigen Sie die Netztaste
(C/B) auf der Vorderseite, um den Brenner
einzuschalten.
Die Netzanzeige leuchtet grün.
E Schalten Sie den PC ein.
F Schließen Sie den Brenner mithilfe des USB-Kabels an den PC an.
HINWEIS:
Um den Brenner an den PC anzuschließen, verwenden Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel.
5 DE
E
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Netzteil
(für den Brenner)
Netzkabel
(im
Lieferumfang
Festplattenkamera
enthalten)
G
F
Brennerrückseite
An
An DC-Anschluss
Netzsteckdose
H
U SB -K a be l
An USB-Anschluss
(im Lieferumfang enthalten)
Netzteil (für die Kamera)
Netzkabel
Netzteil
(für den Brenner)
USB-Kabel
(für die Kamera)
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Schreibsoftware — CyberLink Power2Go 5.5 Lite —
Power2Go 5.5 Lite ist eine Software zum Aufzeichnen von Video,
5. Geben Sie die
Bild, Audio und anderen Datendateien auf Daten-DVDs.
Benutzerinformationen ein und
klicken Sie anschließend auf
Systemanforderungen
[Weiter].
Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für die Installation
aufgeführt.
Betriebssys-
Windows® XP Home Edition [XP] (vorinstalliert) oder
tem
Windows® XP Professional [XP] (vorinstalliert)
Intel® Pentium® III, mindestens 800 MHz
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
CPU
(Intel® Pentium® 4, mindestens 2 GHz empfohlen)
6. Die Installation startet.
Freier Festplat-
Mindestens 50 MB für die Installation
tenspeicher
Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von DVDs
7. Der rechts abgebildete Bildschirm
erscheint nach Abschluss der
RAM Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)
Installation.
Anschluss USB 2.0/1.1*-Anschluss
Aktivieren Sie das gewünschte
Display Muss in der Lage sein, 800 x 600 Pixel anzuzeigen
Kontrollkästchen und klicken Sie
anschließend auf [Fertigstellen].
* Wenn Sie ein USB1.1-Kabel verwenden, dauert der Schreibvorgang
● Wenn Sie [Nein, Computer wird
ca. 3 Stunden.
später neu gestartet.], wird in
Schritt 8. der
Installationsvorgang
Installationsabschluss-
Bildschirm angezeigt.
1. Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
8. Klicken Sie auf [Fertigstellen].
2. Der Sprachauswahlbildschirm
erscheint.
3. Der Installationsstart-Bildschirm
wird angezeigt.
Klicken Sie auf [Weiter].
Die Installation ist nun beendet.
HINWEISE:
● Der obige Vorgang ist nur eine Kurzbeschreibung der
Softwareinstallation. Weitere Details zur Bedienung Power2Go
5.5 Lite, finden Sie im Benutzerhandbuch, der Hilfe und dem
ReadMe, die zusammen mit der Software installiert werden. Sie
4. Lesen Sie den Bildschirminhalt
können das Benutzerhandbuch, die Hilfe und das ReadMe aus
und klicken Sie dann auf [Ja].
dem Startmenü des PCs aufrufen.
● Dieses Produkt kann keine Dateien im CD-R- oder CD-RW-
Format schreiben. Des Weiteren enthält es nicht alle Funktionen
von Power2Go 5.5 Lite.
● Um die Software registrieren zu können und
Kundenunterstützung zu erhalten, benötigen Sie den folgenden
Produktschlüssel (CD-Schlüssel):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
● Power2Go 5.5 Lite unterstützt die Konvertierung von
Audiodateien in das MP3-Format nicht.
● Wenn bei der Verwendung von Power2Go 5.5 Lite der Bildschirm
[Aktivierungsschlüssel eingeben] erscheint, schließen Sie diesen
Bildschirm, ohne einen Aktivierungsschlüssel einzugeben.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktinformationen
Verwenden Sie für Informationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite oder anderen Produkten, folgende Kontaktinformationen.
