Indesit VRA641DBS – страница 3

Инструкция к Indesit VRA641DBS

background image

41

PT

Precauções e conselhos 

!

 Este aparelho foi projectado e fabricado em 

conformidade com as normas internacionais de 

segurança. Estas advertências são fornecidas por razões 

de segurança e devem ser lidas com atenção.

Este aparelho é em conformidade com as 

seguintes Directivas da Comunidade Europeia:

-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores 

modificações

- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade 

Electromagnética) e posteriores modificações

- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Segurança geral

!

Controlar que a tomada de ar através da grelha do 

ventilador não esteja obstruída. O plano de encaixar, 

de facto, necessita de uma correcta ventilação para o 

arrefecimento dos componentes electrónicos.

•  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não 

profissional no âmbito de moradas.

•  Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo 

num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo 

exposto a chuva e temporais.

•  Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as 

suas mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.

O aparelho deve ser utilizado para cozinhar 

alimentos, somente por pessoas adultas e 

conforme as instruções contidas neste livrete. 

Qualquer outro uso (como por exemplo, 

aquecedor de ambientes) deve ser considerado 

impróprio e portanto perigoso. O fabricante não 

pode ser considerado responsável por eventuais 

danos derivados de usos impróprios, errados e 

irrazoáveis.

•  A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas 

mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou 

eventualmente partir-se) se for batida com um 

objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes 

casos, desligue imediatamente o aparelho da rede 

de alimentação e contacte a assistência técnica.

•  Evite que o cabo de alimentação de outros 

electrodomésticos encoste-se em partes quentes do 

plano de cozedura.

•  Não se esqueça que a temperatura das zonas de 

cozedura permanece muito alta pelo menos trinta minutos 

depois de apagadas. O calor resíduo é sinalizado 

também por um indicador (

veja Início e utilização

).

•  Mantenha a devida distância da placa quaisquer 

objectos que podem se derreter, por exemplo, objectos 

de plástico, de alumínio ou produtos com um alto 

conteúdo de açúcar. Preste muita atenção com as 

embalagens e as películas de plástico ou alumínio: 

se deixá-los sobre as superfícies enquanto ainda 

estiverem quentes ou mornas, podem causar um dano 

grave à placa.

•  Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre 

viradas para o lado interno do plano de cozedura para 

evitar batidas acidentais.

•  Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada 

eléctrica, pegue pela ficha.

•  Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter 

desligado a ficha da rede eléctrica.

•  Não é previsto que este aparelho seja utilizado 

por pessoas (incluso crianças) com reduzidas 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por 

pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade 

com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma 

pessoa responsável pela sua segurança ou que 

tenham recebido instruções preliminares sobre o uso 

do aparelho.

•  Caso haja zonas de cozedura halógenas, não olhe 

para elas por muito tempo.

•  Não permita que as crianças brinquem com o 

aparelho.

•  Não apoie objectos metálicos (facas, colheres, 

tampas, etc.) sobre o plano porque podem ficar 

quentes.

O aparelho não é destinado a ser colocado em 

funcionamento por meio de um temporizador 

externo ou por um sistema de comando à 

distância separado.

Eliminação

•  Eliminação do material de embalagem: obedeça as 

regras locais, de maneira que as embalagens possam 

ser reutilizadas.

•  A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos 

de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) 

prevê que os electrodomésticos não devem ser 

eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos 

urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem 

ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa 

de recuperação e reciclagem dos materiais que os 

compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao 

meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está 

indicado em todos os produtos para lembrar o dever de 

colecta selectiva.

  Para maiores informações sobre a correcta 

eliminação dos electrodomésticos, os proprietários 

poderão contactar o serviço de colecta público ou 

os revendedores.

background image

42

PT

Manutenção e cuidados

Desligar a corrente eléctrica

Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da 

alimentação eléctrica.

Limpeza do aparelho

!

 Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, 

tais como sprays  para churrasqueiras e fornos, tira-manchas 

e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas 

com superfície abrasiva: podem arranhar irremediavelmente 

a superfície.

!

 Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta 

pressão para limpar a aparelhagem.

•  Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano 

com uma esponja húmida e, em seguida, enxugar com 

papel absorvente de cozinha.

•  Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um produto 

específico para limpeza de superfícies em vidro cerâmica 

*, enxagúe e enxugue.

•  Para tirar as acumulações de sujidade maiores, use uma 

espátula apropriada. Intervenha assim que possível, 

sem aguardar que o aparelho arrefeça, para evitar 

que resíduos grudem. Podem ser obtidos excelentes 

resultados se usar uma esponja especial de fios de aço 

inoxidável - específica para planos em vidro cerâmica-  

molhada de água e sabão.

•  No caso em que no plano de cozedura tenham-se 

acidentalmente fundidos objectos ou materiais como 

plástico ou açúcar, remova-os imediatamente com a 

espátula, até que a superfície esteja ainda quente.

•  Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com um 

produto específico para a manutenção e a protecção: a 

película invisível deixada por este produto protegerá a 

superfície se algo for derramado durante a cozedura. É 

recomendável realizar estas operações com o aparelho 

morno ou frio.

•  Lembre-se sempre de enxaguar com água limpa e 

enxugar o plano com cuidado: para não acontecer 

de resíduos de produtos grudarem-se na sucessiva 

cozedura.

Quadro em aço inoxidável 

(somente nos modelos com 

moldura)

O aço inoxidável pode manchar-se por causa da alta 

quantidade de calcário na água em contacto durante muito 

tempo com o metal, ou por causa de produtos de limpeza 

muito agressivos que contenham fósforo.

É aconselhável enxaguar com água abundante e enxugar 

com cuidado, depois de ter limpado o plano. Se for 

derramada água, enxugue-a rapidamente com cuidado.

!

 Alguns planos de cozedura tem uma moldura de alumínio 

parecida com o aço inoxidável. Não utilize produtos para 

a limpeza e o desengorduramento não idóneos para o 

alumínio.

Desmontar o plano

Caso seja necessário desmontar o plano de cozedura:

1. remova os parafusos que fixam as molas de centragem 

nos lados;

2. solte os parafusos dos ganchos de fixação nos ângulos;

3. extraia o plano de cozedura do vão do móvel.

!

