Indesit WITP 82 – страница 4
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WITP 82
Instrucciones para el uso
LAVADORA
ES
Sumario
ES
Instalación, 62-63
Español
Desembalaje y nivelación, 62
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 62-63
Primer ciclo de lavado, 63
Datos técnicos, 63
Descripción de la lavadora, 64-65
Panel de control, 64
Cómo abrir y cerrar el cesto, 64
Luces testigo, 65
Puesta en marcha y Programas, 66
En la práctica: poner en marcha un programa, 66
Tabla de programas, 66
WITP 82
Personalizaciones, 67
Seleccione la temperatura, 67
Funciones, 67
Detergentes y ropa, 68
Cajón de detergentes, 68
Ciclo de blanqueo, 68
Preparar la ropa, 68
Prendas especiales, 68
Precauciones y consejos, 69
Seguridad general, 69
Eliminaciones, 69
Ahorrar y respetar el ambiente, 69
Mantenimiento y cuidados, 70
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 70
Limpiar la lavadora, 70
Limpiar el contenedor de detergentes, 70
Limpiar la bomba, 70
Cómo limpiar la cubeta de detergente, 70
Anomalías y soluciones, 71
Asistencia, 72
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 72
61
Instalación
enroscando los pies delanteros (véase la figura); el
Es importante conservar este manual para poder
ES
ángulo de inclinación medido sobre la superficie de
consultarlo en cualquier momento. En caso de
trabajo, no debe superar los 2º.
venta, de cesión o de traslado, verifique que
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la
permanezca junto con la lavadora para informar al
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-
nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar
tos durante el funcionamiento. Cuando se instala
las correspondientes advertencias.
sobre moquetas o alfombras, regule los pies para
conservar debajo de la lavadora un espacio suficien-
Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen
te para la ventilación.
importante información sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Desembalaje
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Desembale la
1. Introduzca la junta A
en el extremo del tubo
lavadora.
de alimentación y
2. Controle que la
enrósquelo a un grifo de
lavadora no haya
agua fría con boca
sufrido daños durante
roscada de 3/4 gas
A
el transporte. Si
(véase la figura).
estuviera dañada no la
Antes de conectarlo,
conecte y llame al
haga correr el agua
hasta que salga limpia.
revendedor.
3. Quite los cuatro
2. Conecte el tubo de
tornillos de protección
alimentación a la
para el transporte y la
lavadora enroscándolo
en la toma de agua
arandela de goma con
correspondiente ubica-
el correspondiente
da en la parte posterior
distanciador, ubicados
arriba y a la derecha
en la parte posterior
(véase la figura).
(ver la figura).
3. Verifique que el tubo
4. Cierre los orificios con los tapones de plástico
no tenga pliegues ni
suministrados con el aparato.
estrangulaciones.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser
transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
La presión de agua del grifo debe estar comprendi-
Atención: si vuelve a utilizar los tornillos más cortos, se
da dentro de los valores contenidos en la tabla de
deben colocar arriba.
Datos técnicos (ver la página del costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera
suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un
Los embalajes no son juguetes para los niños.
técnico autorizado.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre
un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes,
muebles ni en ningún otro
aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal,
compense las irregulari-
dades desenroscando o
62
Conexión del tubo de descarga
ES
Conecte el tubo de
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
descarga, sin plegarlo, a
un desagüe de pared
El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio-
ubicado a una distancia
nes.
del piso comprendida
65 - 100 cm
entre 65 y 100 cm;
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo
por técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda respon-
sabilidad en caso de que estas normas no sean
respetadas.
o apóyelo al borde de
un lavabo o de una
bañera, uniendo la guía
suministrada con el
Primer ciclo de lavado
aparato, al grifo (véase
la figura). El extremo
Después de la instalación y antes del uso, realice un
libre del tubo de des-
ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccio-
carga no debe perma-
nando el programa a 90ºC sin prelavado.
necer sumergido en el
agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de
todos modos, si es indispensable, la prolongación
debe tener el mismo diámetro del tubo original y no
superar los 150 cm.
Datos técnicos
Modelo
WITP 82
Conexión eléctrica
ancho 40 cm.
Dimensiones
altura 85 cm.
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
profundidad 60 cm.
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido
hecha según las normas legales;
Capacidad
de 1 a 5 kg.
