Indesit WIDL 126 – страница 2
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WIDL 126
ﺻﻴﺎﻧﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ
ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ
اﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﺎء واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ
ﻒ
ـ
ﻴ
ـ
ﻈ
ـ
ﻨ
ـ
ﻰ ﺗ
ـ
ﻠ
ـ
ﺎدرة ﻋ
ـ
ﺔ ﻗ
ـ
ﺎﻓ
ـ
ﺸ
ـ
ﻨ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﺎﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
ﻦ اﻟ
ـ
ﺎء ﻣ
ﻤ
ـ
ـ
ﻎ اﻟ
ـ
ﺮﻳ
ـ
ﻔ
ـ
ﺔ ﺗ
ـ
ﺨ
ـ
ﻀ
ـ
ﻤ
ـ
ﺰودة ﺑ
ـ
ﺔ ﻣ
ـ
ﺎﻓ
ـ
ﺸ
ـ
ﻨ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﺎﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
اﻟ
ﻼ ك
ـ
ﻬ
ـ
ﺘ
ـ
ﻦ اﺳ
ـ
ﻞ ﻣ
ـ
ﻴ
ﻠ
ـ
ﻘ
ـ
ـ
ﺘ
ـ
ﻢ اﻟ
ـ
ﺘ
ـ
ﻞ ﻳ
ـ
ﻜ
ـ
ﺸ
ـ
ﺬا اﻟ
ـ
ﻬ
ـ
ﻞ، ﺑ
ـ
ﻴ
ـ
ﺴ
ـ
ﺔ ﻏ
ـ
ﻴ
ـ
ﻠ
ـ
ﻤ
ـ
ﻞ ﻋ
ـ
ﺪ آ
ـ
ﻌ
ـ
ﺎء ﺑ
ـ
ﻤ
ـ
ﺲ اﻟ
ـ
ﺒ
ـ
ﺤ
ـ
ﻮا ﻣ
ـ
ﻘ
ـ
ﻠ
ـ
أﻏ
ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ وﻟﻴﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ اﻟﻰ أﻳﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ أو ﺻﻴﺎن‘، وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن
ﻦ
ـ
ﺎء ﻣ
ـ
ﻤ
ـ
ﺮب اﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﺮ ﺗ
ـ
ﻄ
ـ
ﺔ ﺧ
ـ
ﻢ ازاﻟ
ـ
ﺘ
ـ
ﺲ وﻳ
ـ
ﻼ ﺑ
ﻤ
ـ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﺎﻓ
ـ
ﺸ
ـ
ﻨ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﺎﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
ﻲ ﻟ
ـ
ﻜ
ـ
ﻴ
ـ
ﻮروﻟ
ـ
ﺪﻳ
ـ
ﻬ
ـ
ﻪ اﻟ
ﻜ
ـ
ـ
ﺒ
ـ
ﺸ
ـ
اﻟ
ﻳﺤﺪث أن أﺷﻴﺎء ﺻﻐﻴﺮة ﻣﺜﻞ)ﻗﻄﻊ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أو أزرار( ﻗﺪ ﺗﻘﻊ داﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة اﻷ ﻣﺎﻣﻴﺔ
اﻟﺨﺮﻃﻮم.
ﺔ
ﻴ
ـ
ﻠ
ـ
ﻔ
ـ
ﺴ
ـ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﻄ
ـ
ﻨ
ـ
ﻤ
ـ
ﻲ اﻟ
ـ
ﻮدة ﻓ
ـ
ﻮﺟ
ـ
ﻮن ﻣ
ﻜ
ـ
ـ
ﻒ وﺗ
ﻠ
ـ
ﺘ
ـ
ـ
ﻦ اﻟ
ـ
ﺔ ﻣ
ـ
ﺨ
ﻀ
ـ
ﻤ
ـ
ـ
ﻆ اﻟ
ﻔ
ـ
ﺤ
ـ
ـ
ﺮة ﺗ
ﺠ
ـ
ﺤ
ـ
ـ
ﺬه اﻟ
ـ
ﺔ ه
ـ
ﺨ
ـ
ﻀ
ـ
ﻤ
ﻠ
ـ
ـ
ﻟ
ﻣﻨﻬﺎ.
ﺔ
ـ
ﻴ
ـ
ﻠ
ـ
ﻤ
ـ
ﻌ
ـ
ﺎم ﺑ
ـ
ﻴ
ـ
ﻘ
ـ
ﺪ اﻟ
ـ
ﻨ
ـ
ﻲ ﻋ
ـ
ﺎﺋ
ـ
ﺮﺑ
ﻬ
ـ
ـ
ﻜ
ـ
ﺎر اﻟ
ـ
ﻴ
ـ
ﺘ
ـ
ﻊ اﻟ
ـ
ﺒ
ﻨ
ـ
ـ
ﻦ ﻣ
ـ
ﺮ( ﻣ
ـ
ﺬآ
ـ
ﻲ )اﻟ
ـ
ﺎﺋ
ـ
ﺮﺑ
ـ
ﻬ
ـ
ﻜ
ـ
ﺎر اﻟ
ـ
ﻴ
ـ
ﺘ
ـ
ﺲ اﻟ
ـ
ﺎﺑ
ـ
ﻞ ﻗ
ﺼ
ـ
ـ
اﻓ
ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز وﺧﻼ ل ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ.
! ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ واﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ.
ﻟﻠﻮﺻﻮل اﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة اﻷ ﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻀﺨﺔ:
ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ
اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻮﺷﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ
ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ ﺑﻤﺎء ﻓﺎﺗﺮ وﺻﺎﺑﻮن، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا ﻣﻮاد ﻣﺤﻠﻠﺔ أو ﺧﺎدﺷﺔ.
1. اﺧﻠﻊ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻲ اﻟﺠﻬﺎز
ﻣﻦ أﻻ ﻣﺎم وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ )اﻧﻈﺮ
ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ
اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(
اﺧﺮج اﻟﺠﺎرور ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ وذﻟﻚ ﺑﺮﻓﻌﻪ
ﻗﻠﻴﻼ اﻟﻰ اﻷ ﻋﻠﻰ وﺑﺸﺪه اﻟﻰ اﻟﺨﺎرج
)اﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ(.
اﻏﺴﻠﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﺮى ﻣﺎء، هﺬه ﻋﻤﻠﻴﺔ
اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار
2. ﻓﻚ اﻟﻐﻄﺎء وذﻟﻚ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﺑﻌﻜﺲ
اﺗﺠﺎه دوران ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ)اﻧﻈﺮ
اﻟﺸﻜﻞ( ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺧﺮوج ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ
اﻟﻤﺎء ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء.
اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ و ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ
ﺔ
ـ
ﻬ
ـ
ﺮﻳ
ـ
ﺢ آ
ـ
ﻮن رواﺋ
ـ
ﻜ
ـ
ﺐ ﺗ
ـ
ﻨ
ـ
ﺠ
ـ
ﺘ
ـ
ﻚ ﻟ
ـ
ﻮح وذﻟ
ـ
ﺘ
ﻔ
ـ
ـ
ﻒ ﻣ
ﺼ
ـ
ـ
ﺔ ﻧ
ـ
ﺎﻓ
ـ
ﺸ
ـ
ﻨ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﺎﻟ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
ـ
ﺎب اﻟ
ـ
ﺎ ﺑ
ﻤ
ـ
ـ
ﺮك داﺋ
ـ
اﺗ
3. ﻧﻈﻔﻮا داﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة ﺟﻴﺪأ
داﺧﻞ ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ.
4. رآﺐ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ
5. رآﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز وﺗﺄآﺪ ﻗﺒﻞ ﺿﻐﻄﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ دﺧﻮل
اﻷ ﻟﺴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ.
اﻓﺤﺺ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء
اﻓﺤﺺ اﻟﺨﺮﻃﻮم اﻟﺬي ﻳﻐﺬي اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷ ﻗﻞ، اذا آﺎن ﻇﺎهﺮا
ﻋﻠﻴﺔ ﺷﻘﻮق او أﻣﺎآﻦ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ، ﺧﻼ ل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺿﻐﻂ اﻟﻤﺎء
اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﻄﺢ هﺬا اﻟﺨﺮﻃﻮم.
! ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا أﺑﺪا ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ .
22
ﻣﺸﺎآﻞ وﺣﻠﻮﻟﻬﺎ
ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ، ﻗﺒﻞ اﻻ ﺗﺼﺎل ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 42( ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺤﻞ، ﻟﻨﺴﺘﻌﻴﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻼ ﺋﺤﺔ.
اﻷ ﺳﺒﺎب اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ/ﺣﻠﻮل
ﺷﺬوذ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز
ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﻟﻴﺲ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، أو ﻟﻴﺲ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ.
اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ
ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺸﻜﻞ آﺎﻣﻞ
دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺒﺪأ
اﻟﺰر ﻟﻴﺲ ﻣﻀﻐﻮط
اﻟﺰر TESER/TRATS ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮط
ﻣﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺘﻮح
ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻟﺪورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ) remiT yaleD اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 91(
ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻤﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء
اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﻣﺎء
ﺧﺮﻃﻮم اﻟﻤﺎء ﻣﻄﻮي
ﻣﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺘﻮح
ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎء
ﺿﻐﻂ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ آﺎﻓﻲ
اﻟﺰر TESER/TRATS ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮط
ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻣﺎ ﺑﻴﻦ 56 و 001 ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ اﻷ رض )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 51(
اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻤﺎء وﺗﻔﺮﻏﻪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار
ﺣﺮف ﺧﺮﻃﻮم اﺧﺮاج اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻐﻤﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﺎء )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 51(
ﻣﺼﺮف اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻟﻪ ﻣﻨﻔﺲ ﻟﻬﻮاء
ﺮ
ـ
ﻲ اﺧ
ـ
ﻮدة ﻓ
ـ
ﻮﺟ
ـ
ﺔ ﻣ
ﻘ
ـ
ـ
ﺸ
ـ
ﺖ اﻟ
ـ
ﺎﻧ
ـ
ﺔ، اذا آ
ﻴ
ـ
ـ
ﻨ
ـ
ﻔ
ـ
ﺔ اﻟ
ـ
ﺎﻧ
ـ
ﻴ
ـ
ﺼ
ـ
ﻢ اﻟ
ﺴ
ـ
ـ
ﻲ ﻗ
ـ
ﺪﻋ
ـ
ﺘ
ـ
ﺎز، واﺳ
ـ
ﻬ
ﺠ
ـ
ـ
ﻰء اﻟ
ـ
ﻔ
ـ
ﺎء، اﻃ
ـ
ﻤ
ـ
ﺲ اﻟ
ـ
ﺒ
ـ
ﺤ
ـ
ﻖ ﻣ
ـ
ﻠ
ـ
ﻞ، اﻏ
ـ
ﺤ
ـ
ﻢ ﺗ
ـ
ﺔ ﻟ
ﻠ
ـ
ـ
ﻜ
ـ
ﺸ
ـ
ﻤ
ـ
ﺎت اﻟ
ـ
ﻮﺻ
ﺤ
ـ
ـ
ﻔ
ـ
ﺬه اﻟ
ـ
ﻞ ه
ـ
ﺪ آ
ـ
ﻌ
ـ
اذا ﺑ
ﻃﻮاﺑﻖ اﻟﺒﻨﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺣﺪوث ﻇﺎهﺮة ﺷﻔﻂ ﻟﻠﻤﺎء اﻟﻤﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ، وﻟﻬﺬا اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ
ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻤﺎء واﻟﻤﺼﺮف ﻳﻔﺮﻏﻪ ﻣﻨﻬﺎ، ﻟﺤﻞ هﺬه اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻷ ﺳﻮاق ﺻﻤﺎﻣﺎت ﺿﺪ ﺷﻔﻂ اﻟﻤﺼﺮف.
اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻻ ﻳﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء، ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻳﺠﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ وﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ ﻳﺪوﻳﺎ.)اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ 81(
اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻔﺮغ اﻟﻤﺎء وﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ
ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻻ ﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﻜﻲ اﻟﻘﻠﻴﻞ: ﻟﺘﻜﻤﻠﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر TESER/TRATS )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 91(
ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻄﻮي )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 51(
ﻣﺎﺳﻮرة ﻣﺼﺮف اﻟﻤﺎء ﻣﺴﺪودة.
ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﺮه ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز)اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 41(
ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﺗﻬﺘﺰ آﺜﻴﺮا ﺧﻼ ل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ
ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺴﺘﻮي )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 41(
اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﺤﺸﻮرة ﺑﻴﻦ اﻷ ﺛﺎث واﻟﺤﺎﺋﻂ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 41(
ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻟﻴﺲ ﻣﺸﺪود ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻜﺎﻓﻲ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 41(
اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺗﻔﻘﺪ ﻣﺎء
ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﺴﺪود ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ )ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 22(
ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻟﻴﺲ ﻣﺜﺒﺖ ﺟﻴﺪأ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 51(
اﺳﺘﺪﻋﻮا ﻗﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻷ ﻧﻪ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ وﺟﻮد ﻋﻄﺐ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز
ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺑﺎب ﻣﻘﻔﻞ ﻳﻀﻲء وﻳﻨﻄﻔﻲء ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد
ﻣﻊ ﻋﻠﻰ اﻻ ﻗﻞ ﻣﺼﺒﺎح اﺧﺮ
ﻲ
ـ
ﺔ أو اي ﺷ
ـ
ﺎﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﻲ ﻏ
ـ
ﺪ وﻓ
ـ
ﻴ
ـ
ﻰ اﻟ
ـ
ﻠ
ـ
ﺔ أو ﻋ
ـ
ﻴ
ـ
ﺎﺋ
ـ
ﺮﺑ
ـ
ﻬ
ـ
ﺔ آ
ـ
ﺎﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
ﺎص ﺑ
ـ
ﺔ ﺧ
ﻴ
ـ
ـ
ﻠ
ـ
ﻮب ﻋ
ـ
ﺘ
ـ
ﻜ
ـ
ﻮن ﻣ
ـ
ﻜ
ـ
ﺐ أن ﻳ
ـ
ﺠ
ـ
ﺔ )ﻳ
ـ
ﻴ
ـ
ﺎﺋ
ـ
ﺮﺑ
ـ
ﻬ
ـ
ﺔ آ
ـ
ﺎﻟ
ـ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
ﻞ ﺑ
ـ
ﻴ
ـ
ﺴ
ـ
ﻐ
ـ
ﺎص ﻟ
ـ
ﺮ ﺧ
ـ
ﻴ
ـ
ﻞ ﻏ
ـ
ﻴ
ﺴ
ـ
ـ
ﻐ
ـ
ﻮق اﻟ
ـ
ﺤ
ـ
ﺴ
ـ
ﻣ
ﻳﺘﻜﻮن آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺮﻏﻮة
ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ(
اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ آﺒﻴﺮة
ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﻟﻴﺲ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، أو ﻟﻴﺲ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ.
اﻟﻐﺴﻠﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻨﺸﻒ
ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ
ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺸﻜﻞ آﺎﻣﻞ
ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻟﺪورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ) remiT yaleD اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ 91(
ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ 0
32
اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ
ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ:
ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاب أو اﻟﻌﻄﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ هﺬة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﻮﺣﺪآﻢ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ 32(
أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﺐ ﺗﻢ ﺣﻠﻪ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﺷﺘﻐﻠﺖ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ.
ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻜﺲ، اﺳﺘﺪﻋﻮا ﻗﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ .
! ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻴﻨﻮا أﺑﺪا ﺑﻔﻨﻴﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻮﻟﻴﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ.
أﻋﻄﻮا اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻧﻮع اﻟﺨﺮاب
ﻣﺪﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز )doM(
رﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز )N/S(
هﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻠﺼﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼ ﺑﺲ.
42
Bruksanvisning
TVÄTT- OCH TORKMASKINEN
Innehåll
SE
Installation, 26-27
SE
Uppackning och nivåjustering, 26
Anslutningar av vatten och el, 26-27
Svenka
Första tvättcykeln, 27
Tekniska data, 27
Beskrivning av Tvätt- och tork-
maskinen, 28-29
Manöverpanel, 28
Kontrollampor, 29
Start och Program, 30
Kortfattat: att starta ett program, 30
Programtabell, 30
Personliga Inställningar, 31
Inställning av temperaturen, 31
WIDL 126
Ställ in torkningen, 31
Funktioner, 31
Tvättmedel och tvättgods, 32
Tvättmedelsfack, 32
Förbered tvättgodset, 32
Särskilda plagg, 32
Råd och föreskrifter, 33
Allmän säkerhet, 33
Bortskaffning, 33
Skydda och respektera miljön, 33
Underhåll och skötsel, 34
Avstängning av vatten och el, 34
Rengöring av Tvätt- och torkmaskinen, 34
Rengöring av tvättmedelsfacket, 34
Skötsel av luckan och trumman, 34
Rengöring av pumpen, 34
Kontrollera vatteninloppsslangen, 34
Fel och åtgärder, 35
Assistens, 36
Innan du kallar på Servicetjänsten, 36
25
Installation
Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras
En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen stabili-
SE
så att den kan konsulteras vid behov. Vid försälj-
tet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt
ning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om
att maskinen flyttar sig under användningen. Om
att bruksanvisningen förblir tillsammans med Tvätt-
golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta
och torkmaskinen så att den nye ägaren kan ta
ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt
del av dess information och varningar.
utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig infor-
mation om installation, användning och säkerhet.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
Uppackning och nivåjustering
1. För in packningen A i
Uppackning
inloppslangens ände och
skruva fast den till en
1. Ta ur Tvätt- och torkmaskinen ur förpackningen.
kallvattenkran som har
2. Kontrollera att Tvätt- och torkmaskinen inte skadats
en öppning med 3/4
under transporten. Om det skulle finnas skador ska
A
gasgänga (se figur).
du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
Innan du ansluter
slangen ska du låta
3. Ta bort de 4 skru-
vattnet rinna tills det är
varna och gummidelen
helt klart.
med dess avstånds-
bricka ,som sitter på
bakstycket, och som
2. Anslut inloppsslangen
skyddat maskinen under
till tvättmaskinen genom
transporten (se figur).
att skruva fast den till
det avsedda vattenutta-
get i den bakre delen
uppe till höger (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande plast-
pluggarna.