Telefon-/Fax-Support
Standort Sprache Bürozeiten (Mo - Fr) Telefon # Fax #
Englisch / Deutsch / Französisch / Spanisch /
Deutschland
9:00 bis 17:00 Uhr +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Italienisch / Niederländisch
+886-2-8667-1298
Taiwan Mandarin 9:00 bis 18:00 Uhr
+886-2-8667-1300
Durchw. 333
Gebührenpflichtiger Telefon-Support
Standort Sprache Leitungen sind offen (Mo – Fr) URL
USA Englisch 13:00 bis 22:00 Uhr CST http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Support via Web/E-Mail
Sprache URL/E-Mail-Adresse
Englisch http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch goCyberlink@aixtema.de
DE 6
CU-VD20.book Page 7 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Fehlersuche
Wenn Sie meinen, eine Fehlfunktion festzustellen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Wenn Sie danach das Problem immer
noch nicht lösen können, wenden Sie sich an einen JVC Händler in Ihrer Nähe.
Fehler Ursache/Maßnahme
Einschalten nicht möglich. ● Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt angeschlossen ist.
Die Kamera/der PC wird nicht
● Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.
erkannt.
Der Brenner oder das Netzteil ist
● Dies ist keine Fehlfunktion. Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird, entfernen Sie das Netzteil
heiß.
und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Brenner gekauft haben.
Disc-Lade lässt sich nicht öffnen. ● Eine Disc kann nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden, wenn gerade Daten auf die
Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist.
● Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion, die durch das Herunterfallen des Brenners
verursacht wurde, nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann, verwenden Sie die
Notauswurföffnung zum Auswerfen der Disc. (Siehe unten.)
Schreibvorgang ist fehlgeschlagen. ● Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet wird. (A S. 3, 8)
● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (A S. 8)
● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.
● Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.
● Vergewissern Sie sich, dass die Disc-Lade nicht verschmutzt ist.
● Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht
beschrieben werden.
● Überprüfen Sie die Schreibgeschwindigkeit der verwendeten Disc.
Lesevorgang ist fehlgeschlagen. ● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.
● Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.
● Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht
beschrieben werden.
● CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt
werden.
● CDs, die keinem Standard wie z. B. dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs)
können nicht abgespielt werden.
Das Schreiben/Lesen mit maximaler
● Das Lesen mit maximaler Geschwindigkeit kann unter Umständen nicht möglich sein, wenn eine
Geschwindigkeit ist nicht möglich.
nicht dem Standard entsprechende Disc verwendet wird.
● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (A S. 8)
Handelsübliche DVDs können nicht
● Überprüfen Sie den Regionalcode. (A S. 3)
abgespielt werden, wenn der Brenner
an einen PC angeschlossen ist.
Es ist nicht möglich, DVD-Discs, die
● Schließen Sie den Brenner an die Kamera an, starten Sie die Wiedergabe mithilfe der [DVD
mit diesem Brenner beschrieben
PROBEABSPIELEN]-Funktion der Kamera und überspielen Sie die DVD-Discs mit dem
wurden, mit einem DVD-Recorder
DVDRecorder.
mit HDD zu überspielen.
(Siehe CAnschluss an einen Fernseher, Videorecorder oder DVD-RecorderD oder CVerwendung
eines DVD-Brenners für den ÜberspielvorgangD im Handbuch für die Kamera.)
Notauswurföffnung
Kann eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion nicht mit der Auswurftaste ausgeworfen werden, dann können Sie das Auswerfen mithilfe dieser
Öffnung erzwingen.
Vorgang
A Schalten Sie den Brenner ab und trennen Sie USB-Kabel und
Netzteil ab.
B Führen Sie einen dünnen Stab von etwa 10 cm Länge in die
Notauswurföffnung ein, die sich auf der linken Seite des Brenners
befindet. Die Disc-Lade wird nun etwa 10 mm weit ausgefahren.
