JVC KD-LHX501 – страница 2
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-LHX501
Para localizar directamente una pista (o
4
carpeta) utilizando el control remoto
• Para seleccionar un número de pista (o de
carpeta para discos MP3 y WMA) entre 1 – 6:
(3 veces)
La primera vez que pulsa “+10” o “–10”, se
salta a la pista superior o inferior más
• Para seleccionar un número de pista (o de
próxima cuyo número de pista sea múltiplo
carpeta para discos MP3 y WMA) entre 7 (1)
de diez (ej. 10°, 20°, 30°).
– 12 (6):
Posteriormente, cada vez que pulsa el
Hold
botón, podrá saltar 10 pistas.
• Después de la última pista, se
seleccionará la primera pista, y viceversa.
5
Para seleccionar directamente los directorios
utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será
preciso asignar a los directorios un número de 2
dígitos al comienzo de los nombres de
6
directorios—01, 02, 03, y así sucesivamente.
Para saltar 10 pistas a la vez
Si lo desea, podrá desplazarse rápidamente a la
(Dos veces)
pista deseada de un disco que contiene
ESPAÑOL
numerosas pistas.
• Para MP3 y WMA, sólo podrá seleccionar
○○○○○○○○○
Prohibición de la expulsión del disco
una pista dentro de la carpeta actual.
Es posible bloquear un disco en la ranura de
carga.
Ej. Para seleccionar el número de pista 32
mientras se reproduce la pista número 6
1
Hold
Hold
1
(al mismo
tiempo)
2
2
“No Eject” parpadea, y el
3
disco no puede ser
expulsado.
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento (pulse “Eject OK” en el paso
2
). “Eject OK” parpadea.
21
SP18-23_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 4:00 pm21
○○○○○○○○○
Para reproducir las pistas
Selección de los modos de
repetidamente (Reproducción repetida)
○○○○○○○○○
reproducción
Podrá efectuar la reproducción repetida.
Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos
1
de reproducción a la vez.
Para reproducir sólo las introducciones
musicales (Búsqueda Intro)
Podrá reproducir secuencialmente los primeros
2
15 segundos de cada pista.
1
3
2
3
Modo Reproduce repetidamente
Track : La pista actual.
• Mientras se reproduce,
se ilumina.
ESPAÑOL
Folder* : Todas las pistas de la carpeta
actual.
• Mientras se reproduce,
Modo Reproduce el comienzo de
se ilumina.
Track : Todas las pistas del disco.
Off : La reproducción repetida se
• Mientras se reproduce,
cancela.
se ilumina.
* “Folder” se puede seleccionar sólo para
Folder* : La primera pista de todas las
discos MP3 y WMA.
carpetas.
• Mientras se reproduce,
4
se ilumina.
Off : La Búsqueda Intro se cancela.
* “Folder” puede seleccionarse sólo para
discos MP3 y WMA.
4
22
*
Track Folder
Off
*
Track Folder
Off
Salga
Salga
SP18-23_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:30 pm22
Para reproducir las pistas de forma
○○○○○○○○○
Cambio del patrón de visualización
aleatoria (Reproducción aleatoria)
Podrá reproducir las pistas de forma aleatoria.
1
Pantalla de operación del disco
2
3
*
DiscFolder
Off
La hora del reloj aparece agrandada.
Modo Reproduce de forma aleatoria
Folder* : Todas las pistas de la carpeta
actual, a continuación se
desplaza a la siguiente carpeta,
ESPAÑOL
y así sucesivamente.
• Mientras se reproduce,
Medidor de nivel de audio
se ilumina.
(consulte la página 36)
Disc : Todas las pistas del disco.
• Mientras se reproduce,
se ilumina.
Off : La reproducción aleatoria se
cancela.
Pantalla gráfica
* “Folder” puede seleccionarse sólo para
(Aparece sólo después que se descargue
discos MP3 y WMA.
un archivo, consulte la página 31)
4
Salga
Vuelve a la pantalla de operación del disco.
