JVC KD-LHX502 – страница 6

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX502

Per impostare il volume dei notiziari di

Per selezionare la lingua del VSS

informazione sul trafficoTA Volume

Language

È possibile preimpostare il livello del volume

È possibile selezionare la lingua del sistema di

per la ricezione in TA Standby. Quando inizia

supporto vocale—English (Inglese), Deutsch

la ricezione di un programma sul traffico, il

(Tedesco) o Français (Francese).

volume passa automaticamente al livello

Le indicazioni sul display vengono

predefinito.

visualizzate anche nella lingua selezionata.

Per modificare la selettività del

Per selezionare un componente esterno

sintonizzatore FMIF Filter

Ext Input

In alcune zone, stazioni adiacenti possono

Per utilizzare un componente esterno collegato al

interferire tra loro. Se si verifica tale

jack del CD changer come sorgente di

interferenza, la riproduzione potrebbe essere

riproduzione attraverso questa unità, è necessario

disturbata.

selezionare il componente da utilizzare.

Auto: Quando si verifica tale interferenza,

Changer: Per utilizzare un CD changer JVC.

l’unità aumenta automaticamente la

Line In: Per utilizzare un componente

selettività del sintonizzatore in modo

esterno.

da ridurre l’interferenza sonora.

(Tuttavia verrà perso l’effetto stereo).

Per selezionare la modalità di

Wide: La riproduzione sarà soggetta

interruzione per telefonoTelephone

all’interferenza delle stazioni

Questa modalità viene utilizzata quando viene

adiacenti, ma la qualità del suono non

collegato un sistema telefonico cellulare. In base

sarà degradata e l’effetto stereo non

al sistema telefonico utilizzato, selezionare

verrà perso.

“Muting1” o “Muting2” a seconda

dell’impostazione di esclusione dell’audio da

Per modificare il sistema di supporto

questa unità. Durante l’interruzione per telefono,

vocaleVSS

la riproduzione del disco viene messa in pausa.

È possibile selezionare “Beep” o “Voice” come

Muting1: Selezionare questa impostazione

sistema di supporto vocale (VSS).

se è possibile interrompere

Voice: Le informazioni vengono fornite

l’audio durante l’utilizzo del

nella lingua selezionata (vedere “Per

telefono cellulare.

selezionare la lingua del VSS

Muting2: Selezionare questa impostazione

ITALIANO

—Language” di seguito) quando si

se è possibile interrompere

utilizza il ricevitore.

l’audio durante l’utilizzo del

Beep: Quando viene utilizzata l’unità, viene

telefono cellulare.

emesso un segnale acustico.

Off: Annulla l’interruzione per

telefono.

Per disattivare il VSS, selezionare “Off” come

“VSS Level” (vedere di seguito).

Per selezionare il comando di uscita

dellamplificatoreAmp Gain

Per selezionare la lingua del VSS

È possibile modificare il livello del volume

VSS Level

massimo dell’unità. Quando la potenza

È possibile regolare il livello del volume dei

massima dei diffusori è inferiore a 50 W,

suoni VSS.

selezionare “Low PWR” per evitare che i

Selezionando “Off”, è possible disattivare il

diffusori subiscano danni.

VSS.

Low PWR: È possibile regolare il livello di

volume fino a “Volume 30”.

High PWR: È possibile regolare il livello di

volume fino a “Volume 50”.

37

IT33-40_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM37

○○○○○○

Selezione della modalità di

6

○○○○○○

smorzamento

È possibile smorzare l’illuminazione notturna

del display automaticamente o tramite

Selezionare “From–To”.

l’impostazione del timer.

7

1

2

Impostare l’ora di inizio dello

smorzamento.

8

Viene visualizzata l’ultima voce

selezionata.

3

9

Selezionare “DISP”.

Viene visualizzata

l’impostazione “Scroll”.

4

Impostare l’ora di termine dello

smorzamento.

10

Selezionare “Dimmer”.

Uscire

ITALIANO

5

Selezionare uno dei seguenti.

Auto: Attiva la modalità Auto Dimmer.

\

Passare al punto

10

.

L’illuminazione del display viene

smorzata quando vengono accese

le luci del veicolo.

Off: Annulla la modalità Auto Dimmer.

\

Passare al punto

10

.

On: L’illuminazione del display è sempre

smorzata.

\

Passare al punto

10

.

Time Set: Imposta il timer per lo smorzamento.

