JVC GR-DV3000: инструкция

JVC
GR-DV3000

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Видеокамера

Инструкция к Видеокамере JVC GR-DV3000

PУCCKИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ

7

ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ

8 – 17

ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ

18 – 24

Запись на кассету

....................................

18

Запись на карту памяти

.............................

21

Запись на кассету и карту памяти

.................

22

ОСНОВНОЙ РЕЖИМ

ЦИФPOBAЯ BИДEOKAMEPA

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ

25 – 27

Воспроизведение кассеты

..........................

25

Воспроизведение карты памяти

...................

26

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ

GR-DV3000

ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА

28 – 33

УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ

34 – 53

РАЗЪЕМЫ

54 – 57

Пожалуйста посетите нашу страницу Homepage

Основные Соединения

..............................

54

в Internet и ответьте на вопросы анкеты для

Подключения для Опытного Оператора

..........

56

потребителя (только на английском языке):

ПЕРЕЗАПИСЬ

58 – 61

http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html

Перезапись на видеомагнитофон

..................

58

Запись с видеоплейера

.............................

59

Для аксессуаров:

Перезапись на видеоустройство,

снабженное DV-разъемом

........................

60

http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/

Перезапись неподвижных (фото) изображений,

записанных на ленте, на карту памяти

.........

61

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ

62 – 73

Замедленное воспроизведение,

Покадровое воспроизведение и

Воспроизведение с трансфокацией

.............

64

Спецэффекты воспроизведения

...................

65

Монтаж в произвольной последовательности

в режиме продолжения

..........................

66

Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa

........................

70

Редактирование Вставкой

..........................

71

Ayдиoмикшиpoвaниe

................................

72

OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ

74 – 79

ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

80

ИНДЕКС

81 – 88

Коннекторная коробка

.............................

81

Органы Управления, Разъемы и Индикаторы

...

82

Индикаторы

..........................................

84

ПPEДOCTOPOЖHOCTИ

89 – 91

ТЕРМИНЫ

92 – 93

ИНСТРУКЦИЯ

TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ

94 – 95

LYT0939-011A

RU

2

РУ

Увaжaeмый пoкyпaтeль,

Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед тем как приступить к эксплуатации

видеокамеры пожалуйста прочтите информацию, касающуюся техники безопасности и мер

предосторожности, которая содержится на последующих странницах настоящего руководства, чтобы

обеспечить безопасную эксплуатацию изделия.

Дcпoльзoвaниe дaннoгo pyкoвoдcтвa пo зкcплyaтaции

Все основные разделы и подразделы руководства перечислены в Содержании на обложке руководства.

Бoльшинcтвo пoдpaздeлoв cнaбжeнo пpимeчaниями. He зaбyдьтe пpoчecть иx тaкжe.

Ocнoвныe и ycoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции/oпepaции paздeлeны для пpocтoты иcпoльзoвaния.

Peкoмeндyeтcя . . .

..... см. индекс (

стр. 81 – 88) и познакомьтесь с расположением кнопок и других органов управления перед

тем, как приступить к эксплуатации видеокамеры.

..... внимательно прочтите параграф “Меры предосторожности”, где представлена важная информация

относительно безопасной эксплуатации.

Перед началом эксплуатации рекомендуется внимательно прочитать предупреждения на стр. 89 – 91.

MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ

BHИMAHИE:

ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЗЛEKTPИЧECKOГO

УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.

ВНИМАНИЕ: (Для видеомонтажного стыковочного устройства)

Чтобы уменьшить риск возгорания, не снимайте крышку. Внутри прибора нет деталей, которых

нужно касаться пользователю. Для обслуживания обратитесь к квалифицированному персоналу.

ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:

Для пpeдoтвpaщeния злeктpичecкoгo yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для

oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy

пepcoнaлy.

Если вы не пользуетесь сетевым адаптером/зарядным устройством в течение длительного времени, то

рекомендуется отсоединить его сетевой шнур от розетки электросети.

ПPИMEЧAHИЯ:

Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa нижнeй

или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.

Паспортная табличка (табличка с серийным номером) сетевого адаптера/зарядного устройства

расположена на его нижней стороне.

Дaннaя видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa для иcпoльзoвaния c cигнaлaми цвeтнoгo тeлeвидeния типa PAL онa

нe мoжeт быть иcпoльзoвaнa для вocпpoизвeдeния нa тeлeвизope дpyтoгo cтaндapтa. Однако, выполнение

прямой записи и воспроизведение записанной магнитной ленты на жидкокристаллическом (ЖК) мониторе/

в видоискателе возможны всегда. Пользуйтесь аккумуляторными батареями JVC BN-V408U/V416U/V428U, а

для их зарядки используйте поставляемый в комплекте видеокамеры сетевой адаптер/зарядное

устройство. (B paзныx cтpaнax мoжeт пoнaдoбитьcя cooтвeтcтвyющий пepexoдник для coглacoвaния c

paзличными типaми ceтeвыx штeпceльныx poзeтoк.)

РУ

3

При установке прибора на стелаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточно

пространства для вентилирования (по десять сантиметров с боков, спереди и сзади).

Не блокируйте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой,

одеждой и т. п., прибор может перегреваться.)

Нельзя ставить на аппартуру легковоспламеняющиеся предметы, такие как горящие свечи пр.

При выбрасывании использованных батарей необходимо строго соблюдать местные правила и

правительственные законадательства о захоронении отходов.

Аппаратуру необходимо защищать от кондесата и попадания брызгов.

Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды.

Не устанавливайте также на аппаратуре любые резервуары наполенные водой или любой другой

жидкостью (типа косметики, лекраств, ваз с цветами, растений в горшках, чашек и т. п.).

(Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или

электрозамыкания прибора.)

