JVC CU-VD20 – страница 3

Инструкция к Аккумулятору и прочему фото и видео аксессуарам JVC CU-VD20

CU-VD20.book Page 6 Tuesday, February 6, 2007 10:38 AM

Software di scrittura — CyberLink Power2Go 5.5 Lite

Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini,

5. Inserire le informazioni

audio e altri file di dati sui DVD dati.

sull’utente, quindi fare clic su

[Avanti].

Requisiti di sistema

Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione.

®

Sistema

Windows

XP Home Edition [XP] (preinstallato) o

®

operativo

Windows

XP Professional [XP] (preinstallato)

®

®

Intel

Pentium

III, ad almeno 800 MHz

CPU

®

®

Seguire le istruzioni sullo schermo.

(Intel

Pentium

4, consigliati almeno 2 GHz)

Spazio libero

Almeno 50 MB per l’installazione

6. L’installazione ha inizio.

su disco fisso

Per la creazione di DVD, sono consigliati almeno 5 GB

7. La schermata sulla destra appare

RAM Almeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)

al termine dell’installazione.

Connettore Connettore USB 2,0/1,1*

Selezionare la casella di controllo

Schermo Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti

desiderata, quindi fare clic su

[Fine].

* Se si utilizza un cavo USB1.1, la scrittura richiederà circa 3 ore.

Se si seleziona [Non riavviare il

computer.], appare lo schermo

Procedura di installazione

che avverte che la

configurazione è stata

completata al punto 8..

1. Inserire il CD-ROM di installazione dell’unità CD-ROM.

2. Viene visualizzata la schermata

8. Fare clic su [Fine].

per la scelta della lingua.

3.

Viene visualizzata la schermata di

avviamento dell’installazione.

Fare clic su [Avanti].

L’installazione è conclusa.

NOTE:

La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su come

installare il software. Per i dettagli sull’uso di Power2Go 5.5 Lite,

consultare la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe installati

4. Confermare il contenuto e fare

insieme al software. È possibile visualizzare la guida per l’utente, la

clic su [Sì].

guida in linea e il file ReadMe dal menu “Start” del PC.

Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD-R o CD-

RW. Inoltre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 5.5 Lite.

Per ottenere l’assistenza clienti e registrare il software, è

necessario disporre della seguente chiave del prodotto (CD-Key):

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS

Power2Go 5.5 Lite non supporta la conversione di file audio in

formato MP3.

Quando appare la schermata [Immetti chiave di attivazione]

mentre si utilizza Power2Go 5.5 Lite, chiudere la schermata

senza immettere la chiave di attivazione.

Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 5.5 Lite

Per informazioni su CyberLink Power2Go 5.5 Lite o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto.

Supporto telefonico/via fax

Sede Lingua

Orario di ufficio (dal lunedì al venerdì)

N. di telefono N. di fax

Germania Inglese / tedesco / francese /

Dalle 9:00 alle 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25

spagnolo / italiano / olandese

Taiwan Mandarino Dalle 9:00 alle 18:00 +886-2-8667-1298

+886-2-8667-1300

int. 333

Supporto vocale a pagamento

Sede Lingua Le linee sono aperte

URL

(dal lunedì al venerdì)

Stati Uniti Inglese Dalle 13:00 alle 22:00 CST http://www.cyberlink.com/english/cs/support/

new_site/voice_support.jsp

Indirizzo web/e-mail di supporto

Lingua URL/indirizzo e-mail

Inglese http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html

Tedesco / francese / spagnolo / italiano goCyberlink@aixtema.de

IT 6

Risoluzione dei problemi

Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca

comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.

Problema Causa/Soluzione

L’apparecchio non si accende. Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente.

La Media camera o il PC non

Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.

vengono riconosciuti.

Il masterizzatore o l’alimentatore CA

Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare

si riscaldano.

l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore.

Non si riesce ad aprire il cassetto

Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la

dischi.

scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si concluda.

Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o

di un malfunzionamento causati, ad esempio, dalla caduta del masterizzatore, utilizzare il foro di

espulsione forzata per espellere il disco (vedere sotto).

La scrittura non ha esito positivo. Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato. (A pag. 3, 8)

Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (A pag. 8)

Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.

Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.

Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco.

La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,

non è possibile.

Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare.

La lettura non ha esito positivo. Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.

Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.

La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,

non è possibile.

Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.

Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio

i CD con protezione anticopia).

Non si riesce ad effettuare la lettura/

La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non

scrittura alla massima velocità.

standard.

Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (A pag. 8)

Non è possibile riprodurre i DVD in

Controllare il codice regionale. (A pag. 3)

commercio quando il masterizzatore

è collegato a un PC.

È impossibile duplicare con un

Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzando la funzione

registratore di DVD con HDD i dischi

[RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD.

DVD che sono stati scritti con questo

(Consultare “Collegamento a un televisore, un videoregistratore o un registratore di DVD” o “Uso

masterizzatore.

di un masterizzatore di DVD per la duplicazione” nel manuale della Media camera.)

Foro di espulsione forzata

Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto, utilizzare questo foro per espellere il disco.

Proce

Copyright

La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per usi diversi da quello personale, senza il consenso del proprietario dei diritti

d’autore, è vietata dalle leggi sui diritti d’autore.

Marchi registrati e marchi

®

Windows

è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi proprietari.

7 IT

d

CU-VD20.book Page 7 Tuesday, February 6, 2007 10:38 AM

ura

A Spegnere il masterizzatore e scollegare il cavo USB e

l’alimentatore CA.

B Inserire un’asticella di circa 10 cm nel foro di espulsione forzata

situato sul lato sinistro del masterizzatore. Il cassetto dischi sarà

espulso per circa 10 mm.

C Tirare verso l’esterno il cassetto dischi manualmente ed estrarre il

disco.

NOTA:

Foro di espulsione forzata

Collocare il masterizzatore in posizione orizzontale.

Copyright e marchi

CU-VD20.book Page 8 Tuesday, February 6, 2007 10:38 AM

Dati tecnici

Dati generali

Alimentazione CC 12 V

Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati) Circa 5,2 W/1,4 A

Dimensioni dell’unità principale (L x A x P) 171 x 56 x 262 mm

Peso dell’unità principale Circa 1,4 kg

Temperatura di esercizio Da 0 °C a 40 °C

Umidità di esercizio Dal 35 % all’80 %

Temperatura di conservazione Da –20 °C a 50 °C

Lunghezza d’onda Da 653 a 663 nm

Per i DVD

Uscita 1,0 mW

Potenza del laser

Lunghezza d’onda Da 770 a 810 nm

Per i CD

Uscita 0,4 mW

Se collegato a una Media camera

Interfaccia USB 2.0 High-Speed

Dischi supportati DVD-R, DVD-RW

Everio DVD video (solo immagini in movimento)

Formato di registrazione

Everio ad alta

DVD dati (immagini in movimento, immagini ferme)

definizione

Everio

(per ciascun disco da

Circa 30 minuti (per circa 90 minuti di filmati registrati in modalità “fine”)

Tempo di registrazione

4,7 GB)

Everio ad alta

Per l’Everio ad alta definizione, riferirsi al manuale d’istruzioni.

definizione

Cavo di interfaccia Cavo USB in dotazione

Se collegato a un PC

Interfaccia USB 2.0 High-Speed

DVD-R Massimo 8x

In scrittura

DVD-RW Massimo 4x

DVD-R DL Massimo 4x

Velocità di scrittura

DVD-R Massimo 12x

(per l’USB 2.0)

DVD-RW Massimo 12x

In lettura

DVD-R DL Massimo 8x

DVD-ROM Massimo 5x

CD-R/RW/ROM Massimo 10x

In scrittura DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

DVD

Dischi supportati

In lettura DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

CD In lettura CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW

Sistemi operativi supportati

®

Windows

XP Home Edition/Professional (preinstallato)

Cavo di interfaccia Cavo USB in dotazione con la Media camera

fornito con la Media

CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE per Everio (per l’authoring)

camera

Software supportato

fornito con il

CyberLink Power2Go 5.5 Lite (per la scrittura dei dati)

masterizzatore

Dischi consigliati

DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY

DVD-R DL JVC, Verbatim

DVD-RW JVC

Cavo di interfaccia

Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0

Alimentatore CA (AP-V400U)

A corrente alternata, da 110 V a 240 Vd,

Alimentazione richiesta

a 50/60 Hz

Uscita A corrente continua 12 V , 4 A

NOTE:

Solo dischi di 12 cm possono essere usati con questo masterizzatore.