23
SP18-23_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:30 pm23
Ajustes del sonido
○○○○○○○○
Ajuste del menú de selección
4
Ajuste la opción
○○○○○○○○
básica del sonido—SEL
Para ajustar el fader y el balance:
1
Visualice el menú principal
Para seleccionar la frecuencia de corte y
ajustar el nivel de salida del subwoofer:
2
Visualice el menú de
selección básica del sonido
Para ajustar el nivel de entrada para cada
3
Seleccione una opción de
fuente:
ajuste
ESPAÑOL
Retorno
Para ajustar el fader y el balance
Ajuste del balance—balance de salida de los
altavoces entre los altavoces izquierdo y
—FAD/BAL:
derecho.
Ajuste del fader—balance de salida de los
altavoces entre los altavoces delanteros y
traseros.
L6 (sólo izquierdo)
a
R6 (sólo derecho)
F6 (sólo delanteros)
a
Estos ajustes no pueden afectar a la salida del
R6 (sólo traseros)
sistema de soporte de voz (VSS: consulte la
página 37).
El sonido de VSS se emite siempre a través de
todos los altavoces conectados.
24
SP24-26_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 11:49 am24
Para ajustar la salida del subwoofer
○○○○○○○○○
Selección de los modos de
—SUB OUT:
○○○○○○○○○
Seleccione un nivel de frecuencia de corte
sonido preajustados (i-EQ:
apropiado de acuerdo con el subwoofer
○○○○○○○○○
ecualizador inteligente)
conectado.
Podrá seleccionar un modo de sonido adecuado
al género musical.
Modos de sonido disponibles:
• Flat (Para cancelar el modo de sonido. No se
aplica modo de sonido)
• Hard Rock
• R & B
• Pop
Low: Las frecuencias superiores a los 55 Hz
• Jazz
no se suministran al subwoofer.
• Dance
Mid: Las frecuencias superiores a los 85 Hz
• Country
no se suministran al subwoofer.
• Reggae
• Classic
High: Las frecuencias superiores a los 115 Hz
• User 1, User 2, User 3
no se suministran al subwoofer.
Ajuste el nivel de salida del subwoofer.
1
00 (mín.)
a
08 (máx.)
2
ESPAÑOL
Para ajustar el nivel de entrada de cada
fuente—VOLUME ADJUST:
Este ajuste debe realizarse para cada fuente, a
excepción de FM. Antes de realizar un ajuste,
seleccione la fuente apropiada, cuyo ajuste se
desea realizar.
Una vez realizado el ajuste, el mismo será
memorizado y por lo tanto, cada vez que
cambie de fuente el nivel de volumen
3
aumentará o disminuirá automáticamente de
acuerdo con el nivel ajustado.
Ajuste de manera que el nivel de entrada
corresponda con el nivel de sonido de FM.
Seleccione un modo de
sonido.
4
Salga
–05 (mín.) a +05 (máx.)
25
SP24-26_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:51 pm25
○○○○○○○○○
Cómo almacenar sus propios
4
Repita los pasos
2
y
3
para ajustar las
otras bandas de frecuencia.
○○○○○○○○○
modos de sonido
5
Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y
almacenar sus propios ajustes en la memoria.
1
Repita los pasos
1
a
3
de la página 25
para seleccionar el modo de sonido que
6
desea ajustar.
Seleccione uno de los modo de
usuario para almacenar su ajuste
(ej. Cuando se selecciona
Ej. Cuando se selecciona “Flat”
“USER1”).
2
Seleccione la banda de frecuencia—60Hz,
Para los detalles acerca de los ajustes
150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
preestablecidos de cada modo de sonido,
consulte la tabla de abajo.
3
ESPAÑOL
Ajuste el nivel de la banda selecciona
dentro del margen de –05 a +05.