\

Passare al punto

6

.

38

IT33-40_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:12 PM38

○○○○○○○

Modifica del colore del display

5

È possibile selezionare il colore preferito per

ciascuna sorgente (o per tutte le sorgenti).

Impostazione del colore desiderato per

la sorgente

Selezionare il colore.

1

1

Every*

O Aqua O Sky O Sea O

Leaves O Grass O Apple O Rose O

Amber O Honey O Violet O Grape O

2

2

Pale O User*

O

(ritorno al punto di partenza)

1

*

Se viene selezionato “Every”, il colore cambia

Viene visualizzata l’ultima voce

ogni 2 secondi (passando attraverso tutti i

selezionata.

colori in elenco tranne “User”).

3

2

*

Se viene selezionato “User”, verranno

utilizzati i colori personalizzati—“USER DAY”

e “USER NIGHT” (vedere pagina 40).

6

Ripetere i punti

4

e

5

per selezionare il

colore per ciascuna sorgente (eccetto

Selezionare “COLOR”.

quando viene selezionato “All Source” al

Viene visualizzata

punto

4

).

l’impostazione “SOURCE”.

7

4

Uscire

ITALIANO

Selezionare la sorgente a cui applicare il colore.

Quando viene selezionato “All Source” è

possibile applicare lo stesso colore a tutte le

sorgenti.

39

IT33-40_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:12 PM39

Creazione di colori personalizzati—User

6

Regolare il colore personalizzato

È possibile creare colori personalizzati “USER

selezionato.

DAY” e “USER NIGHT”, selezionandoli come

1)

colore del display.

USER DAY: Può essere utilizzato come

colore personalizzato durante

il giorno*.

USER NIGHT: Può essere utilizzato come

colore personalizzato durante

Selezionare (evidenziare) uno dei tre

la notte*.

colori primari—R/G/B.

2)

* Dipende dall’impostazione “Dimmer”.

1

Regolare il colore

2

3) Ripetere i punti 1) e 2) per regolare

gli altri colori primari.

7

Ripetere i punti

5

e

6

per regolare gli

Viene visualizzata l’ultima voce

altri colori personalizzati, “USER DAY”

selezionata.

o “USER NIGHT”.

3

8

Una volta terminata la regolazione...

Uscire

Selezionare “COLOR”.

Viene visualizzata

ITALIANO

l’impostazione “SOURCE”.

4

Selezionare il colore personalizzato.

Verrà selezionato “USER DAY” o

“USER NIGHT”.

5

Selezionare “USER DAY” o

“USER NIGHT” se necessario.

40

IT33-40_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:12 PM40

Altre funzioni principali

○○○○○○

2)

Assegnazione di titoli alle sorgenti

È possibile assegnare titoli a 40 CD (sia

nellunità che nel CD changer) e al componente

esterno.

Sorgente Numero massimo

Selezionare un carattere.

CD: 32 caratteri

3)

Componente esterno: 8 caratteri

Non è possibile assegnare un titolo ai CD-

Text o ai dischi MP3 e WMA.

Spostarsi alla posizione del carattere

Per informazioni sui i caratteri disponibili,

successivo.

vedere pagina 62.

4) Ripetere i punti da 1) a 3) fino a

completamento del titolo.

1

Preparare la sorgente.

Per un CD in questa unità: Inserire un CD.

Per cancellare i caratteri....

Per i CD nel CD changer: Selezionare

Hold

CD-CH, quindi selezionare un numero

Viene cancellato lintero

per il disco.

titolo (tutti i caratteri

2

immessi).

5

3

ITALIANO

Es. Una volta selezionato CD e

assegnato un titolo al disco caricato

4

Assegnare un titolo.

1)

Selezionare una

serie di caratteri.

41

IT41-42_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM41

○○○○○○○○

○○○○○○○

Modifica dellinclinazione del

Rilascio del pannello di comando

○○○○○○○○

pannello di comando

Quando viene rilasciato e collegato il

pannello di comando, è necessario fare

È possibile modificare linclinazione del

attenzione e non danneggiare i connettori.

pannello di comando.

1

Rilascio del pannello di comando

Prima di rilasciare il pannello di comando,

assicurarsi di spegnere lalimentazione.

1

2

2

ANGLE 1 ANGLE 2

3

ANGLE 4 ANGLE 3

ITALIANO

Collegamento del pannello di comando

È possibile utilizzare il pulsante ANGLE sul

telecomando per modificare langolo del

1

pannello.