5. Spar alla delar: om Tvätt- och torkmaskinen
måste flyttas ska de monteras tillbaka.
Förpackningsmaterialet får inte användas av barn
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
som leksaker
hopklämd.
Nivåjustering
Kranens vattentryck måste befinna sig inom de
värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se
1. Installera Tvätt- och torkmaskinen på ett hårt och jämnt
sidan intill).
underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska
2. Om golvet inte skulle
du vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
vara fullständigt plant
kan ojämnheten kom-
penseras genom att de
främre fötterna dras åt
eller lossas (se figur);
lutningsvinkeln, mätt på
arbetsplanet, får inte
överstiga 2°.
26
Anslutning av avloppsslangen
Använd inte skarvsladdar eller multipelkontakter.
SE
Anslut avloppsslangen,
Sladden får inte böjas eller tryckas ihop.
utan att böja den, till en
avloppsledning eller ett
Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
väggavlopp som är
placerat på en höjd
65 - 100 cm
mellan 65 och 100 cm
Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
från marken;
föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen,
eller lägg den i ett
ska du utföra en tvättcykel med tvättmedel men utan
handfat eller ett badkar
tvättgods, genom att ställa in ett program på 90°C
och bind fast den
utan förtvätt.
bifogade skenan till
kranen (se figur). Den
fria slangänden får inte
vara nedsänkt i vatten.
Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om
Tekniska data
det ändå skulle vara nödvändigt måste
förlängningsslangen ha samma diameter som originals-
Modell
WIDL 126
langen och den får inte vara längre än 150 cm.
bredd 59,5 cm
Mått
höjd 85 cm
Elanslutning
djup 53,5 cm
från 1 till 5 kg för tvätt;
Kapacitet
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra
från 1 till 4 kg för torkning
dig om att:
Spänning på 220/230 Volt 50 Hz
uttaget är jordat och normenligt;
Elanslutningar
max.absorberad effektförbrukning 1850 W
uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i
Max. tryck 1 MPa (10 bar)
Vattenan-
min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
tabellen över Tekniska Data (se intill);
slutningar
trummans kapacitet 46 liter
spänningstillförseln befinner sig inom de värden
Centrifuge-
upp till 1200 varv/min
som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill);
ringshastighet
tvätt: program 2; temperatur 60°C;
Uttaget passar ihop med Tvätt- och torkmaskinens
Tvättprov har
utförd med 5 kg last.
stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis
utförts i
torkning: den första torkningen utförs
enlighet med
med en last på 1 kg och tiden 40 min ska
ska du byta ut uttaget eller kontakten.
standard
ställas in;
IEC456
den andra torkningen utförs med en last
på 4 kg och TORKvredet ställt på läge.
Tvätt- och torkmaskinen får inte installeras utom-
Denna utrustning är i enlighet med
hus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett
följande EU-direktiv:
tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den
- 73/23/EU från 19/02/73 (lågspänning)
för regn och oväder.
och följande ändringar
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
- 89/336/EU från 03/05/89
När Tvätt- och torkmaskinen har installerats ska
(elektromagnetisk kompatibilitet)
strömuttaget vara lättåtkomligt.
och följande ändringar
- 2002/96/CE
27
Beskrivning av Tvätt- och
torkmaskinen
Manöverpanel
FUNKTION
SE
Sknappar
Kontrollampa
PÅ/
BLOCKERAD LUCKA
Kontrollampor
PÅ/AV
knapp
PROGRAMvred
Tvättmedelsfack
START/RESET
knapp
TEMPERATURvred
TORKvred
Tvättmedelsfack: för påfyllning av tvättmedel och
START/RESET knapp: för att starta programmen
tillsatser (se sid. 32).
eller radera dem om de ställts in felaktigt.
Kontrollampor: för att följa framskridandet av
Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKA: för att
tvättprogrammet .
veta om Tvätt- och torkmaskinen är på och om
Om Delay Timer funktionen är inställd, talar de om
luckan går att öppna (se sid. 29).
hur lång tid det dröjer innan programmet startar
(se sid. 29).
PÅ/AV knapp: för att sätta på och stänga av Tvätt-
och torkmaskinen.
TORKvred: för att ställa in önskad torkning (se sid. 31).
PROGRAMVred: för att välja program.
FUNKTIONSknappar: för att välja de funktioner
Under programmet förblir vredet stilla.
som finns disponibla. Den valda funktionens knapp
förblir tänd.
TEMPERATURvred: för att ställa in temperaturen
eller tvätt i kallt vatten (se sid. 31).
28
Kontrollampor
Pågående fas:
Under tvättcykeln tänds kontrollamporna succes-
SE
Kontrollamporna förser dig med viktig information .
sivt för att upplysa om hur programmet framskrider.
De upplyser dig om att:
Förtvätt / Tvätt
Senare start har ställts in:
Om Delay Timer funktionen (se sid. 31) har aktiverats,
Sköljning
efter att programmet startat, kommer kontrollampan
för den fördröjda starten att börja blinka:
Centrifugering
Torkning
Obs:
- under tömningsfasen tänds kontrollampan för
centrifugeringsfasen.
- När torkcykeln är klar kommer fas
kontrol-
Efter en stund kommer kontrollampan att börja
lampa att blinka för att meddela att TORKvredet
blinka för att visa hur lång tid som återstår:
ska återställas till 0 läge.
Funktionsknappar
FUNKTIONSKNAPPARNA fungerar även som
kontrollampor.
När du väljer en funktion tänds motsvarande knapp.
Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer knappen att blinka
och funktionen aktiveras inte.