 Recomendamos que se evite tentar o acesso aos 

mecanismos internos para tentar uma reparação. Em caso 

de avaria, contactar a Assistência técnica.

Descrição técnica dos modelos

Nestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elemento 

aquecedor e o diâmetro de cada zona de cozedura.

Legenda:

H = hilight unitário

HD = hilight duplo

HT = hilight triplo

AD = halógena dupla

Planos de cozedura

Zonas de cozedura

Traseiro esq.

Traseiro dir.

Dianteiro esq.

Dianteiro dir.

Potência total

Potência (em W)

HD 2300

H 1400

H 1200

H 1800

Diâmetro (em mm)

210

160

145

180

6700

Potência (em W)

HT 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Diâmetro (em mm)

210/140

160

145

180

6600

VRA 640 X S

VRA 641 D B S

VRA 641 D X S

VRA 640 C S

VRA 640 C S

background image

43

DE

Installation

!

 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte 

sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen 

können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines 

Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an 

einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, 

damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin 

nachschlagen zu können.

!

 Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise 

aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen 

hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der 

Sicherheit.

Aufstellung

!

 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. 

Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten 

Müllsammlung zu entsorgen (

siehe Vorsichtsmaßregeln 

und Hinweise

).

!

 Die Installation ist gemäß den vorliegenden 

Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. 

Jede unsachgemäße Installation kann Menschen und 

Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.

Einbau

Um eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu 

gewährleisten, muss der Umbauschrank folgende 

Eigenschaften aufweisen:

•  Die Auflagefläche muss aus hitzebeständigem 

Material beschaffen sein, um einer Temperatur von 

ca. 100°C standzuhalten.

•  Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert 

werden, muss letzterer mit einem Kühlsystem mit 

Zwangsbelüftung ausgestattet sein.

•  Von der Installation eines Kochfeldes über einem 

Geschirrspüler wird abgeraten. Gegebenenfalls ist 

zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden 

Geräten zu installieren.

•  Je nach dem zu installierenden Kochfeld (

siehe 

Abbildungen

) sind Arbeitsflächenausschnitte 

folgender Abmessungen vorzusehen:

560 +/- 1

490 +/- 1

48

590

520

560 +/- 1

490 +/- 1

48

574

504

Belüftung

Zur ausreichenden Belüftung und zur Vermeidung 

der Überhitzung der Flächen rund um das Gerät muss das 

Kochfeld wie folgt positioniert werden:

•  in einem Abstand von mindestens 40 mm von der 

dahinter liegenden Wand;

•  um einen Abstand von mindestens 20 mm zwischen 

dem für den Einbau bestimmten Ausschnitt und dem 

entsprechenden Unterschrank zu gewährleisten.

•  Angrenzende Schränke, deren Höhe die der 

5 mm

min. 20 mm

min. 20 mm

min. 40 mm

WÄRMEFACH

5 mm

min. 40 mm

HEIßLUFT

FRONTSEITE DES

KOCHFELDES

AUFLAGEFLÄCHE

AUFLAGEFLÄCHE

30

40

KOCHFELD 

UMGEDREHT

AUFLAGEFLÄCHE

background image

44

DE

Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand 

vom Rand der Kochmulde von mindestens 600 mm 

aufweisen.

Befestigung

Das Kochfeld muss auf einer 

perfekt ebenen Stütz- bzw. 

Auflagefläche installiert werden. 

Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene 

Verformungen könnten die Eigenschaften und 

Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.

Die Länge der Regelschrauben der 

Befestigungsklammern wird vor Montage derselben 

eingestellt,

und zwar je nach der Stärke der 

Auflagefläche:

•  30 mm - Schraube 17.5 mm;

•  40 mm - Schraube 7.5 mm.

Verfahren Sie zur Befestigung wie folgt:

1. Schrauben Sie die 4 Zentrierungsfedern mittels 

der vier kurzen, stumpfen Schrauben in die in 

der Mitte einer jeden Kochfeldseite befindlichen 

Lochbohrungen.

2. Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes Andrücken 

des gesamten umlaufenden Randes mittig in 

den Möbelausschnitt ein, und zwar so, dass es 

vorschriftsmäßig auf der gesamten Auflagefläche 

aufstützt.

3. Für Kochfelder mit Seitenprofilen: Stecken Sie nach 

Einsatz des Kochfeldes in den Möbelausschnitt die 

4 Befestigungshaken (ein jeder mit seinem Stift) in 

den umlaufenden unteren Rand des Kochfeldes, und 

schrauben Sie diese mittels der vier langen, spitzen 

Schrauben fest, bis das Glas an der Auflagefläche 

anhaftet.

!

 Die Schrauben der Zentrierungsfedern müssen 

unbedingt zugänglich sein.

!

 Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nach 

erfolgtem Einbau die Möglichkeit einer Berührung mit 

Strom führenden Teilen ausgeschlossen sein.

!

 Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so 

befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne 

Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist.

Elektroanschluss

!

 Bei der Installation des Kochfeldes und der eines 

eventuellen Einbaubackofens müssen sämtliche 

Elektroanschlüsse getrennt vorgenommen werden, und 

dies nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch 

um den Backofen, falls nötig, leichter herausziehen zu 

können.

Klemmengehäuse

Das Gerät ist mit einem 

Gehäuse (befindlich im unteren 

Teil) ausgestattet, das für den 

Anschluss an andersartige 

Elektroversorgungen bestimmt 

ist (die Abbildung ist nur 

richtungsweisend, demnach 

ist es möglich, dass sie mit 

dem erworbenen Gerät nicht 

übereinstimmt).

Einphasenanschluss

Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen 

Netzkabel ausgestattet und ist für einen 

Einphasenanschluss voreingestellt. Schließen Sie 

die Drähte gemäß nachfolgender Tabelle und 

Zeichnungen an:

Netzspannung

und -frequenz

Elektrokabel

Anschluss der Drähte

230-240V 1+N ~

220-240V 1+N ~

50/60 Hz

: gelb/grün;

N

: die 2 blauen Drähte zusammen

L

: braun zusammen mit schwarz

Andere Anschlussarten

Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden 

Eigenschaften entsprechen:

Netzspannung und -frequenz

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 230-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß 

nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an:

Netzspannung

und -frequenz

Elektrokabel

Anschluss der Drähte

400V - 2+N ~

50/60 Hz

230-240V 3 ~

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : gelb/grün;

N

: die 2 blauen 

     Drähte zusammen

L1

: schwarz

L2

: braun

400V - 2+2N ~

50/60 Hz

      : gelb/grün;

N1

: blau

N2

: blau

L1

: schwarz

L2

: braun

Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden 

Eigenschaften entsprechen:

Netzspannung und -frequenz

• 400V 3 - N ~ 50/60 Hz

dann verfahren Sie wie folgt:

!