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности)

данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья

потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня

производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может

безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя

необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее

ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться

в течение 2 (двух) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в

предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного

свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других

законов, связанных с ним.

He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя

внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo yдapa.

BHИMAHИE!

Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.

Для переноски надежно закрепите и используйте поставляемый в комплекте видеокамеры наплечный

ремень. Держите видеокамеру в руке твердо, при этом ручной захват должен облегать запястье. При

переноске и во время съемки не держите камеру за видоискатель или ЖК монитор, так как вы можете ее

уронить или повредить.

Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были зaxвaчeны кpышкoй кacceты. He пoзвoляйтe дeтям

зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.

He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт

cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.

ВНИМАНИЕ!

Не рекомендуется оставлять видеокамеру, подсоединенную к видеомонтажному стыковочному устройству

с подключенными к нему кабелями (S-Video, монтажный, DC и т. п.) сверху на телевизоре, так как

случайное задевание за кабель может привести к падению видеокамеры и ее повреждению.

Подсоединяйте к Info-коннектору видеокамеры только видеоподсветку JVC VL-V3U, видеоыспышку VL-F3U

и трансфокаторный стереомикрофон MZ-V3U (не входят в комплект поставки).

Данная видеокамера предназначена исключительно для цифровой видеокассеты, Карты Памяти SD и карты

памяти MultiMediaCard. В этой видеокамере могут использоваться только кассеты с меткой

” и карты

памяти с меткой

” или .

Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны . . .

..... проверьте, что вы используете только кассеты с маркировкой Mini DV формата

.

..... Обязательно используйте только карты с памяти с меткой

или .

..... помните о том, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.

..... помните о том, что эта видеокамера может использоваться только в личных целях. Любое коммерческое

использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe

тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo

peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили paзpeшeниe.)

4

РУ

ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ

Сетевой адаптер/

Пульт дистанционного

Коннекторная

Бaтapeйный блoк

зарядное устройство

управления (ПДУ)

коробка

BN-V408U

AA-V40EG

RM-V717U

CU-V504U

Кабель S-Video

Шнyp пocт. тoкa Кабель Audio/Video

Moнтaжный кaбeль

(cо штепселем mini-

plug, ø3,5 для RCA-

штепселей)

Аудио кабель

Козырек для линзы

Крышка объектива

Кабель USB

(для подсоединения

(уже прикреплен к

( стр. 5 о

дополнительных

видеокамере

подсоединении)

наушников).

стр. 5)

Карта памяти (8 MB)

Батареи R03 (AAA)

(Заранее загружена

Наплечный ремень

CD-ROM

2 шт. (для пульта

в видеокамеру

управления).

производителем)

Для кабеля

наушников

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для того, чтобы обеспечить наиболее оптимальную работу видеокамеры, прилагаемые кабели могут быть

оснащены одним или несколькими фильтрами-сердечниками. Если на кабеле имеется только один фильтр,

к видеокамере должен присоединяться ближайший к фильтру конец кабеля.

РУ

5

Как отсоединить/

Чтобы отсоединить:

подсоединить колпак линзы.

поворачивайте колпак

Прилагаемый козырек для линзы

линзы против часовой

позволяет блокировать слишком

стрелки.

яркий свет во время съемки в

условиях яркого солнечного

освещения, как это делают

профессиональные фотографы.

Резьба

Чтобы подсоединить:

Совместите козырек с линзой

камеры и прикрутите его,

вращая по часовой стрелке.

Как Присоединить Крышку Линзы

Для защиты линзы, присоедините прилагаемую крышку линзы, как показано на рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для того, чтобы крышка линзы была надета правильно, убедитесь в том, что она ровно соприкасается с

камерой.

1 2 3

Крышку линзы можно подсоединить/

отсоединить и тогда, когда колпак

линзы подсоединен к видеокамере.

6

РУ

Как пользоваться аудио кабелями

При пользовании дополнительными наушниками подсоедините их к прилагаемому аудио кабелю (с

фильтром-сердечником), затем подсоедините аудио кабель к видеокамере. Фильтр-сердечник

снижает помехи.

Наушники

К

Аудио

наушникам

кабель

(PHONE)

Фильтр-

сердечник

РУ

7

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ

Автоматическая демонстрация действует, когда

включен (“ON”) режим демонстрации (“DEMO

MODE”).

Автоматическая демонстрация начинается, если в течение

около трех минут после установки переключателя питания в

положение ” или ” не производится никаких операций,

и в видеокамере не стоит кассета.

Проведение какой-либо операции во время демонстрации

временно останавливает демонстрацию. Если в течение

более 3-х минут после этого не проводитсяч никаких

оперций, демонстрация возобновляется.

Режим демонстрации (“DEMO MODE”) остается включенным

(“ON”), даже если выключено питание видеокамеры.

Чтобы отменить Автоматическую Демонстрацию:

1. Установите переключатель питания в положение “ ,

одновременно нажимая на кнопку фиксатора,

расположенную на переключателе, и нажмите на диск

MENU. Появится Меню Экрана.

2. Вращая диск MENU, выберите положение SYSTEM” и

нажмите на него. Появится Меню системы.

3. Вращая диск MENU, выберите положение “DEMO MODE”

ежим демонстрации) нажмите на него. Появится

Вспомогательное Меню.

4. Вращая диск MENU, выберите положение “OFF” и нажмите

на него.

5. Вращая диск MENU, выберите положение RETURN”, и

нажмите на него, Вернется нормальный экран.