När den tid som ställts in för fördröjd start har förflutit
Om du ställer in en funktion som inte är förenlig
slocknar kontrollknappen och det program du ställt
med en funktion som tidigare valts, kommer endast
in startar.
det sista valet att aktiveras.
Kontrollampa PÅ/BLOCKERAD LUCKA:
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att den öppnas oavsiktligt; för att undvika
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
skador måste du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar luckan.
När kontrollampan PÅ/BLOCKERAD LUCKA blinkar snabbt samtidigt med minst en annan kontrollampa bety-
der det att ett fel uppstått. Tillkalla Servicetjänsten.
29
Start och Program
Kortfattat: att starta ett program
6. Fyll på tvättmedel och tillsatser (se sid. 32).
7. Tryck på START/RESETknappen för att starta
SE
1. Tryck på knapp . för att sätta på Tvätt- och
programmet.
torkmaskinen. Alla kontrollampor tänds under några
Håll START/RESETknappen nedtryckt i minst 2
sekunder för att därefter slockna och kontrollampan
sekunder om du vill radera ett program.
PÅ/BLOCKERAD LUCKA börjar blinka.
8. När programmet är klart kommer kontrollampan
2. Lasta tvätten och stäng luckan.
PÅ/BLOCKERAD LUCKA att börja blinka för att
3. Ställ in önskat program med PROGRAMvredet.
meddela att luckan går att öppna. Ta ur tvätten
4. Ställ in tvättemperaturen (se sid. 31).
och lämna luckan på glänt så att trumman torkar.
5. Ställ in torkning om så behövs (se sid. 31).
Tryck på knapp
för att stänga av Tvätt- och
torkmaskinen.
Programtabell
Typ av material och typ av
Te m p-
To r k-
Tvättmedel
Cykelns
Skölj-
Program
längd
Beskrivning av tvättcykeln
smuts
eratur
ning
medel
(minuter)
förtvätt. tvätt
Standard
Mycket smutsig vittvätt
Förtvätt tvätt, sköljningar, mellanliggande
1
90°C
135
(lakan, dukar o.s.v.)
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig vittvätt
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
2
90°C
125
(lakan, dukar o.s.v.)
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig tålig vit- och
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
2
60°C
110
kulörtvätt
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig ömtålig vit- och
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
2
40°C
105
kulörtvätt
centrifugering och centrifugering vid slutet
Lätt smutsig vitttvätt och ömtåliga
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
3
40°C
70
färger (skjortor, tröjor o.s.v.)
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig tålig kulörtvätt
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
4
60°C
75
(spädbarnskläder o.s.v.)
eller skonsam centrifugering
Mycket smutsig tålig kulörtvätt
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
4
40°C
60
(spädbarnskläder o.s.v.)
eller skonsam centrifugering
Tvätt,
sköljningar
,
mot skrynklor-funktion
Ylle
5
40°C
50
och skonsam centrifugering
Mycket ömtåliga material
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-funktion
6
30°C
45
(gardiner, silke, viskos o.s.v.)
eller tömning
Torkning av bomullstyger
7
Torkning av ömtåliga tyger
8
Time 4 you
Mycket smutsig tålig vit- och
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
9
60°C
60
kulörtvätt
centrifugering och centrifugering vid slutet
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av
Tvätt,sköljningar och skonsam
10
40
°C
40
lätt smutsade kläder)
centrifugering
Ömtålig kulörtvätt (alla typer av
Tvätt,sköljningar och skonsam
11
30°C 30
lätt smutsade kläder)
centrifugering
Sport
Tvätt i kallvatten (utan tvättmedel), tvätt,
Träningsskor
(
MAX. 2 par.
)
12
30
°C
50
sköljningar, och skonsam centrifugering
Sportkläder
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
13
30°C 60
(Träningskläder, shorts, osv.)
centrifugering och centrifugering vid slutet
PARTIELLA PROGRAM
Sköljning Sköljningar och centrifugering
Centrifugering Tömning och centrifugering
Tömning Tömning
Anmärkningar
-För programmen 9 råder vi dig att inte lasta mer än 3,5 kg.
-Vi råder dig att inte överskrida en last på 2 kg för program 13.
-För beskrivningen av Mot skrynklorfunktionen: se Stryk mindre, på sidan intill. De data som återges i tabellen
har ett indikativtt värde.
Specialprogram
Daglig 30' (program 11 för syntet) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: det tar bara 30 minuter
och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (11 på 30 °C) går det att tvätta olika material
tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 3 kg. Vi rekommenderar dig att använda flytande tvättmedel.
30
Personliga Inställningar
SE
Aktiv med
Funktioner Effekt Instruktioner för användningen
program:
Tryck på knappen flera gånger tills kontrollampan för önskad
Fördröjer starten
senare start tänds.
av maskinen upp
Vid femte tryckningen på knappen frånkopplas funktionen.
Alla
till 9 timmar.
OBS.: När du väl tryckt på Start/Reset knappen kan fördröjningen
Delay Timer
endast minskas.
När du ställer in denna funktion kommer programmen 4, 5, 6 att
Minskar
avbrytas med tvätten blötlagd (Mot skrynklor) och kontrollampan
skrynklorna på
3, 4, 5, 6,
för Sköljningsfasen blinkar:
tyget, vilket
9, 10,
- tryck på START/RESETknappen för att fullfölja cykeln;
underlättar
Sköljningar.
Stryk
- om du endast vill utföra tömningen ska du positionera vredet på
strykningen.
mindre
symbolen för och trycka på START/RESETknappen.
1, 2, 3, 4, 9,
Bör användas när tvättmaskinen har full last och höga doser
Extra
Ökar sköljeffekten.
10, 12, 13,
tvättmedel.
Sköljning
Sköljningar.
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
Alla
Sänker
program
centrifugeringsha-
utom 6 och
stigheten.
1200-600
tömningen.
31
C
Inställning av temperaturen
Tvättemperaturen ställs in när du vrider på TEMPERATURvredet (se Programtabellen på sid. 30).
Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten (
).
De data som återges i tabellen
Torktidstabell
har ett indikativtt värde.