 Das eventuell mitgelieferte Netzkabel kann für diese 

Installationsarten nicht verwendet werden.

1. Verwenden Sie ein geeignetes Versorgungskabel 

des Typs H05RR-F, oder eines höheren Wertes, 

geeigneter Maße (Kabelquerschnitt: 25 mm).

2. Heben Sie unter Zuhilfenahme eines 

Schraubenziehers die seitlichen Zungen des 

Klemmengehäusedeckels an (

siehe Abbildung 

Klemmengehäuse

).

KOCHFELD

UMGEDREHT

background image

45

DE

3. Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme 

sowie die Schrauben der Klemmen, die der 

erforderlichen Anschlussart entsprechen, aus und 

positionieren Sie die Brücken in Anlehnung an 

nachfolgende Tabelle und Zeichnungen:

4. Verlegen Sie die Drähte gemäß nachstehenden 

Zeichnungen und Tabelle und schließen Sie die Drähte 

an. Ziehen Sie die Klemmenschrauben hierbei fest an .

Netzspannung

und -frequenz

Elektrischer Anschluss

Klemmengehäuse

400V 3-N ~

50/60 Hz

Dreiphasenanschluss 400

5. Befestigen Sie das Netzkabel in der entsprechenden 

Kabelklemme und schließen Sie den Deckel.

Dreiphasenanschluss 400

Anschluss des 

Netzkabels an das 

Stromnetz

Wird das Gerät 

direkt an das 

Stromnetz

angeschlossen,

ist zwischen 

Stromnetz und 

Gerät ein allpoliger 

Schalter mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm 

zwischenzuschalten.

!

 Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen 

elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der 

Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:

•  die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen 

Bestimmungen entspricht;

•  die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild 

(befindlich auf dem Gerät) angegebene maximale 

Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;

•  die Netzspannung im Bereich der auf dem 

Typenschild angegebenen Werte liegt;

•  die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. 

Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte die 

Steckdose oder den Netzstecker aus; verwenden 

Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen.

!

 Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem 

Gerät leicht zugänglich sein.

!

 Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt 

werden.

!

 Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden 

und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal 

ausgetauscht werden.

!

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls 

diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

!

Entfernen oder ersetzten Sie unter keinen Umständen 

das Netzkabel. Wird das Kabel entfernt oder ersetzt, 

verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das 

CE-Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung 

für Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/

Ersetzen des Original-Netzkabels verursacht 

werden. Der Austausch darf ausschließlich mit einem 

Originalersatzteil und durch autorisiertes Fachpersonal 

INDESIT durchgeführt werden.

Brücke

Nullleiter

Erdleiter

Phase

Phase

Phase

1

2

3

5

4

Erweiterbare Kochzonen

Einige Modelle verfügen über erweiterbare Kochzonen. 

Diese können unterschiedliche Formen aufweisen 

sowie unterschiedliche Erweiterungsmöglichkeiten 

besitzen (Doppel- oder Dreifach-Kochzone). Hier 

werden die entsprechenden Bedienelemente 

aufgeführt, mit denen die Modelle bestückt sind, die 

über solche Optionen verfügen. 

Runde, erweiterbare Kochzone

• Taste 

EINSCHALTEN DER DOPPELKOCHZONE:

Mittels dieser kann die Doppelkochzone aktiviert 

werden. (

siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch

).

• Kontrollleuchte 

DOPPELKOCHZONE

EINGESCHALTET:

 Diese zeigt an, dass die 

Doppelkochzone eingeschaltet wurde.

• Taste 

EINSCHALTEN DER DREIFACHKOCHZONE:

Mittels dieser kann die Dreifachkochzone aktiviert 

werden. (

siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch

).

• Kontrollleuchte 

DREIFACHKOCHZONE

EINGESCHALTET:

 Diese zeigt an, dass die 

Dreifachkochzone eingeschaltet wurde.

Kontrollleuchte

DOPPELKOCHZONE

EINGESCHALTET

Taste

EINSCHALTEN DER

DOPPELKOCHZONE

Kontrollleuchte

DREIFACHKOCHZONE

EINGESCHALTET

Taste

EINSCHALTEN DER

DREIFACHKOCHZONE

background image

46

DE

Inbetriebsetzung und 

Gebrauch

!

 Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim 

könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir 

empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit 

einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht 

scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der 

ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten 

Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach 

kurzer Zeit geben.

!

 Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, 

ertönt nach einigen Sekunden ein kurzes akustisches 

Signal. Nur daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet 

werden.

!

 Durch längeres Drücken der Tasten 

-

 und 

+

können die Leistungswerte und die Minuten des Timers 

im Schnelllauf verändert werden.

Einschalten des Kochfeldes

Das Kochfeld wird über die Taste 

 (für ca. 1 

Sekunde gedrückt halten) eingeschaltet.

Einschalten der Kochzonen

Eine jede Kochzone wird über eine Bedienungstaste 

 und über einen aus einer Doppeltaste (

-

 und 

+

)

bestehenden Leistungsregler eingeschaltet.

•  Um eine Kochzone einzuschalten, drücken 

Sie die entsprechende Bedienungstaste und 

stellen daraufhin über die Tasten 

-

 und 

+

 die 

gewünschte Leistungsstufe ein.

Ausschalten der Kochzonen

Um eine Kochzone auszuschalten, wählen Sie diese 

zuerst über die entsprechende Bedienungstaste 

und:

•  Drücken Sie die Taste 

-

 : Die Kochzonenleistung 

sinkt allmählich bis zum völligen Ausschalten der 

Kochzone.