MODEDEMO

OFF

ON

Дисковый регулятор MENU

Вспомогательное Меню

8

РУ

ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ

Питание

Аккумуляторная

К розетке

батарея BN-V408U,

электросети

В данной видеокамере используется двойная

BN-V416U или

система питания, что позволяет выбрать

BN-V428U

наиболее подходящий источник питания. Не

используйте поставляемые в комплекте блоки

питания с другой аппаратурой.

Сетевой

ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

адаптер/

зарядное

устройство

1Проверьте, что вы отсоединили шнур питания

постоянного тока видеокамеры от сетевого

адаптера/зарядного устройства. Подключите

сетевой шнур сетевого адаптера/зарядного

Индикатор

устройства к розетке электросети. Загорается

Гнездо DC OUT (ВЫХОД

POWER

ПОСТОЯННОГО ТОКА)

индикатор POWER (ПИТАНИЕ).

(ПИТАНИЕ)

2

Вставьте набор аккумуляторных батарей,

Индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА)

проверив, чтобы символы ” соответствовали

символам на сетевом адапторе/зарядном устройстве

Аккумуляторная батарея

Время зарядки

AC. Индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА) начинает

приблизительно

BN-V408U

мигать. Это указывает на то, что зарядка началась.

1 час 30 минут

3

Когда индикатор CHARGE перестает мигать, но

BN-V416U

приблизительно

(не входит в комплект)

2 часа

продолжает гореть ровным светом, это означает,

что зарядка закончилась. Немного нажмите на

BN-V428U

приблизительно

аккумуляторные батареи и выньте их. Не забудьте

(не входит в комплект)

3 часа 20 минут

отсоединить сетевой шнур сетевого адаптера/

зарядного устройства от розетки электросети.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Если к аккумуляторной батарее присоединена защитная оболочка, сначала отсоедините ее.

Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10°С до 35°С. Диапазон

температур от 20°С до 25°С является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей среды

слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи может быть неполной.

Указанные выше времена зарядки соответствуют полностью разряженной аккумуляторной батарее.

Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния

аккумуляторной батареи.

Во избежание генерации радиопомех не пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством вблизи радиоприемника.

Если вы подсоединяете шнур питания постоянного тока видеокамеры к адаптеру во время выполнения зарядки

аккумуляторной батареи, питание подается на видеокамеру, и зарядка аккумуляторной батареи прекращается.

Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства происходит преобразование электрического тока, то в

процессе работы он нагревается. Пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством только в хорошо

проветриваемых помещениях.

Во время первой зарядки аккумуляторной батареи или во время ее зарядки после длительного хранения индикатор

CHARGE (ЗАРЯДКА) может не загораться. В этом случае извлеките аккумуляторную батарею из сетевого адаптера/

зарядного устройства, а затем вставьте ее и снова попытайтесь зарядить.

Если время работы аккумуляторной батареи значительно уменьшается даже после полной зарядки батареи, то это

указывает на то, что батарея отработала свой срок и ее нужно заменить. Купите новую аккумуляторную батарею.

Информация об аккумуляторных батареях

ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные батареи,

не выбрасывайте их в огонь и не подвергайте

воздействию высоких температур, так как это может

привести к пожару или взрыву.

ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной

батареи с металлами, так как это может привести к

короткому замыканию и возгоранию.

Преимущества литиево-ионных аккумуляторных батарей

Литиево-ионные аккумуляторные батареи плохо

Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются

переносят низкие температуры.

миниатюрными, но при этом обладают большой емкостью.

Однако при низких температурах (ниже 10°С) время

использования этих батарей уменьшается, и они могут

переставать работать. В этом случае положите

аккумуляторную батарею на короткое время в карман или в

другое теплое, защищенное место, а затем снова установите

ее в видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея нагреется,

она будет продолжать нормально работать.

(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите

за тем, чтобы аккумуляторная батарея не находилась с

ней в непосредственном контакте.)

РУ

9

РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

1Легко прижмите батарею к батарейному

гнезду, так, чтобы стрелка на батарее указывала

вверх 1.

2Сдвиньте аккумуляторную батарею, так,

2

чтобы она защелкнулась на месте 2.

1

Если аккумуляторная батарея подсоединена с

неправльной полярностью и , камера не

будет нормально работать.

Для отсоединения аккумуляторной батареи . . .

…. слегка сдвиньте аккумуляторную батарею

вниз, одновременно сдвигая вниз кнопку

Кнопка BATT. RELEASE

(ОСВОБОЖДЕНИЯ

BATT. RELEASE, чтобы вынуть батарею.

БАТАРЕИ)

Приблизительное время записи

Аккумуляторная

ЖК монитор

ЖК монитор

батарея

включен/

выключен/

Видоискатель

Видоискатель

ВНИМАНИЕ

выключен

включен

Перед тем, как отсоединить источник питания

BN-V408U

1 час. 5 мин.

1 час. 15 мин.

проверьте, что питание видеокамеры выключено.

(не входит в комплект)

Невыполнение этого требования может привести к

BN-V416U

выходу из строя видеокамеры.

2 час. 10 мин.

2 час. 30 мин.

(не входит в комплект)

BN-V428U

ИНФОРМАЦИЯ

3 час. 50 мин.

4 час. 20 мин.

(не входит в комплект)

Набор батарей широкого применения состоит из

BN-V840U

батареи и Адаптера/Подзарядного Устройства

5 час. 20 мин.

6 час. 10 мин.

(не входит в комплект)

переменного тока:

Набор VU-V840 : батарея ВN-V840U и Адаптер/

BN-V856U

7 час. 30 мин.

8 час. 40 мин.

Подзарядное Устройство

(не входит в комплект)

переменного тока AA-V15EG.

Набор VU-V856 : батарея ВN-V856U и адаптер/

ПРИМЕЧАНИЯ:

подзарядное устройство

Время записи значительно уменьшается в

переменного тока AA-V80EG.