I dischi DVD-R DL si possono usare quando il masterizzatore è connesso ad un Everio ad alta definizione, o ad un PC.

Un disco DVD-RW a doppio strato non può essere usato.

A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni ottimali. Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui

compatibilità sia stata confermata.

Laspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a modifica senza preavviso.

Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.

Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard CD-DA (CD con protezione anticopia).

Quando è collegato al PO, potrebbe non essere possibile leggere i file audio, a seconda dei CD musicali (CD-DA). In tal caso, utilizzare le

applicazioni come Windows Media Player.

IT 8

CU-VD20.book Page 2 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

Med denne brænder kan der oprettes DVD’er af videoer,

Kære kunde

som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af

Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske

en PC.

direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og

Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og

elektrisk sikkerhed.

oprette Deres egne DVD’er, skal De benytte den software, der

leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette

Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:

DVD’erne.

JVC Technology Centre Europe GmbH

Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 5.5 Lite

Postfach 10 05 52

kan anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes

61145 Friedberg

til at redigere videoer eller oprette DVD’er.

Tyskland

Brænderen understøtter ikke Macintosh.

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr

Kære kunde

[EU]

Tak, fordi De harbt denne brænder. Før brugen beder vi Dem

Elektriske produkter og elektroniske

læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på

apparater med dette symbol må ikke

side 2 og 3 for at opnå en sikker brug af produktet.

afhændes på samme måde som almindeligt

husholdningsaffald, når det skal smides ud. I

stedet skal produktet indleveres på det

relevante indsamlingssted for elektriske

Sikkerhedsforskrifter

apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil

Bemærk:

blive håndteret korrekt og efterfølgende

Dette symbol er kun

genanvendt og recirkuleret i henhold til de

gyldigt i EU.

VIGTIGT:

love, der gælder i dit land.

Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af

Ved at bortskaffe dette produkt korrekt,

stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret.

medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre

Der udvikles røg eller unormal lugt.

eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der

Beskadigelse ved at apparatet tabes.

ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt.

Der kommer vand eller genstande ind i apparatet.

Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette

produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit

FORSIGTIG:

renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.

APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE

APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN

Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge

FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG

lovgivningen i nogle lande.

FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL

FORSKRIFTERNE.

(Professionelle brugere)

NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside

DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER

www.jvc-europe.com

få information om tilbagetagning af produktet.

ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT.

BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER

[Lande uden for EU]

UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i

RESULTERE I FARLIG STRÅLING.

overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit

ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV

land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.

REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF

AUTORISEREDE REPARATØRER.

KLASSE 1-LASERPRODUKT

Der er fortsat strøm på apparatet, selvom indikatoren mærket C/B er

REPRODUKTION AF ETIKETTER

slukket. Træk derfor netledningen ud, hvis du ønsker at afbryde det

ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET

helt. ABB angiver standby, og ACB angiver ON (tændt).

Dette apparat overholder standarden “IEC60825-1:2001” for

laserprodukter.

Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være

lettilgængelig.

OBS:

Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at

udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre

funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og

ACnetledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i

stikket igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket

disken, skal du betjene apparatet, som du plejer.

FORSIGTIG:

For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af

apparatet, skal den lille ende af netledningen

trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den

ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af

netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.

Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det

og kontakte din JVC-forhandler.

2 DA

CU-VD20.book Page 3 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

Sikkerhedsforskrifter for brænderen

Rengøring

rg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,

VIGTIGT:

kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller

rg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De

fejlfunktion.

påbegynder rengøring.

Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til

Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler.

forhandleren for reparation og kontrol.

rg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet

Indfør ikke metal eller brændbare genstande i brænderen, og

under rengøringen.

hæld ikke vand eller andre væsker ned i den.

Sluk for strømmen ved montering af udstyr.

Brænderens yderside:

r støv af med en tør klud.

Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i længere tid, eller

r rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er

Diskskuffen:

slukket for strømmen).

r støv af med en tør, blød klud.

Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen.

Disk:

Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis

r forsigtigt fra midten og udefter

brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der

med en blød klud.

dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud.

Opbevaring:

Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i

rg for, at diskene opbevares i deres æsker. Diskene kan blive

den.

beskadiget, hvis de lægges oven på hinanden uden at være i

æske. Opbevar ikke diske i direkte sollys, i varme eller fugtige

Sikkerhedsforskrifter for tilbehør

omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen!

Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USB-kablet skal De

Regionskoder

rge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,

kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller

Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-

fejlfunktion.

videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region

Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder.

identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til

Sæt stikket helt ind i stikkontakten.

afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren. (Den

Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.

oprindelige regionskode er angivet på etiketten på brænderens

Undlad at beskadige ledningen.

underside).

Placer ledningen, så personer ikke kan falde over den.

Undlad brug, når der høres torden.

Ændring af regionskoder

Undlad at skille udstyret ad.

De kan ændre regionskoden for at afspille en DVD med en anden

Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette.

kode. (Koden kan ikke ændres for visse afspilningsprogrammer).

Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller.

Når De lægger disken i, vises et advarselsskærmbillede. Følg

Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne.

instruktionerne på skærmen for at ændre koden.

Brænderens regionskode kan kun ændres 4 gange. Den kode,

Sikkerhedsforskrifter for diske

der indstilles den fjerde gang, bliver den endelige kode, så sørg

for at indstille en kode, der benyttes ofte. Vær omhyggelig ved

Undlad brug af følgende diske.

ændring af koden.

Diske med revner.

Diske med dybe ridser.

Ansvarsfraskrivelse

Placering

JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af

data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering.

Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder.

Fugtige steder

Steder med temperaturer på 60 °C eller derover

Steder med direkte sollys

Steder, hvor der er risiko for overophedning

Støvede eller røgfyldte steder

Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp, f.eks. et

kkenbord eller ved siden af en luftbefugter

Ustabile steder

Badeværelser

Støvede steder.

Hældende steder

OBS:

Om placering af apparatet:

Nogle TV-apparater og andre enheder danner stærke magnetiske

felter. Placér ikke den slags enheder ovenpå apparatet, da det kan

forårsage forstyrrelser i billedet.

Ved flytning af apparatet:

Tryk på C/B for at slukke for strømmen og vent mindst 30 sekunder før

netledningen tages ud af stikkontakten. Vent herefter mindst 2 minutter

r apparatet flyttes.

