Indesit WIDL 126 – страница 3

Инструкция к Стиральной Машине Indesit WIDL 126

Merkkivalot

Käynnissä oleva vaihe:

Pesujakson aikana merkkivalot syttyvät peräkkäin

FI

Merkkivalot näyttävät tärkeitä tietoja.

osoittaen pesuohjelman vaiheen:

Niiden merkitys:

Esipesu / Pesu

Asetettu viivästys:

Jos on asetettu Delay Timer -toiminto (katso sivu

Huuhtelu

43), ohjelman käynnistämisen jälkeen, alkaa vilkkua

viivästyksen merkkivalo, joka vastaa asetettua

Linkous

aikaa:

Kuivaus

Huomaa:

- tyhjennysvaiheessa syttyy linkouksen merkkivalo.

- kuivausjakson päättyessä vastaava vaiheen

merkkivalo vilkkuu osoittaen, että tulee palauttaa

KUIVAUSnappula asentoon 0.

Ajan kuluessa osoitetaan jäljellä oleva viivästyksen

aika vastaavan merkkivalon vilkkumisella:

Toimintopainikkeet

TOIMINTOPAINIKKEET toimivat myös

merkkivaloina.

Kun valitaan jokin toiminto, vastaava painike

valaistuu.

Jos valittu toiminto ei ole yhteensopiva valitun

ohjelman kanssa, painike alkaa vilkkua ja toiminto

ei mene päälle.

Mikäli asetetaan toiminto, joka ei sovi yhteen

Valitun viivästysajan kuluttua vilkkuva merkkivalo

aiemmin valitun toiminnon kanssa, voimaan jää

sammuu ja asetettu ohjelma käynnistyy.

ainoastaan viimeksi valittu toiminto.

KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo:

Palava merkkivalo osoittaa, että luukku on lukossa, jotta voidaan välttää vahingonomaiset avaamiset; vahinkojen

HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus

välttämiseksi on välttämätöntä odottaa, että merkkivalo vilkkuu ennen luukun avaamista.

KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalon nopea vilkkuminen samanaikaisesti ainakin yhden muun merkki-

valon kanssa osoittaa häiriötä. Soita huoltoliikkeeseen.

41

Käynnistys ja ohjelmat

Lyhyesti: ohjelman käynnistys

5. Aseta kuivaus mikäli tarpeen (katso sivu 43).

6. Lisää pesuaine ja lisäaineet (katso sivu 44).

FI

1. Käynnistä Pesu-ja kuivauskone painaen

7. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/

painiketta . Kaikki merkkivalot syttyvät muuta-

RESET.

man sekunnin ajaksi sammuakseen sen jälkeen

Ohjelman nollaamiseksi pidä painiketta START/

ja KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo

RESET painettuna ainakin 2 sekuntia.

alkaa vilkkua.

8. Ohjelman lopussa KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOS-

2. Laita pyykit pesukoneeseen ja sulje luukku.

SA merkkivalo vilkkuu osoittaen, että luukku

3. Aseta OHJELMAnappulasta haluttu ohjelma.

voidaan avata. Ota pyykit pois ja jätä luukku

4. Aseta pesulämpötila (katso sivu 43).

raolleen korin kuivaamiseksi. Sammuta Pesu-ja

kuivauskone painamalla painiketta

.

Ohjelmataulukko

Pesuaine

Jakson

Huuhtelu-

Kangastyyppi ja likaisuus Ohjelmat Lämpötila Kuivaus

kesto

Pesujakson kuvaus

aine

esipe-

(minuuttia)

pesu

su

Normaali

Erittäin likainen valkopyykki

Esipesu. pesu, huuhtelut,

1

90°C

135

(lakanat, pöytäliinat, jne.)

keski- ja loppulinkoukset

Erittäin likainen valkopyykki

Pesu, huuhtelut, keski- ja

2

90°C

125

(lakanat, pöytäliinat, jne.)

loppulinkoukset

Erittäin likainen kestävä valko- ja

Pesu, huuhtelut, keski- ja

2

60°C

110

kirjopyykki

loppulinkoukset

Erittäin likainen herkkä valko- ja

Pesu, huuhtelut, keski- ja

2

40°C

105

kirjopyykki

loppulinkoukset

Hieman likainen valkopyykki ja herkkä

Pesu, huuhtelut, keski- ja

3

40°C

70

kirjopyykki (paidat, puserot, jne.)

loppulinkoukset

Värinsä pitä erittäin likainen

Pesu, huuhtelut, rypistymisen

4

60°C

75

kirjopyykki (pienten lasten pyykki, jne.)

esto tai hel linkous

Värinsä pitä erittäin likainen

Pesu, huuhtelut, rypistymisen

4

40°C

60

kirjopyykki (pienten lasten pyykki, jne.)

esto tai hel linkous

Pesu, huuhtelut

,

rypistymisen

Villa

5

40°C

50

esto ja hellä linkous

Erittäin arat kankaat

Pesu, huuhtelut, rypistymisen

6

30°C

45

(verhot, silkki, viskoosi jne.)

esto tai veden poisto

Puuvillakankaiden kuivaus

7

Herkkien kankaiden kuivaus

8

Time 4 you

Erittäin likainen kestävä valko- ja

Pesu, huuhtelut, keski- ja

9

60°C

60

kirjopyykki

loppulinkoukset

Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppinen

10

40

°C



40

Pesu, huuhtelut ja hellä linkous

hieman likainen pyykki)

Herkkä kirjopyykki (kaiken tyyppinen

11

30°C 30 Pesu, huuhtelut ja hellä linkous

hieman likainen pyykki)

Urheilu

Urheilukengät

Kylmäpesu (ilman pesuainetta),

12

30

°C

 50

(

ENINTÄÄN 2 paria.

)

pesu, huuhtelut ja hellä linkous

Urheiluvaatteet

Pesu, huuhtelut, keski- ja

13

30°C 60

(verryttelypuvut, sukat, jne.)

loppulinkoukset

OSAOHJELMAT

Huuhtelu Huuhtelut ja linkous

Linkous Veden poisto ja linkous

Veden poisto Veden poisto

Huomaa

-Ohjelmien 9 suositellaan, että pyykkien määrä ei ylitä 3,5 kg.

-Ohjelman 13 kanssa ei suositella ylittämään 2 kg:n täyttömäärää.

-Rypistymisen eston kuvaus: katso Silitä vähemmen, viereinen sivu. Taulukon tiedot tulee ymmärtää suuntaa

antavina.

Erityisohjelmat

Päivittäinen 30' (ohjelma 11 synteettisille) on suunniteltu hieman likaisten pyykkien pesemiseksi nopeasti: se kestää

ainoastaan 30 minuuttia ja säästää siten energiaa ja aikaa. Asettaen ohjelma (11; 30°C) on mahdollista pestä yhdessä eri

tyyppisiä kankaita (lukuunottamatta villaa ja silkkiä) enintään 3 kg. Suosittelemme nestemäisen pesuaineen käyttöä.