Sul telecomando

2

ATTENZIONE:

Per evitare infortuni, non inserire MAI le

dita tra il pannello di comando e lunità.

42

IT41-42_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM42

Operazioni di base con il CD changer

L’uso di un CD changer JVC compatibile con

Per fare avanzare o riavvolgere

il formato MP3 consente la riproduzione di

rapidamente la traccia:

CD-R originali e di CD-RW registrati in

formato CD Audio o MP3.

1

Selezionare un CD changer

Hold

Hold

Per passare alle tracce precedenti o

È anche possibile

successive:

cambiare la

sorgente in

questo modo....

Quindi attendere.

Per passare alle cartelle precedenti o

2

Selezionare un disco

successive:

Solo per i dischi MP3:

ITALIANO

Pannelli principali utilizzati in questa sezione

Schermata delle operazioni con il CD changer:

Schermata delle operazioni con il CD changer:

CD/CD Text

MP3

Se viene selezionata una traccia o una cartella

il cui numero è superiore a 99, l’icona che

precede il numero ( , , , )

scompare per lasciare il posto alla

visualizzazione del numero a tre cifre.

43

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:16 PM43

Indicazioni sul display quando il

Indicazioni sul display quando il CD

disco corrente è un CD audio o un

corrente è un disco MP3:

CD Text:

3

3

Traccia corrente*

Cartella corrente*

1

2

Nome della traccia*

Nome del disco*

1

*

Visualizzato solo per i CD Text (se non è

3

*

Se “Tag” è impostato su “On” (cfr. pagina

stato registrato un nome, verrà visualizzata

36) e il disco è dotato di tag ID3, le

l’indicazione “No Name”).

informazioni relative alle tag ID3 saranno

2

*

Visualizzato per i CD Text e per i CD ai

visualizzate sul display.

quali è stato assegnato un nome (se non è

Il nome/l’esecutore dell’album e la spia

stato registrato o assegnato un nome, verrà

(disco) vengono visualizzate sul display

visualizzata l’indicazione “No Name”).

al posto del nome della cartella; il titolo

della traccia e la spia (traccia) vengono

visualizzati al posto del nome della traccia.

ITALIANO

È consigliato l’utilizzo di un CD changer

Prima di usare il CD changer:

JVC compatibile con il formato MP3 con

Fare riferimento anche alle istruzioni

l’unità.

fornite con il CD changer.

È inoltre possibile collegare altri CD

Il CD changer non consente il controllo e

la riproduzione di dischi WMA.

changer serie CH-X (ad eccezione dei

Se nel caricatore nel CD changer non è

modelli CH-X99 e CH-X100). Non è

stato inserito alcun disco, o se i dischi sono

possibile tuttavia riprodurre dischi MP3, in

stati inseriti con il lato superiore rivolto

quanto non sono compatibili.

verso il basso, sul display verrà

Non è possibile usare CD changer serie

visualizzata l’indicazione “No Disc”. In

KD-MK con la presente unità.

questo caso rimuovere il caricatore e

disporre i dischi in modo corretto.

Se nel CD changer non è stato caricato alcun

caricatore, sul display verrà visualizzata

l’indicazione “No Magazine”. In questo

caso inserire il caricatore nel CD changer.

44

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 6/2/04, 10:39 AM44

Operazioni avanzate con il CD changer

○○○○○○○○○

Individuazione di un disco

È inoltre possibile selezionare un disco....

Per individuare un disco

1

2

Tenendo premuta licona, viene

visualizzato lelenco dei dischi sul display.

3

Sul telecomando:

Per selezionare un numero di disco compreso

tra 1 e 6:

Viene evidenziato il disco corrente.

4

Per selezionare un numero di disco compreso

Selezionare un disco.

tra 7 (1) e 12 (6):

Hold

ITALIANO

Pannelli principali utilizzati in questa sezione

Schermata della modalità CD changer

1

Funziona solo quando viene collegato un CD

Schermata Disc List (Elenco dischi)*

changer (CH-X1500) JVC compatibile con il

formato MP3

2

*

1

*

Negli elenchi vengono visualizzati i nomi dei

dischi registrati o assegnati (gli otto caratteri

Visualizzata solo per dischi MP3.

iniziali, vedere pagina 41).