Power-Funktion

Zur Beschleunigung der Aufheizzeit der hinteren 

Kochzonen kann die Funktion Power eingesetzt 

werden: Schalten und stellen Sie das gewünschte 

Kochfeld

 ein, wie im vorangegangenen Abschnitt 

beschrieben. Halten Sie die Bedienungstaste des 

gewählten Kochfelds 

 für mindestens 2 Sekunden 

gedrückt. Auf dem Display „Leistungsanzeige“ 

wechselt die Anzeige vom Buchstaben “P” zur 

zuvor eingestellen Leistungsstufe solange, bis die 

gewünschte Leistungsstufe erreicht ist. Sobald sie 

erreicht ist, zeigt das Display wieder die eingestellte 

Leistungsstufe. Um diese Funktion zu deaktivieren, 

halten Sie die Bedieungstaste des Kochfelds, auf dem 

die Funktion 

 aktiv ist, für mindestens 2 Sekunden 

gedrückt oder wählen Sie eine andere Leistungsstufe 

von 0 bis 9 über den Leistungswähler 

-

 und 

+

.

Die Heizelemente

Das Kochfeld kann, je nach Modell, mit zwei Arten 

von Heizelementen bestückt sein: Halogen- und 

Strahlungsbeheizungselemente.

Bei den Halogen-Heizelementen erfolgt die 

Wärmeübertragung mittels der in diesen 

Heizelementen befindlichen Halogenlampe.

Diese zeichnen sich besonders aufgrund ihrer 

Eigenschaften aus, die den typischen Eigenschaften 

des Gases nahe kommen: sofortige Reaktion auf die 

jeweiligen Einstellungen, umgehende Anzeige der 

Leistungsstufe.

Bei den Strahlungsbeheizungselementen handelt 

es sich um Heizkörper, die aus einer Vielzahl von 

Ringen bzw. Spiralen bestehen, welche eine optimale 

Wärmeverteilung über den gesamten Topfboden 

gewährleisten und somit bestmögliche Garergebnisse 

bei Niedrigtemperaturen ermöglichen. Schmorgerichte, 

Soßen oder aufzuwärmende Fertiggerichte.

Sperre der Schaltelemente

Während der Betriebszeit des Kochfeldes können 

die Schaltelemente gesperrt werden, um irrtümliche 

Einstellungsänderungen zu verhindern (durch Kinder, 

bei der Reinigung usw.). Drücken Sie die Taste 

, dann werden die Schaltelemente gesperrt. Die über 

der Taste befindliche Kontrollleuchte leuchtet auf.

Zu weiteren Einstellungen (z.B. um den Garvorgang zu 

unterbrechen) müssen die Schaltelemente erst wieder 

freigegeben werden. Drücken Sie die Taste 

 für 

einige Sekunden; die Kontrollleuchte erlischt, die 

Schaltelemente werden freigegeben.

Ausschalten des Kochfeldes

Durch Drücken der Taste 

 wird das Kochfeld 

ausgeschaltet.

Sollten die Schaltelemente gesperrt worden sein, 

bleiben diese auch bei Wiedereinschalten des Gerätes 

gesperrt. Um das Kochfeld wieder einschalten zu 

können, müssen die Schaltelemente vorher entsperrt 

werden.

background image

47

DE

Praktische Ratschläge zum Einsatz des 

Gerätes

So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:

•  Verwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und 

ebenem Boden, um sicher zu sein, dass dieser 

perfekt auf der Kochzone aufliegt.

•  Benutzen Sie stets nur Kochgeschirr, dessen 

Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, 

d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, 

und somit die gesamte Wärme genutzt wird.

•  Achten Sie darauf, dass der Boden des 

Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein 

perfektes Aufliegen des Geschirrbodens sowie eine 

lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr 

gewährleistet.

•  Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das 

auch auf Gasflammen verwendet wird. Die äußerst 

hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte 

die Topfböden leicht verformen und demnach die 

korrekte Auflage beeinträchtigen.

Sicherheitsvorrichtungen

Topferkennung

Jede Kochzone ist mit einer Topferkennungs-

Vorrichtung ausgerüstet. Die Kochzone bewirkt ein 

Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen, 

der Kochzone entsprechenden Topfgröße. Das Blinken 

der Anzeigeleuchte kann Folgendes signalisieren:

• ungeeignetes Kochgeschirr,

•  ein zu geringer Topfdurchmesser,

•  der Topf wurde abgenommen.

Restwärmeanzeigen

Jede Kochzone ist mit einer Restwärmeanzeige 

ausgerüstet. Diese Anzeige signalisiert, welche 

Kochzonen noch eine erhöhte Temperatur haben. 

Zeigt die Leistungsanzeige 

, dann ist die Kochzone 

noch warm. Es ist beispielsweise möglich, eine Speise 

warm zu halten oder Schokolade oder Butter zu 

schmelzen. Mit dem Abkühlen der Kochzone zeigt die 

Leistungsanzeige

. Die Anzeige schaltet sich ab, 

sobald die Kochzone ausreichend abgekühlt ist.

Überhitzung

Im Falle einer Überhitzung der elektronischen 

Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld 

automatisch aus, auf dem Display erscheint die 

Anzeige

 F

 gefolgt von einer blinkenden Zahl. Diese 

Meldung erlischt, und das Kochfeld kann wieder 

eingesetzt werden, sobald die Temperatur auf einen 

akzeptablen Wert gesunken ist.

Sicherheitsautomatik

Das Gerät ist mit einer Sicherheitsautomatik 

ausgestattet, die die Kochzone automatisch 

abschaltet, wenn die maximale Betriebszeit auf einer 

gewissen Leistungsstufe erreicht wird. Bei Auftreten 

eines solchen Sicherheitsintervalls erscheint auf dem 

Display die Anzeige „0“.

Beispiel: Die hintere rechte Kochzone wird auf 

Leistungsstufe 5 eingestellt, die vordere linke dagegen 

auf 2. Die hintere rechte Kochzone wird nach 5 Std. 