42

Omavalintaiset toiminnot

FI

Toi m ii

seuraavien

Toiminnot Vaikutus Huomioita käytöstä

ohjelmien

kanssa:

Paina painiketta useamman kerran, kunnes haluttu viivästyksen

Viivästää koneen

merkkivalo syttyy.

käynnistystä aina

Painikkeen viidennellä painalluksella toiminto menee pois päältä.

Kaikki

9 tuntiin saakka.

HUOMAA Painettuasi Start/Reset painiketta voit muuttaa

Delay Timer

viivästystä ainoastaan vähentäen sitä.

Asettamallamä toiminto ohjelmat 4, 5, 6 keskeytyvät pyykki

Vähentää

vedessä (Rypistymisen esto) ja huuhtelun vaiheen merkkivalo

kankaiden

3, 4, 5, 6,

vilkkuu:

rypistymistä

9, 10,

- jakson loppuun viemiseksi paina START/RESETpainiketta;

helpottaen

Huuhtelut.

Silitä

- vain veden poistamiseksi sijoita nappula vastaavan merkin

silittämistä.

hemmen

kohdalle ja paina START/RESET.

1, 2, 3, 4, 9,

Lisää huuhtelun

Suositellaan täyden pyykkikoneen kanssa tai käytettäessä

10, 12, 13,

Yliäräinen

tehokkuutta.

runsaasti pesuainetta.

Huuhtelut.

huuhtelu

HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus

Kaikki

Vähentää

ohjelmat

linkouksen

paitsi 6 ja

nopeutta.

1200-600

tyhjennys.

43

C

Aseta lämpötila

LÄMPÖTILAnappulaa kiertäen voidaan asettaa pesun lämpötila (katso Ohjelmataulukkoa sivulla 42).

Lämpötilaa voidaan alentaa aina kylmäpesuun saakka (

).

Taulukon tiedot tulee

Kuivausaikojen taulukko

ymmärtää suuntaa antavina.

Aseta kuivaus

Kangast-

Täy ttö ty yppi Maksi-

KUIVAUSnappulaa kiertäen asetetaan haluttu kuivaustyyppi.

yyppi

mitäyttö

(kg) Kaappi Kuivaa ja

Silitys

On olemassa kaksi mahdollisuutta:

ripusta

A - Aikaan perustuva: 40 - 150 minuuttia.

Puuvilla,

Erikokoiset liinavaatteet

B - Kuivattujen pyykkien kosteustasoon perustuva:

4 130 120 110

Pellava

Silitys

: hieman kosteat pyykit, helpot silittää.

Kuivaa ja ripusti

: kuivat pyykit, jotka voidaan asettaa paikalleen.

Puuvilla Froteepyyhkeet

4 130 120 110

Kaappi

: erityisen kuivat pyykit, suositellaan froteisille

Te ri t al ,

Lakanat, paidat

tuotteille ja kylpytakeille.

2,5 90 80 70

Puuvilla

Kuivauksen lopussa toteutetaan viilennysjakso.

Akryyliti Yöpaidat, nilkkasukat, jne

165 6060

Jos poikkeuksellisesti pestävä pyykkimäärä ylittää kuivattavan

Nailon Alusvaatteet, sukat, jne

165 6060

enimmäismäärän (katso oheista taulukkoa), pesun jälkeen,

pesuohjelman päätyttyä, jaa pesty pyykki ja laita ainoastaan osa siitä pyykkikoneen koriin. Noudata tässä vaiheessa

ohjeita suorittaaksesi ainoastaan kuivaus. Toista samat toimenpiteet jäljellä oleville pyykeille.

Ainoastaan kuivaus

Kierrä OHJELMAnappulaa yhteen kuivausasentoon (7-8) kangastyypistä riippuen ja valitse sitten haluttu

kuivaustyyppi KUIVAUSnappulalla.

TÄRKEÄÄ: - Kuivauksen aikana suoritetaan linkous, mikäli olet valinnut yhden puuvillaohjelmista ja yhden

kuivaustasoista (Kaappi

, Kuivaa ja ripusti , Silitys ).

- Puuvillatäytöille, jotka painavat vähemmän kuin 1 kg, käytä "aroille kuiduille" sopivaa kuivausohjelmaa.

Toiminnot

Pesu-ja kuivauskone eri pesutoiminnot mahdollistavat halutun puhtausasteen ja valkoisuuden. Eri toimintojen

päälle laittamiseksi:

1. paina halutun toiminnon painiketta alla olevan taulukon mukaisesti;

2. vastaavan painikkeen syttyminen osoittaa, että toiminto on laitettu päälle.

Huomaa: Painikkeen nopea vilkkuminen osoittaa, että kyseistä toimintoa ei voida valita asetetulle ohjelmalle.

Pesuaineet ja pyykit

Pesuainelokerikko

Erityiset vaatekappaleet

FI

Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta

Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai

annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese

verkkopussin sisälle. Pese ne yksin ylittämättä

tehokkaammin vaan sillä lisätään Pesu-ja

puolitäyttöä. Käytä ohjelmaa 6, joka sulkee auto-

kuivauskone sisäosien peittymistä pesuainekarstalla

maattisesti linkouksen pois.

ja ympäristön saastumista.

Untuvatakit ja tuulitakit: jos täyte on hanhen tai

ankan höyhenistä, ne voidaan pestä Pesu-ja

Vedä ulos

kuivauskone. Käännä vaate ylösalaisin ja laita ko-

pesuainelokerikko ja

neeseen korkeintaan 2-3 kg pyykkejä, toista huuh-

laita pesuaine tai lisäaine

telu kerran tai pari sekä käytä hellää linkousta.

seuraavasti.

Villa: parhaan tuloksen saamiseksi käytä erityistä

3

pesuainetta äläkä ylitä 1 kg:n täyttömäärää.

2

1

lokero 1: Esipesuaine (jauheena)

lokero 2: Pesuaine pesua varten

(jauheena tai nestemäisenä)

Nestemäinen pesuaine tulee kaataa juuri ennen pesua.

lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaineet, jne)

Varo, että huuhteluaine ei vuoda ulos ritilästä.

Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita

niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.

Pyykin valmistelu

Jaa pyykki seuraavasti:

- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.

- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.

Tyhjennä taskut ja tarkista napit.

Älä ylitä suositusarvoja, jotka annetaan viitaten

kuivan pyykin painoon:

Kestävät kuidut: enintään 5 kg

Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg

Arat kuidut: enintään 2 kg

Villa: enintään 1 kg

Paljonko pyykit painavat?

1 lakana 400-500 gr.

1 tyynynpäällinen 150-200 gr.

1 pöytäliina 400-500 gr.

1 kylpytakki 900-1.200 gr.

1 pyyhe 150-250 gr.