следующих случаях:

Ознакомьтесь с инструкцией набора прежде чем

Часто включается трансфокатор и режим Запись-

пользоваться им. Ни ВN-V840U, ни BN-V856U не

Ожидание.

могут быть подзаряжены с использованием

Часто используется жидкокристаллический (ЖК)

Адаптера/Подзарядного Устройства, входящего в

монитор.

комплект этой видеокамеры. Для батареи ВN-V840U

• Режим воспроизведения включается повторно.

пользуйтесь только Адаптером/Подзарядным

Перед интенсивным использованием

Устройством переменного тока AA-V15EG, для

рекомендуется запастись аккумуляторными

батареи ВN-V856U только Адаптером/Подзарядным

батареями, время работы от которых в три раза

Устройством переменного тока AA-V80EG.

превышает планируемое время съемки.

РАБОТА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ

Используйте сетевой адаптер/зарядное устройство (подключение выполняется, как показано на рисунке).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Входящий в комплект видеокамеры сетевой адаптер/зарядное устройство обеспечивает автоматический

выбор входного напряжения в диапазоне от 110 В до 240 В переменного тока.

Другие примечания, стр. 8.

К розетке

электросети

Сетевой

шнур

Сетевой

адаптер/

К входному

зарядное

DC-разъему

устройство

К выходному

разъем DC OUT

Коннекторная

Шнур питания

коробка

постоянного тока

10

РУ

ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ (прод.)

Рычаг

Регулировка ручного захвата

трансфокатора

1Расцепите ленту, соединенную на липучке.

Кнопка записи

2Пропустите правую руку в петлю и захватите

Пуск/Стоп

захват.

3Удобно охватите видеокамеру рукой, чтобы

Вам было легко оперировать кнопкой Начало/

Конец Записи, Переключателем Питания и

Кнопка фиксатора

Рычагом Трансфокации. Обязательно

пристегните Велкро-ремешок, так, как Вам

Переключатель

удобно.

питания

Регулировка видоискателя

Регулятор

диоптра

1Установите переключатель питания в

положение ” или , удерживая при этом в

нажатом положении расположенную на

переключателе кнопку фиксатора.

2Полностью выдвиньте видоискатель и

отрегулируйте рукой оптимальное для

наблюдения положение видоискателя.

3Вращайте регулятор диоптра, до тех пор, пока

не добьетесь оптимальной четкости видимости.

PAUSE

Крепление наплечного ремня

1Как показано на рисунке слева, пропустите

ремень через ушко 1, затем пропустите его

назад в пряжку 2. Повторите процедуру для

второго конца ремня, прикрепив его к другому

ушку 3, расположенному под зажимным ремнем.

Проверьте, чтобы ремень не перекрутился.

3

1

2

Установка на штативе

ВНИМАНИЕ

Во время установки камеры на трипод, удлините

его ножки для устойчивости. Не рекомендуется

использовать триподы маленького размера. Это

может привести к падению и поломке

видеокамеры.

1Чтобы установить видеокамеру на трипод,

совместите направляющий штифт и болт с

гнездом для установки и отверстием для штифта

на видеокамере. Затем закрутите болт по

часовой стрелке. На некоторых штативах нет

фиксатора.

РУ

11

Переключатель питания

Выполнение установок даты и времени

Данные дата/время записываются на ленту все

Индикаторная

время, но во время воспроизведения дату/время

лампа питания

можно убрать или вернуть ( стр. 31, 32).

1Установите переключатель питания в

положение , удерживая при этом в нажатом

положении расположенную на переключателе

кнопку фиксатора, и полностью откройте ЖК

монитор или полностью выдвиньте наружу

видоискатель. Загорается индикаторная

лампочка включения питания, и видеокамера

включается.

Кнопка фиксатора

2Нажмите кнопку MENU. Появится экран

Меню.

3Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы

выбрать DISPLAY”. Нажмите на него, и

появится Меню DISPLAY (ДИСПЛЕЯ).

4Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы

выбрать “CLOCK ADJ., нажмите на него.

Высветится слово “day” (день). Вращайте

дисковый регулятор MENU, чтобы вставить

сегодняшнее число. Нажмите на него. Повторите

туже операцию для месяца, года, часов и минут.

Поворачивая регулятор MENU, установите его в

Дисковый регулятор MENU

позицию RETURN” (“Возврат”) и нажмите

дважды. Меню экрана закроется.

Дисплей

ПРИМЕЧАНИЕ:

Даже после выбора “CLOCK ADJ., если параметр не

F.

W

HITEFADER/WI PE

AM AEPROGR

высвечен, внутренние часы видеокамеры

W. BAL

AN E

C

продолжают работать. Когда Вы установите

ACAMER

высвечивающую полосу на на первый параметр

LMANUA

MSYSTE

меню даты/времени (дата), часы остановятся. После

AYDISPL

того, как вы эакончите установку минут и нажмете

DSC

на MENU, в часах устанавливаются дата и время,

END

которые вы только что выбрали.

Меню DISPLAY

RE NEON SC

LCD / TV

IMETDATE /

UTOA

(дисплея)

T I ME CODE

FFO

CLOCK

12.25. 02

ADJ .

17

:

30

NRETUR

CLOCK

12.25.02

ADJ .

17

:

30

12

РУ

ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ (прод.)

Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты

Язычок защиты

записи от стирания*

Для загрузки или выгрузки кассеты необходимо

включить питание видеокамеры.

1Выдвиньте и удерживайте OPEN/EJECT в

Убeдитьcь, чтo

направлении указанном стрелкой, а затем

cтopoнa c oкoшкoм

PUSH HERE

oбpaщeнa нapyжy.