2

*

Premere per passare allelenco successivo;

Per tornare alla schermata precedente,

tenere premuto per passare allelenco

premere BACK (se visualizzato).

precedente.

45

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM45

Panelli principali utilizzati in questa sezione

Schermata Folder List (Elenco cartelle), (solo

Schermata File (Track) List (Elenco file/tracce),

1

1

per MP3)*

(solo per MP3)*

2

2

*

*

1

*

Negli elenchi vengono visualizzati i nomi di file

e cartelle attualmente registrati (gli otto

Per tornare alla schermata precedente,

caratteri iniziali).

2

premere BACK (se visualizzato).

*

Premere per passare allelenco successivo;

tenere premuto per passare allelenco

precedente.

○○○○○○○○○

Individuazione di una traccia o

È inoltre possibile selezionare una cartella....

○○○○○○○○○

cartella sul disco

Per individuare una cartella sulla

schermata (solo per dischi MP3)

1

Tenendo premuta licona, viene

visualizzato lelenco delle cartelle sul

display.

2

Per individuare una traccia sulla

ITALIANO

schermata (solo per dischi MP3)

3

1

Viene evidenziata la cartella corrente.

4

2

Selezionare un numero di

cartella.

Se viene selezionata la cartella

correntemente selezionata (evidenziata

sulla schermata), la schermata File List

(Elenco file) (vedere il punto

3

nella

colonna sinistra a pagina 47), è quindi

possibile selezionare la traccia dalla quale

iniziare.

46

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM46

3

2

Viene evidenziata la traccia corrente.

4

3

Selezionare un numero di

traccia.

4

È inoltre possibile selezionare una traccia....

(3 volte)

Quando il pulsante +10 o “–10 viene

premuto per la prima volta, viene

selezionata la traccia successiva o

precedente con numero di traccia nella

decina superiore o inferiore più vicina alla

Per saltare 10 tracce alla volta

traccia corrente (es.: la decima, ventesima,

È possibile raggiungere rapidamente una

trentesima ecc.).

traccia desiderata su un disco contenente

Quindi, ad ogni pressione del pulsante, è

diverse tracce.

possibile saltare 10 tracce.

Loperazione è possibile solo se si utilizza un

CD changer JVC compatibile con il formato

5

MP3 (CH-X1500).

Per i dischi MP3, è possibile selezionare solo

una traccia allinterno della cartella corrente.

ITALIANO

Es. Per selezionare la traccia numero 32

durante la riproduzione della traccia numero 6

6

1

(due volte)

47

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM47

Per ripetere la riproduzione di una

traccia (Riproduzione ripetuta)

È possibile ripetere la riproduzione.

1

2

3

Modalità Riproduzione ripetuta

Track : Traccia corrente.

Durante la riproduzione,

compare

.

Folder* : Tutte le tracce della cartella

corrente.

Durante la riproduzione,

compare

.

Disc : Tutte le tracce del disco

ITALIANO

corrente.

Durante la riproduzione,

compare

.

Off : Annulla la riproduzione

ripetuta.

* La modalità Folder può essere

selezionata solo per i dischi MP3.

4

48

*

Track Folder

Off

Disc

○○○○○○○○○

Selezione delle modalità di

○○○○○○○○○

riproduzione

È possibile utilizzare solo una delle modalità di

riproduzione seguenti alla volta.

Per riprodurre solo la prima parte dei

file (Scansione di inizio)

È possibile riprodurre in sequenza i primi 15

secondi di ogni traccia.

1

2

3

*

Track Folder

DiscOff

Modalità Riproduzione inizio di

Track :

Tutte le tracce sul disco corrente.

Durante la riproduzione,

compare

.

Folder* : Le prime tracce di tutte le

cartelle del disco corrente.

Durante la riproduzione,

compare

.

Disc : Le prime tracce di tutti i dischi

nel caricatore.

Durante la riproduzione,

compare

.

Off : Annulla la riproduzione della

prima parte.

Uscire

* La modalità Folder può essere

selezionata solo per i dischi MP3.

4

Uscire

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM48

Per riprodurre tracce in modalità

○○○○○○○○○

Modifica della configurazione del

casuale (Riproduzione casuale)

○○○○○○○○○

display

È possibile riprodurre le tracce in ordine casuale.

1

2

Schermata delle operazioni con il

CD changer

3

*

Folder

Disc

Off

All

Modalità Riproduzione casuale

Folder* : Tutte le tracce della cartella

corrente, quindi le tracce della

Lora viene ingrandita.

cartella successiva e così via.