C Ziehen Sie die Disc-Lade manuell auf und entnehmen Sie die Disc.
HINWEIS:
Notauswurföffnung
Stellen Sie den Brenner ausschließlich waagrecht auf.
Urheberrecht, Warenzeichen
Urheberrechte
Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material, das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist, ist ohne Genehmigung
des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht untersagt.
Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen
● Windows® ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/
oder anderen Ländern.
● Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und/oder Warenzeichen der
Warenzeicheninhaber.
7 DE
CU-VD20.book Page 8 Tuesday, February 6, 2007 10:21 AM
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung 12 V Wechselspannung
Stromverbrauch (während der Datenübertragung) Ca. 5,2 W/1,4 A
Abmessungen des Geräts (B x H x T) 171 x 56 x 262 mm
Gewicht des Geräts Ca. 1,4 kg
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 35 % bis 80 %
Lagertemperatur –20 °C bis 50 °C
Wellenlänge
653 bis 663 nm
Für DVD
Ausgang
1,0 mW
Laserleistung
Wellenlänge
770 bis 810 nm
Für CD
Ausgang
0,4 mW
Beim Anschluss an die Kamera
Schnittstelle High-Speed USB 2.0
Unterstützte Discs DVD-R, DVD-RW
Everio DVD Video (nur Bewegtbild)
Aufnahmeformat
Hochauflösender Everio Daten-DVD (Bewegtbild, Standbild)
Everio
Ca. 30 Minuten (90 Minuten Stunde Video, aufgezeichnet im Fine-Modus)
Aufnahmezeit
(für jede 4,7 GB Disc)
Hochauflösender Everio Weitere Informationen zum hochauflösenden Everio finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Schnittstellenkabel Mitgeliefertes USB-Kabel
Beim Anschluss an einen PC
Schnittstelle High-Speed USB 2.0
DVD-R Maximal 8x
Schreiben
DVD-RW Maximal 4x
DVD-R DL Maximal 4x
Schreibgeschwindigkeit
DVD-R Maximal 12x
(für USB 2.0)
DVD-RW Maximal 12x
Lesen
DVD-R DL Maximal 8x
DVD-ROM Maximal 5x
CD-R/RW/ROM Maximal 10x
Schreiben DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
DVD
Unterstützte Discs
Lesen DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CD Lesen CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-Mode-CD, CD-R, CD-RW
Unterstützte Betriebssysteme
Windows® XP Home Edition/Professional (vorinstalliert)
Schnittstellenkabel Mit der Kamera mitgeliefertes USB-Kabel
für die Kamera CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE für Everio (Authoring)
Unterstützte Software
für den Brenner CyberLink Power2Go 5.5 Lite (Schreiben von Daten)
Empfohlene Discs
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL JVC, Verbatim
DVD-RW JVC
Schnittstellenkabel
Mini-USB, Typ A und Typ B, kompatibel mit USB 1.1 und 2.0
Netzteil (AP-V400U)
110 V bis 240 V Wechselspannungd,
Spannungsversorgung
50 Hz/60 Hz
Ausgang 12 V Gleichspannung , 4 A
HINWEISE:
● Bei diesem Brenner können nur Discs mit einem Durchmesser von 12 cm verwendet werden.
● DVD-R DL-Discs können verwendet werden, wenn der Brenner an einen hochauflösenden Everio oder einen PC angeschlossen ist.
● Double-Layer-DVD-RW-Discs können nicht verwendet werden.
● Je nach verwendeter Disc ist eine optimale Leistung des Brenners nicht möglich. Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu verwenden,
deren Kompatibilität bestätigt wurde.
● Das Aussehen und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
● CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt werden.
● Die Funktionsfähigkeit von CDs, die nicht dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs), wird nicht gewährleistet.
● Beim Anschluss an einen PC ist je nach verwendeter Musik-CD (CD-DA) ein Auslesen der Audiodateien unter Umständen nicht möglich.
