JVC GR-DV3000: 1Установите сетевой выключатель в позицию
1Установите сетевой выключатель в позицию: JVC GR-DV3000
28
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА
Переключатель питония
Для Меню Записи
Эта камера снабжена простой в управлении
системой меню экрана, что упрощает многие
более мелкие настройки видеокамеры ( стр. 29
– 31).
1Установите сетевой выключатель в позицию
“ ”, нажимая при этом вниз кнопку фиксатора,
расположенную на выключателе, затем выньте
полностью видоискатель или откройте полностью
ЖК монитор.
Кнопка фиксатора
2Нажмите на MENU. Появится меню экрана.
Дисковый
регулятор MENU
3Вращая диск MENU, выберите нужную Вам
Дисплей
функцию в меню и нажмите на диск. Появится
F.
W
HITEFADER/WI PE
выбранная Вами функция.
AM AEPROGR
Экран Меню
W. BAL
AN E
C
ACAMER
4Установки функционального меню зависит от
LMANUA
MSYSTE
конкретной функции.
ODEREC M SP
–
AYDISPL
–
12
BTMODESOUND
I
DSC
ZOOM
–
40
x
Если Вы выбрали “ FADER/WIPE”,
MODESNAP
–
LFUL
END
“ PROGRAM AE” или “ W. BALANCE” . . .
UPGA I N
–
AGC
..... см. стр. 29.
Если Вы выбрали “ CAMERA”, “ MANUAL”,
NRETUR
“ SYSTEM”, “ DISPLAY” или “ DSC” . . .
..... переходите к шагу 5.
Дополнительное меню
5Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы
DIS –
OFF
выбрать желаемую функцию и нажмите на него.
ON
Появляется дополнительное меню.
Потом выберите желаемый параметр, вращая
дисковый регулятор MENU, и нажмите на него.
Выбор завершен.
6Вращая регулятор MENU, выберите позицию
“ RETURN” и нажмите дважды. Меню экрана
BEEP
–
MELODY
закроется.
TALLY
–
NO
DEMO MODE
– NO
•Иконка “ ” означает “END (конец)”.
TITLE W/ – ACKGRNDB
NA GAT I ONVI – FFO
SOUND I N – /AUXICM
E-CLIP REC –
40X1762
CAM RESET
NRETUR
RE NEON SC
–
LCD/ TV
IMETDATE /
–
UTOA
T I ME CODE
– FFO
CLOCK
.52
12.02
ADJ .
17
:
30
NRETUR
TYQUAL I
–
FINE
IMAGE SIZE
–
280X9601
REC SELECT
–
FADER/WIPE
AM AEPROGR
W. BAL
AN E
C
ACAMER
LMANUA
NRETUR
MSYSTE
AYDISPL
DSC
END
Нормальныи экран
РУ
29
Объяснение меню экрана
FADER/WIPE
(ВЫВЕДЕНИЕ
См. “Эффекты микшировaние/вытecнeниe” ( стр. 36, 37).
ИЗОБРАЖЕНИЯ/ ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ)
PROGRAM AE (ПРОГРАММА АЕ)
См. “Программа АЕ со спецэффектами” ( стр. 38, 39).
W.BALANCE
См. “Регулировка баланса белого” и “Ручная регулировка баланса белого”
(БАЛАНС БЕЛОГО)
( стр. 41).
REC MODE
Позволяет Вам установить режим записи (SP и LP) в зависимости от ваших
(РЕЖИМ ЗАПИСИ)
предпочтений ( стр. 15).
SOUND
12BIT
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в четырех отдельных
MODE
каналах, и рекомендуется использовать при озвучивании с использованием второй
(РЕЖИМ ЗВУКОВОГО
цифровой видеокамеры. (Соответствует режиму 32КГц предыдущих моделей.)
СОПРОВОЖДЕНИЯ)
16BIT
Позволяет выполнять запись стереофонического звука в двух отдельных каналах.
(Соответствует режиму 48КГц предыдущих моделей.)