44

Varotoimet ja neuvot

Pesu-ja kuivauskone on suunniteltu ja valmistettu

vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen

FI

kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi.

normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet

Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne

tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan

tulee lukea huolellisesti.

optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähen-

tää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle.

Yleinen turvallisuus

Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa

vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.

Tämä laite on suunniteltu yksityistyyppiseen ei-

ammattimaiseen käyttöön ja sen toimintoja ei tule

Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viran-

muuttaa.

omaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa

Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä pesuko-

vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.

netta noudattaen huolellisesti tämän oppaan

ohjeita.

Säästä rahaa ja luontoa

Älä koske pesukoneeseen avojaloin tai silloin, kun

kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.

Luontoa palveleva tekniikka

Jos luukussa näkyy vähän vettä, johtuu se siitä, että

Älä irroita pistoketta pistorasiasta johdosta vetä-

Indesit uusi tekniikka mahdollistaa puhtaan pesu-

mällä vaan ota kiinni pistokkeesta.

tuloksen puolella vesimäärällä: yksi tavoite luonnon

Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on

säästämisessä on saavutettu.

käynnissä.

Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen,

Säästä pesuainetta, vettä, energiaa ja aikaa

koska se voi olla hyvin kuumaa.

Jotta ei tuhlata näitä resursseja, Pesu-ja

Älä yritä avata luukkua väkisin: tämä voi vahin-

kuivauskonetulee käyttää täysinäisenä. Täysi

goittaa turvajärjestelmää, joka suojaa vahingon-

Pesu-ja kuivauskone kahden puolitäytön sijasta

omaisilta avaamisilta.

käyttää jopa 50% vähemmän energiaa.

Vian tapauksessa älä missään tapauksessa yritä avata

pesukoneen sisäosia korjauksen suorittamiseksi.

Esipesu on välttämätön vain, mikäli pyykit ovat

Tarkista aina, että lapset eivät ole liian lähellä

todella likaisia. Sen välttäminen säästää pesu-

käynnissä olevaa pesukonetta.

ainetta, aikaa, vettä ja 5 - 15 % energiaa.

Pesun aikana luukku voi kuumentua.

Jos tahrat käsitellään tahranpoistoaineella tai ne

Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava

jätetään likoamaan ennen pesua, vähennetään

varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä

tarvetta pestä korkeassa lämpötilassa. Pesu

siirtää sitä yksin, sillä pesukone on erittäin raskas.

60°C:ssa (90°C:n ohjelman sijasta) säästää jopa

50% energiaa.

Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet

pyykin pesukoneeseen.

Annostele pesuaine tarkasti veden kovuuden sekä

Kuivauksen aikana luukku kuumenee helposti.

pyykkien määrän ja likaisuuden mukaan, vältä

Älä kuivaa pestyjä pyykkejä palonaroilla liuoksilla

tuhlaamista ja suojele ympäristöä: vaikka pesu-

(esim. trikloorietyleeni).

aineet ovat biohajoavia, ne sisältävät aineita, jotka

muuttavat luonnon tasapainoa. Lisäksi käytä

Älä kuivaa vaahtokumia tai muita joustavia muoveja.

mahdollisimman vähän huuhteluaineita.

Varmista, että kuivausvaiheiden aikana vesihana

on auki.

Pesun suorittaminen muulloin kun päiväsaikaan

Tätä pesu- ja kuivauskonetta voidaan käyttää

auttaa sähkön kulutushuippujen tasoittamista.

ainoastaan vedellä pestyjen pyykkien kuivaukseen.

Viivästystoiminto Delay Timer (katso sivu 43) auttaa

paljon pesujen suunnittelussa tässä suhteessa.

Hävittäminen

Jos pyykki täytyy kuivata koneellisesti, valitse

Pakkaustarvikkeiden hävittäminen:

korkea linkousnopeus. Vähäinen vesimäärä

HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus

noudata paikallisia säädöksiä, siten pakkaus-

pestyissä pyykeissä säästää aikaa ja energiaa

materiaalit voidaan käyttää uudelleen.

kuivausohjelman aikana.

Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical

and Electronic Equipment (elektroniikka romulle),

45

Huolto ja hoito

Sulje pois vesi ja sähkövirta

Pumpun puhdistaminen

FI

Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten

Pesu-ja kuivauskone on varustettu itsepuhdistuvalla

vähennetään Pesu-ja kuivauskone laitteiden

pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapah-

kulumista ja estetään vuotovaara.

tua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua

suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.

Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai

huoltaessasi Pesu-ja kuivauskone.

Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irroita

pistoke.

Pesu-ja kuivauskone puhdistus

Eteisen saavuttamiseksi:

Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla

1. poista Pesu-ja

rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia

kuivauskone edessä

aineita.

alhaalla oleva suoja-

paneeli ruuvimeisselin

avulla (katso kuva);

Pesuainelokerikon puhdistaminen

Irroita lokerikko nostaen

sitä ja vetäen sitä

ulospäin (katso kuva).

Pese se juoksevan

veden alla; tämä puhdis-

2. irroita kansi kiertäen

tus tulee suorittaa

sitä vastapäivään (katso

säännöllisesti.

kuva): on tavallista, että

vettä tulee hieman ulos;

Luukun ja rummun hoito

Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään

pahan hajun muodostuminen.

3. puhdistä huolellisesti sisäpuoli;

4. kiinnitä kansi takaisin paikalleen;

5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen

sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt

koukut asiaankuuluviin reikiin.

Tarkista veden syöttöletku

Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos

siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee

vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa

yllättävän halkeamisen.

Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.

46

Häiriöt ja korjausohjeet

Pesu-ja kuivauskone toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen huoltoapuun soittamista (katso sivu 48)

tarkista seuraavan luettelon kanssa, että kyseessä ei ole helposti ratkaistavissa oleva ongelma.

FI

Häiriöt:

Mahdolliset syyt / Ratkaisu:

Pesu-ja kuivauskone ei

Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti.

käynnisty.

Kodista puuttuu sähkövirta.

Pesujakso ei aloita

Luukku ei ole hyvin suljettu.

toimintaansa.

Painiketta

ei ole painettu.

Painiketta START/RESET ei ole painettu.

Vesihana ei ole auki.

On asetettu viivästetty käynnistys (Delay Timer, katso sivu 43).

Pesu-ja kuivauskone ei tule

Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.

vettä.

Letku on taittunut.

Vesihana ei ole auki.

Kodista puuttuu vesi.

Vedenpaine ei ole riittävä

Painiketta START/RESET ei ole painettu.

Pesu-ja kuivauskone täyttää ja

Tyhjennysletkua ei ole asennettu 65 - 100 cm:n korkeudelle maasta

tyhjentää veden jatkuvasti.

(katso sivu 39).

Tyhjennysletkun pää on veteen upotettuna (katso sivu 39).

Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.

Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammu-

ta Pesu-ja kuivauskone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon

ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi Pesu-ja

kuivauskone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti. Tämän häiriön poistami-

seksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva lappoilmiön estoventtiili.

Pesu-ja kuivauskone ei poista

Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joissakin ohjelmissa tulee

vettä tai linkoa.

käynnistää veden tyhjennys manuaalisesti (katso sivu 42).

Silitä vähemmän valinta on päällä: ohjelman loppuun suorittamiseksi

paina painiketta START/RESET (katso sivu 43).

Veden poistoletku on taittunut (katso sivu 39).

Veden poistokanava on tukkeutunut.

Pesu-ja kuivauskone tärisee

Rumpua ei ole lukittu oikein asennushetkellä (katso sivu 38).

paljon linkouksen aikana.

Pesu-ja kuivauskone ei ole vaakatasossa (katso sivu 38).

Pesu-ja kuivauskone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso sivu 38).

Pesu-ja kuivauskone vuotaa

Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso sivu 38).

vettä.

Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso sivu 46).

Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso sivu 39).

Soita huoltoliikkeeseen, koska kyseessä on häiriötila.

KÄYNNISTY/LUUKKU LUKOSSA

merkkivalo vilkkuu nopeasti

samanaikaisesti ainakin yhden

muun merkkivalon kanssa.

Vaahtoa muodostuu liikaa.

Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus

"pesukoneille", "pesukoneille tai käsinpesuun", tai vastaava).

Annostelu on ollut liiallinen.

Pesu-ja kuivauskone ei kuivaa.

Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti.

HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus

Kodista puuttuu sähkövirta.

Luukku ei ole hyvin suljettu.

On asetettu viivästetty käynnistys (Delay Timer, katso sivu 43).

KUIVAUSnappula on asennossa 0.

47

Huoltoapu

Ennen huoltoapuun soittamista:

FI

Tarkista, voitko itse ratkaista häiriötilan (katso sivu 47);

Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;

Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen takuutodistuksessa olevaan

puhelinnumeroon.

Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.

Ilmoita:

häiriön tyyppi;

koneen malli (Mod.);

sarjanumero (S/N).

Nämä tiedot löytyvät Pesu-ja kuivauskone takaosaan sijoitetusta arvokyltistä.

Huoltoapu

48

Brugervejledning

VASKE/TØRREMASKINEN

Indholdsfortegnelse

DK

Installering, 50-51

DK

Udpakning og planstilling, 50

Tilslutning af vand og elektricitet, 50-51

Dansk

Første vaskecyklus, 51

Tekniske oplysninger, 51

Beskrivelse af Vaske/tørremaskinen,

52-53

Betjeningspanel, 52

Kontrollamper, 53

Start og Programmer, 54

Lynvejledning: start af et program, 54

Programoversigt, 54

Personlige indstillinger, 55

Indstilling af temperaturen, 55

WIDL 126

Indstil tørringen, 55

Funktioner, 55

Vaskemiddel og vasketøj, 56

Skuffe til vaskemiddel, 56

Forberedelse af vasketøjet, 56

Specielt vasketøj, 56

Forholdsregler og råd, 57

Generelle sikkerhedsregler, 57

Skrotning, 57

Bevar og beskyt naturen, 57

Vedligeholdelse og behandling, 58

Afbrydelse af vand og elektricitet, 58

Rengøring af Vaske/tørremaskinen, 58

Rengøring af skuffen til vaskemiddel, 58

Behandling af låge og tromle, 58

Rengøring af pumpen, 58

Eftersyn af slangen til vandforsyning, 58

Fejl og afhjælpning, 59

Servicetjeneste, 60

Inden der ringes til Servicetjenesten, 60

49

Installering

Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til

Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og

DK

senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning

forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktio-

skal man sørge for, at brugervejledningen følger med

nen. Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene

Vaske/tørremaskinen, samt oplyse den nye ejer om

justeres en sådan måde, at der under Vaske/

funktionen og forholdsreglerne.

tørremaskinen efterlades et rum, der er tilstrækkelig

stort til at sikre ventilation.

Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den inde-

holder vigtige oplysninger om installering, brug og

sikkerheden.

Tilslutning af vand og elektricitet

Tilslutning af slangen til vandforsyning

Udpakning og planstilling

1. Indsæt pakning A i

Udpakning

enden af forsynings-

slangen og skru den

1. Pak Vaske/tørremaskinen ud.

en hane med koldt

2. Undersøg at Vaske/tørremaskinen ikke er blevet beskadi-

vand, udstyret med

get under transporten. Hvis den er beskadiget, den ikke

A

gevindskåret mund-

tilsluttes, og man skal rette henvendelse til forhandleren.

stykke 3/4 gas (se

illustrationen). Inden

3. Fjern de 4 skruer til

tilslutningen skal vandet

beskyttelse under

løbe, indtil det er klart.

transporten, samt

gummidelen og det

tilhørende afstands-

2. Skru forsynings-

stykke anbragt bagpå

slangen til Vaske/

(se illustrationen).

tørremaskinen

vandindtaget øverst til

højre bagpå (se illustra-

tionen).

4. Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.

5. Opbevar alle delene: de skal genmonteres, hvis

Vaske/tørremaskinen skal transporteres.

Emballagen ikke bruges som legetøj af børn.

3. Sørg for at slangen hverken er bøjet eller klemt.

Planstilling

Vandtrykket fra hanen skal ligge indenfor de

værdier, der kan ses tabellen med tekniske

1. Installér Vaske/tørremaskinen et solidt og fladt gulv;

oplysninger (se modstående side).

undgå at støtte den op ad mure, møbler eller andet.

Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang,

2. Hvis gulvet ikke er

skal man kontakte en specialforretning eller en

helt vandret, skal

autoriseret tekniker.

uregelmæssigheden

udjævnes ved at

stramme eller slække de

forreste justeringsben

(se illustrationen).

Hældningsvinklen, der

måles arbejdspladen,

ikke overskride 2°.

50

Tilslutning af afløbsslangen

Anvend aldrig forlængerledninger eller flerdobbelte

DK

stikdåser.

Tilslut afløbsslangen til et

afløb - uden at bøje den -

Forsyningsledningen ikke være bøjet eller

eller til et afløb i muren

sammentrykket.

anbragt mellem 65 og

100 cm fra gulvet;

Forsyningsledningen udelukkende udskiftes af

65 - 100 cm

autoriserede teknikere.

Pas på: fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for

skader, der opstår som følge af manglende overhol-

delse af disse regler.

eller støt slangen

Første vaskecyklus

kanten af en håndvask

eller et badekar, efter

Efter installeringen - og inden vaskemaskinen bruges

at den medfølgende

første gang - bør man foretage en vaskecyklus

ledeskinne er blevet

uden vasketøj, men med vaskemiddel, efter at have

fastgjort til hanen (se

indstillet programmet 90°C uden forvask.

illustrationen). Den frie

ende af afløbsslangen

ikke dækkes af

vand.