Ställ in torkningen
Ty p a v
Ty p a v l as t Max -
Önskad torktyp ställs in genom att vrida på TORKvredet.
mater-
last
ial
(kg) Garde-
To rka
Strykning
Två möjligheter förekommer:
rob
och häng
A - Tidsinställd torkning: Från 40 till 150 minuter.
Bomu-
Vittvätt av olika slag
B - Beroende på fuktighetsnivån på de torkade kläderna:
4 130 120 110
ll, Lin
Strykning
: lätt fuktiga kläder, lätta att stryka.
Bomull Frottèhanddukar
4 130 120 110
Torka och häng
: torra kläder som ska hängas undan.
Garderob
: mycket torra kläder, rekommenderas för
Ter it al ,
Lakan, skjortor
2,5 90 80 70
frottè och badrockar.
Bomull
Efter avslutad torkning utförs en avsvalning.
Akryl Pyjamasar, sockor, etc.
165 60 60
Nylon Underklänningar,
Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga
165 60 60
damstrumpor, etc.
den avsedda maxlasten (se tabellen härintill), ska du först
tvätta och, när programmet är klart, dela upp lasten och lägga tillbaka en del av den i trumman. Följ nu
instruktionerna för endast torkning. Upprepa tillvägagångssättet för den återstående lasten.
Endast torkning
Vrid PROGRAMvredet till ett av torkningslägena (7-8) beroende på typ av material, välj därefter önskad typ av
torkning med TORKvredet.
Viktigt: - Under torkningen utförs en centrifugering om du ställt in något av bomullsprogrammen och någon av
torkningsfaserna (Garderob
, Torka och häng , Strykning ).
- För påfyllningsmängeder av bomullsplagg som ikke överstiger 1 Kg rekommenderas torkprogram för syntettvätt.
Funktioner
Tvätt- och torkmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt. För att akti-
vera funktionerna:
1. tryck på knappen för önskad funktion enligt nedanstående tabell;
2. knappen tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Obs: Om knappen blinkar snabbt betyder det att funktionen i fråga inte går att välja för det program som ställts in.
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedelsfack
Särskilda plagg
SE
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott
doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att
eller en nätpåse. Tvätta dem separat och överskrid
tvätten blir renare utan orsakar istället att Tvätt- och
inte halv last. Använd program 6 som automatiskt
torkmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.
utesluter centrifugeringen.
Dunjackor och vindjackor: om fyllningen består
av gåsdun eller anddun kan de tvättas i maskin.
Dra ut tvättmedels-
Vänd plaggen avigt och lasta max 2-3 kg, upprepa
facket och fyll på
sköljningen en eller två gånger och använd skonsam
tvättmedel och tillsatser
centrifugering.
enligt följande.
Ylle: för att erhålla bästa reslutat ska du använda
3
ett särskilt tvättmedel och inte lasta mer än 1kg.
2
1
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande
form)
Flytande tvättmedel får endast fyllas på innan start.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt efter-
som dessa bildar för mycket lödder.
Förbered tvättgodset
Dela upp tvätten beroende på:
- typ av material / symbolen på etiketten.
- färgerna: separera färgade plagg från vita.
Töm fickorna och kontrollera knapparna.
Överskrid inte de angivna värdena, som avser
vikten för torr tvätt:
Tåliga material: max 5 kg
Syntetmaterial: max 2,5 kg
Ömtåliga material: max 2 kg
Ylle: max 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
32
Råd och föreskrifter
Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner
SE
överensstämmelse med internationell säkerhets-
dig om din skyldighet att hantera den förbrukade
standard. Av säkerhetsskäl bifogas dessa varningar
utrustningen separat.
som ska läsas noggrant.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återför-
Allmän säkerhet
säljare för ytterligare information gällande hante-
ring av förbrukad elektronisk utrustning.
Denna apparat är gjord för att användas i
hushållsbruk och inte professionellt och dess
funktioner får inte modifieras.
Skydda och respektera miljön
Maskinen får endast användas av vuxna och
enligt de instruktioner som finns i denna bruksan-
Teknologi i miljöns tjänst
visning.
Om du tycker att du ser lite vatten i luckan beror
det på att med Indesit nya teknolgi räcker det med
Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller
mindre än halva vattenmängden för att få tvätten
med fuktiga händer eller fötter.
maximalt ren: ett mål som uppnåtts för att respek-
Dra inte i sladden för att ta ur kontakten ur
tera miljön.
uttaget, utan fatta tag i kontakten.
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är
igång.
För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaski-
Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara
nen amvändas med maxlast. Med en full maskin
mycket varmt.
istället för två halvfulla SPAR du upp till 50%
energi.
Öppna aldrig luckan med våld: säkerhets-
mekanismen som skyddar mot att den öppnas
Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt
ofrivilligt kan skadas.
tvättgods. Om du undviker förtvätt spar du tvätt-
Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för
medel, tid, vatten och mellan 5 och 15% energi.
att försöka utföra en reparation.
Om du behandlar fläckarna med fläck-
Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maski-
borttagningsmedel, eller blötlägger dem innan de
nen då den är igång.
tvättas, minskar behovet att tvätta i höga tempe-
Under tvättcykeln blir luckan varm.
raturen. Ett program på 60°C istället för 90°C eller
Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske
ett på 40°C istället för 60°C, ger en energibespa-
med försiktighet och av minst två eller tre perso-
ring på 50%.
ner. Detta ska inte göras av en enda person
eftersom tvättmaskinen är mycket tung.
Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande
till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och
Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att
mängd, undviker du slöseri samt skyddar miljön:
trumman är tom.
även om du använder ett biodegraderbart tvätt-
medel innehåller det element som inverkar på
Bortskaffning
jämvikten i naturen. Undvik dessutom så mycket
som möjligt, sköljmedel.
Bortskaffning av förpackningsmaterialet:
följ de lokala föreskrifterna, på så sätt kan embal-
Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten
laget återanvändas.
fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till
att minska elbolagens belastning.
Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande
Tillvalet Delay Timer (se sid. 7) är till stor hjälp för
Waste Eelectrical and Electronic Equipment
att organisera tvättcyklerna i denna riktning.
(hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk
utrustning), kräver att gammal hushållselektronik
Om tvätten ska torkas i torktumlare ska du välja
INTE kasseras tillsammans med det vanliga
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
en hög centrifugeringshastighet. En liten vatten-
osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste
mängd innebär att tid och energi spars i tork-
samlas ihop separat för att optimera
programmet.
materialåtervinnandet samt att reducera negativ
inverkan på miljön och människors hälsa.
33
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
Rengöring av pumpen
SE
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt
Tvätt- och torkmaskinen är försedd med en själv-
begränsas slitaget av Tvätt- och torkmaskinens
rengörande pump som inte behöver något underhåll.
vattenssystem och risken för läckage undviks.
Det kan dock hända att små föremål (mynt, knap-
par) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen,
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent Tvätt-
och som är placerad i dess nedre del.
och torkmaskinen och under underhållsingreppen.
Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
Rengöring av Tvätt- och tork-
maskinen
För att komma åt förkammaren:
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent
1. ta bort skyddspane-
med en trasa indränkt med ljummen tvållösning.
len på Tvätt- och
Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
torkmaskinens framsida
med hjälp av en skruv-
mejsel (se figur);
Rengöring av tvättmedelsfacket
Dra ut facket genom att
lyfta upp det och dra det
utåt (se figur).
Tvätta det under rin-
nande vatten; denna
rengöring ska utföras
2. lossa locket genom
ofta.
att vrida det moturs (se
figur): det är normalt att
lite vatten rinner ut;
Skötsel av luckan och trumman
Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
3. gör rent insidan noggrant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att
krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter
den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om
den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under
tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av
det starka trycket.
Använd aldrig redan användna slangar.
34
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 36), ska du , med hjälp av
SE
följande lista,kontrollera att det inte rör sig om ett lättåtgärdat fel.
Fel:
Möjliga orsaker / Lösningar:
Tvätt- och torkmaskinen går
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
inte att sätta på.
Det saknas ström i bostaden.
Tvättcykeln startar inte.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Knappen
har inte tryckts in.
START/RESET knappen har inte tryckts in.
Vattenkranen är inte öppen.
En senare starttid har ställts in (Delay Timer, se sid. 31).
Tvätt- och torkmaskinen tar
Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
inte in vatten.
Slangen är böjd.
Vattenkranen är inte öppen.
Det saknas vatten i bostaden.
Vattentrycket är inte tillräckligt.
START/RESET knappen har inte tryckts in.
Tvätt- och torkmaskinen tar in
Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm
och tömmer ut vatten oavbru-
från marken (se sid. 27).
tet.
Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se sid. 27).
Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen
och Tvätt- och torkmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad
ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att Tvätt- och
torkmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem
finns ärskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
Tvätt- och torkmaskinen töm-
Programmet saknar tömning: med vissa program måste tömningen
mer inte eller centrifugerar
startas manuellt (se sid. 30).
inte.
Tillvalet Stryk mindre har aktiverats: tryck på START/RESETknappen
för att fullfölja programmet (se sid. 31).
Avloppslangen är böjd (se sid. 27).
Avloppsledningen är tilltäppt.
Tvätt- och torkmaskinen vibre-
Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se sid. 26).
rar mycket under centrifuge-
Tvätt- och torkmaskinen står inte plant (se sid. 26).
ringen.
Tvätt- och torkmaskinen är inträngd mellan en möbel och väggen (se sid. 26).
Tvättmaskinen läcker vatten.
Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se sid. 26).
Tvättmedelsfacket är igentäppt (för rengöring se sid. 34).
Avloppsslangen är inte ordentligt fastsatt (se sid. 27).
Kontrollampan PÅ/BLOCKERAD
Tillkalla Servicetjänsten eftersom ett fel uppstått.
LUCKA blinkar snabbt samti-
digt med minst en annan kon-
trollampa.
De bildas för mycket lödder.
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med
texten "för tvättmaskin", "för hand och i maskin", eller liknande).
För stor mängd tvättmedel har doserats.
Tvätt- och torkmaskinen torkar
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
AssistensFelFöreskrifter UnderhållProgram TvättmedelInstallation Beskrivning
inte.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd.
En senare starttid har ställts in (Delay Timer, se sid. 31).
TORKvredet är på 0 läge.
35
Assistens
Innan du kallar på Servicetjänsten:
SE
Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 35);
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer
som finns på garantisedeln.
Anlita aldrig ej behöriga tekniker.
Meddela:
typ av fel;
maskinmodell (Mod.);
serienummer (S/N ).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på Tvätt- och torkmaskinens bakstycke.
Assistens
36
Käyttöohjeet
PESU-JA KUIVAUSKONE
Yhteenveto
FI
Asennus, 38-39
FI
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 38
Vesi- ja sähköliitännät, 38-39
Suomi
Ensimmäinen pesujakso, 39
Tekniset tiedot, 39
Pesu-ja kuivauskone kuvaus, 40-41
Säätötaulu, 40
Merkkivalot, 41
Käynnistys ja ohjelmat, 42
Lyhyesti: ohjelman käynnistys, 42
Ohjelmataulukko, 42
Omavalintaiset toiminnot, 43
Aseta lämpötila, 43
Aseta kuivaus, 43
WIDL 126
Toiminnot, 43
Pesuaineet ja pyykit, 44
Pesuainelokerikko, 44
Pyykin valmistelu, 44
Erityiset vaatekappaleet, 44
Varotoimet ja neuvot, 45
Yleinen turvallisuus, 45
Hävittäminen, 45
Säästä rahaa ja luontoa, 45
Huolto ja hoito, 46
Sulje pois vesi ja sähkövirta, 46
Pesu-ja kuivauskone puhdistus, 46
Pesuainelokerikon puhdistaminen, 46
Luukun ja rummun hoito, 46
Pumpun puhdistaminen, 46
Tarkista veden syöttöletku, 46
Häiriöt ja korjausohjeet, 47
Huoltoapu, 48
Ennen huoltoapuun soittamista, 48
37
Asennus
On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää
FI
voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai
tärisemistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä
toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai
Pesu-ja kuivauskone kanssa, jotta uusi omistaja voi
muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että Pesu-ja
tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset.
kuivauskone alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
1. Työnnä tiiviste A
Pakkauksen purkaminen
syöttöletkun päähän ja
kierrä letku kylmän
1. Poista Pesu-ja kuivauskone pakkauksestaan.
veden hanaan, jonka
2. Tarkista, että Pesu-ja kuivauskone ei ole vahingoittunut
suu on ¾
kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa
A
putkikierteitetty (katso
vaurioita, älä liitä sitä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
kuva).