DA 3

Tilbehør

AC-adapter (AP-V400U) Ledning USB-kabel

CD-ROM Tom disk

Holder

(DVD-R)

FORSIGTIG:

Brug ikke andre AC-adaptere, strømledninger eller USB kabler end dem der blev leveret med denne brænder. Det kan medføre elektrisk stød eller ild.

Oversigt over dele og kontrolelementer

D

A Tænd/Sluk Knap (C/B)

B Udskubningsknap

C Strømindikator

D Diskskuffe

Placering af brænderen

Denne brænder kan placeres både vandret og lodret. Når den placeres lodret skal ventilationshullet på brænderen og holderen rettes ind

hvorefter brænderen skal monteres sikkert på holderen.

Når du håndterer en disk må du ikkere afspilnings-/indspilningssiden.

4 DA

BC

A

E

F

CU-VD20.book Page 4 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

Forside

Bagside

E DC-stik

F USB-stik

Bundfladen

Holder (medfølger)

Ventilationshul

Indføre en disk

8 Vandret placering

8 Lodret placering

Tilslutninger

B

C

D

A

Tilslutning til kameraet

A Slut AC-adapteren til brænderen.

B Sæt ledningen i AC-adapteren.

C Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.

D Sæt det medfølgende USB-kabel i USB-stikket på brænderen.

E Slut kameraet til en AC-stikkontakt. ( Se i betjeningsvejledningen til kameraet).

F Tænd for kameraet.

G Tryk på tænd/sluk knappen

(C/B) på forsiden for at tænde brænderen. Indikatoren lyser grønt.

H Sæt det medfølgende USB-kabel i USB-stikket på kameraet.

BEMARKNINGER:

Indsæt en disk, når [INSERT DISC] vises på kameraet.

rg for at bruge det medfølgende USB-kabel til at forbinde brænderen og kameraet.

Ved brug af et kamera skal De benytte AC-adapteren, ikke batteriet, som strømforsyning.

Undlad at udsætte kameraet eller brænderen for vibrationer eller mekaniske stød, mens der skrives til en disk. Vær især forsigtig, hvis

kameraet er placeret oven på brænderen under skrivningen.

Se under “Indspilning af videofiler på dvd-diske” i instruktionsbogen vedrørende skrivediske.

DVD-diske, der skrives med dette apparat, kan ikke afspilles med visse andre DVD-optagere/afspillere. Benyt i så fald [PLAY DVD] på

kameraet til at afspille diske.

Tilslutning til PC

A Slut AC-adapteren til brænderen.

B Sæt ledningen i AC-adapteren.

C Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.

D Tryk på tænd/sluk knappen

(C/B) på forsiden for at tænde brænderen.

Indikatoren lyser grønt.

E Tænd for PC’en.

F Slut brænderen til PC’en ved hjælp af USB-kablet.

BEMARK:

Brug det USB-kabel, der leveres sammen med kameraet, til at slutte brænderen til en

PC.

DA 5

E

CU-VD20.book Page 5 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

AC-adapter

(leveres sammen med

brænderen)

Ledning

(Medfølger)

Harddiskkamera

G

F

Brænderens bagside

Til

Til DC-stik

stikkontakt

H

USB-kabel

Til USB-stik

(Medfølger)

AC-adapter (leveres sammen med kameraet)

Ledning

AC-adapter

(leveres sammen med

brænderen)

USB-kabel

(leveres sammen med kameraet)

CU-VD20.book Page 6 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 5.5 Lite

Power2Go 5.5 Lite er et program til skrivning af video, billeder, lyd

5. Indtast brugeroplysninger, og klik

og andre datafiler til data-DVD’er.

derefter på [Next].

Systemkrav

I det følgende vises systemkravene til installation.

®

Windows

XP Home Edition [XP] (præinstalleret)

Operativsystem

®

eller Windows

XP Professional [XP] (præinstalleret)

®

®

Intel

Pentium

III, mindst 800 MHz

CPU

®

®

lg instruktionerne på skærmen.

(Intel

Pentium

4, mindst 2 GHz anbefales)

Ledig plads på

Mindst 50 MB til installation

6. Installationen starter.

harddisken

Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD’er

7. Skærmen til højre vises, når

RAM Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)

installationen er fuldført.

Stik USB 2.0/1.1*-stik

Marker det ønskede

Skærm Skal kunne vise 800 x 600 punkter

afkrydsningsfelt, og klik derefter

på [Finish].

* Hvis De anvender et USB1.1-kabel, tager skrivningen cirka 3 timer.

Hvis du vælger [No, I will restart

my computer later.], vises

Installationsprocedure

installation gennemført

skærmen fra skridt 8..

1. Sæt CD-ROM’en til installation i CD-ROM-drevet.

8. Klik [Finish].

2. Skærmbilledet til valg af sprog

vises.

3. Installationsskærmen vises.

Klik [Next].

Installationen er nu fuldført.

BEMARKNINGER:

Ovenstående fremgangsmåde er kun en kort forklaring til,

hvordan softwaren installeres. Der er yderligere oplysninger om

brugen af Power2Go 5.5 Lite i brugervejledningen, hjælpen og

ReadMe-filen, der installeres sammen med softwaren. De kan få

4. Bekræft indholdet og klik [Yes].

vist brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen

Start på PC’en.

Produktet kan ikke skrive filer til CD-R eller CD-RW. Det har

heller ikke alle funktionerne i Power2Go 5.5 Lite.

Du skal bruge den følgende produktnøgle (CD-Key) for at

modtage kundesupport og registrere softwaren:

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS

Power2Go 5.5 Lite understøtter ikke konversion af lydfiler til MP3

format.

Når [Enter Activation Key]-skærmen vises under brug af

Power2Go, luk da skærmen uden at indtaste nøglen.

CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger

De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 5.5 Lite eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger.

Telefon-/faxsupport

Sted Sprog Åbningstid (mandag til fredag) Telefonnummer Faxnummer

Tyskland Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk /

09:00 til 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25

Italiensk / Nederlandsk

Taiwan Mandarin-kinesisk 09:00 til 18:00 +886-2-8667-1298

+886-2-8667-1300

lokal 333

Betalt personlig support

Sted Sprog Linjerne er åbne

URL-adresse

(mandag til fredag)

USA Engelsk 13:00 til 22:00 CST http://www.cyberlink.com/english/cs/support/

new_site/voice_support.jsp

Support pr. web/e-mail

Sprog URL-/e-mail-adresse

Engelsk http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html

Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk goCyberlink@aixtema.de

6 DA

Fejlfinding

Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVC-

forhandler.

Problem Årsag/handling

Der kan ikke tændes for strømmen. Kontroller, at AC-adapteren er korrekt tilsluttet.

Kameraet/PC’en bliver ikke

Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.

genkendt.

Brænderen eller AC-adapteren er

Dette er ikke en fejl. Hvis brænderen er unormalt varm, skal De tage AC-adapteren ud af

varm.

forbindelse og kontakte den forhandler, hvor De har købt brænderen.

Diskbakken kan ikke åbnes. En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen, mens der skrives data til

disken. Vent, til skrivningen er fuldført.

Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen på grund af en fejl eller fejlfunktion,

f.eks. fordi brænderen er blevet tabt, skal De bruge udskubningshullet til at skubbe disken ud (se

nedenfor).