Brug af en forlængerslange frarådes; såfremt dette

Tekniske oplysninger

ikke kan undgås, skal forlængerslangen have

samme diameter som den originale slange og

Model

WIDL 126

ikke være længere end 150 cm.

bredde 59,5 cm

Tilslutning af strømmen

l

jde 85 cm

dybde 53,5 cm

Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sørge

mellem 1 og 5 kg ved vask;

Kapacitet

for følgende:

mellem 1 og 4 kg ved tørring.

at stikkontakten er udstyret med jordforbindelse

Elektriske

spænding ved 220/230 Volt 50 Hz

og overholder kravene i lovgivningen;

tilslutninger

max effektforbrug 1.850 W

max tryk 1 MPa (10 bar)

at stikkontakten tåler vaskemaskinens maksimale

Tilslutning af

min tryk 0,05 MPa (0,5 bar)

effekt, der fremgår af tabellen med tekniske

vand

tromlens kapacitet 46 liter

oplysninger (se modstående side);

Centrifugerings-

max 1.200 omdr./min

hastighed

at forsyningsspændingen er inden for værdierne,

vask:

program 2; temperatur 60°C;

der fremgår af tabellen med tekniske oplysninger

udført med 5 kg vasketøj.

(se modstående side);

tørring:

første tørring udført med 1

Kontrolprogram-

kg tøj og med valg af et tidsrum på

mer iflg. IEC456

at stikkontakten passer til Vaske/tørremaskinen

40 min;

standarden

stik. Hvis dette ikke er tilfældet skal stikkontakten

tørring nummer to udført med 4 kg

eller stikket udskiftes.

tøj og knappen for TØRRING

indstillet på .

Vaske/tørremaskinen ikke installeres udendørs -

Apparatet opfylder kravene i

følgende EU-direktiver:

dette gælder også, selvom stedet er overdækket, fordi

ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse

- 73/23/EØF af 19/02/73

det er meget farligt at udsætte vaskemaskinen for

(Lavspænding) og senere ændringer

regn, tordenvejr etc.

- 89/336/EØF af 03/05/89

(Elektromagnetisk kompatibilitet)

Når Vaske/tørremaskinen er installeret skal det

og senere ændringer

være let at adgang til stikkontakten.

- 2002/96/CE

51

Beskrivelse af Vaske/

tørremaskinen

Betjeningspanel

FUNKTIONS-

DK

taster

Kontrollampe for

TÆNDING/

BLOKERET LÅGE

Kontrollamper

TÆND/SLUK

-tast

PROGRAM-

Skuffe til vaskemiddel

vælgerknap

START/RESET

-tast

TEMPERATUR-

vælgerknap

TØRRING-

vælgerknap

Skuffe til vaskemiddel: til ifyldning af vaskemiddel

START/RESET-tasten: anvendes til start af pro-

og tilsætningsmidler (læs side 56).

grammerne eller annullering af fejlindstillinger.

Kontrollamper: giver mulighed for at se hvilket

Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGE:

niveau vaskeprogrammet befinder sig. Hvis

viser om Vaske/tørremaskinen er tændt, og om

functionen "Delay Timer" er indstillet, vises den

lågen kan åbnes (læs side 53).

resterende tid til start af programmet (læs side 53).

TÆND/SLUK-tasten: anvendes til tænding og

TØRRING-vælgerknap: til indstilling af den ønskede

slukning af Vaske/tørremaskinen.

tørring (læs side 55).

PROGRAM-vælgerknap: til valg af programmerne.

FUNKTIONS-taster: til valg af funktionerne til

Under programmet bevæges knappen ikke.

rådighed. Tasten for den valgte funktion vil være

tændt.

TEMPERATUR-vælgerknap: til indstilling af tempe-

raturen eller vask i koldt vand (læs side 55).

52

Kontrollamper

Fase under udførelse:

Under vaskecyklussen tændes kontrollamperne i

DK

Kontrollamperne giver vigtige oplysninger.

trin for at vise det aktuelle vaskeniveau.

Deres betydning:

Forvask / Vask

Indstillet forsinkelse:

Hvis funktionen Delay Timer er blevet indstillet (læs

Skylning

side 55), begynder kontrollampen for den indstillede

forsinkelse at blinke efter start af programmet:

Centrifugering

Tørring

Bemærk:

- i tømningsfasen tændes kontrollampen for Centri-

fugering.

- Ved afslutning af tørrecyklussen blinker kontrol-

Efterhånden som tiden går, vises den resterende

lampen for fase

til tilkendegivelse af, at knap-

forsinkelse med blink af den tilhørende kontrollampe:

pen for TØRRING skal stilles tilbage 0.

Funktionstaster

FUNKTIONSTASTERNE virker også som kontrol-

lamper.

Ved valg af en funktion tændes den tilhørende tast.

Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til det

indstillede program, blinker tasten og funktionen vil

ikke blive aktiveret.

Når den valgte forsinkelse er udløbet, slukkes

Hvis der indstilles en funktion, der ikke kan anven-

kontrollampen og det indstillede program begyndes.

des sammen med en tidligere valgt funktion, vil kun

den senest valgte funktion være aktiv.

Kontrollampe for TÆNDING/BLOKERET LÅGE:

ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse

Kontrollampen tændes for at vise, at lågen er blokeret til forebyggelse af utilsigtet åbning; for at undgå at beska-

dige mekanismen, skal man vente indtil kontrollampen blinker før lågen åbnes.

Hurtigt blink af kontrollampen for TÆNDING/BLOKERET LÅGE samtidigt med mindst en anden kontrollampe,

betyder at der er opstået en fejl. Ring venligst til servicecenteret.

53

Start og Programmer

Lynvejledning: start af et program

6. Fyld vaskemiddel og tilsætningsmidler i (læs side 56).

7. Start programmet ved at trykke START/

DK

1. nd Vaske/tørremaskinen ved at trykke tasten

RESET-tasten.

. Alle kontrollamperne tændes i nogle sekunder,

Tryk START/RESET-tasten i mindst 2 sekunder

hvorefter de slukkes og kontrollampen for TÆN-

for at annullere.

DING/BLOKERET LÅGE begynder at blinke.

8. Når programmet afsluttes, blinker kontrollampen

2. Læg vasketøjet i vaskemaskinen og luk lågen.

for TÆNDING/BLOKERET LÅGE, og tilkendegiver

3. Indstil PROGRAM-vælgerknappen det ønskede

således, at det er muligt at åbne lågen. Tag

program.

vasketøjet ud og efterlad lågen klem for at

4. Indstil vasketemperaturen (læs side 55).

tørre tromlen. Sluk Vaske/tørremaskinen ved at

5. Indstil tørringen ved behov (læs side 55).

trykke tasten

.

Programoversigt

Te m p e -

Vaskem iddel

Cyklus-

Skylle-

Type tekstil og snavs Progr.