Modo de Valores de ecualización preestablecidos
sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01
R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03
Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02
Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02
Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03
Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00
User 1 00 00 00 00 00 00 00
User 2 00 00 00 00 00 00 00
User 3 00 00 00 00 00 00 00
26
SP24-26_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm26
Visualizaciones gráficas
○○○○○○○○
Procedimiento básico
3
Visualice el menú principal
Antes de iniciar el siguiente procedimiento,
prepare un CD-R que incluya imágenes
fijas (fotos) y animaciones (vídeos).
• Con el Image Converter (Ancho) incluido
en el CD-ROM suministrado, podrá crear
sus propias imágenes y animaciones. (El
4
Visualice la pantalla del menú
CD-ROM suministrado también incluye
imágenes y animaciones de muestra).
de imágenes
1
Abra el panel de control
La unidad se enciende y a
continuación...
5
Seleccione la opción
• Para descargar/borrar el archivo para la
2
Inserte el CD-R preparado
pantalla “Opening” \ OPENING
(consulte la página 28)
La unidad introduce el
ESPAÑOL
• Para descargar/borrar el archivo para la
disco, el panel de
pantalla “Ending” \ ENDING
control se cierra y a
(consulte la página 28)
continuación vuelve a la
• Para descargar/borrar los archivos para la
posición anterior
pantalla gráfica \ PICTURE/MOVIE
(consulte la página 42).
(consulte las páginas 28 y 29)
• Para borrar todos los archivos
• Si el disco incluye archivos de audio
memorizados \ ALL FILE DELETE
reproducibles, la reproducción se inicia.
(consulte la página 31)
Principales paneles táctiles utilizados en esta sección
1
Menú Fotografías
Pantalla de la lista de carpetas*
2
*
• Para volver a la pantalla anterior, pulse
1
Pantalla de la lista de archivos*
“BACK” (si está visualizado).
1
2
*
Las listas muestran los nombres de carpetas/
*
archivos actualmente grabados (los primeros
8 caracteres).
2
*
Pulse para ir a la siguiente lista; manténgalo
pulsado para volver a la lista anterior.
27
SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:41 pm27
IMPORTANTE:
• Consulte los archivos PDF del Image Converter incluido en la carpeta “Manual” del CD-
ROM suministrado.
• Las imágenes fijas (fotos) deberán contar con <jll> y las animaciones (vídeos) con <jla>
como su códigos de extensión en sus nombres de archivos.
• Antes de descargar o de borrar los archivos, observe lo siguiente:
– No descargue archivos mientras está conduciendo.
– No desconecte la llave de encendido del automóvil mientras está descargando o borrando
un archivo.*
– No desmonte el panel de control mientras está descargando o borrando un archivo.*
* Si lo hiciese, la descarga o el borrado del archivo no se efectuará correctamente.
○○○○○○○○○
Cómo descargar el archivo para
2
○○○○○○○○○
“OPENING/ENDING/MOVIE”
• OPENING: Pantalla de apertura
Descarga/borra una animación (compuesta de
30 fotogramas como máximo) para que se
visualice después de encender la unidad.
Sólo se muestran las carpetas que incluyen
• ENDING: Pantalla de fin
archivos <jla>.
Descarga/borra una animación (compuesta de
30 fotogramas como máximo) para que se
3
visualice después de apagar la unidad.
• MOVIE: Pantalla gráfica
Descarga/borra una animación (compuesta de
ESPAÑOL
90 fotogramas como máximo) para que se
(una vez para la
visualice mientras se está reproduciendo una
Seleccione una
carpeta actualmente
carpeta.
fuente.
seleccionada, dos
veces para las
demás)
Para descargar una animación
• La descarga de una animación tarda bastante
4
tiempo.
Para los detalles, consulte la página 61.
• Para activar la animación descargada,
consulte la página 31.
Seleccione un archivo.
1
Repita los pasos
1
a
4
de la página 27 y a
continuación, en el paso
5
...
o
o
Aparece el nombre del archivo seleccionado.
5
28
SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm28
Para borrar la animación almacenada:
2
1
Repita los pasos
1
a
4
de la página 27 y a
continuación, en el paso
5
...
o
o
Sólo se muestran las carpetas que incluyen
archivos <jll>.
