JVC KD-LX555R: ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI: JVC KD-LX555R
LVT1008-002A [E]
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
Modifica delle impostazioni
3
Regolare la voce PSM selezionata
qui sopra.
generali (PSM)
È possibile modificare le voci indicate nella
pagina seguente tramite la funzione PSM
(modalità d’impostazioni preferite).
Procedura di base
1
Tenere premuto SEL (S) per almeno
4
Ripetere i punti
2
e
3
per regolare
2 secondi, in modo che uno dei
gli altri componenti PSM, se
componenti PSM appaia sul display.
necessario.
(Vedere sotto).
SEL
S
5
Fine dell’impostazione.
SEL
S
2
Selezionare la voce PSM che
s’intende regolare. (Vedere sotto).
Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)
Valori
Vedere
Spie
Valori selezionabili
predisposti
pagina
in fabbrica
DEMO MODE Il modo di dimostrazione
DEMO ON 8DEMO OFF DEMO ON
CLOCK HOUR Regolazione dell’ora
Retrocessione Avanzamento
0:00
8
CLOCK MIN Regolazione dei minuti
Retrocessione
Avanzamento
24H/12H Visualizzazione dell’ora
ITALIANO
sulla gamma delle 24 o
24HOUR 824HOUR12HOUR
delle 12 ore
AUTO ADJ Regolazione automatica
ADJUST ON 17ADJUST ONADJUST OFF
dell’ora
CLOCK DISP Display orario
CLOCK ON CLOCK ON 32CLOCK OFF
TUNER DISP Modalità di
PS NAME PS NAME 17FREQUENCY
visualizzazione tuner
29 tipi di programmi
PTY STBY Attesa PTY
OFF
(Vedere pagina 18).
14OFF
AF–REG Frequenza alternativa/
AF REGAF
AF 13
Ricezione regionale
1
OFF*
1
*
Visualizzato soltanto quando “DAB AF” è impostato su “OFF”.
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
31
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM31
LVT1008-002A [E]
Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)
Valori
Vedere
Spie Valori selezionabili
predisposti
pagina
in fabbrica
TA VOL Volume delle
TA VOL 00 – TA VOL 50
TA VOL 20
17
informazioni sul traffico
P-SEARCH Ricersa programma
SEARCH OFF SEARCH ON SEARCH OFF 16
2
DAB AF*
Ricerca della frequenza
AF OFF AF ON AF ON 46
alternativa
2
DAB VOL*
Regolazione volume DAB
DAB VOL –12 a 12 DAB VOL 00 46
LEVEL Livello di visualizzazione
5 tipi (Vedere sotto).
NORMAL 32
DIMMER Modalità Dimmer
OFF AUTO
AUTO 33
ON
MUTING 1 MUTING 2
TELEPHONE Muting telefonico
MUTING OFF 33
MUTING OFF
BEEP SW Segnale sonoro al tocco
BEEP OFF BEEP ON BEEP ON
33
dei pulsanti
CONTRAST Contrasto display
CONTRAST 1 – 10
CONTRAST 5 33
SCROLL Modalità scorrimento
AUTOONCE
ONCE
33
OFF
EXT INPUT Componente esterno
LINE INPUTCD CHANGER
CD CHANGER
33
FLAT PANEL Pannello piatto
FLAT OFF FLAT OFF 34FLAT ON
IF FILTER Filtro frequenza
WIDE
AUTO
AUTO
34
intermedia
TAG DISP Visualizzazione delle
TAG OFF TAG ON TAG ON
34
informazioni sui file
2
*
Visualizzato soltanto quando è collegato il sintonizzatore DAB.
Selezione del display orario—CLOCK DISP
Selezione dell’indicatore di volume
ITALIANO
All’accensione dell’apparecchio è possibile
—LEVEL
abilitare la visualizzazione dell’orologio (che
È possibile selezionare l’indicatore di volume in
apparirà in fondo al display). Di fabbrica, la
base alle proprie preferenze. Di fabbrica, è
visualizzazione dell’orologio è impostata.
selezionato “NORMAL”.
• CLOCK ON: Visualizzazione dell’orologio
• NORMAL: Sui due lati del display viene
visualizzato l’indicatore del
abilitata.
livello audio normale.
• CLOCK OFF: Visualizzazione dell’orologio
• SIDE: L’illuminazione del display si
disabilitata.
sposta dall’interno all’esterno.
• FULL: Sul display principale viene
visualizzato per intero
l’indicatore del livello; il display
si illumina.
• OFF: Scompare l’indicatore del
livello, ma il display centrale si
illumina.
• ALL OFF: L’indicatore del livello e il
display centrale vengono
32
disattivati.