Betriebszeit ausgeschaltet, die vordere linke erst nach 

8 Stunden.

Heizleistung

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Beschränkung der Funktionsdauer in Stunden

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Tonsignal

Einige Anomalien, wie:

•  Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für länger als 

10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen,

•  Flüssigkeit, die über das Schaltfeld gegossen 

wurde,

•  ein zu langer Druck auf eine Taste, können die 

Ursache für ein Warnsignal sein. Um das Warnsignal 

auszuschalten, muss der Grund der Störung 

beseitigt werden. Wird die Störung nicht beseitigt, 

bleibt das Warnsignal eingeschaltet und das 

Kochfeld wird ausgeschaltet.

background image

48

DE

Praktische Back-/Brathinweise

ª

Schnellgaren

Schnellkochtopf

Fritieren

Grillen

Kochen

Sehr stark garen

Stark garen

Sanftgaren

Sehr sanft Garen

Extrem

sanft

Garen

Crêpes

Stark garen und bräunen

(Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, 

Spiegeleier)

§

Schnell eindicken (flüssige Soßen)

Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse)

Milch

§ S

Langsam eindicken (dickflüssige Soßen)

S ¢

Wasserbad

Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt

¢ £

Sehr sanft Garen

Aufwärmen von Speisen

¡

Schokoladensoße

Warmhalten

background image

49

DE

Vorsichtsmaßregeln

und Hinweise 

!

 Das Gerät wurde entsprechend den strengsten 

internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. 

Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen 

geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-

Richtlinien:

- 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und 

nachfolgenden Änderungen

- 2004/108/EWG vom 15/12/04 (elektromagnetische 

Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen

- 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Allgemeine Sicherheit

!

 Stellen Sie bitte sicher, dass das Belüftungsgitter des 

Gebläses niemals verstopft bzw. abgedeckt wird. Das 

Einbaukochfeld erfordert eine korrekte Belüftung zur Kühlung 

der elektronischen Teile.

•  Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im 

privaten Haushalt bestimmt.

•  Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch 

nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. 

Es ist hoch gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern 

auszusetzen.

•  Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten 

Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.

Das Gerät darf nur von Erwachsenen und 

gemäß den Hinweisen der vorliegenden 

Bedienungsanleitung zur Zubereitung von 

Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere 

Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von 

Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich 

anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für 

eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen 

oder unangemessenen Gebrauch verursachte 

Schäden.

•  Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest; dennoch 

kann es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen 

Gegenständen springen (oder sogar zerbrechen), 

Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen 

Fall vom Stromnetz und wenden Sie sich an die 

Kundendienststelle.

•  Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer 

Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Kochfeldteilen 

gelangt.

•  Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen 

noch für ca. 30 Minuten nach dem Ausschalten 

sehr heiß bleiben. Die Restwärme wird auf der 

entsprechenden Anzeige eingeblendet (

siehe 

Inbetriebsetzung und Gebrauch

).

•  Halten Sie sämtliche Gegenstände, die schmelzen 

könnten, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie 

Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von 

dem Kochfeld fern. Achten Sie besonders auf 

Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie: 

Wird derartiges Material auf den noch heißen oder 

warmen Oberflächen belassen, können sie das 

Kochfeld dauerhaft beschädigen.

•  Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach 

innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um 

jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen 

auszuschließen.

•  Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus 

der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.

•  Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor 

Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der 

Steckdose.

•  Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch 

Personen (einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkten körperlichen, geistigen oder 

Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne 

ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis 

geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre 

Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt 

werden oder zuvor Anleitungen zum 

Gerätegebrauch erhalten haben.

•  Schauen Sie nicht zu intensiv auf die 

eingeschalteten Halogen-Kochzonen, soweit 

vorhanden.

•  Legen Sie bitte keine Metallgegenstände (Messer, 

Löffel, Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie könnten 

sehr heiß werden.

Dieses Gerät kann nicht mit einem 

externen Timer oder einem getrennten 

Fernsteuerungssystem betrieben werden

.

Entsorgung

•  Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie 

die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann 

wiederverwertet werden.

•  Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- 

und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass 

Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll 

entsorgt werden dürfen. Die Altgeräte müssen getrennt 

gesammelt werden, um die Rückführung und das 

Recycling der Materialen zu optimieren, aus denen die 

Geräte hergestellt sind, und um mögliche Belastungen 

der Gesundheit und der Umwelt zu verhindern. Das 

Mülleimersymbol ist auf allen Produkten dargestellt, um 

an die Verpflichtung zur getrennten Abfallsammlung zu 

erinnern.

  Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können 

sich die Besitzer von elektrischen Haushaltsgeräten an 

die übergeordnete öffentliche Einrichtung oder an ihren 

Händler wenden.

background image

50

DE

Reinigung und Pflege

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz 

zu trennen.

Reinigung des Gerätes

!

 Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder 

chemischen Reinigungsmitteln wie Backofensprays, 

Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in 

Pulverform und Scheuerschwämme ist zu vermeiden: 

diese können die Oberfläche des Kochfeldes dauerhaft 

beschädigen.

!

Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- 

oder Hochdruckreinigungsgeräte.

•  Zur täglichen Pflege genügt es, das Kochfeld mit einem 

feuchten Schwamm abzuwischen und mit Küchenpapier 

abzutrocknen.

•  Bei besonders starker Verschmutzung sollte ein spezielles 

Reinigungsmittel für Glaskeramik verwendet werden; 

anschließend ist das Kochfeld mit Wasser abzuspülen und 

sorgfältig abzutrocknen.

•  Starke Verschmutzungen lassen sich mit einem 

Schaber (Klingenschaber) entfernen. Sie sollten so 

schnell wie möglich - und nicht erst nach Abkühlen des 

Kochfeldes - entfernt werden, um zu vermeiden, dass 

sich die Verschmutzungen festsetzen. Gute Ergebnisse 

lassen sich auch mit einem für Glaskeramik geeigneten 

Spezialschwamm aus Edelstahlwolle und einer einfachen 

Spüllauge erzielen.

•  Auf dem Kochfeld versehentlich geschmolzene Alufolie, 

Plastikteile oder Kunststoffe, sowie Zuckerreste müssen 

umgehend mit einem Schaber von der noch warmen 

Oberfläche entfernt werden.

•  Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem 

Pflegeprodukt nachbehandelt werden: Der unsichtbare 

Schutzfilm, den ein solches Produkt hinterlässt, schützt 

die Oberfläche vor eventuell überkochenden Speisen. Es 

empfiehlt sich, diese Nachbehandlung bei lauwarmem 

oder abgekühltem Gerät vorzunehmen.

•  Achten Sie darauf, das Kochfeld nach der Reinigung 

stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließend 

abzutrocknen. Rückstände der Reinigungsmittel könnten 

sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes 

ihrerseits festsetzen.

Edelstahlrahmen

 (nur bei mit Rahmen versehenen 

Modellen)

Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken zurückbleiben, sollte 

stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel 

für längere Zeit darauf vorhanden sein.