3
2
Seleccione una
(una vez para la
carpeta.
carpeta actualmente
seleccionada, dos
veces para las
demás)
Aparece el nombre de archivo almacenado.
4
3
Seleccione un
archivo.
○○○○○○○○○
Cómo descargar archivos para
ESPAÑOL
○○○○○○○○○
“PICTURE”
Descargue imágenes (total de 30 imágenes
Aparece el nombre del archivo seleccionado.
fijas: un fotograma c/u—consulte también la
página 61) que se puedan usar para la pantalla
5
gráfica.
• Para activar la animación descargada,
consulte la página 31.
Para descargar las fotografías
1
Repita los pasos
1
a
4
de la página 27 y a
continuación, en el paso
5
...
Continúa...
29
SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 11:49 am29
6
Descargue más archivos, si así lo desea.
4
• Para seleccionar un archivo de la misma
carpeta:
5
Borre más archivos, si así lo desea.
• Para seleccionar un archivo de otra carpeta:
Seleccione un archivo.
Repita los pasos
3
a
5
.
6
Después de borrar todos los archivos que
no necesita...
7
Después de descargar todos los archivos
que desea...
Salga
Para borrar simultáneamente todas las
fotografías almacenada:
Para borrar las fotografías almacenadas:
1
Repita los pasos
1
a
4
de la página 27 y a
1
Repita los pasos
1
a
4
de la página 27 y a
continuación, en el paso
5
...
continuación, en el paso
5
...
ESPAÑOL
2
2
3
3
Seleccione un archivo.
Aparece el nombre del archivo seleccionado.
30
SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm30
○○○○○○○○○
Borrado de todos los archivos
3
Podrá borrar fácilmente todos los archivos—
animaciones y fotografías almacenadas para
“OPENING/ENDING/MOVIE/PICTURE”.
1
Seleccione “MOVIE”.
Ahora aparece el ajuste
“Demo”.
4
2
Seleccione “Opening” o “Ending”.
3
5
4
Seleccione
“User”.
Default: Se utiliza la animación
preajustada en fábrica.
User: Se utiliza su propia animación.
ESPAÑOL
○○○○○○○○○
Activación de los archivos
○○○○○○○○○
6
descargados
Salga
Activación de las animaciones
almacenadas para las pantallas de
apertura y de cierre
Para activar la pantalla gráfica
1
utilizando ya sea imagen o vídeo
1
2
2
Aparece la última opción seleccionada.
Aparece la última opción
seleccionada.
Continúa ...
31
SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 4:00 pm31
Para seleccionar una imagen fija para
3
“UserPict.”
• Si no se ha seleccionado “UserPict.” para
“Graphics”, no podrá seleccionar “UserPict.”
en el paso
4
de abajo.
1
Seleccione “MOVIE”.
Ahora aparece el ajuste
“Demo”.
2
4
Aparece la última opción
Seleccione “Graphics”.
seleccionada.
3
5
Seleccione “MOVIE”.
Ahora aparece el
Seleccione el ajuste que desea.
ajuste “Demo”.
UserPict.: Una de las imágenes fijas
ESPAÑOL
almacenadas en “PICTURE”
4
se activa como su pantalla
gráfica. (Para seleccionar una
imagen, consulte la columna
siguiente).
Seleccione “UserPict.”
UserMovie: La animación almacenada por
5
usted en “MOVIE” se activa
como su pantalla gráfica.
UserSlide: Sus imágenes fijas
almacenadas en “PICTURE”
se activan y se muestran
Seleccione el archivo deseado.
secuencialmente como su
pantalla gráfica.
6
Salga
6
Salga
32
SP27-32_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm32
Ajustes generales—PSM
○○○○○○○○
Procedimiento básico
4
Seleccione una opción de PSM
Podrá cambiar las opciones del modo de
ajustes preferidos (PSM) listadas en la tabla
de abajo.
• Las opciones PSM se encuentran
agrupadas en seis categorías—MOVIE,
CLOCK, DISP (pantalla), TUNER,
AUDIO y COLOR.