Durante la riproduzione,

compare

.

Disc : Tutte le tracce del disco

corrente.

Durante la riproduzione,

compare

.

Indicatore livello audio (vedere pagina 36)

ITALIANO

All : Tutte le tracce di tutti i dischi

inseriti nel caricatore.

Durante la riproduzione,

compare

.

Off : Annulla la riproduzione casuale.

* La modalità Folder può essere

Schermata grafica

selezionata solo per i dischi MP3.

(Visualizzato solo dopo lo scaricamento

di un file, vedere pagina 31)

4

Uscire

Torna alla schermata delle operazioni

con il CD changer.

49

IT43-49_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM49

Operazioni con il componente esterno

È possibile collegare il componente

2

Regolare il volume

esterno al jack del CD changer sul lato

posteriore dell’unità per mezzo

Hold Hold

dell’adattatore speciale per il componente

(non in dotazione). Consultare il Manuale

d’installazione/collegamento (libretto

separato).

Prima di utilizzare il componente

3

Regolare il suono

esterno, impostare correttamente i valori

di “Ext Input” (vedere pagina 37).

Per ulteriori informazioni, vedere le pagine

24 – 26.

Per modificare l’indicazione del display

1

Selezionare la sorgente

È anche possibile

cambiare la

sorgente in

questo modo...

ITALIANO

Quindi attendere.

Selezionare “LINE-IN”.

50

IT50-50_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:16 PM50

Operazioni con il sintonizzatore DAB

○○○○○○○○

Ascolto del sintonizzatore DAB

3

Avviare la ricerca di un gruppo

1

Selezionare il sintonizzatore DAB

È anche possibile

cambiare la

sorgente in questo

modo....

Viene avviata la “Auto Search (Ricerca

automatica)”.

Quando viene ricevuta una stazione, la

ricerca viene terminata.

Quindi attendere.

Per terminare la ricerca, premere la stessa

Selezionare “DAB”.

icona.

2

Selezionare la banda

4

Selezionare un servizio

(primario o secondario) da

ascoltare

Questo ricevitore dispone di tre bande DAB

(DAB1, DAB2, DAB3). È possibile utilizzarne

una qualsiasi per ascoltare un servizio DAB.

ITALIANO

Pannelli principali utilizzati in questa sezione

Schermata delle operazioni con il

Menu della modalità sintonizzatore DAB

sintonizzatore DAB

1

Elenco dei servizi predefinito*

Per tornare alla schermata precedente,

premere “BACK” (se visualizzato).

2

*

1

*

Negli elenchi vengono visualizzati i nomi reali

dei servizi (gli otto caratteri iniziali).

2

*

Premere per modificare la banda DAB

(1=2=3=...); tenere premuto per modificare

la banda DAB (3=2=1=...).

51

IT51-57_KD-LHX501_Ef.p65 11/2/04, 4:23 PM51

Informazioni sul sistema DAB

Il sistema DAB può assicurare una qualità audio CD senza interferenze fastidiose e distorsioni

di segnale. Inoltre può contenere testo, immagini e dati. A differenza delle trasmissioni in FM,

dove ciascun programma viene trasmesso nella propria frequenza, il sistema DAB combina

diversi programmi (denominati “servizi”) per formare un “gruppo”. In aggiunta, ciascun

“servizio”, denominato “servizio primario”, può essere suddiviso nei propri componenti

(denominati “servizi secondari”). Un tipico gruppo dispone di 6 o più trasmissioni di

programmi (servizi) contemporaneamente.

È consigliato l’uso dei sintonizzatori DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 o

KT-DB1000 con questa unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore DAB, consultare il

rivenditore JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.

Fare riferimento anche alle istruzioni fornite con il sintonizzatore DAB.

Per sintonizzarsi su un gruppo

3

12

3

manualmente

Al punto

3

a pagina 51...

Off

Hold

1/2/3: A un numero maggiore corrisponde

un rinforzo maggiore.

Off: Annulla l’effetto.

Attivare la “Manual Search

Selezionare le

(Ricerca manuale)”.

frequenze dei gruppi.

4

Quando i suoni circostanti interferiscono

Uscire

con l’ascolto

Durante la guida, l’ascolto sarà disturbato da

interferenze provocate dai suoni circostanti. In

ITALIANO

particolare, i suoni bassi saranno di difficile

ascolto.