Conexiones
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
eléctricas
potencia máxima consumida 1850 W
de potencia de la máquina indicada en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
presión máxima 1 MPa (10 bar)
Conexiones
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
hídricas
capacidad del cesto 42 litros
la tensión de alimentación esté comprendida
Velocidad de
dentro de los valores indicados en la tabla de
máxima 800 r.p.m.
centrifugado
Datos técnicos (ver al costado);
Programas de
programa 2; temperatura 60ºC;
control según la
la toma sea compatible con el enchufe de la
efectuado con 5 kg. de carga.
norma IEC456
lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
Tensión) y sucesivas modificaciones
siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy
AsistenciaAnomaliasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalacion Descripciòn
- 89/336/CEE del 03/05/89
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente
- 2002/96/CE
debe ser fácilmente accesible.
63
Descripción de la lavadora
Control panel
ES
Botón
ENCENDIDO/
Luz testigo de
APAGADO
TAPA BLOQUEADA
Botones
FUNCIÓN
Botón
START/RESET
Luces
testigo
Perilla de
Perilla de
TEMPERATURA
PROGRAMAS
Contenedor de detergentes para cargar
Botón START/RESET para poner en marcha los
detergentes y aditivos (véase la pág. 68).
programas o anular las selecciones incorrectas.
Luces testigo para seguir el estado de avance del
Luz testigo de ENCENDIDO/TAPA BLOQUEADA
programa de lavado (ver la pág. 65).
para saber si la lavadora está encendida
(centelleante) y si la tapa se puede abrir (fija) (véase
Botones de FUNCIÓN para seleccionar las
la pág. 64).
funciones disponibles. El botón correspondiente a la
función seleccionada permanecerá encendido.
Perilla de PROGRAMAS para seleccionar los pro-
gramas (véase la pág. 66).
Perilla de TEMPERATURA para seleccionar la tempe-
Durante el programa la perilla no se mueve.
ratura o el lavado en frío (ver la pág. 67).
Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender
y apagar la lavadora.
Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:
La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales;
para evitar daños es necesario esperar que la luz testigo centellee antes de abrirla.
El centelleo rápido de la luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA simultáneamente con, al
menos, el de otra luz testigo, indica una anomalía (ver la pág. 71).
64
Cómo abrir y cerrar el cesto
ES
A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y ábrala
Instalacion
completamente
B) Abra luego el cesto usando ambas manos, como
se indica en la Fig. 2:
- presione el botón indicado por la flecha en la Fig. y,
ejerciendo una leve presión hacia abajo, mantenga
apoyada una mano, para evitar que las puertas se abran
repentinamente haciendo mal a los dedos;
- luego acompañe las puertitas que se desengancharán y
se abrirán fácilmente.
Fig. 1
Fig. 2
C) INTRODUCCIÓN DE LA ROPA (Fig. 3)
D) CIERRE (Fig. 4)
- cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera
y apoyando luego la posterior;
- luego verifique que los ganchos de la puerta delantera
estén perfectamente alojados en la sede de la puerta
posterior;
- después de haber escuchado el "clac" correspondiente
al enganche, ejerza una leve presión hacia abajo sobre
ambas puertas que no se deben desenganchar;
- por último cierre la tapa externa.
Fig. 3
Fig. 4
Luces testigo
Las luces testigo suministran informacióFase en
Botones de FUNCIÓN
curso:
Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como
luces testigo.
Durante el ciclo de lavado, las luces testigo se
Al seleccionar una función, el botón correspondiente
encenderán progresivamente para indicar su estado
se iluminará.
de avance.
Si la función seleccionada no es compatible con el
Prelavado
programa elegido, el botón centelleará y la función no
se activará.
Lavado
Cuando se seleccione una función incompatible con otra
Aclarado
seleccionada precedentemente, permanecerá activa
sólo la última elección realizada.
Centrifugado
Nota: durante la fase de descarga se iluminará la
luz testigo correspondiente a la fase de
AsistenciaAnomaliasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesDescripciòn
Centrifugado.
65
Puesta en marcha y Programas
En la práctica: poner en marcha un pro-
4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 67).
ES
grama
5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón
START/RESET.
1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todas las
Para anular, mantenga presionado el botón
luces testigo se encenderán durante algunos segundos,
START/RESET durante 2 segundos como mínimo.
luego se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/
6. Al finalizar el programa, la luz indicadora de ENCEN-
PUERTA BLOQUEADA comenzará a centellear.