5
Cambie o ajuste la configuración
1
Visualice el menú principal
2
Visualice la pantalla de
ajustes PSM
6
Cambie o ajuste otras
opciones PSM
Si es necesario, repita los pasos
3
a
5
para
ESPAÑOL
cambiar los ajustes de otras opciones PSM.
Aparece la última opción
seleccionada.
7
Salga
3
Seleccione una categoría PSM
Ej. Cuando se selecciona
“DISP”.
Aparece la opción PSM
listada en primer lugar de
la categoría seleccionada.
Antes de seleccionar una categoría PSM,
podrá desplazarse a otras categorías
cambiando simplemente las opciones PSM (en
el paso
4
).
33
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm33
Opciones de PSM Ajustes seleccionables Inicial Páginas
All Time
ImageLink
Demo
Demostración
Interval
7, 35
Off
Interval
UserPict.
UserMovie
Graphics
Gráficos
UserPict.
32
UserSlide
KeyIn CFM
Tecla de confirmación
Off On
On
35
MOVIE
1
Opening
*
Pantalla de apertura
Default User
Default
31
1
Ending
*
Pantalla de fin
Default User
Default
31
2
UserPict.
*
Imagen usuario
Desde los archivos almacenados
Almacenado primero
32
Clock Hr
Ajuste de la hora
0 — 23 (1 — 12)
0 (0:00)
8
Clock Min
Ajuste de los minutos
00 — 59
00(0:00)
8
CLOCKDISP
24H/12H
Sistema horario
12Hours 24Hours
24Hours
8
Auto Adj
Ajuste automatico del reloj
Off On
On
35
Once
Auto
Scroll
Modo de desplazamiento
Once
36
Off
Auto
Off
Dimmer
Atenuador de luz
Auto
38
Time Set
On
3
From– To
*
Temporizador del
Cualquier hora — Cualquier hora
18:00–7:00
38
atenuador de luz
Contrast
Contraste
1 — 10
5
36
Auto
Positive
ESPAÑOL
LCD Type
Tipo de pantalla
Auto
36
Negative
Font Type
Tipo de letra
1 2
1
36
Tag
Visualización de etiquetas
Off On
On
36
Meter 1
Meter 2
Theme
Medidor de nivel
Meter 1
36
Meter 3
Key Info
Información de tecla
Off On
On
36
PTY Stnby
Espera de PTY
29 tipos de programas
News
14
(consulte la página 17)
AF-Regn’l
Frecuencia alternativa/
AF
AF Reg
4
*
AF
16
recepción regional
Off
TA Volume
Volumen de anuncio
00 — 50
5
*
20
37
de tráfico
(o 00 — 30)
TUNER
P-Search
Búsqueda de programa
Off On
Off
17
IF Filter
Filtro de frecuencias
Wide Auto
Auto
37
intermedias
6
*
DAB AF
Frecuencia alternativa
Off
On
On
57
DAB
6
Announce
*
Espera de anuncio
9 tipos de anucios
Travel
55
34
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 11/2/04, 4:12 pm34
Opciones de PSM Ajustes seleccionables Inicial Páginas
VSS
Sistema de soporte de voz
Beep Voice
Voice
37
VSS Level
Nivel de VSS
Off 1 2 34
3
37
English
Deutsch
Language
Idioma
English
37
Français
7
*
AUDIO
Ext Input
Entrada exterior
Changer
Line In
Changer
37
Muting1
Muting2
Telephone
Silenciamiento para teléfono
Off
37
Off
Amp Gain
Control del amplificador
Low PWR
High PWR
High PWR
37
de ganancia
SOURCE
Fuente
Todas las fuentes
All Source
39
USER DAY
Color de usuario
(USER NIGHT)
USER DAY USER NIGHT
USER DAY
40
USER DAY:
07
R
Rojo
00 — 11
USER NIGHT:05
40
COLOR
USER DAY:
07
G
Verde
00 — 11
USER NIGHT:05
40
USER DAY:
07
B
Azul
00 — 11
USER NIGHT:05
40
1
*
Se visualiza sólo después que el archivo descargable sea almacenado en la memoria.