оттягивайте крышку держателя кассеты пока она

(НАЖАТЬ

ЗДЕСЬ)

не защелкнется. Держатель кассеты

Держатель кассеты

открывается автоматически.

Не трогайте внутренние компоненты.

2Вставьте или удалите ленту и нажмите “PUSH

HERE” для закрывания кассетного отсека.

Когда держатель кассеты будет закрыт, он

втягивается автоматически. Подождите до тех

пор, пока он полностью не втянется прежде чем

закрыть крышку держателя кассет.

Если заряд батарейного блока низкий, Вы,

возможно, не сможете закрыть крышку

кассетного держателя. Не прилагайте силу.

Крышка

Прежде чем продолжить, замените батарейный

держателя

OPEN/EJECT

блок на полностью заряженный.

кассеты

(Переключатель

ОТКРЫТЬ/ВЫГРУЗИТЬ)

3Плотно закройте крышку держателя кассет

до ее фиксации.

* Для зaщиты имeющeйcя зaпиcи . . .

..... пepeдвиньтe пepeключaтeль пpeдoxpaнeния

oт cтиpaния нa зaднeй cтopoнe лeнты в

Приблизительное время записи

нaпpaвлeнии “SAVE”. Зтo пpeдoxpaнит дaннyю

Лента Режим записи

лeнтy oт выпoлнeния нoвoй зaпиcи нa нee.

Для выполнения записи на этой кассете перед

Нормальный режим Долгоиграющий режим

ее загрузкой передвиньте переключатель

30 мин. 30 мин. 45 мин.

назад в положение “REC” (“ЗАПИСЬ”).

Нажимайте только на часть с надписью “PUSH

60 мин. 60 мин. 90 мин.

HERE” (“Нажимать здесь”), чтобы закрыть

80 мин. 80 мин. 120 мин.

держатель кассеты. Прикосновение к другим

частям может привести к тому, что Ваши пальцы

зажмет держателем кассеты, что может вызвать

травму или повреждение камеры.

ПPИMEЧAHИЯ:

Tpeбyeтcо нecкoлькя ceкyнд для oткpывaния дepжaтeля кacceты. He пpилaгaйтe cилy.

Если Вы ожидаете несколько секунд, но держатель кассеты не открывается, закройте крышку держателя

кассеты и попробуйте снова. Если держатель кассеты по-прежднему не открывается, выключите

видеокамеру и снова ее включите.

Если лента не заправляется должным образом, полностью откройте крышку держателя кассеты и извлеките

кассету. Через несколько минут снова установите кассету.

Если видеокамеро неожиданно принесена из холодного места в теплые окружающие условия, подождите

некоторое время перед открыванием крышки.

Закрывание крышки отделения для кассеты до извлечения держателя кассеты из видеокамеры может

привести к повреждению видеокамеры.

Кассету можно загружать и извлекать даже если видеокамера выключена. Однако, если закрыть держатель

кассеты при выключенной видеокамере, его нельзя будет открыть. Поэтому рекомендуется включать питание

видеокамеры перед загрузкой или извлечением кассеты.

Если при возобновлении записи вы открываете крышку держателя кассеты, то на ленте будет записываться

чистый участок, или будет стираться ранее записанная сцена (наложение новой записи) независимо от того,

выходил ли наружу держатель кассеты. См. стр. 23, где представлена информация относительно выполнения

записи с середины ленты.

РУ

13

Крышка карты

Загрузка карты памяти

Входящая в комплект видеокамеры карта памяти

заранее загружена в видеокамеру

производителем.

1Проверьте, что питание видеокамеры

выключено.

2Откройте крышку карты (MEMORY CARD).

3Установите карту памяти стороной со срезом

вперед.

Не прикасайтесь к терминалу на обратной

стороне (без этикетки).

4Чтобы закрыть крышку карты, нажмите на

нее, пока не услышите щелчок.

Для того, чтобы извлечь карту памяти . . .

..... в операции 3 нажмите на нее, и карта

автоматически выйдет из камеры. Выньте

Карта памяти

карту и закройте крышку.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Контакт

Обязательно пользуйтесь только Картами Памяти

Этикетка

SD с меткой

” или .

Некоторые типы карт памяти несовместимы с

данной видеокамерой. Перед тем, как приобретать

карту памяти, проконсультируйтесь с

производителем или дилером.

Перед тем, как пользоваться новой картой памяти,

ее необходимо отформатировать

стр. 51.

ВНИМАНИЕ

Не вставляйте и не извлекайте карту памяти при

включенной видеокамере, так как это может

вызвать разрушение информации, записанной на

карте памяти, или может привести к тому, что

видеокамера не сможет определить, установлена

или не установлена карта.

Для защиты ценных файлов (доступно только для карты памяти SD) . . .

..... сдвиньте язычок защиты от стирания/записи,

расположенный сбоку карты памяти в направлении

Язычок защиты от

стирания/записи

“LOCK”. Это предотвращает повторную запись на карту

памяти. Для записи на эту карту памяти сдвиньте

регулятор обратно в положение, противоположное

положению “LOCK” перед её загрузкой.

14

РУ

ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ (прод.)

Чтобы включить видеокамеру, сначала

Режим работы

установите Переключатель Питания в любое

положение, кроме “OFF” (“ВЫКЛ”),

Выберите нужный Вам режим работы с помощью

одновременно нажимая на Кнопку Фиксатора,

переключателя питания и переключателя VIDEO/

расположенную на переключателе, после чего

MEMORY.

полностью выдвиньте видоискатель или

полностью откройте ЖК монитор.