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM32
LVT1008-002A [E]
Selezione della modalità di oscuramento
Per regolare il livello di contrasto del
—DIMMER
display—CONTRAST
Quando si accendono i fari dell’auto, il display si
È possibile regolare il livello di contrasto del
oscura automaticamente (Auto Dimmer). Di
display da “1” (scuro) a “10” (luminoso). Di
fabbrica, viene impostato l’Auto Dimmer.
fabbrica, il livello di contrasto è impostato a “5”.
• AUTO: Attiva l’Auto Dimmer.
• OFF: Cancella l’Auto Dimmer.
Selezione della modalità di scorrimento
• ON: Oscuramento display sempre
—SCROLL
abilitato.
È possibile selezionare la modalità di
scorrimento per visualizzare il nome e le
Nota sull’Auto Dimmer:
informazioni sul disco se superano i 10 caratteri.
Su alcuni tipi di vettura l’Auto Dimmer può
Di fabbrica, la funzione Audio Scroll è impostata
funzionare in modo improprio, particolarmente sulle
su “ONCE”.
vetture dotate di quadrante di regolazione
oscuramento.
• ONCE: Scorre una sola volta.
In questo caso, occorre abilitare “ON” o disabilitare
• AUTO: Ripete lo scorrimento (intervalli
“OFF” questa funzione.
intermedi di 5 secondi).
• OFF: Annulla lo scorrimento
automatico.
Selezione del muting di telefonico
Nota:
—TELEPHONE
Anche se la modalità di scorrimento è disabilitata
Questa modalità viene utilizzata se è collegato
“OFF”, è possibile far scorrere il display premendo
un telefono cellulare. In funzione del tipo di
DISP (D) per almeno 1 secondo.
telefono usato, selezionare “MUTING 1” o
“MUTING 2” a seconda dei casi. Di fabbrica,
Selezione del componente esterno
questa modalità è disattivata.
—EXT INPUT
• MUTING 1: Selezionare questa modalità se
È possibile collegare il componente esterno al
in grado di silenziare i suoni.
jack per CD changer (sul retro) tramite
• MUTING 2: Selezionare questa modalità se
l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in
in grado di silenziare i suoni.
dotazione).
• MUTING OFF: Annulla il muting telefonico.
Per utilizzare il componente esterno come
sorgente di riproduzione, non occorre
Abilitazione/disabilitazione del bip
selezionare il componente stesso (CD changer o
componente esterno). Di fabbrica, l’apparecchio
—BEEP SW
è predisposto per il CD changer.
ITALIANO
È possibile eliminare il bip che segnala la
• LINE INPUT: Per utilizzare un componente
pressione di un pulsante. Di fabbrica, il bip è
esterno che non sia il CD
attivato.
changer.
• BEEP ON: Attiva il bip.
• CD CHANGER:Per utilizzare il CD changer.
• BEEP OFF: Disattiva il bip.
Nota:
Per collegare l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 e
il componete esterno, si rimanda al manuale
d’installazione/collegamento (volumetto separato).
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
33
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM33
LVT1008-002A [E]
Per appiattire il pannello anteriore
Attivazione o disattivazione della
(nascondendo il pannello di controllo)
visualizzazione delle informazioni sui
—FLAT PANEL
file—TAG DISP
Quando si usa il telecomando per controllare il
Un file MP3 può contenere informazioni – dette
ricevitore, è possibile nascondere il pannello di
“ID3 Tag” – relative al nome dell’album,
controllo in modo che il pannello anteriore risulti
all’esecutore, al titolo della traccia etc.
appiattito. Di fabbrica, la funzione “pannello
Esistono due versioni ID3, cioè ID3v1 (versione
piatto” è disabilitata (“FLAT OFF”).
ID3 Tag 1) e ID3v2 (versione ID3 Tag 2). Questa
apparecchio è compatibile soltanto con la ID3v1.
• FLAT ON: Il pannello di controllo non
Di fabbrica, è selezionato “TAG ON”.
fuoriesce quando si accende
• TAG ON: Attiva le informazioni ID3 durante
l’apparecchio.
la riproduzione di file MP3.
Per utilizzare il pannello di
• Se il file MP3 non dispone di
controllo, premere 4 he
informazioni ID3, vengono
ne provoca la fuoriuscita. Se
visualizzati il nome della
non si effettua nessuna
directory e quello del file.
operazione per più di 10
secondi, il pannello ritorna
Nota:
automaticamente nel ricevitore.
Se durante la riproduzione di un file
• FLAT OFF: È possibile utilizzare il pannello
MP3 si passa dalla disabilitazione
di controllo normalmente.
informazioni “TAG OFF”
all’abilitazione informazioni “TAG
Nota:
ON”, all’atto della riproduzione del
Se è selezionata la modalità “FLAT ON”, per
file successivo si attiva la
espellere un CD tenere premuto 4 .
visualizzazione delle informazioni.