2
*
Se visualiza sólo después que el archivo descargable sea almacenado en la memoria y mientras “UserPict.”
se encuentra seleccionado para “Graphics”.
3
*
Se visualiza sólo cuando “Dimmer” esté ajustado a “Time Set”.
4
*
Se visualiza sólo cuando “DAB AF” esté ajustado a “Off”.
5
*
Depende del ajuste “Amp Gain”.
ESPAÑOL
6
*
Se visualiza sólo cuando el sintonizador DAB se encuentra conectado.
7
*
Se visualiza sólo cuando la fuente no es un componente externo.
Para mostrar la demostración en pantalla
Para activar y desactivar las pantallas
La demostración en pantalla se inicia cuando no
de animación—KeyIn CFM
se realiza ninguna operación durante
Podrá activar o desactivar las pantallas de
aproximadamente 20 segundos.
animación—pantallas de selección de apertura,
• All Time: Aparece la demostración en
fin, cambio de fuente e i-EQ.
pantalla (animación).
• On: Las pantallas de animación
• ImageLink:Aparece la imagen fija incluida
aparecen...
en la carpeta MP3/WMA
– Cuando usted enciende o apaga la
mientras se reproducen las pistas
unidad,
de la carpeta (consulte la página
– Cuando cambia la fuente, y
19).
– Cuando se selecciona un i-EQ.
• Interval: La demostración en pantalla
• Off: Las pantallas de animación se cancelan.
(animación) y la indicación de la
fuente de reproducción aparecen
Para ajustar el reloj automáticamente
alternativamente.
—Auto Adj
• Off: La demostración se cancela.
La unidad se expide de fábrica con el reloj
ajustado para que se reajuste automáticamente
en base a los datos CT (hora del reloj) de la
señal RDS.
• On: El ajuste automático del reloj se
activa.
• Off: El ajuste se cancela.
35
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 9/2/04, 4:01 pm35
Para seleccionar el modo de
• On: Se activa la visualización de la etiqueta
desplazamiento—Scroll
mientras se reproducen las pistas MP3
Efectúe el desplazamiento cuando la
o WMA.
información de todo el texto no pueda
• Off: La visualización de la etiqueta se
visualizarse simultáneamente.
cancela. Sólo aparecen el nombre de la
• Once:
Mientras se muestra la información
carpeta y el nombre de la pista.
del disco: desplaza la información
del disco sólo una vez.
Sólo para pistas MP3: Existen dos versiones –
Mientras se muestra el texto DAB:
ID3v1 (ID3 Etiqueta versión 1) e ID3v2 (ID3
Etiqueta versión 2). Estando grabados ambos,
desplaza el texto DAB detallado.
ID3v1 e ID3v2, se visualizará ID3v2.
• Auto:
Mientras se muestra la información
del disco: repite el desplazamiento
(a intervalos de 5 segundos).
Mientras se muestra el texto DAB:
Para seleccionar el medidor de nivel de
desplaza el texto DAB detallado.
audio—Theme
• Off:
Mientras se muestra la información
Podrá seleccionar el medidor de nivel.
del disco: el modo de
• Para que el medidor de nivel se visualice,
desplazamiento se cancela.
pulse DISP repetidamente.
Mientras se muestra el texto DAB:
se muestra sólo el encabezamiento,
• Meter 1:
si hubiere.
Para ajustar el nivel de contraste de la
pantalla—Contrast
• Meter 2:
Podrá ajustar el contraste para que la pantalla se
vez clara y legible.
Para seleccionar el patrón de
ESPAÑOL
iluminación de la pantalla—LCD Type
• Meter 3:
Podrá seleccionar los patrones de iluminación
de la pantalla.
• Auto: Se seleccionará el patrón positivo
durante el día*, por otra parte, se
utilizará el patrón negativo durante
la noche*.