Положение переключателя питания

Ручной:

Переключатель VIDEO/MEMORY

Позволяет устанавливать различные функции

(Откройте ЖК-монитор, чтобы

записи с помощью меню. Если вы хотите

включить этот выключатель.)

получить более широкие творческие

возможности, чем позволяет полностью

автоматический режим записи, попробуйте

использовать этот режим.

Полностью автоматический:

Позволяет выполнять запись без

использования спецэффектов и ручных

регулировок. Хорошо подходит для

выполнения стандартной записи.

OFF (ВЫКЛ.):

Позволяет вам выключить видеокамеру.

Переключатель

Кнопка фиксатора

питания

:

Позволяет воспроизвести запись на кассете,

выйти на информацию, сохраняемую на карте

F

F

O

Y

A

L

P

памяти или перенести неподвижное

изображение, записанное на кассету или на

Индикаторная

карту памяти, на компьютер.

лампа питания

Положения переключателя VIDEO/MEMORY

VIDEO:

Позволяет производить запись на кассету

или воспроизводить кассету. Около 6 секунд

неподвижного изображения также может

быть записано на кассету ( стр. 20).

Если “REC SELECT” установлен в положение

/ , в Меню Экрана DSC,

Когда переключатель питания установлен в

неподвижные изображения будут

положение , появляется индикатор

записываться также на карту памяти.

. Если он установлен в положение или

Может использоваться трансфокация с

, никаких индикаторов не появляется.

увеличением более 10Х ( стр. 22, 29).

1280

MEMORY:

Позволяет произвести запись на карту памяти

или дает доступ к информации, сохраняемой

на карте памяти.

Размер файла : 640 x 480 пикселей,

(неподвижное (фото) 1024 x 768 пикселей,

изображение) 1280 x 960 пикселей или

1600 x 1200 пикселей.

Размер файла : 160 x 120 пикселей или

Когда переключатель питания стоит в

(движущееся 240 x 176 пикселей.

положении or , а переключатель

изображение)

VIDEO/MEMORY стоит в положении “MEMORY”,

появляется текущее выбранное изображение.

Когда он установлен в положение “VIDEO”,

индикаторы отсутствуют.

РУ

15

Переключатель питания

Установка режима записи

Индикаторная

Установите режим записи по Вашему

лампа питания

предпочтению.

1Установите переключатель питания в

положение , удерживая при этом в нажатом

положении расположенную на переключателе

кнопку фиксатора, и полностью откройте ЖК

монитор или полностью выдвиньте наружу

видоискатель. Загорается индикаторная

лампочка включения питания, и видеокамера

включается.

2Нажмите кнопку MENU. Появится экран

Кнопка фиксатора

Меню.

3Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы

выбрать CAMERA. Нажмите на него.

Появится меню CAMERA.

4Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы

выбрать “REC MODE” (режим записи), и нажмите

на него. Появится дополнительное меню.

Выберите “SP” или “LP” прокручиванием

регулятора MENU и нажмите на него.

Поворачивая регулятор MENU, установите его в

позицию RETURN” (“Возврат”) и нажмите

дважды. Меню экрана закроется.

Дисковый регулятор MENU

Звуковая Перезапись ( стр. 72) и

Редактирование Вставкой ( стр. 71) не могут

быть произведены на кассетах, записанных в

режиме LP.

Дисплей

Режим “LP” (долгоиграющий) является более

Экран Меню

REC MODE SP

экономичным и обеспечивает увеличение

LP

времени записи в полтора раза.

ПPИMEЧAHИЯ:

Дополнительное

меню

Если переключение режима записи выполняется

во время записи, в точке переключения режима

записи изображение будет нечетким.

Рекомендуется воспроизводить ленты, записанные

на этой видеокамере в долгоиграющем режиме, на

этой же видеокамере.

Во время воспроизведения ленты, записанной на

другой видеокамере, на изображении могут быть

шумы, и могут быть небольшие паузы в звуковом

сопровождении.

16

РУ

ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ (прод.)

Переключатель питания

Качество изображения/Установка

размера изображения

Индикаторная

лампа питания

Качество изображения/размер изображения

могут быть выбраны по Вашему желанию. Для

выбора обратитесь к таблице на стр.17.

1Установите переключатель Питания в

Положение , одновременно нажимая на

Кнопку Фиксатора, расположенную на

переключателе, и полностью откройте ЖК

монитор или полностью выдвиньте видоскатель.

Загорается индикатор питания - камера

включена.

Кнопка фиксатора

2Нажмите на диск MENU. Появится Экран

Меню.

3Вращая диск MENU, выберите положение

DSC” и нажмите на него. Появится меню DSC.

4Вращая диск MENU, выберите положение

“QUALITY” (“КАЧЕСТВО”) и нажмите на него.

Появится Вспомогательное Меню. Вращая диск

MENU, выберите нужное Вам положение и

нажмите на него.

5Вращая диск MENU, выберите положение

“IMAGE SIZE” (“размер изображения”) и нажмите

Дисковый регулятор MENU

на него. Появится Вспомогательное Меню.

Вращая диск MENU, выберите нужное Вам

положение и нажмите на него.

Дисплей

6Вращая диск MENU, выберите положение

Экран Меню

RETURN” и нажмите на него дважды. Экран

TYQUAL I

FINE

Меню закроется.

IMAGE SIZE

281X9006

REC SELECT

ПPИMEЧAHИЯ:

Для изображений, записанных в режиме 1600 Х

1200, применяемая скорость затвора только до

1/1500 в режиме “SPORTS” ( стр. 39).

NRETUR

Изменение размера изображения возможно только

при переключателе VIDEO/MEMORY в положении

MEMORY.

РУ

17

ЕМКОСТЬ ПАМЯТИ

Количество изображенй, которые могут быть сохранены, зависит от выбранного качества изображения

и размера, а также от композиции снимаемых объектов.