• TAG OFF: Disattiva le informazioni ID3
Modifica della selettività del
durante la riproduzione di file MP3.
sintonizzatore FM—IF FILTER
(Vengono visualizzati soltanto il
nome della directory e del file).
In alcune zone, sono possibili interferenze fra
stazioni vicine, con conseguenti disturbi. Di
fabbrica, l’apparecchio viene preimpostato per
limitare automaticamente i disturbi (“AUTO”).
• AUTO: Se si verificano disturbi di
questo tipo, l’apparecchio
aumenta automaticamente la
selettività e la sensibilità del
ITALIANO
sintonizzatore, con
conseguente riduzione dei
disturbi (però si perde anche
l’effetto stereo).
• WIDE: Per quanto si avvertano i
disturbi delle stazioni vicine, la
qualità del suono non peggiora
e non si perde l’effetto stereo.
34
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM34
LVT1008-002A [E]
Assegnazione dei nomi alle
3
Selezionare il set di carattere voluto
mentre lampeggia “
”.
sorgenti
DISP
Ogniqualvolta si preme il
D
pulsante, il set di caratteri
È possibile assegnare il nome ad un CD e al
cambia come segue:
componente esterno. Una volta assegnato, il
nome viene visualizzato sul display quando lo si
seleziona.
Minuscole ( )Maiuscole ( )
Numeri e simboli ( )
Sorgenti Numero massimo
di caratteri
4
Selezionare il carattere richiesto.
CDs* e Fino a 32 caratteri
• Vedere “Caratteri
CD changer* (massimo 40 dischi)
disponibili” a pagina 37.
Componente esterno
Fino a 10 caratteri
* Non è possibile assegnare un nome a un CD-Text o
a un disco MP3.
1
Selezionare la sorgente alla quale si
5
Portarsi con il cursore sul carattere
vuole assegnare un nome.
ATT
successivo (o precedente).
SOURCE
2
Premere senza lasciarlo SEL (S) per
almeno 2 secondi mentre si premere
DISP (D).
6
Ripetere i punti da
3
a
5
fino al
DISP
SEL
D
S
termine dell’inserimento dei
caratteri.
7
Premere il pulsante mentre
lampeggia l’ultimo carattere
selezionato.
SEL
Viene memorizzato il nome
Es.:Quando si seleziona come sorgente il CD.
S
ITALIANO
immesso.
Per cancellare i caratteri immessi
Inserire degli spazi con la procedura suindicata.
Note:
• Se si assegna un nome al quarantunesimo disco, sul
display appare la scritta “NAME FULL”, che
indica che non vi è più spazio per i nomi. (In questo
caso, cancellare i nomi inutili prima di procedere
Es.: Quando si seleziona un componente esterno
come sorgente.
all’assegnazione).
• Se è collegato il CD changer, è possibile assegnare
nomi ai CD presenti nel CD changer. Se
s’inseriscono dei CD in tale unità, è altresì
possibile visualizzarne i nomi sul display.
35
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM35
LVT1008-002A [E]
Uso del blocco di sicurezza
3
Selezionare una lettera.
Funzione di blocco per utenti non autorizzati.
Per utilizzare il blocco di sicurezza, per prima
cosa si deve impostare la password. Una volta
impostata la password, il sistema ne richiede
l’immissione alla prima accensione
successivamente alla reinstallazione (oppure in
seguito a ripristino per batteria dell’auto
esaurita).
ATTENZIONE: Non dimenticare la password
4
Portarsi sulla successiva posizione
immessa, altrimenti non sarà possibile
d’immissione carattere.
utilizzare l’apparecchio. Tenere a mente la
password o meglio annotarla da qualche
parte. Volendo, si può annotare la password
nell’apposito spazio sulla copertina.
Registrazione della password
Per la password si possono utilizzare 4 caratteri,
indipendentemente lettere maiuscole (A – Z),
minuscole (a – z) e numeri (0 – 9).
• Nella password non è possibile utilizzare i
5
Ripetere i punti da
2
a
4
finché non
simboli.
sono stati immessi tutti e 4 i
caratteri.
1
Tenere premuti entrambi i pulsanti
per almeno 2 secondi.
6
Fine dell’impostazione.
L’apparecchio passa in modalità
SEL
L’unità ritorna alla modalità
d’immissione password.
S
SEL
operativa normale.
S
Istruzioni per l’utilizzo dell’adesivo
ITALIANO
CODE (in dotazione)
Attaccare l’adesivo CODE (in dotazione) in
2
Selezionare il set di caratteri che si
una posizione ben visibile all’interno della
desidera usare.
vettura in modo da avvertire eventuali utenti
DISP
Ogniqualvolta si preme il
non autorizzati che l’apparecchio è dotato di
D
pulsante, il set di caratteri
funzione di blocco di sicurezza e, pertanto,
cambia come segue:
non può essere utilizzato da terzi.