2. Cargue la ropa, vierta el detergente y los aditivos
DIDO/PUERTA BLOQUEADA centelleará indicando
(véase la pág. 68) y por último cierre las puertas y la tapa.
que la puerta se puede abrir. Extraiga la ropa y deje
3. Seleccione el programa deseado con el mando de
la puerta semicerrada para permitir que el cesto se
PROGRAMAS.
seque. Apague la lavadora pulsando el botón .
Tabla de programas
Duración
Tipos de tejidos y de
Te m p e -
Detergente
Suavi-
Blan-
Descripción del ciclo
Programas
del ciclo
suciedad
ratura
zante
queador
de lavado
(minutos)
Prelav. Lavado
Algodón
Blancos extremadamente
Prelavado, lavado,
sucios (sábanas, manteles,
1
90°C 137
a
clarados
, centrifugados
etc.)
intermedios y final
Blancos extremadamente
Lavado, a
clarados
,
Delicado/
sucios (sábanas, manteles,
2
90°C
129
centrifugados
Tradicional
etc.)
intermedios y final
Lavado, a
clarados
,
Blancos y de color
Delicado/
3
60°C
1
4
4
centrifugados
resistentes muy sucios
Tradicional
intermedios y final
Blancos poco sucios y
Lavado, a
clarados
,
Delicado/
colores delicados (camisas,
4
40°C
78
centrifugados
Tradicional
camisetas, etc.)
intermedios y final
Lavado, a
clarados
,
Colores delicados poco
Delicado/
5
30°C
7
0
centrifugados
sucios
Tradicional
intermedios y final
Sintéticos
Colores resistentes muy
Lavado, a
clarados
,
sucios (ropa para recién
6
60°C
Delicado
79
antiarrugas o
nacidos, etc.)
centrifugado delicado
Colores resistentes muy
Lavado, a
clarados
,
sucios (ropa para recién
7
50°C
Delicado
75
antiarrugas o
nacidos, etc.)
centrifugado delicado
Lavado, a
clarados
,
Colores delicados (ropa de
8
40°C
Delicado 6
5
antiarrugas o
todo tipo poco sucia)
centrifugado delicado
Colores delicados (ropa de
Lavado, a
clarados
y
9
30°C 30
todo tipo poco sucia)
centrifugación delicada
Delicados
Lavado, a
clarados
y
Lana
10
40°C
Delicado 4
5
centrifugación delicada
Tejidos muy delicados
Lavado, a
clarados
,
(cortinas, seda, viscosa,
11
30°C
5
2
antiarrugas o
d
esagüe
etc.)
PROGRAMAS PARCIALES
Aclarado
Aclarados
y centrifugado
Aclarados
, antiarrugas o
Aclarado
delicado
d
esagüe
D
esagüe y centrifugado
Centrifugado
enérgico
D
esagüe y
Centrifugado delicado
centrifugación delicada
Desagüe
D
esagüe
Nota
Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tabla
tienen un valor indicativo.
Programa especial
Diario Refresh 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco
tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (9 a
30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de
3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido.
66
Personalizaciones
Seleccione la temperatura
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 6).
ES
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ).
Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme,
esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado.
Aún cuando después de repetidos intentos, la carga no se distribuye perfectamente, la máquina realiza el
centrifugado a una velocidad inferior a la prevista.
Cuando existe un excesivo desequilibrado, la máquina efectúa la distribución en lugar del centrifugado.
Los intentos de equilibrado pueden aumentar la duración total del ciclo hasta un máximo de 10 minutos.
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para
activar las funciones:
1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo;
2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa
elegido.
67
C
Instalacion
Programas
Funciones Efecto Notas para el uso Activa con
los
programas:
Antimancha Ciclo de blanqueo
Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicional 4
2, 3, 4, 5,
adecuado para
(
ver la pág. 68
).
6, 7, 8
eliminar las
Aclarado.
manchas más
resistentes.
Enjuague
Aumenta la
Es aconsejable con la lavadora a plena carga o con dosis
1, 2, 3, 4,
Extra
eficacia del
elevadas de detergente.
5, 6, 7, 8
enjuague.
Aclarado
Disminuye la
To d o s
800
velocidad de
excepto el
400
centrifugado.
11 y la
descarga.