Skrivning mislykkes. Kontroller, at der benyttes en passende disk. (A side 3, 8)

Brug diske, der anbefales til brænderen. (A side 8)

Læg disken i med etiketten opad.

Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.

Kontroller, at disken ikke er snavset.

Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede

diske.

Kontroller diskens skrivehastighed.

Læsning mislykkes. Læg disken i med etiketten opad.

Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.

Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede

diske.

En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.

CD’er, der ikke overholder standarder som f.eks. CD-DA-standarden (kopikontrol-CD’er), kan ikke

afspilles.

Skrivning/læsning ved højeste

Læsning ved højeste hastighed er måske ikke mulig, hvis der ikke benyttes standarddiske.

hastighed er ikke mulig.

Brug diske, der anbefales til brænderen. (A side 8)

Kommercielle DVD’er kan ikke

Kontroller regionskoden. (A side 3)

afspilles, når brænderen er sluttet til

en pc.

Det er ikke muligt at overspille

Slut brænderen til kameraet, og afspil ved hjælp af funktionen [PLAY DVD] på kameraet, og

DVDdiske, der er skrevet med denne

overspil DVD-diskene på DVD-optageren.

brænder, på en DVD-optager med

(Se under “Tilslutning til tv, videomaskine eller dvd-optager” eller “Brug af en dvd-brænder til

harddisk.

indspilning” i manualen til kameraet).

Udskubningshul

Brug dette hul til at skubbe disken ud hvis udskubningsknappen ikke fungerer på grund af en fejl.

Fremgangsm

Copyright

Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge lov om

copyright.

Registrerede varemærker og varemærker

®

Windows

er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de respektive

ejere.

DA 7

åd

CU-VD20.book Page 7 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

e

A Sluk for brænderen og fjern USB kablet og vekselstrømsadapteren.

B Indfør en tynd stang på ca. 10 cm ind i udskubningshullet som er

placeret på brænderens venstre side. Bakken vil blive skubbet ca

10 mm ud.

C Træk bakken ud manuelt og fjern disken.

BEMARK:

rg for at placere brænderen vandret.

Udskubningshul

Copyright og varemærker

CU-VD20.book Page 8 Tuesday, February 6, 2007 10:41 AM

Specifikationer

Generelt

Strømforsyning 12 V DC

Strømforbrug (ved dataoverførsel) Cirka 5,2 W/1,4 A

Størrelse af hovedenhed (B x H x D) 171 x 56 x 262 mm

Vægt af hovedenhed Cirka 1,4 kg

Driftstemperatur 0 °C til 40 °C

Tilladelig luftfugtighed 35 % til 80 %

Opbevaringstemperatur –20 °C til 50 °C

lgelængde 653 til 663 nm

Til DVD

Output 1,0 mW

Lasereffekt

lgelængde 770 til 810 nm

Til CD

Output 0,4 mW

Ved tilslutning til kamera

Grænseflade jhastigheds USB 2.0

Understøttede diske DVD-R, DVD-RW

Everio DVD-video (kun spillefilm)

Indspilningsformat

Everio high definition

DVD-data (spillefilm, still-billeder)

videokamera

Everio

Cirka 30 minutter (cirka 90 minutter video optaget i ultrafin tilstand)

(for hver 4,7 GB-disk)

Optagetid

Everio high definition

Se i betjeningsvejledningen til Everio high definition videokamera.

videokamera

Grænsefladekabel Medfølgende USB-kabel

Ved tilslutning til en pc

Grænseflade jhastigheds USB 2.0

DVD-R Maksimalt 8x

Skrivning

DVD-RW Maksimalt 4x

DVD-R DL Maksimalt 4x

Skrivehastighed

DVD-R Maksimalt 12x

(for USB 2.0)

DVD-R Maksimalt 12x

Læsning

DVD-R DL Maksimalt 8x

DVD-ROM Maksimalt 5x

CD-R/RW/ROM Maksimalt 10x

Skrivning DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

DVD

Understøttede diske

Læsning DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

CD Læsning CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW

Understøttede operativsystemer

®

Windows

XP Home Edition/Professional (præinstalleret)

Grænsefladekabel USB-kabel, der leveres sammen med kameraet

Understøttet

leveres sammen med kameraet CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE for Everio (Kompilering)

software

leveres sammen med brænderen CyberLink Power2Go 5.5 Lite (dataskrivning)

Anbefalede diske

DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY

DVD-R DL JVC, Verbatim

DVD-RW JVC

Grænsefladekabel

Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-kompatibelt

AC-adapter (AP-V400U)

Strømforsyning 110 V til 240 V ACd, 50 Hz/60 Hz

Output 12 V DC , 4 A

BEMARKNINGER:

Der kan kun benyttes 12 cm diske i denne brænder.

DVD-R DL skiver kan benyttes, når brænderen er sluttet til et Everio high definition videokamera eller en pc.

Double-layer DVD-RW diske kan ikke bruges.

Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for brænderen. Det anbefales at benytte diske fra

producenter, hvis kompatibilitet er bekræftet.

Produktets udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.

Funktionen kan ikke garanteres for CD’er, som ikke overholder CD-DA-standarden (kopikontrol-CD).

Det afhænger af musik CD’en om lydfilerne kan læses når enheden er forbundet til PC’en. I så tilfælde, brug da programmer såsom

Windows Media Player.

8 DA

CU-VD20.book Page 2 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä

Hyvä asiakas,

JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista

Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien

PC-tietokonetta käyttämättä.

eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat

Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien

sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.

DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua

DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa.

Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Lite -ohjelman avulla

Postfach 10 05 52

voit kirjoittaa tietoja. Tämän ohjelman avulla ei voi kuitenkaan

61145 Friedberg

editoida videoita eikä luoda omia DVD-levyjä.

Saksa

DVD-tallennin ei tue Macintosh-järjestelmiä.

Hyvä asiakas,

Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä

Kiitos tämän DVD-tallentimen hankkimisesta. Tuotteen

[Euroopan unioni]

käyttöturvallisuuden varmistamiseksi luo ennen tuotteen käyttöä

Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja

sivuilla 2 ja 3 olevat turvallisuusohjeet ja turvallisuuteen liittyvien

elektroniikkalaitteita ei tule laittaa

huomioitavien asioiden tiedot.

talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä.

Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa

asianmukaiseen sähkö- ja

elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen,

Turvallisuusohjeet

jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja

Huomio:

kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön

Tämä symboli on

mukaan.

voimassa vain

TÄRKEÄÄ:

Euroopan

Jos jokin seuraavista asioista tapahtuu, irrota laitteen virtajohto ja

Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla,

unionissa.

toimita laite jälleenmyyjälle korjausta varten:

autat säästämään luonnonvaroja ja estämään

Laitteesta tulee savua tai epätavallinen haju

mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita

Laite vaurioituu pudotettaessa

voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä.

Laitteen sisälle pääsee vettä tai jokin vieras esine

Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat

paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä

HUOMAUTUS:

huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.

LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ

Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen

KUITENKIN NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA OSUMINEN VOI

lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.

AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. TÄTÄ

LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI.

(Yrityskäyttäjät)

ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa

SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN.

www.jvc-europe.com

löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.

MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI

SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI

[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]

AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE.

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön

ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ

tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka

HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI.

koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.

LUOKAN 1 LASERTUOTE

TARROJEN JÄLJENTÄMINEN

VAROITUSTARRA LAITTEEN SISÄLLÄ

C/B -painike ei täysin katkaise laitteesta verkkojännitettä, vaan kääntää

toimintavirran päälle ja pois päältä. ABB on valmiustilan merkki, ACB

osoittaa, että virta on päällä.