Verwenden Sie in diesem Fall Anwendungen wie den Windows Media Player.
DE 8
CU-VD20.book Page 2 Tuesday, February 6, 2007 10:26 AM
Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos
Déclaration de conformité (pour les propriétaires situés aux
enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de
États-Unis.)
JVC sans ordinateur.
Numéro de modèle : CU-VD20U
● Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide de
Nom de marque : JVC
l’appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des DVD.
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
● Le logiciel d’écriture de données Power2Go 5.5 Lite fourni
Numéro de téléphone : 973-317–5000
permet d’écrire des données. Néanmoins, il ne permet pas
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC
d’éditer des vidéos ou de créer des DVD.
(Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer
● Le graveur ne prend pas en charge Macintosh.
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
Cher client,
interférence reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer
un mauvais fonctionnement.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce graveur. Avant de
l’utiliser, veuillez lire les informations et mesures de sécurité
figurant pages 2 et 3 afin d’utiliser ce produit en toute sécurité.
(Pour les propriétaires situés aux États-Unis.)
Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites
Mesures de sécurité
concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir
une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les
IMPORTANT :
installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
Si l’un des événements suivants venait à se produire, débranchez la
de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
fiche et contactez votre revendeur pour qu’il procède à la réparation.
selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences
● Émission de fumée ou d’odeur anormale
nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être
● Endommagement de l’appareil suite à une chûte
garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines
● Intrusion d’eau ou d’un objet dans l’appareil
installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences
avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en
PRÉCAUTION :
alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons
à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
plusieurs des moyens suivants :
CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
AUX RAYONNEMENTS. S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de
L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES
celui sur lequel le récepteur est branché.
INSTRUCTIONS.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous
LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURALE,
aider.
NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE DU TIROIR
POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT
D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
(Pour les propriétaires situés au Canada)
UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES
● POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V400U (ADAPTATEUR CA).
DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION
003 du Canada.
DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.
NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÊME. FAIRE APPEL À
Cher(e) client(e),
UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN.
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité
REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES
électrique.
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT A L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à
l’intention des utilisateurs
Cet appareil est conforme à la norme “IEC60825-1:2001” relative aux
[Union européenne]
produits laser.
Lorsque ce symbole figure sur un appareil
électrique et électronique, cela signifie qu’il
ne doit pas être éliminé en tant que déchet
La prise de courant doit être installée près du matériel et être
ménager à la fin de son cycle de vie. Le
facilement accessible.
produit doit être porté au point de pré-collecte
approprié au recyclage des appareils
ATTENTION :
électriques et électroniques pour y subir un
Attention:
Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits électroniques
traitement, une récupération et un recyclage,
Ce symbole n’est
externes ou des interférences peuvent causer un mauvais
conformément à la législation nationale.
reconnu que dans
fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l’appareil puis débrancher
En éliminant correctement ce produit, vous
l’Union européenne.
le cordon d’alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et
contriburez à la conservation des ressources
rallumer l’appareil. Retirer le disque. Après vérification du disque,
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
utiliser l’appareil comme d’habitude.
l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus
PRÉCAUTION :
d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères
Afin d’éviter tout choc électrique ou dommage,
ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
insérez d’abord l’extrémité la plus courte du
cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de
jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis
ce produit, conformément à la législation nationale.
branchez l’extrémité la plus longue sur une
(Utilisateurs professionnels)
prise secteur.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com
afin d’obtenir des informations sur sa
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération
récupération.
et consulter le revendeur JVC le plus proche.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour
le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
2 FR
CU-VD20.book Page 3 Tuesday, February 6, 2007 10:26 AM
La touche C/B ne coupe pas complètement l’alimentation de l’appareil,
Procédure de nettoyage
mais commute le courant de fonctionnement. ABB indique le mode
IMPORTANT :
d’attente de l’alimentation et ACB correspond à marche.
● Veillez à débrancher le graveur avant de procéder au nettoyage.