ZOOM
10X
Когда выполняется установка “10Х” при использовании цифрового трансфокатора,
(ТРАНСФОКАТОР)
увеличение трансфокатора будет сбрасываться на 10Х, так как цифровой
трансфокатор выключен.
40X
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой
обработки и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10Х
(максимальное увеличение оптического трансфокатора) до максимум 40Х
CAMERA
(цифровая трансфокация).
300X
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой
обработки и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10Х
(максимальное увеличение оптического трансфокатора) до максимум 300Х
(цифровая трансфокация).
SNAP MODE
См. “Моментальный фотоснимок (Для записи на кассету)” (
стр. 20).
(РЕЖИМ ПОЛНЫЙ СНИМОК)
GAIN UP
OFF (ВЫКЛ.)
Позволяет выполнять съемку темных сцен без регулировки яркости изображения.
(РЕЖИМ
AGC
Контуры изображения становятся немного неровными, но яркость изображения при
КАМЕРЫ)
этом повышается.
DIS
OFF
Для компенсации нестабильностей изображения, вызванных дрожанием камеры,
особенно при большом увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Точная стабилизация может не выполняться, когда очень сильно дрожат руки
оператора, или в следующих условиях:
• Когда выполняется съемка объектов, содержащих вертикальные и
горизонтальные полосы.
• При съемке темных или нечетких объектов.
ON
• При съемке объектов со слишком сильной задней подсветкой.
• При съемке сцен, на которых объекты перемещаются в разных направлениях.
• При съемке сцен со слабоконтрастным фоном.
● Выключите этот режим, если съемка выполняется от штатива.
● Если стабилизатор изображения не может быть задействован, индикатор “
”
мигает или гаснет.
SELF-TIMER
(ТАЙМЕР АВТОСПУСКА)
См. “Таймер автоспуска” ( стр. 34).
MANUAL
5S
OFF
Относится к “5-секундная запись” (
стр. 35).
5S
Anim.
Позволяет записать толтко несколько кадров. С помощью съемки неподвижного
объекта с изменением его положения между отдельными кадрами вы можете
создать иллюзию движущегося объекта ( стр. 35).
TELE
OFF
Обычно расстояние до объекта съемки, при котором объектив сфокусирован,
MACRO
зависит от увеличения трансфокатора. Если расстояние до объекта съемки меньше
1 м, объектив будет не в фокусе для максимальной установки телеобъектива. При
выборе “ON” (ВКЛ.) вы можете выполнять съемку с максимальным увеличением
ON
трансфокатора на расстояниях вплоть до 60 см.
• В зависимости от установки трансфокатора объектив может быть не в фокусе.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Установки, произведенные в меню “
CAMERA”, остаются эффективными, независимо от того, установлен
переключатель питания в положение “
” или “ . Но установки меню могут быть изменены, только когда
переключатель стоит в положении “
.
● Настройки “
MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “ ”.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
30
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА (прод.)
Объяснение меню экрана (прод.)
WIDE
OFF
Запись без изменений масштаба экрана. Для воспроизведения на обычных
MODE
телевизорах с нормальным масштабом экрана.
CINEMA
Вставляются черные полосы вверху и внизу экрана. Во время воспроизведения на
широкоформатных телевизорах черные полосы вверху и внизу экрана исчезают, и
изображение приобретает формат 16:9. Появляется указатель “
”. При использовании
данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего широкоформатного
телевизора. Во время воспроизведения/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК
мониторе/в видоискателе воспроизводятся черные полосы вверху и внизу экрана, и
изображение выглядит как широкоэкранный фильм формата 16:9, который
демонстрируется на нормальном экране с черными полосами вверху и внизу экрана.
• Режим “CINEMA” (“КИНО”) может быть задействован только тогда, когда
переключатель VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO” ( стр. 14).
SQUEEZE
Для выполнения воспроизведения на широкоформатных телевизорах с экраном 16:9.
Изображение растягивается на весь экран без искажений, появляется индикатор
. При
использовании данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего
широкоформатного телевизора. При воспроизведении/записи на телевизорах с экраном 4:3/
MANUAL
ЖК мониторе/в видоискателе изображение будет вытянуто в вертикальном направлении.