Tämä laite on lasertuotteita käsittelevän standardin “IEC60825-

1:2001” asetusten mukainen.

Pistorasian tulee olla laitteen lähettyvillä ja siihen pitää päästä

helposti käsiksi.

HUOMAUTUS:

Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkoinen elektroninen kohina tai häiriö

voi saada laitteen toimimaan virheellisesti. Jos näin käy, katkaise virta

ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten takaisin

pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä laitetta

normaaliin tapaan, kun olet tarkastanut levyn.

HUOMAUTUS:

Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen

välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi pää

ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä suurempi

pää sen jälkeen verkkoulosottoon.

Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys

paikalliseen JVC-kauppiaaseen.

SU 2

CU-VD20.book Page 3 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

DVD-tallentimeen liittyvät

Laitteen puhdistaminen

turvallisuushuomautukset

TÄRKEÄÄ:

Noudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen

Muista puhdistaa DVD-tallennin ennen sen puhdistamisen

laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,

aloittamista.

loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.

Älä käytä nesteitä tai aerosolipuhdistimia.

Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus-

Varmista, että laite ei ole yhteydessä kosteuteen tai nesteeseen

ja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle.

puhdistamisen aikana.

Älä aseta DVD-tallentimen sisään metallia tai syttyviä

DVD-tallentimen ulkopuoli:

materiaaleja tai kaada vettä tai muuta nestettä sen sisään.

Pyyhi laitteesta pölyt kuivalla

Sammuta laitteen virta sitä asennettaessa.

puhdistusliinalla.

Irrota virtajohto, jos DVD-tallenninta ei tulla käyttämään pitkään

Levykelkka:

aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta

Pyyhi lika pois pehmeällä kuivalla

silloinkin, kun se on sammutettu).

puhdistusliinalla.

Älä tuki DVD-tallentimen ilmanvaihtoaukkoja.

Levy:

Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen on

Puhdista levy pyyhkimällä si

todennäköistä. DVD-tallentimen siirtäminen äkillisesti kylmästä

pehmeällä kankaalla keskeltä ulkoreunaan päin.

paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden

muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai

Säilyttäminen:

aiheuttaa käyttöhäiriöitä.

Varmista, että levyjä säilytetään niiden koteloissa. Jos levyjä

säilytetään toistensa päällä ilman niiden suojakoteloita, levyt

Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.

saattavat vahingoittua. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne ovat

alttiina suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille

Lisälaitteisiin liittyvät

lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon.

turvallisuushuomautukset

Aluekoodit

Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi verkkolaitetta,

virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden noudattamisen

Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava ominaisuus. Maailma

laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,

on jaettu maantieteellisten sijaintien perusteella kuuteen eri

loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.

alueeseen, joita kutakin vastaa tietty aluekoodinumero. Jos

Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.

toistettavan levyn aluekoodinumero ei ole sama kuin soittimen

Aseta pistoke huolellisesti paikalleen pistorasiaan.

aluekoodiasetus, levyä ei voi toistaa kyseisellä soittimella. (Laitteen

Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä.

oletus-aluekoodiasetus on ilmoitettu DVD-tallentimen pohjassa

Älä vahingoita virtajohtoa.

olevassa tarrassa.)

Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi kompastua siihen.

Älä käytä laitetta ukkosella.

Aluekoodien vaihtaminen

Älä pura laitetta.

Voit vaihtaa aluekoodiasetusta, jos haluat toistaa eri aluekoodin

Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa.

DVD-levyn. (Koodia ei voi muuttaa kaikissa toisto-ohjelmissa.)

Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-levyä

Kun asetat levyn laitteeseen, näyttöön tulee varoitusnäyttö. Voit

äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Tällainen

muuttaa koodin noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.

käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia.

DVD-tallentimen aluekoodiasetus voidaan vaihtaa vain 4 kertaa.

Neljännellä kerralla määritetty koodi jää laitteen pysyväksi

Levyihin liittyvät

asetukseksi. Tästä syystä varmista, että määrität neljännellä

vaihtokerralla koodin, jonka mukaisia levyjä käytät useimmiten.

turvallisuushuomautukset

Toimi huolellisesti ja harkiten koodia vaihtaessasi.

Älä käytä levyjä, jos.

levy on haljennut

Vastuunrajoitus

levyssä on syviä naarmuja

JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai

väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen

Asennus

menetyksistä.

Älä asenna laitetta.

kosteisiin tiloihin

tiloihin, joissa lämpötila on 60 °C tai sitä suurempi

suoraan auringonvaloon

paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on todennäköis

pölyiseen tai savuiseen paikkaan

paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai vesihöyrylle

(esimerkiksi keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen)

epävakaaseen paikkaan

kylpyhuoneeseen

pölyiseen paikkaan.

Kalteva alusta

HUOMAUTUS:

Yksikön sijoittamisesta:

Eräät TV:t tai muut laitteet tuottavat voimakkaita magneettikenttiä. Älä

laita tällaista laitetta yksikön päälle, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä

kuvaan.

Kun tuotetta liikutetaan:

Sammuta virta painamalla C/B ja odota vähintään 30 sekuntia ennen

kuin vedät virtajohdon irti. Odota sen jälkeen vähintään 2 minuuttia

ennen kuin alat siirtää laitetta.

3 SU

Lisälaitteet

Verkkolaite (AP-V400U) Virtajohto USB-kaapeli

CD-ROM Tyhjä levy

Teline

(DVD-R)

HUOMAUTUS:

Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Vääränlaisten lisälaitteiden käytöstä saattaa aiheutua

sähköisku tai tulipalo.

Osien ja ohjainten opas

D

A Virtakatkaisin (C/B)

B Levyn poistopainike

C Virtavalo

D Levykelkka

Tallentimen sijoittaminen

Tallennin voidaan sijoittaa vaaka- tai pystysuoraan asentoon. Kun tallenninta käytetään pystyasennossa, kohdista tallentimen aukko

vastaavaan kohtaan telineessä ja kiinnitä laite huolellisesti telineeseen.

Kun käsittelet levyä, vältä koskettamasta levyn tallennuspintaa.

SU 4

BC

A

E

F

CU-VD20.book Page 4 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

Etupuoli

Takapuoli

E Virtaliitin

F USB-liitin

Pohja

Teline (mukana)

Aukko

Levyn asettaminen levyasemaan

8 Vaaka-asento

8 Pystyasento

Liitännät

B

C

D

A

Kameraan liittäminen

A Liitä verkkolaite tallentimeen.

B Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.

C Yhdistä virtajohto pistorasiaan.

D Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB-kaapeli tallentimen USB-liitäntään.

E Yhdistä kamera verkkovirtaan. ( Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa.)

F Käynnistä kamera.

G Paina laitteen etuosassa sijaitsevaa virtakytkintä (C/B) ynnistääksesi tallentimen. Virran merkkivalo palaa vihreänä.

H Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB-kaapeli kameran USB-liitäntään.

HUOM:

Aseta levy paikoilleen, kun kameran näyttöön tulee teksti [INSERT DISC].

Varmista, että olet käyttänyt laitteen mukana toimitettua USB-kaapelia tallentimen ja kameran kytkemiseen.

Kun käytät kameraa, varmista, että kameraa käytetään verkkovirralla eikä akun avulla.