Ennen liittämistä anna
3. Poista 4 kuljetuksen
veden juosta, kunnes se
suojaruuvia ja kumi-
on kirkasta.
rengas vastaavan
välikappaleen kanssa,
jotka sijaitsevat taka-
2. Liitä syöttöletku Pesu-
osassa (katso kuva).
ja kuivauskone ruuvaten
se kiinni asiaan-
kuuluvaan koneen
takana oikeassa ylä-
osassa olevaan
vesiliittimeen (katso
4. Sulje reiät pakkauksen muovitapeilla.
kuva).
5. Säilytä kaikki osat: jos Pesu-ja kuivauskone joudutaan
kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin
paikoilleen.
3. Ole varovainen, että letku ei ole taittunut tai
Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
puristunut.
Pesukoneen vaaitus
Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin,
jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso
1. Asenna Pesu-ja kuivauskone tasaiselle ja kovalle lattialle
viereistä sivua).
siten, että se ei kosketa seiniä, huonekaluja tai muita esineitä.
Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny
2. Jos lattia ei ole täysin
erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
vaakatasossa, voit
säätää pesukoneen
oikeaan asentoon
ruuvaten auki tai kiinni
etummaisia tukijalkoja
(katso kuva);
kallistuskulman
työskentelytasolla mitat-
tuna ei tule ylittää 2°.
38
Veden poistoletkun liittäminen
Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
FI
Liitä poistoletku
Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
taittamatta sitä lattia-
viemäriin tai 65 - 100
Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan
cm:n korkeudella ole-
valtuutetulla teknikolla.
vaan seinäviemäriin;
65 - 100 cm
Huomio! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista,
jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä suorita
tai aseta se lavuaarin tai
yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä
kylpyammeen laidalle
asettaen pesu 90°C:ssa ilman esipesua.
kiinnittäen lisävarustee-
na tullut ohjain hanaan
(katso kuva).
Poistoletkun vapaan
pään ei tule jäädä
upoksiin veteen.
Tekniset tiedot
Malli
WIDL 126
Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun
käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan
leveys cm 59,5
alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Mitat
korkeus cm 85
syvyys cm 53,5
1 - 5 kg pesulle;
Sähköliitäntä
Täyttömäärä
1- 4 kg kuivaukselle
Ennen pistokkeen työntämistä seinäpistorasiaan
Jännite 220/230 V 50 Hz
Sähköliitännät
maks. liitäntäteho 1850 W
varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar)
Vesiliitännät
min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar)
pistorasia kestää koneen tehon
rummun tilavuus 46 litraa
enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten
Linkousnopeus
1200 kierr./min saakka
tietojen taulukossa (katso taulukko);
Pesulle:
ohjelma 2; lämpötila 60°C;
syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu
toteutettu 5 kg:n täyttömäärällä.
Teknisten tietojen taulukossa (katso taulukko);
kuivaus: ensimmäinen kuivaus
Te s t i o h j e l m a t
suoritetaan 1 kg täytöllä valiten
normin IEC456
pistorasia ja Pesu-ja kuivauskone pistoke ovat
ajaksi 40 min;
mukaisesti
yhteensopivat. Päinvastaisessa tapauksessa
toinen kuivaus suoritetaan 4 kg
täytöllä ja KUIVAUSnappula
vaihda pistorasia tai pistoke.
asennossa .
Tämä kodinkone on seuraavien
Pesu-ja kuivauskone ei saa asentaa ulos edes
Euroopan yhteisön direktiivien
silloin, kun asennustila on suojattu katoksella, koska
vaatimusten mukainen:
on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle
- 73/23 pvm. 19/02/73 (Pienjännite) ja
ja ukkosenilmalle.
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
siihen myöhemmin tehdyt muutokset
- 89/336 pvm. 03/05/89
Pesu-ja kuivauskone asentamisen jälkeenkin
(Sähkömagneettinen yhteensopivuus)
pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset
- 2002/96/CE
39
Pesu-ja kuivauskone kuvaus
Säätötaulu
TOIMINTO
FI
painikkeet
KÄYNNISTYS/LUUKKU
LUKOSSA
merkkivalo
Merkkivalot
KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS
painike
OHJELMA
Pesuainelokerikko
nappula
START/
RESET
painike
LÄMPÖTILA
nappula
KUIVAUS
nappula
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden
START/RESETpainike: ohjelmien aloittamiseksi tai
laittamiseksi (katso sivu 44).
nollaamiseksi virheasetuksen tapauksessa.
Merkkivalot: näyttävät pesuohjelman
KÄYNNISTYS/LUUKKU LUKOSSA merkkivalo:
etenemisvaiheen.
jotta voidaan nähdä onko Pesu-ja kuivauskone
Jos on asetettu Delay Timer -toiminto, ne osoittavat
käynnissä ja voidaanko luukku avata (katso sivu 41).
ajan, joka puuttuu kunnes ohjelma käynnistyy (katso
sivu 41).
KÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainike: Pesu-ja
kuivauskone käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi.
KUIVAUSnappula: halutun kuivauksen asettamiseksi
(katso sivua 43).
OHJELMAnappula: ohjelmien valitsemiseksi.
Ohjelman aikana nappula pysyy paikoillaan.
TOIMINTOpainikkeet: saatavilla olevien toimintojen
valitsemisksi. Valitun toiminnon painike jää pala-
maan.
LÄMPÖTILAnappula: lämpötilan tai kylmäpesun
asettamiseksi (katso sivu 43).
40