Antiarrugas Reduce las
Seleccionando esta función, los programas se
6, 7, 8, 10,
arrugas
interrumpirán con la ropa en remojo (Antiarrugas) y el
11 y
en los tejidos,
piloto de la fase Aclarado centelleará:
Aclarado
facilitando el
Para completar el ciclo, pulse el botón Antiarrugas.
delicado.
planchado
900-500 Disminuye la velocidad de centrifugado. Todos excepto el 11 y la descarga.
AsistenciaAnomaliasPrecauciones MantenimientoDetergentesDescripciòn
Detergentes y ropa
Cajón de detergentes
Preparar la ropa
ES
El buen resultado del lavado depende también de la
Subdivida la ropa según:
correcta dosificación del detergente: si se excede la
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino
- los colores: separe las prendas de color y las blan-
que se contribuye a
cas.
encostrar las partes
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
internas de la lavadora
No supere los valores indicados, referidos al peso
y a contaminar el
de la ropa seca:
ambiente.
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Extraiga el cajón de
Lana: max 1 kg.
detergentes e intro-
duzca el detergente o
¿Cuánto pesa la ropa?
el aditivo de la
1 sábana 400/500 g
siguiente manera:
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido es conveniente colocarlo
Prendas especiales
directamente en la cuba utilizando la
correspondiente bola de dosificación.
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin
No use detergentes para el lavado a mano ya que
superar la media carga. Utilice el programa 7 que
producen demasiada espuma.
excluye automáticamente el centrifugado.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
Cazadoras acolchadas con plumas y
Cuando vierta el suavizante en el compartimiento 3,
anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de
tenga cuidado de no superar el nivel "max" indicado.
pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las
El suavizante se introduce automáticamente
prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3
en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar
kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando
el programa de lavado, en el compartimiento 3
el centrifugado delicado.
permanece una cantidad residual de agua. La
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
función de la misma es la introducción de
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero
suavizantes muy densos o diluir a aquellos
no con prendas blancas.
concentrados. Si en el compartimiento 3
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice
permaneciera más agua de la normal, esto significa
un detergente específico y no supere 1 kg. de
que el dispositivo de vaciado está obstruido. Para la
carga.
limpieza, véase la pág. 70.
cubeta 4: Blanqueador
Ciclo de blanqueo
El blanqueador tradicional debe utilizarse para los
tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado
debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y
sintéticos.
Al verter el blanqueador no debe superar el nivel
"máx." indicado en la cubeta 4 (véase la figura).
Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en
la cubeta 4 y seleccione el programa Aclarado
(para los tejidos de algodón) y pulse el botón-función
Antimancha
.
68
Precauciones y consejos
La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-
ser arrojados en los contenedores municipales
ES
midad con las normas internacionales de seguridad.
habituales; tienen que ser recogidos
Estas advertencias se suministran por razones de
selectivamente para optimizar la recuperación y
seguridad y deben ser leídas atentamente.
reciclado de los componentes y materiales que
los constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente. El símbolo del cubo
Seguridad general
de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la
Este aparato fue fabricado para uso doméstico
obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
La lavadora debe ser utilizada sólo por personas
El consumidor debe contactar con la autoridad
adultas y siguiendo las instrucciones contenidas
local o con el vendedor para informarse en
en este manual.
relación a la correcta eleminación de su
electrodoméstico viejo.
No toque la máquina con los pies desnudos ni
con las manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando del cable, sino
ProgramasDescripciòn Precauciones
Ahorrar y respetar el medio ambiente
tomando el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
máquina está en funcionamiento.
Para no derrochar recursos es necesario utilizar la
lavadora con la máxima carga. Una carga com-
No toque el agua de desagüe ya que puede
pleta en lugar de dos medias cargas permite
alcanzar temperaturas elevadas.
DetergentesInstalacion
ahorrar hasta el 50% de energía.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
el mecanismo de seguridad que la protege de
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente,
aperturas accidentales.
tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
En caso de avería, no acceda nunca a los meca-
Tratar las manchas con un quitamanchas o
nismos internos para intentar una reparación.
dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la
necesidad de lavar a altas temperaturas. Un
Controle siempre que los niños no se acerquen a
programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
la máquina cuando está en funcionamiento.