In tal caso, per migliorare l’ascolto è necessario

rinforzare i suoni bassi.

A tale scopo, alcuni servizi forniscono

Viene visualizzato lindicatore DRC

segnali di controllo della gamma dinamica

(DRC) unitamente ai normali segnali di

L’indicatore DRC viene evidenziato ( )

programma.

solo se l’unità ha ricevuto segnali DRC dal

1

servizio selezionato.

Se l’indicatore non è evidenziato, questa

funzione non è attiva.

2

52

IT51-57_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:19 PM52

Per cercare il servizio preferito

4

È possibile attivare la ricerca di uno qualsiasi

dei codici PTY (sia dinamici che statici).

Il funzionamento è lo stesso illustrato alle

pagine 12 e 13 per le stazioni FM RDS.

Non è possibile memorizzare codici PTY

5

separatamente per il sintonizzatore DAB e il

sintonizzatore FM.

Per memorizzare il tipo di programma

(servizio) preferito, fare riferimento a pagina 13.

6

Per ricercare il tipo di programma (servizio)

preferito, fare riferimento a pagina 12.

La ricerca viene effettuata soltanto sul

sintonizzatore DAB.

In questo esempio,

Per passare alle

selezionare 1.

altre bande DAB.*

○○○○○○○○○

Memorizzazione di servizi DAB

* Non modificare la banda DAB utilizzando

questa icona mentre viene preimpostato un

È possibile impostare 6 servizi DAB (servizi

servizio, altrimenti l’operazione potrebbe

primari) per ciascuna banda.

fallire.

Es. Memorizzazione di un gruppo (servizio

○○○○○○○○○

Sintonizzazione su un servizio DAB

primario) nel numero predefinito 1 della

○○○○○○○○○

banda DAB1.

predefinito

1

Tenendo premuto o sulla

DAB1 DAB2 DAB3

schermata delle operazioni con il

sintonizzatore viene visualizzato anche

(in questo esempio, DAB1)

l’elenco dei servizi predefiniti.

2

1

ITALIANO

2

Selezionare un gruppo (servizio primario).

Tenendo premuto o sulla

schermata delle operazioni con il

3

sintonizzatore viene visualizzato anche

l’elenco dei servizi predefiniti (vedere il

punto

5

di seguito).

3

Continua...

53

Hold

DAB1 DAB2 DAB3

IT51-57_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 5:19 PM53

Per attivare la ricezione in standby dei

4

notiziari di informazione sul traffico (oltre

alla ricezione in TA Standby):

5

Lindicatore TP

(si accende o lampeggia)

Selezionare un numero

Se lindicatore TP si accende, la ricezione in

predefinito.

standby dei notiziari di informazione sul

traffico (o ricezione in TA Standby) è attiva.

6

Quando viene ricevuto un servizio che

supporta i notiziari di informazione sul

traffico. Questa unità rimane in attesa della

ricezione del segnale dei notiziari di

informazione sul trafficoRicezione in

Modificare un servizio se necessario.

standby dei notiziari di informazione sul

traffico.

Quando viene ricevuto un servizio che

○○○○○○○○○

Uso della ricezione in standby

non supporta i notiziari di informazione

sul traffico. Questa unità rimane in attesa

È possibile utilizzare tre tipi di ricezione in

della ricezione del segnale TARicezione

standby.

in TA Standby (vedere pagina 14).

Ricezione in standby dei notiziari di

informazione sul traffico

Se lindicatore TP lampeggia, la ricezione in

Ricezione in standby degli annunci

standby dei notiziari di informazione sul

Ricezione in PTY Standby

traffico non è ancora attiva.

Per attivare la ricezione in standby dei

Ricezione in standby dei notiziari di

notiziari di informazione sul traffico, è

informazione sul traffico

ITALIANO

necessario sintonizzare lunità su un altro

La ricezione in standby dei notiziari di

servizio DAB che supporti questi segnali.

informazione sul traffico consente la

Quando lunità viene sintonizzata su questo

commutazione temporanea dellunità ai

servizio, lindicatore TP termina di

notiziari di informazione sul traffico (TA) da

lampeggiare e rimane acceso. La ricezione in

qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM.

standby dei notiziari di informazione sul

Quando inizia la trasmissione dei notiziari di

traffico è ora attiva.

informazione sul traffico (TA), viene

visualizzato Traffic News e lunità si

Per disattivare la ricezione in standby dei

sintonizza sul servizio (o stazione FM RDS)

notiziari di informazione sul traffico (oltre

di trasmissione. Il volume passa al livello di

alla ricezione in TA Standby).

volume TA predefinito (vedere pagina 37).