● N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
Mesures de sécurité pour le graveur
● Assurez-vous que le lecteur n’entre pas en contact avec de
l’humidité ou du liquide pendant le nettoyage.
Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-
respect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des
Extérieur du graveur :
blessures ou un dysfonctionnement.
Essuyez la saleté à l’aide d’un
● Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le
chiffon sec.
matériel. Demandez au revendeur de procéder aux réparations et
Chargeur de disque :
à la maintenance.
Essuyez la saleté à l’aide d’un
● N’insérez pas d’objets métalliques ou combustibles et ne versez
chiffon doux et sec.
pas d’eau ou d’autres liquides à l’intérieur du graveur.
Disque :
● Coupez l’alimentation lors du branchement du matériel.
Procédez au nettoyage en douceur
● Débranchez la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur
en partant du centre pour revenir vers les bords à l’aide d’un chiffon
pendant une période prolongée ou avant de le nettoyer
doux.
(l’électricité circule à l’intérieur du matériel même lorsqu’il n’est
Stockage :
pas sous tension.)
Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers. Si vous empilez
● N’obstruez pas les orifices d’aération du graveur.
les disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers de
● N’utilisez pas le graveur en cas de condensation. Le transfert
protection, vous risquez de les endommager. Ne placez pas les
soudain du graveur d’un lieu froid vers un lieu chaud peut
disques dans un lieu où ils risquent d’être exposés aux rayons
entraîner la formation de gouttes, susceptibles de provoquer un
directs du soleil ou bien où l’humidité ou la température est élevée.
dysfonctionnement ou une défaillance.
Évitez de laisser des disques dans votre véhicule !
● Ne laissez pas le graveur vibrer lorsqu’il contient des disques.
Codes de zone
Mesures de sécurité pour les accessoires
Les codes de zone sont des numéros permettant de restreindre la
● Lors de l’utilisation de l’adaptateur CA, du cordon d’alimentation
lecture de DVD vidéo. Le monde est divisé en six régions et
et du câble USB, veillez à respecter les instructions suivantes.
chaque région est identifiée par un numéro. Si le numéro d’un
Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique, un
disque ne correspond pas au numéro du lecteur, ce disque ne peut
incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.
pas être lu sur le lecteur. (Le code de zone initial est indiqué sur
• Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains
l’étiquette située sous le graveur.)
sont mouillées.
• Insérez entièrement la fiche d’alimentation dans la prise.
Modification des codes de zone
• Éloignez la poussière et les objets métalliques de la fiche
Vous pouvez modifier le code de zone afin de lire un DVD associé
d’alimentation.
à un code de zone différent. (Ce code ne peut pas être modifié
• N’endommagez pas le cordon.
sur certains lecteurs.) Lorsque vous insérez le disque, l’écran
• Placez le cordon de sorte qu’il ne fasse trébucher personne.
Attention apparaît. Pour modifier le code, suivez les instructions à
• Ne l’utilisez pas en cas d’orage.
l’écran.
• Ne le démontez pas.
Le code de zone du graveur ne peut être modifié que 4 fois. Le
• Ne l’utilisez pas pour un produit autre que celui-ci.
code défini la quatrième fois devenant le code final, veillez à
● Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l’aide d’un lecteur audio. Vous
définir un code fréquemment utilisé. Soyez vigilant lors du
risqueriez d’endommager les circuits ou les haut-parleurs.
changement de code.
Mesures de sécurité pour les disques
Clause de non-responsabilité
N’utilisez pas les disques suivants :
JVC n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données
● Disques fissurés
résultant de branchements incorrects ou d’une mauvaise
● Disques profondément éraflés
manipulation de l’appareil.
Installation
Ne l’installez pas dans les lieux suivants.