Примерное количество сохраняемых изображений

Карта Памяти SD (не входит в комплект)

IMAGE SIZE

QUALITY

8 MB* 16 MB 32 MB 64 MB

FINE

32 98 205 405

640 x 480

STANDARD

110 295 625 1215

FINE

14 46 98 190

1024 x 768

STANDARD

46 145 310 605

FINE

92862120

1280 x 960

STANDARD

30 98 205 405

FINE

6184078

1600 x 1200

STANDARD

20 62 130 260

* Поскольку на прилагаемой карте памяти 8 МВ уже сохраняются звуковые эффекты ( стр. 45) и титры

(

стр. 48), число изображений, которые могут быть на ней сохранены, будет меньше указанного здесь числа.

18

РУ

ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ Запись на кассету

Индикаторная лампа питания

ПРИМЕЧАНИЕ:

Возможно, вы уже выполнили перечисленные ниже

Переключатель питания

процедуры. Если нет, то выполните их перед тем как

приступить к выполнению последующих операций.

Питание (

стр. 8)

Индикаторная

Регулировка ручного захвата (

стр. 10)

лампа записи

Регулировка видоискателя (

стр. 10)

(горит во время

Загрузите кассету (

стр. 12)

выполнения записи)

Установка режима записи (

стр. 15)

1Нажмите на ушко у крышки объектива, чтобы

снять ее. Нажмите на кнопку PUSH OPEN,

откройте ЖК монитор и установите

переключатель VIDEO/MEMORY в положение

“VIDEO”.

2Установите переключатель питания в

положение ” или , удерживая при этом в

нажатом положении расположенную на

переключателе кнопку фиксатора.

Во время

Кнопка фиксатора

Съемка с использованием видоискателя:

съемки

Убедитетсь, что ЖК монитор закрыт и защелкнут.

Кнопка записи Пуск/Стоп

Выньте полностью видоискатель.

Убедитесь. что видоискатель выдвинут

полностью, пока не услышите звук часов. Иначе

Дисплей

он может вернуться назад, в прежднее

25

min

min

состояние во процессе использования.

еперь подсчитывается)

Съемка во время пользования ЖК монитором:

убедитесь в том, что ЖК монитор полностью

открыт, а видоискатель вдвинут внутрь назад.

90 min

Поворачивайте ЖК монитор вверх/вниз для

лучшего вида.

89 min

Загорается индикаторная лампа, и видеокамера

входит в режим “Запись-Ожидание”. На

Индикатор оставшегося

3 min

дисплеее появляется надпись “PAUSE” (пауза).

времени записи на ленте

(приблизительное значение)

3Нажмите на кнопку записи Пуск/Стоп. В

2 min

течение всего процесса записи будет видна

(Мигает)

надпись .

1 min

Чтобы остановить запись . . .

(Мигает)

..... нажмите на кнопку записи Пуск/Стоп.

Видеокамера повторно войдет в режим

0 min

“Запись-Ожидание”.

(Мигает)

BR I

GHT

Переключатель

VIDEO/MEMORY

180°

90°

Для того, чтобы отрегулировать яркость ЖК

монитора

..... вращайте дисковый регулятор MENU до тех

пор, пока не будет установлена нужная

яркость, при этом на дисплее перемещается

индикатор яркости.

При пользовании видоискателем можно таким

же образом отрегулировать яркость.

Кнопка PUSH OPEN

Дисковый

(НАЖАТЬ ОТКРЫТЬ)

регулятор MENU

РУ

19

ПРИМЕЧАНИЯ:

Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом воздухе в солнечную погоду, изображение на ЖК мониторе

может быть очень бледным. В этом случае следует пользоваться видоискателем.

Изображение не появляется одновременно на ЖК мониторе и на видоискателе, это происходит только во

время съемки Интерфейс (Interface Shooting). Оно появляется на видоискателе, когда ЖК монитор находится

в фиксированной позиции, и на ЖК мониторе, когда он полностью выдвинут.

Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор, пока не будет подсоединен источник питания.

Между открыванием крышки держателя кассеты и открыванием держателя кассеты может быть некоторая

задержка. Не прикладывайте силу для открывания держателя кассеты.

Держатель кассеты был уже один раз закрыт. Его опускание происходит автоматически. Подождите пока он

полностью не опуститься, после этого закройте крышку держателя кассеты.

После нажатия на кнопку Начало/Конец Записи, до начала записи может пройти несколько секунд. Когда

камеры начинает вести запись, начинает вращаться значок

.

Время, необходимое для вычисления оставшегося времени ленты и точность этого вычисления может

меняться в зависимости от типа используемой магнитной ленты.

Когда лента доходит до конца, появляется индикатор “TAPE END” (“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание

автоматически выключается, если видеокамера остается в этом состоянии в течение 5 минут. Индикатор

“TAPE END” появляется также и в том случае, если вставляется кассета, перемотанная на конец.

Если видеокамера остается в режиме Запись-Ожидание в течение 5 минут, то питание видеокамеры

автоматически выключается. Для повторного включения питания видеокамеры вдвиньте внутрь, за затем

снова выдвиньте наружу видоискатель, или закройте и снова откройте ЖК монитор.

Если между записанными на ленте сценами оставлены незаписанные участки, то временной код

прерывается, и во время выполнения монтажа ленты могут возникать ошибки. Во избежание этого см.

“Запись с середины ленты” (

стр. 23).

В течение записи звук громкоговорителей не слышен. Для того, чтобы услышать звук, подсоедините

наушники, (не входящие в комплект поставки) к разъему PHONE. Уровень звука будет такой, как был

установлен во время воспроизведения ( стр. 25).