• Режим “SQUEEZE” (“СЖАТИЕ”) может быть задействован только тогда, когда
переключатель VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO” ( стр. 14).
D.WIDE
Появляется указатель “
”. Диапазон трансфокации расширяется за пределы
максимального широкоугольного диапазона оптической трансфокации. Применение
широкоугольной настройки в этом режиме эквивалентно применению 0,7Х широкой
конверсионной линзы. Трансфокация возможна от 0,7Х до10Х. Этот режим может
применятся для съемки в маленьком помещении.
• Режим “D.WIDE” может быть задействован только тогда, когда переключатель
VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO” ( стр. 14).
WIND CUT
OFF
Выключает функцию, которая подавляет шум, создаваемый ветром.
ON
Помогает устранить шум, создаваемый ветром. Появляется “
”. Качество звука
будет изменяться. Это нормальное явление.
BEEP
OFF
Даже если звук спускаемого затвора не слышен во время съемки, этот звук
записывается на ленту.
BEEP
Звуковой сигнал включается при включении и выключении питания, а также при
начале и при окончании записи. Используется также для создания эффекта
спускаемого фотографического затвора ( стр. 20, 21).
MELODY
Во время проведения любой операции вместо звукового сигнала звучит мелодия.
Также приводит в действие звуковой эффект затвора ( стр. 20, 21).
TALLY
OFF
Индикаторная лампа записи все время остается выключенной.
ON
Индикаторная лампа записи загорается, сигнализируя тем самым о начале записи.
DEMO
OFF
Автоматическая демонстрация не выполняется.
MODE
ON
Демонстрирует некоторые функции, такие как, например, Программа АЕ со
спецэффектами, и т. п.; может использоваться для проверки выполнения этих функций.
Демонстрация начинается в следующих случаях:
SYSTEM
• Когда экран Меню закрыт после того, как Режим съемки “DEMO MODE”
установлен на “ON”.
• Если при Режиме съемки “DEMO MODE” установленом на “ON”, после установки
переключателя питания в положение “
” или “ ”, в течении ок. 3-х минут не
производится никаких операций.
Выполнение любых операций во время демонстрации временно останавливает
демонстрацию. Если в течение более 3-х минут после этого не производится
никакая операция, демонстрация возобновится.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Если лента находится в видеокамере, то режим демонстрации не может быть включен.
● Режим “DEMO MODE” (демонстрационный) продолжает оставаться в позиции
“ON”, даже после того как видеокамера была отключена из сети.
● Если режим “DEMO MODE” остается в позиции “ON”, некоторые функции
становятся недоступными. После просмотра демонстрации, установите этот
режим в позицию “OFF”.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЕ:
● Настройки “ MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “ ”.
● Функции “
SYSTEM”, которые устанавливаются, когда переключатель питания стоит в положении “ ”,
также могут быть применены, если выключатель установлен на “
” (“Воспроизведение”) ( стр. 32).
РУ
31
TITLE W/
См. “Наложение титров” ( стр. 48).
NAVIGATION
См. “Функция NAVIGATION (НАВИГАЦИЯ)” ( стр. 42).
SOUND IN
См. “Звукозапись с использованием цифровых звуковых эффектов” ( стр. 73).
E-CLIP REC
См. “Запись клипов E-Mail” ( стр. 46).
SYSTEM
CAM
CANCEL
Не удаляет все установки. Оставляет фабричную.
RESET
EXECUTELCD
Удаляет все установки, включая фабричную.
ON
LCD
Не позволяет информации на дисплее камры (кроме даты, времени и временного
SCREEN
кода) появляться на экране подключенного телевизора.
(НА ЭКРАНЕ)
LCD/TV
Разрешает появление индикаторов видеокамеры на экране подключенного к ней
телевизора.
DATE/TIME
OFF
Указатель даты/времени не появляется.