Para mostrar o borrar los límites de los
• Positive: Patrón positivo (normal) de la
iconos de las teclas en el panel táctil
pantalla.
• Negative: Patrón negativo de la pantalla.
—Key Info
(excepto imágenes fijas,
Los iconos de las teclas tienen sus propios
animaciones, y medidores de nivel
límites en el panel táctil para facilitar las
de audio).
operaciones. Estos límites se pueden mostrar o
borrar, según sus preferencias.
* Dependiendo del ajuste de “Dimmer”.
• On: Para mostrar el límite del icono de la
tecla.
Para seleccionar el tipo de letra
• Off: Para borrar el límite del icono de la
utilizado en la pantalla—Font Type
tecla.
Podrá seleccionar entre dos tipos de letras (1 o 2).
Aunque se seleccione “Off”, se mostrará el límite
Para activar o desactivar la
del icono de la tecla mientras se está operando el
panel táctil. Se apagará unos 5 segundos después
visualización de la etiqueta—Tag
de realizar la operación.
Las pistas MP3 y WMA pueden contener
información de pista denominada “Tag”, en
donde se han grabado el nombre del álbum, el
nombre del artista, el título de la pista, etc.
36
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:35 pm36
Para ajustar el volumen del anuncio de
Cómo seleccionar el idioma para el VSS
tráfico—TA Volume
—Language
Podrá preajustar el nivel de volumen para la
Podrá seleccionar el idioma para el sistema de
recepción de espera de TA. Cuando se recibe
soporte de voz—English (inglés), Deutsch
un programa de tráfico, el nivel de volumen
(alemán) o Français (francés).
cambia automáticamente al nivel preajustado.
• Las indicaciones en la pantalla también se
visualizarán en el idioma seleccionado.
Para cambiar la selectividad del
sintonizador FM—IF Filter
Para seleccionar el componente externo
En algunas áreas, las emisoras adyacentes
a utilizar—Ext Input
pueden interferir entre sí. Estas interferencias
Para poder utilizar el componente externo
podrían producir ruidos.
conectado al jack del cambiador de CD como
• Auto: Cuando se produce este tipo de
fuente de reproducción a través de esta unidad,
interferencias, esta unidad aumenta
deberá seleccionar cuál dispositivo desea usar.
automáticamente la selectividad del
• Changer: Para utilizar un cambiador de CD
sintonizador para atenuar los ruidos
de JVC.
parásitos. (Aunque también se pierde
• Line In: Para utilizar cualquier
el efecto estereofónico).
componente externo.
• Wide: Se encuentra sujeta a interferencias
de las emisoras adyacentes, pero la
Para seleccionar el silenciamiento del
calidad del sonido no se degrada y
teléfono—Telephone
tampoco se pierde el efecto
Este modo se utiliza cuando se ha conectado un
estereofónico.
sistema de teléfono celular. Dependiendo del
sistema de teléfono en uso, seleccione
Para cambiar el sistema de soporte de
“Muting1” o bien “Muting2”, según cuál
voz—VSS
silencia el sonido de esta unidad. Durante el
ESPAÑOL
Podrá seleccionar entre “Beep” y “Voice” para
silenciamiento del teléfono, la reproducción del
el sistema de soporte de voz (VSS).
disco entra en pausa.
• Voice: La guía vocal se realiza en el idioma
• Muting1: Selecciónelo si este ajuste puede
seleccionado por usted (consulte
silenciar el sonido mientras se
“Cómo seleccionar el idioma para el
usa el teléfono celular.
VSS—Language” en la columna
• Muting2: Selecciónelo si este ajuste puede
derecha) al operar el receptor.
silenciar el sonido mientras se
• Beep: Suena un tono al operar el receptor.
usa el teléfono celular.
• Off: El silenciamiento del teléfono se
Para desactivar el VSS, seleccione “Off” para
cancela.
“VSS Level” (consulte abajo).