Älä altista kameraa tai tallenninta tärinälle tai iskuille levyn kirjoittamisen aikana. Toimi erityisen varovaisesti siinä tapauksessa, että

kamera asetetaan tallentimen päälle kirjoituksen ajaksi.

Lisätietoja levyjen kirjoittamisesta löytyy käyttöoppaan osiosta, joka käsittelee “Videotiedostojen siirtäminen DVD-levyille”.

Tällä laitteella tallennettuja DVD-levyjä ei voi toistaa joillakin DVD-tallentimilla/-soittimilla. Käytä tällaisessa tapauksessa kameran

[PLAY DVD] -toimintoa levyjen toistoon.

Yhdistäminen PC-tietokoneeseen

A Liitä verkkolaite tallentimeen.

B Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.

C Yhdistä virtajohto pistorasiaan.

D Paina laitteen etuosassa sijaitsevaa virtakytkintä (C/B) ynnistääksesi tallentimen.

Virran merkkivalo palaa vihreänä.

E Käynnistä tietokone.

F Yhdistä tallennin PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.

HUOM:

Käytä tallentimen PC-tietokoneeseen liittämiseen kameran mukana toimitettua USB-

kaapelia.

5 SU

E

CU-VD20.book Page 5 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

Verkkolaite

(toimitettu tallentimen

mukana)

Virtajohto

(Mukana)

Kiintolevykamera

G

F

Tallentimen takaosa

Pistorasiaan

Virtaliittimeen

H

USB-liittimeen

USB-kaapeli (Mukana)

Verkkolaite (toimitettu kameran mukana)

Virtajohto

Verkkolaite

(toimitettu tallentimen

mukana)

USB-kaapeli

(toimitettu kameran mukana)

CU-VD20.book Page 6 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 5.5 Lite

Power2Go 5.5 Lite on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden

5. Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta

datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu ohjelmisto.

sitten [Seuraava] -painiketta.

Järjestelmävaatimukset

Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset ohjelmiston asentamista varten.

®

Windows

XP Home Edition [XP] (esiasennettu) tai

Käyttöjärjestelmä

®

Windows

XP Professional [XP] (esiasennettu)

®

®

Intel

Pentium

III, 800 MHz tai nopeampi

Suoritin

®

®

(2 GHz:n Intel

Pentium

4 -suorinta tai nopeampaa suositellaan)

Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Vapaa

Vähintään 50 megatavua asennusta varten

6. Asennus käynnistyy.

kiintolevytila

Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen luontia varten

7. Asennuksen päätyttyä näkyviin

Vähintään 128 megatavua (vähintään 256 megatavua

RAM-muisti

suositellaan)

tulee oikeanpuoleinen näyttö.

Valitse haluamasi valintaruudut ja

Liitäntä USB 2.0/1.1* -liitin

napsauta sitten [Valmis].

Näyttö Näytön on tuettava 800 x 600 -kuvapisteen näyttötilaa

Jos valitset [Haluan käynnistää

tietokoneen uudelleen

* Jos käytät USB 1.1 -kaapelia, kirjoittaminen kestää noin kolme tuntia.

myöhemmin.], näkyviin tulee

vaiheen 8. asennuksen

Ohjelmiston asentaminen

päättymisestä kertova ruutu.

8. Napsauta [Valmis].

1. Aseta CD-asennuslevy tietokoneen CD-asemaan.

2. Kielen valintanäyttö tulee

näkyviin.

3. Asennuksen aloitusvalikko

aukeaa.

Napsauta [Seuraava].

Asennus on nyt päättynyt.

HUOM:

Yllä olevat ohjeet kuvaavat ohjelmiston asentamisen vaiheet vain

pääpiirteittäin. Tarkempia tietoja Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston

käyttämisestä on ohjelman käyttöoppaassa, ohjeessa ja ReadMe-

tiedostossa, jotka asennetaan ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Voit

4. Hyväksy sisältö ja napsauta

tarkastella käyttöopasta, ohjetta ja RedMe-tiedostoa valitsemalla niiden

[Kyllä].

vaihtoehdot tietokoneen Käynnistä-valikosta.

Tätä tuotetta ei käytetä tiedostojen kirjoittamiseen CD-R- tai

CD-RW-levyille. Tuote ei myöskään tue kaikkia Power2Go 5.5

Lite -ohjelmiston ominaisuuksia.

Tukipalveluiden käyttämiseksi ja ohjelmiston rekisteröimiseksi

tarvitset seuraavaa tuoteavainta (CD-avain):

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS

Power2Go 5.5 Lite ei tue äänitiedostojen muuntamista MP3-

muotoon.

Kun näyttöön tulee [Kirjoita Aktivointi-avain] laitteen ollessa

Power2Go 5.5 Lite-tilassa, sulje näyttö syöttämättä

aktivointitunnusta.

CyberLink Power2Go 5.5 Lite Yhteystiedot

Jos haluat lisätietoja CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmistosta tai muista tuotteista, ota yhteyttä käyttämällä seuraavia yhteystietoja.

Puhelin- ja faksitukipalvelut

Sijainti Kieli Aukioloaika (ma - pe) Puhelinnumero Faksinumero

Saksa englanti / saksa / ranska / espanja /

9.00 - 17.00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25

italia / hollanti

Taiwan mandariini-kiina 9.00 - 18.00 +886-2-8667-1298

+886-2-8667-1300

alanumero 333

Maksullinen puhelintuki

Sijainti Kieli Linjojen aukioloaika (ma - pe) URL-osoite

Yhdysvallat englanti 13.00 - 22.00 (CST) http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/

voice_support.jsp

Tukipalvelun Web-osoite/sähköpostiosoite

Kieli URL-osoite/Sähköpostiosoite

englanti http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html

saksa / ranska / espanja / italia goCyberlink@aixtema.de

SU 6

Vianmääritys

Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVC-

jälleenmyyjään.

Ongelma Syy/Korjaustoiminto

Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa. Varmista, että verkkolaite on liitetty kunnolla.

Laite ei tunnista kameraa/

Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.

PC-tietokonetta.

Tallennin tai verkkolaite on kuuma. Kyseessä ei ole laitteen vika. Jos tallennin on epätavallisen kuuma, irrota verkkovirtasovitin ja

pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä, jolta laite on hankittu.

Levykelkkaa ei voi avata. Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos tietojen levylle kirjoitus on kesken. Odota,

kunnes kirjoittaminen päättyy.

Jos levyasema ei aukea normaalisti aukaisupainikkeella vian takia (jos tallennin on esimerkiksi

pudonnut), avaa levyasema vikatilanteessa käytettävän reiän avulla (lisätietoja alla).

Kirjoittaminen epäonnistuu. Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (A sivut 3, 8)

Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (A sivu 8)

Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.

Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.

Varmista, ettei levykelkka ole likainen.

Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)

kirjoittaminen ei ole mahdollista.

Tarkista käytettävän levyn tukema kirjoitusnopeus.

Lukeminen epäonnistuu. Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.

Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.

Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)

kirjoittaminen ei ole mahdollista.

Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.

Muita kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisia CD-levyjä ei voi toistaa.

Kirjoittaminen/lukeminen

Lukeminen suurimmalla sallitulla nopeudella ei ehkä ole mahdollista, jos laitteessa käytetään

suurimmalla sallitulla nopeudella ei

epätavallista levyä.

ole mahdollista.

Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (A sivu 8)

Kaupallista DVD-levyä ei voi toistaa,

Tarkista levyn aluekoodi. (A sivu 3)

kun tallennin on liitetty PC-

tietokoneeseen.

Tällä laitteella tallennettuja

Kytke tallennin kameraan, aloita toisto käyttämällä kameran [PLAY DVD] -toimintoa ja kopioi

DVDlevyjä ei voi kopioida sellaisella

DVDlevyt DVD-tallentimella.

DVDtallentimella, jossa on kiintolevy.

(Katso lisätietoja kameran käyttöohjeen kohdasta “Televisioon, videonauhuriin tai

DVDtallentimeen kytkeminen” tai “DVD-tallentimen käyttäminen siirtämiseen”.

Levyaseman avaaminen vikatilanteessa

Jos levyasemassa on vikaa eikä se aukea avauspainikkeella, saat poistettua levyn asemasta tämän reiän avulla.

To

Tekijänoikeudet

Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa on

kielletty tekijänoikeuksia käsittelevissä laeissa.

Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit

®

Windows

on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft Corporation.

Muut tässä asiakirjassa mainitut yritysten ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä.

7 SU

i

m

i

ntao

hj

CU-VD20.book Page 7 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

eet

A Sammuta tallennin ja irroita USB- ja verkkovirtajohdot.

B Työnnä n. 10 cm pitkä, ohut puikko tallentimen vasemmassa

kyljessä sijaitsevaan reikään. Levytarjotin aukeaa n. 10 mm.

C Vedä levytarjotin ulos käsin ja poista levy asemasta.

HUOM:

Varmista, että tallennin on vaakatasossa.

Levyaseman avaaminen

vikatilanteessa

Tekijänoikeudet ja tavaramerkit

CU-VD20.book Page 8 Tuesday, February 6, 2007 10:43 AM

Tekniset tiedot

Yleiset tiedot

Virtalähde DC 12 V

Virrankulutus (tiedonsiirron aikana) Noin 5,2 W/1,4 A

Päälaitteen mitat (L x K x S) 171 x 56 x 262 mm

Päälaitteen paino Noin 1,4 kg

Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C

Käyttöympäristön kosteus 35 % - 80 %

Säilytyslämpötila 20 °C - 50 °C

Aallonpituus 653 - 663 nm

DVD

Ulostulo 1,0 mW

Laserteho

Aallonpituus 770 - 810 nm

CD

Ulostulo 0,4 mW

Kun yhdistetty kameraan

Liitäntä High Speed USB 2.0

Tuetut levyt DVD-R, DVD-RW

Everio DVD-video (vain elokuva)

Tallennusmuoto

Teräväpiirtotekniikkaa

Data-DVD (elokuva, kiintokuva)

käyttävä Everio

Everio

Noin 30 minuuttia (noin 90 minuuttia erittäin hyvällä tila tallennettua videota)

(4,7 Gt:n levyä kohden)

Tallennusaika

Teräväpiirtotekniikkaa

Katso lisätietoja teräväpiirtotekniikkaa käyttävästä Everiosta ohjekirjasta.

käyttävä Everio

Liitäntäkaapeli USB-kaapeli (toimitetaan laitteen mukana)

Kun yhdistetty PC-tietokoneeseen

Liitäntä High Speed USB 2.0

DVD-R Korkeintaan 8x

Kirjoittaminen

DVD-RW Korkeintaan 4x

DVD-R DL Korkeintaan 4x

Kirjoitusnopeus

DVD-R Korkeintaan 12x

(USB 2.0)

DVD-RW Korkeintaan 12x

Lukeminen

DVD-R DL Korkeintaan 8x

DVD-ROM Korkeintaan 5x

CD-R/RW/ROM Korkeintaan 10x

Kirjoittaminen DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

DVD

Tuetut levyt

Lukeminen DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

CD Lukeminen CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW

Tuetut käyttöjärjestelmät

®

Windows

XP Home Edition/Professional (esiasennettu)

Liitäntäkaapeli Kameran mukana toimitettu USB-kaapeli

toimitettu kameran mukana CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE Everiolle (videoiden laadinta)

Tuettu ohjelmisto

toimitettu tallentimen mukana CyberLink Power2Go 5.5 Lite (tietojen kirjoittaminen)

Suositellut levyt

DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY

DVD-R DL JVC, Verbatim

DVD-RW JVC

Liitäntäkaapeli

Mini USB (tyyppi A ja tyyppi B), USB 1.1- ja USB 2.0 -yhteensopiva

Verkkolaite (AP-V400U)

Virtavaatimus AC 110 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz

Ulostulo DC 12 V , 4 A

HUOM:

Tallentimessa voidaan käyttää ainoastaan 12 cm levyjä.

DVD-R DL -levyjä voidaan käyttää kun poltin on yhdistetty teräväpiirtotekniikkaa käyttävään Everioon tai tietokoneeseen.

Laitteessa ei voida käyttää kaksikerroksista DVD-RW-levyä.

Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista riippuen käytettävästä levystä. Laitteen kanssa on

suositeltavaa käyttää sellaisten valmistajien levyjä, joiden tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja varmistettu.

Tuotteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.

Muiden kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisten CD-levyjen toimintaa ei voida taata.

Kun laite on liitettynä tietokoneeseen, äänitiedostojen lukeminen ei CD-levyjen tyypistä riippuen (CD-DA) ehkä onnistu. Käytä siinä

tapauksessa muita ohjelmia, kuten Windows Media Playeria.

SU 8

CU-VD20.book Page 2 Tuesday, February 6, 2007 10:55 AM

Med denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de

Bästa kund!

videor som du har spelat in med JVC-videokameran med

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och

hårddisk. Dator behöver inte användas.

standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.

Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna

som spelats in med kameran och skapa dina egna DVD-skivor.

Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:

Använd det medföljande programmet Power2Go 5.5 Lite för att

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

skriva över data. Det kan inte användas för att redigera videor

61145 Friedberg

eller skapa DVDskivor.

Tyskland

Brännaren stöds inte av Macintosh.

Högt värderade kund!

Information till användare gällande kassering av gammal

Tack för att du har valt den här brännaren. Innan du tar den i

utrustning

bruk bör du läsa igenom säkerhetsinformationen och

[Europeiska gemenskapen]

föreskrifterna på sidorna 2 och 3 för att vara säker på att

Denna symbol anger att elektrisk och

använda den på rätt sätt.

elektronisk utrustning inte ska kasseras som

vanligt hushållsavfall, när de inte ska

användas mer. Istället ska produkten lämnas

in på lämplig återvinningsstation för elektrisk

Säkerhetsföreskrifter

eller elektronisk utrustning, så att den kan tas

om hand och återvinnas i enlighet med ert

Tänk på:

lands lagstiftning.

Att denna symbol

VIKTIGT:

endast gäller inom

Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt,

Om något av nedanstående inträffar ska du dra ur nätsladden och

den Europeiska

bidrar du till att bevara naturen och förhindrar

kontakta återförsäljaren för eventuell reparation.

gemenskapen.

potentiellt negativa effekter på miljön och den

Rök eller onormal lukt

mänskiliga hälsan, som annars kan bli

Skador efter att enheten tappats

resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt

Vatten eller föremål inuti enheten

kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller

butiken där du köpt produkten, för mer information om

återvinningscentraler.

VARNING:

ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1. EMELLERTID

Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om

ANVÄNDS EN SYNLIG LASERSTRÅLE I DENNA ENHET, VILKET

detta avfall kasseras på fel sätt.