Es ist ratsam, das Kochfeld nach der Reinigung gut 

nachzuspülen und abzutrocknen. Wird versehentlich Wasser 

darauf verschüttet, muss es sofort sorgsam getrocknet 

werden.

!

 Einige Kochfelder sind mit einem Aluminiumrahmen 

versehen, der Edelstahl sehr ähnlich ist. Verwenden Sie bitte 

keine Produkte zur Reinigung und Entfettung, die nicht für 

Aluminium geeignet sind.

Demontage des Kochfeldes

Sollte sich die Abnahme des Kochfeldes als erforderlich 

erweisen, verfahren Sie bitte wie folgt:

1. Schrauben Sie die Schrauben aus, die zur Befestigung der 

seitlichen Zentrierungsfedern dienen;

2. lockern Sie die Schrauben der Eck-Befestigungsbügel;

3. nehmen Sie das Kochfeld aus dem Möbelausschnitt 

heraus.

!

Wir empfehlen dringlich, Innenmechanismen nicht 

eigenhändig zu reparieren. Kontaktieren Sie bei Störungen 

bitte den Kundendienst.

Technische Beschreibung der Modelle

In den angeführten Tabellen werden, Modell für Modell, die Energiebedarfswerte, die Art der Heizelemente und der 

Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen.

Kochfelder

Kochzonen

Hinten links

Hinten rechts

Vorne links

Vorne rechts

Gesamtleistung

Leistung (W)

HD 2300

H 1400

H 1200

H 1800

Durchmesser (mm)

210

160

145

180

6700

Leistung (W)

HT 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Durchmesser (mm)

210/140

160

145

180

6600

VRA 640 X S

VRA 641 D B S

VRA 641 D X S

Legende:

H = hilight einfach

HD = hilight doppelt

HT = hilight dreifach

AD = Halogen doppelt

VRA 640 C S

VRA 640 C S

background image

IT

51

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo 

consultare in ogni momento. In caso di vendita, di 

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme 

all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul 

funzionamento e sui relativi avvertimenti.

!

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti 

informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

!

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno 

eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata 

(

vedi Precauzioni e consigli

).

!

 L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e 

da personale professionalmente qualificato. Una errata 

installazione può causare danni a persone, animali o 

cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è 

necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

•   il piano d’appoggio deve essere di materiale 

resistente al calore, a una temperatura di circa 

100°C;

•   se si desidera installare il piano cottura sopra un 

forno, questo deve essere provvisto di un sistema di 

raffreddamento a ventilazione forzata;

•   evitare di installare il piano cottura sopra una 

lavastoviglie: all’occorrenza frapporre un elemento 

  di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;

•   a seconda del piano cottura che si desidera 

installare (

vedi fi gure

), il vano del mobile deve avere 

le seguenti dimensioni:

560 +/- 1

490 +/- 1

48

590

520

560 +/- 1

490 +/- 1

48

574

504

Aerazione

Per consentire un’adeguata aerazione e per evitare 

il surriscaldamento delle superfici attorno all’apparecchio,

il piano cottura deve essere posizionato:

•  a una distanza minima di 40 mm dalla parete 

retrostante;

•  in modo da mantenere una distanza minima di 20 mm 

fra il vano per l’incasso e il mobile sottostante.

• I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella 

del piano di lavoro, debbono essere situati ad 

almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.

5 mm

min. 20 mm

min. 20 mm

min. 40 mm

CASSETTO

5 mm

min. 40 mm

FORNO

VENTILATO

LATO ANTERIORE 

DEL PIANO COTTURA

PIANO DI

APPOGGIO

30

40

PIANO COTTURA 

ROVESCIATO

background image

52

IT

Fissaggio

L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata 

su un piano d’appoggio perfettamente piano. 

Le eventuali deformazioni provocate da un errato 

fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e 

le prestazioni del piano cottura.

La lunghezza della vite di regolazione dei ganci 

di fissaggio va impostata prima del loro montaggio, 

in base allo spessore del piano d’appoggio:

•   spessore di 30 mm: vite 17,5 mm;

•   spessore di 40 mm: vite 7,5 mm.

Per il fissaggio agire come segue:

1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di 

centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;

2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo 

ed esercitare una adeguata pressione sull’intero perimetro 

affinché il piano di cottura aderisca bene al piano 

d’appoggio.

3. per i piani con profili laterali: dopo aver inserito il piano 

cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fissaggio (ognuno 

con il suo perno) sul perimetro inferiore del piano cottura, 

avvitandoli con le viti lunghe con punta finché il vetro non 

aderisce al piano d’appoggio.

!

 È indispensabile che le viti delle molle di centraggio 

rimangano accessibili.

!

 In conformità alle norme di sicurezza, una volta 

incassato l’apparecchio, non debbono essere possibili 

eventuali contatti con le parti elettriche.

!

 Tutte le parti che assicurano la protezione debbono 

essere fissate in modo tale da non poter essere tolte 

senza l’aiuto di qualche utensile.

Collegamento elettrico

!

 L’allacciamento elettrico del piano cottura e quello di 

un eventuale forno da incasso devono essere realizzati 

separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia 

per facilitare le operazioni di estrazione del forno.

Morsettiera

L’apparecchio è provvisto, nella 

parte inferiore, di una scatola per 

il collegamento a differenti tipi di 

alimentazione elettrica 

(l’immagine è indicativa e può 

non corrispondere al modello 

acquistato).

Collegamento monofase

Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato 

e predisposto per il collegamento monofase. Effettuare 

l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che 

seguono:

Tensione tipo e

frequenza rete

Cavo elettrico

Collegamento fili

230-240V 1+N ~

220-240V 1+N ~

50/60 Hz

: giallo/verde

N

: i 2 fili blu insieme

L

: marrone insieme al nero

Altri tipi di collegamento

Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti 

caratteristiche:

Tensione tipo e frequenza di rete

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 230-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in 

accordo con la tabella e i disegni che seguono:

Tensione tipo e

frequenza rete

Cavo elettrico

Collegamento fili

400V - 2+N ~

50/60 Hz

230-240V 3 ~

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : giallo/verde;

N

: i 2 fili blu insieme

L1

: nero

L2

: marrone

400V - 2+2N ~

50/60 Hz

      : giallo/verde;

N1

: blu

N2

: blu

L1

: nero

L2

: marrone

Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti 

caratteristiche:

Tensione tipo e frequenza di rete

• 400V 3 - N ~ 50/60 Hz

procedere come segue:

!