Minuscole ( )Maiuscole ( )
Numeri e simboli ( )
36
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM36
LVT1008-002A [E]
Principio di funzionamento del blocco di
Per modificare la password
sicurezza
Se si vuole modificare la password che è stata
memorizzata, procedere come di seguito
Dopo aver memorizzato la password, sul display
indicato.
vengono visualizzati degli asterischi “ ”
1 Premere contemporaneamente SEL (S) e
e il sistema chiede d’immettere la password nei
¢ per più di 2 secondi.
seguenti casi:
Sul display appare “ ”.
• Quando viene acceso l’apparecchio per la
2 Immettere correttamente la password corrente,
prima volta dopo la reinstallazione
poi premere SEL (S).
l’apparecchio.
L’apparecchio passa in modalità d’immissione
• Quando viene acceso l’apparecchio per la
password.
prima volta dopo la sostituzione della batteria
3 Immettere una nuova password a piacere, poi
dell’automobile.
premere SEL (S).
L’unità ritorna alla modalità operativa normale.
Per poter utilizzare l’apparecchio, occorre
• Per i dettagli relativi alla modalità
immettere la password corretta seguendo la
d’immissione della password vedere pagina
procedura sottoindicata.
36.
1 Premere DISP (D) per selezionare il set di
caratteri.
2 Ruotare il selettore di comando per immettere
un carattere.
3 Premere ¢ o 4 per portarsi sulla
posizione d’immissione del carattere.
Caratteri disponibili
4 Ripetere i punti da 1 a 3 per immettere
• Nella password non è possibile utilizzare i
completamente la password (4 lettere), poi
simboli.
premere SEL (S).
• Se s’immette la password corretta, si annulla
Maiuscole
il blocco di sicurezza e l’apparecchio viene
abilitato per il normale funzionamento.
A B C D E F G H I J
• Nei seguenti casi, il blocco di sicurezza non
K L M N O P Q R S T
viene annullato (sul display appare “NOT
U V W X Y Z
spazi
ACCEPT”), quindi l’apparecchio si disattiva.
(L’apparecchio non si accende a meno che
non si prema il pulsante di reset sul frontalino.
Minuscole
Vedere pagina 2).
– Se s’immette una password errata,
a b c d e f g h i j
premere SEL (S).
k l m n o p q r s t
ITALIANO
– Se non si riesce ad immettere
u v w x y z
spazi
completamente la password (ogni
carattere entro 30 secondi).
Numeri e simboli
Se durante l’immissione della password si
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
digita un carattere errato
Premere 4 per riportarsi nella posizione del
! ” # $ % & ’ ( )
*
carattere errato, quindi ripetere i punti da 1 e 2 per
+ , – . / : ; < =
>
selezionare il carattere corretto.
? @ _ `
spazi
37
IT31-37KD-LX555R[E]f.p65 12/11/02, 11:25 AM37
Оглавление
- CONTENIDO
- UBICACIÓN DE LOS BOTONES
- OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO
- OPERACIONES DE RDS
- OPERACIONES DE CD
- INTRODUCCION DE MP3
- OPERACIONES DE MP3
- AJUSTES DEL SONIDO
- OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES
- OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD
- OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE
- OPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DAB
- LOCALIZACION DE AVERIAS
- MANTENIMIENTO
- ESPECIFICACIONES
- INDICE
- IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI
- FUNZIONI ESSENZIALI DELLA RADIO
- FUNZIONI RDS
- FUNZIONI CD
- INTRODUZIONE ALL’MP3
- FUNZIONI MP3
- REGOLAZIONE DEL SUONO
- ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
- FUNZIONI CD CHANGER
- FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO
- FUNZIONI DEL TUNER DAB
- INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI
- MANUTENZIONE
- SPECIFICHE
- SPIS TREÂCI
- PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
- TUNER
- SYSTEM RDS
- ODTWARZACZ CD
- PODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3
- ODTWARZACZ MP3
- USTAWIENIA DèWI¢KOWE
- INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
- ZEWN¢TRZNY ZMIENIACZ CD
- INNE URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNE
- OBS¸UGA TUNERA DAB
- ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW
- KONSERWACJA
- DANE TECHNICZNE
- СОДЕРЖАНИЕ
- РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК
- ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ
- ОПЕРАЦИИ С RDS
- ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3
- ОПЕРАЦИИ МР3
- НАСТРОЙКА ЗВУКА
- ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ
- ОПЕРАЦИИ С УСТРОЙСТВОМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ
- ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Por favor reinicialice su unidad