● Lieu humide
● Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60 °C
● Lieu exposé aux rayons directs du soleil
● Lieu de surchauffe probable
● Lieu poussiéreux ou enfumé
● Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huileuse tel qu’un plan
de travail ou près d’un humidificateur
● Lieu instable
● Salle de bain
● Lieux poussiéreux
● Plan incliné
ATTENTION :
À propos du placement de l’appareil :
Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent des
champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil
électroménager sur l’appareil, car cela risque de provoquer des
troubles de l’image.
Pour déplacer le produit :
Appuyez sur C/B pour éteindre, et patienter pendant 30 secondes au
moins avant de débrancher le cordon d’alimentation. Ensuite, patienter
2 minutes au moins avant de déplacer le produit.
FR 3
Accessoires
Adaptateur CA (AP-V400U) Cordon d’alimentation Câble USB
CD-ROM Disque vierge
Support
(DVD-R)
ATTENTION :
N’utilisez pas un adaptateur CA, un cordon d’alimentation ou un câble USB autre que ceux fournis avec le graveur. Cela pourrait causer un choc électrique ou un feu.
Guide sur les pièces et les commandes
D
A Interrupteur (C/B)
B Touche d’éjection
C Lampe témoin
D Chargeur de disque
Mise en place du graveur
Ce graveur peut être utilisé soit à la position horizontale ou verticale. Lorsque vous l’utilisez à la position verticale, alignez l’évent du graveur
avec le support fourni et puis placez et fixez le graveur solidement sur le support.
Lorsque vous insérez un disque, veillez à ne pas toucher le côté lecture/enregistrement du disque.
4 FR
BC
A
E
F
CU-VD20.book Page 4 Tuesday, February 6, 2007 10:26 AM
Avant
Arrière
E Connecteur CC
F Connecteur USB
Surface inférieure
Support (fourni)
Évent
Insertion d’un disque
8 Position horizontale
8 Position verticale
Connexions
B
C
D
A
Raccordement à l’appareil photo
A Raccordez l’adaptateur CA au graveur.
B Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.
C Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA.
D Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du graveur.
E Raccordez l’appareil photo à une prise CA. (墌 Reportez-vous au mode d’emploi du appareil photo.)
F Mettez l’appareil photo sous tension.
G Appuyez sur le bouton
C/B situé à l’avant pour mettre le graveur en marche. Le témoin vert s’allume.
H Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du appareil photo.
REMARQUES :
● Insérez un disque lorsque [INSÉRER LE DISQUE] s’affiche sur l’appareil photo.
● Veillez à raccorder le graveur et l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni.
● Lorsque vous utilisez un appareil photo, assurez-vous que ce dernier est alimenté à partir de l’adaptateur CA et non de la batterie.
● Ne soumettez pas l’appareil photo ou le graveur à des vibrations ou à des chocs mécaniques lors de l’écriture d’un disque. Soyez
particulièrement prudent si l’appareil photo est placé sur le graveur pendant l’écriture.
● Reportez-vous à la rubrique “Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD” du manuel pour procéder à l’écriture de disques.
● Les disques DVD enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur certains graveurs/lecteurs de DVD. Dans ce cas, utilisez la
fonction [LIRE DVD POUR VÉRIF.] du appareil photo pour lire les disques.
Raccordement à un ordinateur
A Raccordez l’adaptateur CA au graveur.
B Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.
C Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA.
D Appuyez sur le bouton
C/B situé à l’avant pour mettre le graveur en marche.
Le témoin vert s’allume.
E Mettez l’ordinateur sous tension.
F Raccordez le graveur à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
REMARQUE :
Pour raccorder le graveur à un ordinateur, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil
photo.
FR 5
E
CU-VD20.book Page 5 Tuesday, February 6, 2007 10:26 AM
Adaptateur CA
(fourni pour le graveur)
Cordon
d’alimentation
Appareil photo à disque dur
(fourni)
G
F
Arrière du graveur
Vers la
Vers le
sortie CA
connecteur CC
H
Vers le connecteur USB
Câble USB (fourni)
Adaptateur CA (fourni pour l’appareil photo)
Cordon
d’alimentation
Adaptateur CA
(fourni pour le graveur)
Câble USB
(fourni pour l’appareil photo)
CU-VD20.book Page 6 Tuesday, February 6, 2007 10:26 AM
Logiciel d’écriture : CyberLink Power2Go 5.5 Lite
Power2Go 5.5 Lite est un logiciel d’écriture de fichiers vidéo,
5.