Tørring

varighed

Beskrivelse af vaskecyklus

ratur

middel

(minutter)

Forvask Vask.

Standard

Meget snavsede hvide tekstiler

Forvask, vask, skylninger, centrifugering

1

90°C

135

(lagen, duge osv.)

undervejs og slutcentrifugering

Meget snavsede hvide tekstiler

Vask, skylninger, centrifugering

2

90°C

125

(lagen, duge osv.)

undervejs og slutcentrifugering

Meget snavsede hvide og resistente

Vask, skylninger, centrifugering

2

60°C

110

kulørte tekstiler

undervejs og slutcentrifugering

Meget snavsede hvide og sarte kulørte

Vask, skylninger, centrifugering

2

40°C

105

tekstiler

undervejs og slutcentrifugering

Let snavsede hvide tekstiler og sarte

Vask, skylninger, centrifugering

3

40°C

70

kurte tekstiler (skjorter, trøjer osv.)

undervejs og slutcentrifugering

Meget snavsede kulørte tekstiler med

Vask, skylninger, antikrøl eller

4

60°C

75

resistente farver (spædbørnsundertøj osv.)

skånecentrifugering

Meget snavsede kulørte tekstiler med

Vask, skylninger, antikrøl eller

4

40°C

60

resistente farver (spædbørnsundertøj osv.)

skånecentrifugering

Vask, skylninger

,

antikrøl og

Uld

5

40°C

50

skåne-centrifugering

Meget sarte tekstiler

Vask, skylninger, antikrøl eller

6

30°C

45

(gardiner, silke, viskose etc.)

tømning

Tørring af bomuldstekstiler

7

Tørring af sarte tekstiler

8

Time 4 you

Meget snavsede hvide og resistente

Vask, skylninger, centrifugering

9

60°C

60

kulørte tekstiler

undervejs og slutcentrifugering

Kurte tekstiler med sarte farver

Vask, skylninger og skåne-

10

40

°C



40

(alle former for let snavset tøj)

centrifugering

Kurte tekstiler med sarte farver

Vask, skylninger og skåne-

11

30°C 30

(alle former for let snavset tøj)

centrifugering

Sport

Kold vask (uden vaskemiddel), vask,

Kondisko

(

MAX. 2 par.

)

12

30

°C

 50

skylninger og skånecentrifugering

Sportstøj

Vask, skylninger, centrifugering

13

30°C 60

(Trænings-dragter, shorts, etc.)

undervejs og slutcentrifugering

DELPROGRAMMER

Skylning Skylninger og centrifugering

Centrifugering Tømning og centrifugering

Tømning Tømning

Bemærk

-På programmerne 9 anbefales det, at man ikke overskrider en vasketøjsmængde 3,5 kg.

-På program 13 anbefales det, at man ikke overskrider en vasketøjsmængde 2 kg.

-Beskrivelse af antikrøl: læs venligst Let strygning modstående side. Oplysningerne tabellen har kun

vejledende betydning.

Specialprogram

Daglig vask 30 min. (program 11 til syntetiske tekstiler) er specielt udviklet til hurtig vask af let snavset tøj. programmet

varer kun 30 minutter, og sparer således både energi og tid. Ved at indstille programmet (11 på 30°C) er det muligt at

vaske forskellige slags tekstiler (med undtagelse af uld og silke) med en samlet vægt max 3 kg samtidigt.

Vi anbefaler brug af flydende vaskemiddel.

54

Personlige indstillinger

DK

Aktiv

Funktioner Effekt Bemærkning til brugen

programm-

erne:

Tryk flere gange på tasten, indtil kontrollampen for den ønskede

Forsinker start af

forsinkelse tændes.

vaskemaskinen

Ved det femte tryk tasten deaktiveres funktionen.

Alle

med op til 9

N.B.:r der er trykket på tasten Start/Reset kan forsinkelsestiden

timer.

Delay Timer

kun ændres med reducering.

Ved indstilling af denne funktion afbrydes programmerne 4, 5, 6

med vasketøjet i blød (Antikrøl) og kontrollampen for skyllefasen

Reducerer krøller

blinker:

3, 4, 5, 6,

tekstilerne, og

- Tryk på tasten START/RESET for at fuldre cyklussen;

9, 10,

r strygningen

- for kun at tømme vandet ud skal knappen stilles på det

Skylninger.

lettere.

Let

tilhørende symbol , hvorefter man skal trykke tasten

strygning

START/RESET.

1, 2, 3, 4, 9,

Øger

Anbefales når vaskemaskinen er helt fuld, eller hvis der anvendes

10, 12, 13,

Ekstra

skylleeffektiviteten.

en stor mængde vaskemiddel.

ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse

Skylninger.

skylning

Alle

Reducerer

undtagen

centrifugeringsh-

program 6

astigheden.

1200-600

og tømning.

55

C

Indstilling af temperaturen

Ved drejning af TEMPERATUR-vælgerknappen indstilles vasketemperaturen (læs Programoversigten side 54).

Temperaturen kan sænkes ned til vask med koldt vand (

).

Oplysningerne tabellen har

Oversigt over tørretiderne

kun vejledende betydning.

Indstil tørringen

Te ks ti l-

Type vaskej Max

Den ønskede tørretype kan indstilles ved at dreje knap-

type

belast-

ning

Skab Tør og

Stryg-

pen for TØRRING. Der findes to forskellige muligheder:

(kg)

hæng op

ning

A - grundlag af tiden: Mellem 40 og 150 minutter.

Bomuld,

Vasketøj med flere

B - grundlag af fugtigheden tøjet til tørring:

4 130 120 110

Hør

størrelser

Strygning

: lettere fugtigt tøj der er let at stryge.

Tør og hæng op

: tørt tøj der skal lægges væk.

Bomuld ndklæder af frotté 4 130 120 110

Skab

: meget tørt tøj; anbefalet til frotté og badekåber.

Terylen e,

Sengetøj, Skjorter

2,5 90 80 70

Ved afslutningen af tørringen finder en afkølingsperiode sted.

Bomuld

Akryl Nattøj, strømper, etc. 1 65 60 60

Hvis tøjmængden til vask og tørring er større end den størst

mulige mængde (læs venligst oversigten her ved siden af), skal

Nylon Undertøj, strømper, etc. 1 65 60 60

man udføre vasken, og når vaskecyklussen er afsluttet, dele

tøjmængden og kun lægge én af bunkerne i tromlen. Herefter skal man følge fremgangsmåden for kun rring. Gentag

samme fremgangsmåde for den tilbageblevne bunke.

Kun tørring

Drej PROGRAM-knappen til en af tørrepositionerne (7-8) grundlag af tekstiltypen, og vælg derefter den øn-

skede tørretype med knappen for TØRRING.

Vigtigt: - Under tørringen udføres der en centrifugering, hvis man har indstillet et af bomuldsprogrammerne og

et af tørreniveauerne (Skab

, Tør og hæng op , Strygning ).