KAN GE UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING. ANVÄND ENHETEN

ENLIGT ANVISNINGARNA.

(Företagsanvändare)

NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET SKA DU INTE TITTA

Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida

IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET ELLER ANDRA ÖPPNINGAR

www.jvc-europe.com

för att få information om returnering av

FÖR ATT FÖRSÖKA GRANSKA ENHETENS INRE.

produkten.

OM DU ANVÄNDER KONTROLLERNA FELAKTIGT, UTFÖR

JUSTERINGAR ELLER INTE FÖLJER ANGIVNA PROCEDURER

[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]

KAN DU UTSÄTTA DIG SJÄLV OCH DIN OMGIVNING FÖR FARLIG

Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med

STRÅLNING.

gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt

ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER SJÄLV.

land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.

ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV UTBILDAD PERSONAL.

LASERPRODUKT AV KLASS 1

REPRODUKTION AV ETIKETTER

C/B-knappen stänger inte av och på all strömtillförsel till enheten, bara

VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN

driftsströmmen. ABB visar att enheten är i standbyläge och ACB visar att

den är på (ON).

Denna enhet uppfyller standarden “IEC60825-1:2001” för

laserprodukter.

Använd ett lättåtkomligt vägguttag nära utrustningen.

OBSERVERA:

Denna enhet innehåller mikrodatorer. Yttre elektroniskt brus eller

elektroniska störningar kan orsaka funkionsfel. Om så är fallet stänger

du av enheten och drar ur nätkabeln ur vägguttaget. Anslut den sedan

igen och starta enheten. Mata ut skivan. När du kontrollerat skivan

använder du enheten som vanligt.

VARNING:

Undvik elstötar eller skador på enheten genom

att först ansluta den smala ändan av nätkabeln

till nätadaptern tills den sitter ordentligt, och

anslut sedan nätkabelns breda ända till ett

vägguttag.

Sluta använda enheten omedelbart om det uppstår ett fel och kontakta

din lokala JVC-handlare.

2 SV

CU-VD20.book Page 3 Tuesday, February 6, 2007 10:55 AM

Säkerhetsföreskrifter för brännaren

Rengöring

Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska

VIKTIGT:

stötar, brand, personskador eller felfunktioner.

Kontrollera att brännarens nätsladd är urdragen före rengöring.

Enheten får inte monteras isär eller modifieras. Reparationer och

Använd inte vätska eller tryckluft.

kontroller ska utföras av återförsäljare.

Fukt eller vätska får inte komma i kontakt med enheten under

Sätt inte in metallföremål eller brännbart material i brännaren och

rengöringen.

häll inte vatten eller andra vätskor i den.

Stäng av strömmen medan du ansluter brännaren till annan

Utsidan av brännaren:

utrustning.

Torka av smuts med en torr trasa.

Dra ur nätsladden när brännaren inte ska användas under en

Skivfacket:

längre tid eller när den ska rengöras (enheten är strömsatt även

Torka av smuts med en mjuk, torr

när den är avstängd).

trasa.

Täpp inte för brännarens ventilationshål.

Skivor:

Använd inte brännaren när det finns risk för kondensation. Om du

Torka försiktigt inifrån och ut med

flyttar brännaren från en kall omgivning till en varm kan det bildas

en mjuk trasa.

små droppar som medför felfunktion.

Förvaring:

Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns skivor in den.

Förvara alltid skivorna i sina fodral. Om skivorna staplas på

varandra utan skyddande fodral kan de skadas. Placera inte skivor

Säkerhetsföreskrifter för tillbehör

på platser med direkt solljus eller med hög luftfuktighet eller

temperatur. Lämna aldrig skivor i bilen!

Iaktta följande föreskrifter när du hanterar nätadapter, nätsladd

och USB-kabel. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand,

Regionkoder

personskador eller felfunktioner.

Sätt inte i eller dra ur sladdar med fuktiga händer.

Regionkoder är nummer som används för att begränsa

Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget.

uppspelningen av DVD-videoskivor. Världen är indelad i sex

Se till att det inte finns damm eller metallföremål på kontakten.

regioner och varje region identifieras med ett nummer. Om numret

Var försiktig så att sladden inte skadas.

på skivan inte överensstämmer med numret på spelaren kan

Tänk på snubbelrisken.

skivan inte spelas upp på den spelaren. (Den ursprungliga

Använd inte dessa tillbehör under åskväder.

regionkoden anges på en etikett på brännarens undersida.)

Montera inte isär tillbehören.

Använd inte tillbehören till andra produkter än denna brännare.

Ändra regionkod

Spela inte den medföljande CD-skivan i en musikspelare. Detta

Om en DVD-skiva har fel regionkod går det att ändra koden.

kan skada kretsar och högtalare.

(Koden kan inte ändras i alla uppspelningsprogram.) När du sätter

i skivan visas ett varningsmeddelande. Följ anvisningarna på

Säkerhetsföreskrifter för skivor

skärmen för att ändra koden.

Regionkoden för brännaren kan endast ändras 4 gånger. När du

Använd inte följande skivor.

ändrar kod för fjärde gången blir koden permanent. Ange därför

Skivor med sprickor

den oftast använda koden denna gång. Ändra inte koder

Skivor med djupa repor

omdömeslöst.

Installation

Ansvarsfrihet

Enheten får inte installeras på någon av följande platser.

JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund av felaktig

Platser med hög luftfuktighet

anslutning eller hantering.

Platser där temperaturen kan uppgå till 60 °C

Platser utsatta för direkt solljus

Platser där det finns risk för överhettning

Platser som är utsatta för damm eller rök

Platser som är utsatta för oljebemängd rök eller ånga, t ex

köksbänkar eller bredvid avfuktare

Instabilt underlag

Badrum

Dammiga platser

Sluttande placering

OBSERVERA:

Vid placering av enheten:

Vissa TV-apparater och andra enheter avger kraftiga magnetfält.

Placera inga sådana apparater ovanpå enheten eftersom detta kan

orsaka bildstörningar.

När du flyttar på apparaten:

Tryck på C/B för att stänga av strömmen och vänta åtminstone 30

sekunder innan du drar ur elsladden. Vänta därefter åtminstone 2

minuter innan du flyttar på apparaten.

SV 3

Tillbehör

Nätadapter (AP-V400U) Nätsladd USB-kabel

CD-skiva Tom skiva

Ställning

(DVD-R)

VARNING:

Använd inte en annan AC-adapter, nätsladd eller USB-kabel än de som levererats tillsammans med den här brännaren. Att göra något annat kan leda

till elshock eller eldsvåda.

Delar och kontroller

D

A Strömknapp (C/B)

B Eject-knapp

C Strömlampa

D Skivfack

Placering av brännaren

Den här brännaren kan användas i både horisontell och vertikal riktning. När du använder den i den vertikala riktningen ska du placera

brännarens ventil och den medföljande ställningen i en rak linje och sedan montera och fästa brännaren ordentligt på ställningen.

Rör inte vid skivans uppspelnings/inspelningssida när du hanterar den.

4 SV

BC

A

E

F

CU-VD20.book Page 4 Tuesday, February 6, 2007 10:55 AM

Framsida

Baksida

E Adapteruttag

F USB-uttag

Undersidans yta

Ställning (medföljer)

Ventil

Sätter in en skiva

8 Horisontell riktning

8 Vertikal riktning