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de
energía.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de
más personas, procediendo con el máximo
ropa evita derroches y protege el ambiente: aún
cuidado. La máquina no debe ser desplazada
siendo biodegradables, los detergentes contienen
nunca por una persona sola ya que es muy
elementos que alteran el equilibrio de la
pesada.
naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el
suavizante.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
esté vacío.
Realizando los lavados desde el atardecer hasta
las primeras horas de la mañana se colabora para
Eliminación del electrodoméstico
reducir la carga de absorción de las empresas
viejo liminaciones
eléctricas.
Eliminación del material de embalaje:
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
respete las normas locales, de ese modo, los
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
embalajes podrán volver a ser utilizados.
AsistenciaAnomaliasMantenimiento
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden
69
Mantenimiento y cuidados
Excluir agua y corriente eléctrica
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y
ES
desenchufe la máquina.
Cierre el grifo de agua después de cada lavado.
De este modo se limita el desgaste de la
Para recuperar los objetos caídos en la precámara:
instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el
1. quite el zócalo
peligro de pérdidas.
ubicado en la parte
inferior delantera de la
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y
lavadora tirando de los
durante los trabajos de mantenimiento.
costados con las
manos (ver la figura);
2. desenrosque la
Limpiar la lavadora
tapa girándola en
La parte externa y las partes de goma se pueden
sentido antihorario (ver
limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.
la figura); es normal
que se vuelque un
No use solventes ni productos abrasivos.
poco de agua;
3. limpie con cuidado
Limpiar el cajón de los detergentes
el interior;
4. vuelva a enroscar la
Extraiga el contenedor levantándolo y tirando hacia
tapa;
fuera (ver la figura).
5. vuelva a montar el
Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se
panel verificando,
debe realizar frecuentemente.
antes de empujarlo
hacia la máquina, que
los ganchos se hayan
Cuidar la puerta y el cesto
introducido en las
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
correspondientes
que se formen malos olores.
ranuras.
Controle el tubo de alimentación
Limpiar la bomba
de agua
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no
Controle el tubo de alimentación al menos una vez
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que
al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe
objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la
sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones
precámara que protege la bomba, situada en la
podrían provocar roturas imprevistas.
parte inferior de la misma.
No utilice nunca tubos ya usados.
Cómo limpiar la cubeta de detergente
Desmontaje:
Limpieza:
Reinstalación:
Ejerza una ligera presión
Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig.3) utilizando un viejo
No olvide volver a introducir
sobre el botón grande en la
cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones
el par de sifones en sus
parte delantera de la cubeta
ubicados en la parte superior de los compartimientos 1 y 2
correspondientes alojamien-
de detergente y tírelo hacia
(fig. 4), controle que los mismos no estén obstruidos y
tos y por último volver a colo-
arriba (fig. 1).
enjuáguelos.
car la cubeta en su lugar,
enganchándola (fig. 4, 2, 1).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
70
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 72), controle
que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
ES
Anomalías:
Posibles causas / Solución:
Instalacion
La lavadora
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
no se enciende.
En la casa no hay corriente.
El ciclo de lavado
La puerta no está bien cerrada (la luz que indica Puerta Bloqueada
no comienza.
centellea).
El botón no fue pulsado.
El botón START/RESET no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
La lavadora no carga agua.
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
El botón START/RESET no fue pulsado.
La lavadora carga y descarga
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
agua continuamente.
suelo (ver la pág. 63).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 63).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo
de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuen-
tra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen
fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo
continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el
comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
La lavadora no descarga o no
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es
centrifuga.
necesario activarlo manualmente (ver la pág. 66).
La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa,
pulse el botón START/RESET (ver la pág. 67).
El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 63).
Mantenimiento
El conducto de descarga está obstruido.
La lavadora vibra mucho duran-
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
te la centrifugación.
correctamente (ver la pág. 62).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 62).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 62).
La lavadora pierde agua.
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 62).
Anomalias
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 70).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 63).
La luz indicadora de ENCENDIDO/
Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto
PUERTA BLOQUEADA centellea de
y luego vuelva a encenderla.
modo rápido simultáneamente con,
Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
AsistenciaPrecaucionesProgramas DetergentesDescripciòn
al menos, otra luz testigo
Se forma demasiada espuma.
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de
las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
La dosificación fue excesiva.
71
Asistencia
2
195 047 344.03
11/2006 - Xerox Business Services
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
ES
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 71);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
Asistencia
72