Lindicatore TP si spegne.

54

IT51-57_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM54

Uso della ricezione in standby degli

5

annunci

La ricezione in standby degli annunci consente

la commutazione temporanea dell’unità sul

servizio preferito (tipo di annunci) da qualsiasi

sorgente, eccetto le stazioni AM.

Selezionare un tipo di annuncio.

Per selezionare il tipo di annunci preferito per

la ricezione in standby degli annunci

Travel: Programmi relativi a destinazioni

È possibile selezionare il tipo di annunci

di viaggio, pacchetti turistici,

preferito per la ricezione in standby degli

idee ed opportunità di viaggio

annunci.

Warning: Informazioni di allerta relative a

Al momento della spedizione, la ricezione in

terremoti, maremoti e così via

standby degli annunci è stata impostata per la

News: Notizie

ricerca di servizi “Travel”.

Weather: Informazioni sulle condizioni

1

atmosferiche

Event: Informazioni su eventi, concerti

e così via

Special: Programmi speciali di

2

approfondimento di notizie o

affari correnti

Rad Inf: Informazioni radio

Sports: Eventi sportivi

Viene visualizzata l’ultima voce

selezionata.

Finance: Aggiornamenti su economia,

3

affari, borsa e così via

6

ITALIANO

Uscire

Selezionare “TUNER”.

Viene visualizzata

l’impostazione “PTY Stnby”.

Per attivare la ricezione in standby degli annunci

Dopo avere attivato la ricezione in standby

4

degli annunci, è possibile modificare la

sorgente senza annullare la ricezione standby

degli annunci (eccetto le stazioni AM).

1

Durante l’ascolto di un servizio DAB....

Selezionare “Announce”.

Continua...

55

IT51-57_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 4:32 PM55

Uso della ricezione in PTY Standby

2

La ricezione in PTY Standby consente la

commutazione temporanea dellunità sul

programma preferito (PTY: Tipo di

Programma) da qualsiasi sorgente eccetto le

3

stazioni AM.

Tipo di annunci

Il funzionamento è lo stesso illustrato alle

(Travel, Warning ecc.)

pagine 14 e 15 per le stazioni FM RDS.

Off

Non è possibile utilizzare la ricezione in PTY

Standby indipendentemente per il

sintonizzatore DAB e il sintonizzatore FM.

Tipo di annunci:

Per selezionare il codice PTY preferito per la

Attiva lannuncio Ricezione in

ricezione in PTY standby, vedere pagina 14.

standby per il tipo di annuncio

selezionato.

Per attivare la ricezione in PTY Standby,

vedere pagina 15.

Off: Annulla la ricezione.

•È possibile attivare e disattivare la ricezione

in PTY Standby quando la sorgente è FM o

4

DAB.

Uscire

○○○○○○○○○

Tracking dello stesso programma

○○○○○○○○○

Ricezione alternativa

È possibile continuare ad ascoltare sempre lo

stesso programma.

Durante la ricezione di un servizio DAB:

Quando si viaggia in unarea in cui non è

Lindicatore ANN

(si accende o lampeggia)

possibile ricevere un servizio, questa unità si

sintonizza automaticamente su un altro

Se compare lindicatore ANN, la Ricezione in

gruppo o stazione FM RDS che trasmette lo

Standby di annunci è attiva.

ITALIANO

stesso programma.

Durante la ricezione di una stazione FM

Se lindicatore ANN lampeggia, la Ricezione

RDS:

in Standby degli annunci non è ancora attiva.

Quando si viaggia in unarea in cui un

Per attivare la Ricezione in Standby degli

servizio DAB sta trasmettendo lo stesso

annunci, è necessario sintonizzare lunità su

programma della stazione FM RDS, lunità si

un altro servizio che fornisca questi segnali.

sintonizza automaticamente sul servizio

Quando lunità viene sintonizzata su questa

DAB.

stazione, lindicatore ANN termina di

Per modificare la funzione Ricezione

lampeggiare e rimane acceso. La Ricezione in

alternativa, attenersi alla procedura seguente:

Standby degli annunci è ora attiva.

1

56

IT51-57_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 3:40 PM56