- For mængder af bomuldstoffer mindre end i 1 Kg brug tilsvarende program for tørring af sarte stoffer.

Funktioner

De forskellige vaskefunktioner Vaske/tørremaskinen giver mulighed for at den ønskede renhed og hvidt

vasketøj. Aktivering af funktionerne:

1. tryk tasten til den ønskede funktion i overensstemmelse med nedenstående oversigt;

2. tænding af tasten tilkendegiver, at funktionen er aktiveret.

Bemærk: Hurtigt blink af tasten viser, at den tilhørende funktion ikke kan vælges til det indstillede program.

Vaskemiddel og vasketøj

Skuffe til vaskemiddel

Specielt vasketøj

DK

Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt

Gardiner: fold dem omhyggeligt og læg dem i et

dosering af vaskemidlet: hvis man bruger for meget

pudebetræk eller i en netpose. Vask dem alene

får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forår-

uden at overskride en halvt fuld maskine. Anvend

sager skorpedannelse Vaske/tørremaskinen

program 6 der automatisk afbryder centrifugeringen

inderside og medvirker til forurening af naturen.

fuldstændigt.

Dyne- og vindjakker: hvis fyldet er gåse- eller

Træk skuffen til vaske-

andedun kan jakken vaskes i Vaske/tørremaskinen.

middel ud og fyld vaske-

Vend vrangen udad og fyld max 2-3 kg i vaskema-

middel eller tilsætning-

skinen. Gentag skylningerne en eller to gange og

smiddel i ved at følge

anvend skånecentrifugeringen.

3

nedenstående frem-

Uld: for at optimale resultater skal der anvendes

2

gangsmåde:

et specielt vaskemiddel, og man skal undgå at

1

lægge mere end 1 kg i vaskemaskinen.

beholder 1: Vaskemiddel til forvask (pulver)

beholder 2: Vaskemiddel til vask (pulver eller

flydende)

Flydende vaskemiddel skal først hældes i umiddelbart

inden start af vaskemaskinen.

beholder 3: Tilsætningsmidler (skyllemiddel, etc.)

Skyllemidlet ikke flyde ud over risten.

Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, fordi de

danner for meget skum.

Forberedelse af vasketøjet

Sortér vasketøjet grundlag af:

- tekstiltypen/symbolet etiketten.

- farverne: vask kulørte tekstiler adskilt fra hvide

tekstiler.

Tøm lommer og undersøg at knapperne sidder fast.

Overskrid aldrig de anførte mængder, der henviser

til vægten det tørre vasketøj:

Robuste tekstiler: max 5 kg

Syntetiske tekstiler: max 2,5 kg

Sarte tekstiler: max 2 kg

Uld: max 1 kg

Hvor meget vejer vasketøjet?

1 lagen 400-500 g

1 pudebetræk 150-200 g

1 dug 400-500 g

1 badekåbe 900-1.200 g

1 håndklæde 150-250 g

56

Forholdsregler og råd

Vaske/tørremaskinen er udviklet og bygget i over-

en usorteret måde. Gamle elektroniske

ensstemmelse med de internationale sikkerheds-

apperater skal indsamles seperat for at optimere

DK

standarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikker-

genbrugligheden af de materialer apperaterne

heden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt.

besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning

mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med

Generelle sikkerhedsregler

krydset over skallespanden produktet, vil

påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse

Dette apparat er udviklet til ikke-professionel brug

produkter seperat.

i almindelige hjem, og funktionen ikke ændres.

Vaskemaskinen kun anvendes af voksne i

Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin

overensstemmelse med oplysningerne i denne

lokale kommune eller forhandler for yderligere

brugervejledning.

information angående affaldshåndteringen af gamle

elektroniske apperater.

Undgå at røre ved vaskemaskinen, hvis man er

barfodet eller har våde hænder eller fødder.

Bevar og beskyt naturen

Træk aldrig stikket ud fra stikkontakten v.h.a.

ledningen; tag derimod fat i stikket.

Teknologien er underlagt naturens behov

Træk aldrig skuffen til vaskemiddel ud, mens

Hvis man kun kan øje en smule vand gennem

vaskemaskinen er i funktion.

lågen, er dette fordi den nye Indesit-teknologi giver

mulighed for at anvende mindre end halvdelen af

Rør aldrig afløbsvandet, fordi vandet kan

vandet for at optimal renhed: målet er nået af

meget høje temperaturer.

hensyn til naturen.

Bryd under ingen omstændigheder lågen op:

sikkerhedsmekanismen til beskyttelse mod utilsig-

Spar vaskemidlet, vandet, elektriciteten og tiden

tet åbning kan blive ødelagt.

For ikke at spilde energikilder skal man benytte

I tilfælde af fejlfunktioner man aldrig skaffe sig

Vaske/tørremaskinen med max ifyldning. En fyldt

adgang til de interne mekanismer for at forsøge at

maskine i stedet for to halvt fyldte maskiner gør det

reparere.

muligt at opnå en energibesparelse op til 50%.

Sørg altid for, at børn ikke kommer i nærheden af

Forvask er kun nødvendigt, hvis vasketøjet er

maskinen mens den er i funktion.

meget snavset. Hvis man ikke benytter forvask

Under vask har lågen tendens til at blive varm.

sparer man vaskemiddel, tid, vand og mellem

Hvis vaskemaskinen skal flyttes, skal flytningen

5 og 15% elektricitet.

udføres af 2-3 personer, og der skal udvises stor

Hvis pletter behandles med et pletfjerningsmiddel,

forsigtighed. Forsøg aldrig at flytte vaskemaskinen

eller de lægges i blød inden vask, er der ikke

alene - vaskemaskinen er meget tung.

længere behov for at vaske høje temperaturer.

Kontrollér at tromlen er tom, inden der lægges tøj i

Et program 60°C i stedet for 90°C eller et

vaskemaskinen.

program 40°C i stede for 60°C, giver en

energibesparelse op til 50%.

Lågen bliver varm under tørringen.

Korrekt dosering af vaskemidlet grundlag af

Tør aldrig vasketøj, der er vasket med brændbare

vandets hårdhed, hvor snavset tøjet er, og mæng-

opløsningsmidler (fx triklorætylen).

den af vasketøj, undgår spild og beskytter natu-

Tør aldrig skumgummi eller lignende elastomere.

ren: selvom vaskemidlerne er biologisk nedbryde-

Sørg for at vandhanen er åben i tørrefaserne.

lige indeholder de alligevel stoffer, der ændrer

Denne vaske/tørremaskinen kan kun anvendes til

naturens balance. Desuden bør man vidt

tørring af vasketøj, der er vasket forudgående i vand.

muligt undgå brug af skyllemiddel.

Hvis vaskemaskinen tændes sent eftermiddagen

Skrotning

eller tidligt om morgenen hjælper man med at be-

Bortskaffelse af emballagematerialet:

grænse belastningen elektricitetsværkerne.

overhold den lokale lovgivning, således at emballa-

Tilvalgsmuligheden Delay Timer (læs side 55) er en stor

gen kan genbruges.

ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse

hjælp under planlægning af vasken i dette øjemed.

Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående

Hvis vasketøjet skal tørres i en tørretumbler, skal

Waste Eelectrical and Electronic Equipment

man vælge en høj centrifugeringshastighed.

(Affaldshåndtering af Elektriske og Elektroniske

Begrænset vand i vasketøjet sparer tid og elektri-

udstyr), kræver at når gamle elektronisk

citet tørreprogrammet.

husholdningsudstyr skal udskilles dette ikke ske

57

Vedligeholdelse og behandling

Afbrydelse af vand og elektricitet

Rengøring af pumpen

DK

Luk vandhanen efter hver vask. denne måde

Vaske/tørremaskinen er forsynet med en selvren-

begrænses sliddet Vaske/tørremaskinen

sende pumpe, der ikke kræver nogen form for

vandanlæg, og man fjerner faren for lækage.

vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små gen-

stande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret til

Træk stikket ud fra stikkontakten, når Vaske/

beskyttelse af pumpen; dette forkammer er placeret

tørremaskinen rengøres og under vedligeholdelse.

inde i selve pumpen.

Kontrollér at vaskecyklussen er afsluttet, og træk

stikket ud.

Rengøring af Vaske/tørremaskinen

Adgang til forkammeret:

Vaskemaskinens yderside og gummidele kan ren-

gøres med en klud, der er fugtet med lunkent vand

1. fjern tildæknings-

og sæbe. Anvend aldrig opløsningsmidler eller slibe-

panelet forsiden af

midler.

Vaske/tørremaskinen

ved hjælp af en skrue-

Rengøring af skuffen til vaskemiddel

trækker (se illustratio-

nen);

Træk skuffen ud ved at

løfte opad og trække

udad (se illustrationen).

Vask skuffen under

rindende vand; denne

rengøring skal udføres

2. skru låget af ved at

med jævne mellemrum.

dreje det mod uret (se

illustrationen): det er

normalt, at der løber lidt

vand ud;

Behandling af låge og tromle

Lågen skal altid efterlades klem, således at der

ikke opstår dårlig lugt.

3. rengør indersiden omhyggeligt;

4. skru låget igen;

5. genmontér panelet efter først at have sørget for,

at krogene er indsat i åbningerne, inden panelet

skubbes mod maskinen.

Eftersyn af slangen til vandforsyning

Kontrollér forsyningsslangen mindst én gang om

året. Hvis slangen er revnet eller har fordybninger

skal den udskiftes: under vask kan de kraftige tryk

medføre pludseligt brud.

Udskift aldrig med brugte slanger.

58

Fejl og afhjælpning

Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden man ringer til servicetjenesten (læs side 60) bør man

kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der let kan løses ved hjælp af følgende liste.

DK

Fejl:

Mulige årsager / Løsning:

Vaske/tørremaskinen tændes ikke.

Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.

Der er strømsvigt i huset.

Vaskecyklussen starter ikke.

Lågen er ikke lukket korrekt.

Der er ikke trykket tasten

.

Der er ikke trykket tasten START/RESET.

Vandhanen er ikke åben.

Der er indstillet forsinket start (Delay Timer, læs side 55).

Vaske/tørremaskinen tager

Slangen til vandforsyning er ikke tilsluttet vandhanen.

ikke vand ind.

Slangen er bøjet.

Vandhanen er ikke åben.

Der er ingen vandforsyning i huset.

Der er ikke tilstrækkeligt tryk.

Der er ikke trykket tasten START/RESET.

Vaske/tørremaskinen tager vand

Afløbsslangen er ikke monteret mellem 65 og 100 cm fra gulvet (læs side 51).

ind og tømmer vand ud samtidigt.

Den frie ende af afløbsslangen er dækket af vand (læs side 51).

Afløbet i muren er ikke forsynet med udluftningshul.

Hvis problemet ikke er blevet løst efter denne kontrol, skal vandhanen

lukkes og Vaske/tørremaskinen slukkes. Ring til servicecenteret. Hvis

boligen ligger en høj etage, er der risiko for, at der opstår hævert-

forstyrrelser, således at Vaske/tørremaskinen tager vand ind og tømmer

vand ud samtidigt. Denne form for forstyrrelse afhjælpes ved montering

af specielle anti-hævertventiler, der kan købes i almindelig handel.

Vaske/tørremaskinen tømmer

Programmet medfører ikke udtømning af vandet: nogle program-

ikke vandet ud og centrifugerer

mer skal udtømningen af vandet ske ved manuelt indgreb (læs side 54).

ikke.

Tilvalgsfunktionen Let Strygning er aktiveret: tryk tasten START/

RESET for at fuldføre programmet (læs side 55).

Afløbsslangen bøjet (læs side 51).

Afløbet er tilstoppet.

Vaske/tørremaskinen vibrerer

Tromlen er ikke blevet frigivet korrekt i forbindelse med installering af

kraftigt under centrifugeringen.

Vaske/tørremaskinen (læs side 50).

Vaske/tørremaskinen står ikke plant (læs side 50).

Vaske/tørremaskinen står for tæt op ad møbler og muren (læs side 50).

Der kommer vand ud fra vaske-

Slangen til vandforsyning er ikke korrekt strammet (læs side 50).

maskinen.

Skuffen til vaskemiddel er tilstoppet (ved rengøring læs side 58).

Afløbsslangen er ikke fastgjort korrekt (læs side 51).

Kontrollampen for TÆNDING/

Ring til servicecenteret, fordi der signaleres en fejl.

BLOKERET LÅGE blinker hurtigt

samtidigt med mindst en yderli-

gere kontrollampe.

Der dannes for meget skum.

Vaskemidlet er ikke egnet til vaskemaskinen (der skal stå "til maskin-

vask", "til vask i hånden eller maskinvask", eller tilsvarende).

Der er fyldt for meget vaskemiddel i.

ServicetjenesteFejlForholdsregler VedligeholdelseProgrammer VaskemiddelInstallering Beskrivelse

Vaske/tørremaskinen tørrer

Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.

ikke.

Der er strømsvigt i huset.

Lågen er ikke lukket korrekt.

Der er indstillet forsinket start (Delay Timer, læs side 55).

Knappen for TØRRING er indstillet 0.

59

Servicetjeneste

Inden der ringes til Servicetjenesten:

DK

Kontrollér at man ikke selv kan rette fejlen (læs side 59);

Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret;

Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret telefonnummeret anført garanti-

beviset.

Tilkald aldrig uautoriserede teknikere.

Oplys venligst:

funktionsforstyrrelsen;

maskinmodellen (Mod.);

serienummeret (S/N).

Disse oplysninger står skiltet monteret bag Vaske/tørremaskinen.

Servicetjeneste

60