Para seleccionar el control de ganancia
Para ajustar el nivel VSS—VSS Level
del amplificador—Amp Gain
Podrá controlar el nivel de volumen de los
Podrá cambiar el nivel de volumen máximo de
sonidos del VSS.
esta unidad. Cuando la potencia máxima de los
• Seleccionando “Off”, se podrá desactivar el
altavoces sea inferior a 50 W, seleccione “Low
VSS.
PWR” para evitar que se dañen.
• Low PWR: Podrá ajustar el nivel de
volumen hasta “Volume 30”.
• High PWR: Podrá ajustar el nivel de
volumen hasta “Volume 50”.
37
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 2:35 pm37
○○○○○○○○○
Selección del modo atenuador de luz
6
Podrá oscurecer automáticamente la pantalla de
noche, o mientras ajusta el temporizador.
1
Seleccione “From–To”.
7
2
Ajuste la hora de inicio del
Aparece la última opción
atenuador de luz.
seleccionada.
3
8
Seleccione “DISP”.
9
Ahora aparece el ajuste
“Scroll”.
4
ESPAÑOL
Ajuste la hora de fin.
Seleccione “Dimmer”.
10
5
Salga
Seleccione una de las siguiente opciones.
Auto: El atenuador de luz se activa.
\ Vaya al paso
10
.
• Al encender los faros del
vehículo, la pantalla se
oscurece.
Off: El atenuador de luz automático se
cancela.
\ Vaya al paso
10
.
On: La pantalla siempre se oscurece.
\ Vaya al paso
10
.
Time Set:Programa el temporizador para el
atenuador de luz.
\ Vaya al paso
6
.
38
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 4/2/04, 11:50 am38
○○○○○○○○○
Cambio del color de la pantalla
5
Podrá seleccionar su color favorito para cada
fuente (o para todas las fuentes).
Ajuste del color deseado para la fuente
1
Seleccione el color.
1
Every*
O Aqua O Sky O Sea O
Leaves O Grass O Apple O Rose O
Amber O Honey O Violet O Grape O
2
2
Pale O User*
O
(vuelta al comienzo)
1
*
Cuando se selecciona “Every”, el color
Aparece la última opción
cambiará cada 2 segundos (cambia a cada
seleccionada.
uno de los colores listados arriba, a excepción
3
de “User”).
2
*
Cuando se selecciona “User”, se aplicarán
los colores editados por el usuario—“USER
DAY” y “USER NIGHT”. (Consulte la página
40).
Seleccione “COLOR”.
6
Repita los pasos
4
y
5
para seleccionar el
Ahora aparece el ajuste
color para cada fuente (excepto cuando
“SOURCE”.
se selecciona “All Source” en el paso
4
).
ESPAÑOL
4
7
Salga
Seleccione la fuente que desea para ajustar
el color.
• Si selecciona “All Source”, podrá aplicar el
mismo color a todas las fuentes.
39
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm39
Creación de sus propios colores—User
6
Ajuste el color de usuario seleccionado.
Podrá crear sus propios colores— “USER
1)
DAY” y “USER NIGHT”, y seleccionarlos
como color de la pantalla.
• USER DAY: Se puede usar como color de
usuario durante el día*.
• USER NIGHT: Se puede usar como color de
usuario durante la noche*.
Seleccione (resalte) uno de los tres
colores primarios—R/G/B.
* Dependiendo del ajuste “Dimmer”.
2)
1
2
Ajuste el color
3) Repita los pasos 1) y 2) para ajustar
otros colores primarios.
Aparece la última opción
7
Repita los pasos
5
y
6
para ajustar otro
seleccionada.
color de usuario—“USER DAY” o
3
“USER NIGHT”.
8
Después de finalizar el ajuste...
Salga
ESPAÑOL
Seleccione “COLOR”.
Ahora aparece el ajuste
“SOURCE”.
4
Se seleccionará el color de usuario
especificado—ya sea “USER DAY” o
“USER NIGHT”.
5
Seleccione ya sea “USER DAY” o
“USER NIGHT”, si es necesario.
40
SP33-40_KD-LHX501_Ef.p65 29/1/04, 12:31 pm40