Saisissez les données de
images, audio et de données vers des DVD de données.
l’utilisateur, puis cliquez sur
[Suivant].
Configuration requise
Le tableau suivant indique la configuration requise pour
l’installation.
®
Windows
XP Édition familiale [XP] (installé d’origine)
Système
®
ou Windows
XP Professionnel [XP] (installé
d’exploitation
d’origine)
Suivez les instructions à l’écran.
®
®
Intel
Pentium
III, 800 MHz minimum
CPU
®
®
(Intel
Pentium
4, 2 GHz minimum recommandés)
6. L’installation commence.
Espace libre sur
50 Mo minimum pour l’installation
7. L’écran à droite apparaît lorsque
le disque dur
5 Go minimum recommandés pour la réalisation de DVD
l’installation est terminée.
RAM 128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés)
Cochez les cases désirées, puis
Connecteur Connecteur USB 2.0/1.1*
cliquez sur [Terminer].
Écran Doit pouvoir afficher 800 x 600 points
● Si vous sélectionnez [Non, je
redémarrerai mon ordinateur
* Si vous utilisez un câble USB1.1, l’écriture nécessitera environ 3 heures.
plus tard.], l’écran de
configuration terminée à l’étape
Procédure d’installation
8. apparaît.
8. Cliquez sur [Terminer].
1. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
2. L’écran de sélection de la langue
apparaît.
3. L’écran de démarrage de
l’installation apparaît.
Cliquez sur [Suivant].
L’installation est maintenant terminée.
REMARQUES :
● La procédure ci-dessus ne constitue qu’une explication rapide de
l’installation du logiciel. Pour de plus amples détails sur le
fonctionnement de Power2Go 5.5 Lite, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur, à l’Aide et au fichier LisezMoi installés en même
4.
Lisez attentivement les directives
temps que le logiciel. Vous pouvez afficher le Guide de
affichées et puis cliquez sur [Qui].
l’utilisateur, l’Aide et le fichier LisezMoi à partir du menu
Démarrer de l’ordinateur.
● Ce produit ne peut pas écrire de fichiers sur CD-R ou CD-RW. En
outre, il ne prend pas en charge toutes les commandes de
Power2Go 5.5 Lite.
●
La clé du produit (Clé du CD) suivante est requise pour
communiquer avec le service à la clientèle et enregistrer le logiciel :
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
● Power2Go 5.5 Lite ne prend pas en charge la conversion de
fichiers audio en format MP3.
● Lorsque l’écran [Saisir la clé d’activation] apparaît durant
l’utilisation de Power2Go 5.5 Lite, fermez l’écran sans saisir la clé
d’activation.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contacts
Pour plus d’informations sur CyberLink Power2Go 5.5 Lite ou d’autres produits, utilisez les coordonnées suivantes.
Assistance téléphonique/par fax
Lieu Langue Heures d’ouverture (du lundi
Tél. : Fax :
au vendredi)
Anglais / Allemand / Français /
Allemagne
Espagnol / Italien / Néerlandais de 9h00 à 17h00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
+886-2-8667-1298
Taiwan Mandarin de 9h00 à 18h00
poste 333 +886-2-8667-1300
Assistance téléphonique payante
Lieu Langue Les lignes sont ouvertes du
URL
lundi au vendredi
De 13h00 à 22h00, heure du centre
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
États-Unis Anglais
des États-Unis
new_site/voice_support.jsp
Assistance Internet/par courrier électronique
Langue URL/adresse de messagerie
Anglais http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Allemand / Français / Espagnol / Italien goCyberlink@aixtema.de
6 FR