(ДАТА/ВРЕМЯ)
AUTO
Выводит на дисплей дату/время примерно на 5 секунд в следующих случаях:
• Когда переключатель питания переведен из положения “OFF” (“Выкл.”) в
положение “
” или “ ”.
• Когда начинается видеовоспроизведение. На дисплей видеокамеры выводится
дата/время записи эпизодов.
DISPLAY
• Если дата меняется во время видеовоспроизведения.
ON
Указатель даты/времени всегда присутствует.
TIME CODE
OFF
Временной код не показан.
(ВРЕМЕННОЙ
ON
Временной код показан экране видеокамеры или подсоединенного телевизора.
КОД)
Номера кадров не показаны во время записи.
CLOCK ADJ.
Позволяет установить текущую дату и время (
стр. 11).
(РЕГУЛИРОВКА ЧАСОВ)
QUALITY
См. “Качество изображения/Установка размера изображения” ( стр. 16).
IMAGE SIZE
REC
Когда запись фотоизображений производится с переключателем VIDEO/MEMORY,
SELECT
установленным в положение “VIDEO”, фотоизображения записываются только на
кассету.
DSC
Когда производится запись Фотоизображений при Переключателе VIDEO/MEMORY,
/
установленном в положение “VIDEO”, неподвижные изображения записываются не
только на кассету, но на карту памяти (640x480 pix). В этом режиме, выбор режима
фотосъемки “SNAP MODE” в меню камеры также относится к записи на карту
памяти.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Функции “ SYSTEM” и “ DISPLAY”, которые устанавливаются, когда переключатель питания стоит в
положении “
”, также могут быть применены, если выключатель установлен на “ ” (“Воспроизведение”)
(
стр. 32). Указатель настройки “CLOCK ADJ.” появляется на экране только в том случае, если
переключатель питания стоит в положении “
”.
● Установки, произведенные в меню “
DISPLAY” остаются в силе даже когда переключатель питания
установлен в положение “
”. Однако, установки меню могут быть изменены только при пернеключателе
питания в положении “
”.
● Индикация даты также может быть включена и выключена нажатием на кнопку DISPLAY на пульте
дистанционного управления (прилагается) ( стр. 55, 58, 67).
Оглавление
- 1Проверьте, что вы отсоединили шнур питания
- 1Легко прижмите батарею к батарейному
- 1Расцепите ленту, соединенную на липучке.
- 1Установите переключатель питания в
- 1Выдвиньте и удерживайте OPEN/EJECT в
- 1Проверьте, что питание видеокамеры
- 1Установите переключатель питания в
- 1Установите переключатель Питания в
- 1Нажмите на ушко у крышки объектива, чтобы
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Загрузите кассету с лентой ( стр. 12).
- 1Загрузите карту памяти ( стр. 13). 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Проделайте шаги 1-3 операции “Нормальное
- 1Установите сетевой выключатель в позицию
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель питания в
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель питания в
- 1Установите переключатель питания в
- 1Выполните операции, описанные в шагах с 1
- 2Вдавите диск MENU. Появляется экран меню.
- 1Загрузите кассету (墌 стр. 12). Установите
- 1Загрузите в видеокамеру прилагаемую карту
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр.13).
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр. 13) и кассету
- 1Загрузите прилагаемую карту памяти
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр. 13). 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Загрузите карту памяти (墌 стр. 13). 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Произведите операции 1 по 4, описанные на
- 1Проверьте, что все компоненты аппаратуры
- 1Проверьте, что выключено питание
- 1Убедитесь в том, что все необходимое
- 2Установите переключатель VIDEO/MEMORY в
- 1Убедитесь, что питание всех узлов
- 1Убедитесь в том, что все приборы отключены.
- 1Загрузите карту памяти ( стр. 13) и кассету
- 1Отсоедините крышку отделения батарей,
- 1Выключите питание видеомагнитофона и
- 1 Видеомагнитофону JVC, имеющему
- 1Воспроизведите кассету, найдите место
- 3Нажмите кнопку PLAY (
- 1Загрузите прилагаемую карту памяти
- 1Выключите видеокамеру. 1Чтобы очистить внешние поверхности,