Чтобы выключить индикаторную лампу или звук сигнала,

стр. 28, 30.

ЖУРНАЛИСТСКАЯ СЪЕМКА

В некоторых ситуациях использование различных

углов съемки может обеспечить получение более

драматичной записи. Держите видеокамеру в нужном

положении и наклоните ЖК монитор в наиболее

удобное для наблюдения положение. ЖК монитор

может поворачиваться на 270° (90° вниз, 180° вверх).

ИНТЕРФЕЙСНАЯ СЪЕМКА

Человек, которого вы снимаете, может наблюдать

свое изображение на ЖК мониторе, а также вы

можете снимать даже самого себя, наблюдая

собственный образ на ЖК мониторе.

Откройте ЖК монитор и поверните его вверх на 180

градусов, так чтобы он был направлен в лицо

смотрящему. При развороте ЖК монитора больше,

чем на угол в 105 градусов, изображение на

мониторе встает вертикально. Еcли видоискатель

был выдвинут в это время, он также автоматически

включится.

Съемка

Направьте объектив на того, кого вы снимаете (если

навстречу

записываете себя, значит на себя) и начните запись.

Во время интрефейсной съемки изображение на

мониторе и индицирование не отображается

перевернутым, как если бы Вы смотрели на

изображение в зеркале.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Во время съемки навстречу воспроизводятся только

индикатор движения ленты и предупреждающие

индикаторы (

стр. 87, 88); эти индикаторы

воспроизводятся на дисплее в зеркальном виде, но

на записи они будут воспроизводится нормально.

Индикатор оставшейся ленты не будет

воспроизводиться во время съемки навстречу.

Однако, когда время движения оставшейся ленты

достигнет значения 2 минуты, появляется

индикатор, показывающий оставшееся время

движения ленты:

(мигает)

(мигает) (мигает)

20

РУ

ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ЗАПИСИ Запись на кассету (прод.)

Моментальный фотоснимок (Для записи на кассету)

Кнопка SNAPSHOT

Эта техническая характеристика позволяет вам

(моментальный

снимать зображение, которое будет выглядеть как

снимок)

фотография на пленке.

Переключатель

УСТАНОВКА РЕЖИМА МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА

питания

1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в

положение “VIDEO”, потом установите выключатель

питания на

, одновременно нажимая на кнопку

фиксатора на выключателе. Полностью выдвиньте

наружу видоискатель или до конца откройте ЖК

Кнопка фиксатора

монитор.

Переключатель VIDEO/MEMORY

2Нажмите на диск MENU. Появится Меню экрана.

(Откройте ЖК-монитор, чтобы

включить этот выключатель.)

3

Вращая диск MENU, выберите положение

CAMERA. Нажмите на диск. Появится меню CAMERA.

4Вращая диск MENU, выберите положение “SNAP

MODE” и нажмите на диск.

5Вращая диск MENU, выберите нужный режим

фотосъемки и нажмите на диск. Вращая диск MENU,

выберите положение

RETURN” (“Возврат”) и

нажмите дважды. Меню экрана закроется.

ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА

Дисковый регулятор MENU

1Нажмите кнопку SNAPSHOT (МОМЕНТАЛЬНЫЙ

СНИМОК).

Дисплей

Если вы нажимаете кнопку в режиме Запись-Ожидание . . .

.....

появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в

Экран Меню

течение приблизительно 6 с выполняется запись

остановленного изображения, а затем видеокамера

SNAP MODE FULL

возвращается в режим Запись-Ожидание.

NEGA

Если вы нажимаете кнопку во время выполнения записи . . .

PINUP

FRAME

..... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в

течение приблизительно 6 с выполняется запись

остановленного изображения, а затем

продолжается нормальная запись.

Режим серии моментальных снимков

Удерживание кнопки SNAPSHOT в нажатом

положении обеспечивает получение серии

фотоснимков. (Интервал между остановленными

изображениями равен приблизительно 1 с.)

ПРИМЕЧАНИЯ:

Чтобы удалить звук затвора, “BEEP” (ЗВУКОВОЙ

СИГНАЛ) на стр. 30.

FULL

NEGA

Если запись моментального снимка выполняться не

Моментальный снимок

Режим “Негатив”*

может, то при нажатии кнопки SNAPSHOT будет мигать

без рамки*

индикатор “PHOTO” (“ФОТО”).

Даже если включена Программа АЕ со спецэффектами

(

стр. 38), некоторые режимы Программы АЕ со

спецэффектами во время записи моментального снимка

не выполняются. В этом случае пиктограмма мигает.

Если кнопка SNAPSHOT нажата, когда включен (“ON”)

указатель “DIS” (

стр. 29), стабилизатор не действует.

Для переноса записанных на кассету изображений на

карту памяти,

стр. 61.

Режим Motor Drive отключается, когда “REC SELECT” на Экране

Меню установлен в положение / ” (

стр. 31).

Если “REC SELECT” установлен в положение

/

,

PIN-UP

FRAME

в Меню Экрана DSC, неподвижные изображения будут

Режим “фотография,

Моментальный снимок

записываться также на карту памяти (640 x 480 пикселей).

приколотая на стене”

с рамкой*

Все режимы фотосъемки, кроме режима Негатив/

Позитив могут быть задействованы также и во время

воспроизведения, когда

COPY” на Экране

Меню стоит в положении “OFF” (

стр. 32).

* Слышен звук спускаемого затвора.

Когда кабель наушников подсоединен к выходному

разъему PHONE, звука спускаемого затвора из

громкоговорителя не слышно, однако, этот звук

записывается на ленту.

Оглавление

    Аннотация для Видеокамеры JVC GR-DV3000 в формате PDF