 L’eventuale cavo in dotazione non è utilizzabile per 

questi tipi di installazione.

1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo 

H05RR-F o di valore superiore, delle dimensioni adatte 

(sezione cavo: 25 mm).

2. Servendosi di un cacciavite, far leva sulle linguette 

del coperchio della morsettiera e aprirla (

vedi immagine 

Morsettiera

).

3. Svitare la vite del serracavo e le viti dei morsetti relativi 

al tipo di allaccio necessario e posizionare i cavallotti di 

collegamento secondo la tabella e i disegni che seguono.

4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni 

che seguono ed effettuare il collegamento stringendo a 

fondo tutte le viti dei morsetti.

Tensione tipo e

frequenza rete

Cavo elettrico

Collegamento fili

400V 3-N ~

50/60 Hz

Trifase 400

PIANO COTTURA 

ROVESCIATO

background image

IT

53

5. Fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo 

e chiudere il coperchio.

Fase

Fase

Fase

Cavallotto

Neutro

Terra

1

2

3

5

4

 Trifase 

400

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete 

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario 

interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore 

onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.

!

 L’installatore è responsabile del corretto collegamento 

elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

•  la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

•  la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di 

potenza della macchina, indicato nella

targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio;

•  la tensione di alimentazione sia compresa nei valori 

della targhetta caratteristiche;

•  la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. 

In caso contrario sostituire la presa o la spina; non 

usare prolunghe e multiple.

!

 Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa 

della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!

 Il cavo deve essere controllato periodicamente e 

sostituito solo da tecnici autorizzati.

!

L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste 

norme non vengano rispettate.

!

 Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo 

di alimentazione. L’ eventuale rimozione o sostituzione 

fa’ decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT 

non si assume alcuna responsabilita’ per incidenti 

o danni derivanti dalla sostituzione/rimozione del 

cavo di alimentazione originale. E’ ammessa solo la 

sostituzione con un ricambio originale ed effettuata da 

personale autorizzato INDESIT.

Zone di cottura estensibili

In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili. 

Queste possono avere diversa forma e diversa 

estensibilità (piastra doppia o tripla). Sono qui 

illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli 

dotati di queste opzioni. 

Piastra estensibile circolare

Spia

PIASTRA DOPPIA

ACCESA

Tasto

ACCENSIONE

PIASTRA DOPPIA

Spia

PIASTRA TRIPLA

ACCESA

Tasto

ACCENSIONE

PIASTRA TRIPLA

• Tasto 

ACCENSIONE PIASTRA DOPPIA

 per attivare 

la piastra doppia (

vedi Avvio e utilizzo

).

• Spia 

PIASTRA DOPPIA ACCESA

: segnala 

l’accensione della piastra doppia.

• Tasto 

ACCENSIONE PIASTRA TRIPLA

 per attivare 

la piastra tripla (

vedi Avvio e utilizzo

).

• Spia 

PIASTRA TRIPLA ACCESA

: segnala 

l’accensione della piastra tripla.

background image

54

IT

Avvio e utilizzo

!

 La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune 

tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare 

l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un 

prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. 

Durante le prime ore di funzionamento è possibile 

avvertire un odore di gomma, che comunque 

scomparirà presto.

!

 Quando il piano cottura viene collegato 

elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un 

breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è 

possibile accendere il piano cottura.

!

 La pressione prolungata dei tasti 

-

e

+

 consente 

l’avanzamento veloce dei minuti del timer.

Accensione del piano cottura

L’accensione del piano cottura avviene tenendo 

premuto il tasto 

 per circa un secondo.

Accensione delle zone di cottura

Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto 

di selezione 

 e un dispositivo di regolazione della 

potenza composto da un doppio tasto 

-

e

+

.

•  Per mettere in funzione una zona di cottura, premere 

il relativo tasto di comando e impostare la potenza 

desiderata tramite i tasti 

-

e

+

.

Funzione power

Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone 

di cottura, è possibile attivare la funzione power. 

Accendere e impostare la potenza della zona di 

cottura desiderata 

 come descritto nel paragrafo 

precedente. Premere e mantenere premuto per 

almeno 2 secondi, il tasto di selezione della zona 

di cottura scelta 

 Sul display, indicatore della 

potenza, si alterna la visualizzazione della lettera “P” e 

del livello di potenza precedentemente impostato per 

tutto il tempo necessario al raggiungimento del livello 

di potenza desiderato. A raggiungimento avvenuto 

il display tornerà a visualizzare il livello di potenza 

impostato. Per disattivare questa funzione, premere 

e mantenere premuto per almeno 2 secondi, il tasto 

di selezione della zona di cottura su cui è attiva la 

funzione

 oppure scegliere un diverso livello di 

potenza tramite i tasti 

-

e

+

.

Spegnimento delle zone di cottura

Per spegnere una zona di cottura, selezionarla tramite 

il relativo tasto di selezione 

 e:

•  Premere il tasto 

-

: la potenza della zona di cottura 

scende progressivamente, fino allo spegnimento.

Gli elementi riscaldanti

Sul piano cottura, a seconda dei modelli, possono 

essere installati elementi riscaldanti di due tipi: 

alogeni e radianti.

Gli alogeni trasmettono il calore tramite l’irradiazione 

della lampada alogena che contengono. 

Si caratterizzano per le proprietà che ricordano 

quelle tipiche del gas: rapida risposta ai comandi, 

visualizzazione istantanea della potenza.

I radianti sono composti da una molteplicità di spire 

che garantiscono la ripartizione uniforme del calore 

sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di 

tutte le cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti 

da riscaldare.

Blocco dei comandi

Quando il piano cottura è in funzione, è possibile 

bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche 

fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, 

ecc.). Premendo il tasto 

 i comandi si bloccano 

e la spia che si trova sopra al tasto si accende. 

Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere 

la cottura) è necessario sbloccare i comandi: premere 

il tasto 

 per qualche istante, la spia si spegne e i 

comandi si sbloccano.

Spegnimento del piano cottura

Premendo il tasto 

 l’apparecchio si spegne. 

Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati, 

continueranno ad essere bloccati anche dopo aver 

riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere 

il piano è necessario prima sbloccare i comandi.

Consigli pratici per l’uso 

dell’apparecchio

Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:

•   Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato 

spessore, per essere certi che aderiscano 

perfettamente alla zona riscaldante.

•   Adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire 

completamente la zona riscaldante, in modo da

background image

IT

55

  garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.

•   Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre 

perfettamente asciutto e pulito, per garantire la 

corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone 

di cottura che alle pentole stesse.

•   Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate 

  sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui

  bruciatori a gas può deformare il fondo della 

pentola, che perde aderenza.

Dispositivi di sicurezza

Rilevamento dei recipienti

Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo 

di rilevamento della pentola. La piastra emette calore 

unicamente in presenza di una pentola di dimensioni 

adeguate alla zona di cottura stessa. La spia 

lampeggiante può indicare:

•   una pentola incompatibile

•   una pentola di diametro insufficiente

•   il sollevamento della pentola

Indicatori di calore residuo

Ciascuna zona di cottura è provvista di un inciatore 

di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono 

le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il 

display di potenza visualizza 

, la zona di cottura è 

ancora calda. E’ possibile ad esempio mantenere in 

caldo una pietanza o far scigliere burro o cioccolato. 

Con il raffreddamento della zona di cottura, il display di 

potenza visualizza 

. Il display si spegne quando la 

zona di cottura si è sufficientemente raffreddata.

Surriscaldamento

In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, 

il piano cottura si spegne automaticamente e sul 

display appare 

F

 seguito da un numero lampeggiante. 

Questo messaggio scompare e il piano torna 

utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un 

livello accettabile.

Interruttore di sicurezza

L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza 

che spegne le zone di cottura automaticamente 

quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a 

un dato livello di potenza. Durante l’interruzione di 

sicurezza, il display indica “0”.

Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, 

mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore 

destra si spegnerà dopo 5 ore di funzionamento, la 

anteriore sinistra dopo 8 ore.

Livello di potenza

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Tempo limite di funzionamento in ore

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Segnale acustico

Alcune anomalie, quali:

•   un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10 

secondi sull’area dei comandi,

•   un versamento sull’area dei comandi,

•   una pressione esercitata a lungo su un tasto,

  possono provocare l’emissione di un segnale 

acustico. Rimuovere la causa del malfunzionamento 

per interrompere il segnale acustico. Se la causa 

dell’anomalia non viene rimossa, il segnale acustico 

persiste e il piano si spegne.

background image

56

IT

Consigli pratici per la cottura

ª

Cottura a Pressione

Pentola a Pressione

Frittura

Grigliata

Ebollizione

Cottura a fuoco

vivissimo

Cottura a 

fuoco vivo

Cottura a fuoco medio

Cottura a fuoco 

lento

Cottura a 

fuoco

lentissimo

Crêpe

Cottura a fuoco vivo e doratura

(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di

pesce, Uova al tegamino)

§

Addensamento rapido (Sughi liquidi)

Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure)

Latte

§ S

Addensamento lento (Sughi consistenti)

S ¢

Cottura a bagnomaria

Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo

¢ £

Cottura a fuoco lento

(Stufati)

Riscaldamento delle pietanze

¡

Salsa al cioccolato

Mantenimento al caldo

background image

IT

57

Precauzioni e consigli 

!

 L’apparecchio è stato progettato e costruito 

in conformità alle norme internazionali di sicurezza. 

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza 

e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle 

seguenti Direttive Comunitarie:

- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e 

successive modificazioni

- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilità 

Elettromagnetica) e successive modificazioni

- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Sicurezza generale

!

 Controllare che la presa d’aria tramite la griglia del 

ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, 

infatti, necessita di una corretta aerazione per il 

raffreddamento dei componenti elettronici.

•   L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo 

non professionale all’interno dell’abitazione.

•   L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno 

se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso 

lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

•   Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani 

  o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere 

alimenti, solo da persone adulte e secondo le 

istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro 

uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è 

da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 

Il costruttore non può essere considerato 

responsabile per eventuali danni derivanti da usi 

impropri, erronei ed irragionevoli.

•   Il piano in vetroceramica è resistente agli urti 

meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente 

frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, 

quale un utensile. In questi casi, scollegare 

immediatamente l’apparecchio dalla rete di 

alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.

•   Se la superficie del piano è incrinata, spegnere 

l’apparecchio per evitare la possibilità di scosse 

elettriche.

•   Evitare che il cavo di alimentazione di altri 

elettrodomestici entri in contatto con parti calde 

  del piano cottura.

•   Non dimenticare che la temperatura delle zone di 

cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta 

minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è 

segnalato anche da un indicatore (

vedi Avvio e 

utilizzo

).

•   Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi 

oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti 

in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato 

contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a 

imballaggi e pellicole in plastica o alluminio: 

  se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide 

possono causare un grave danno al piano.

•   Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre 

rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare 

che vengano urtati accidentalmente.

•   Non staccare la spina dalla presa della corrente

  tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

•   Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima 

staccato la spina dalla rete elettrica.

•  Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato 

da persone (bambini compresi) con ridotte 

capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone 

inesperte o che non abbiano familiarità con il 

prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da 

una persona responsabile della loro sicurezza o 

non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso 

dell’apparecchio.

•  Se presenti, non guardare a lungo le zone di cottura 

alogene.

•  Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

•  Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, 

coperchi, ecc.) sul piano perchè possono diventare 

caldi.

L’apparecchio non è destinato a essere messo in 

funzione per mezzo di un temporizzatore esterno 

oppure di un sistema di comando a distanza 

separato.

Smaltimento

•   Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi 

alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere 

riutilizzati.

•   La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 

prevede che gli elettrodomestici non debbano essere 

smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. 

Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti 

separatamente per ottimizzare il tasso di recupero 

e riciclaggio dei materiali che li compongono ed 

impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. 

Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti 

i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta 

separata.

  Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione 

degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi 

al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

background image

58

IT

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla 

rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

!

Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali 

i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, 

smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in 

polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono 

graffiare irrimediabilmente la superficie.

!

Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione 

per la pulizia dell’apparecchio.

•   Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare 

il piano con una spugna umida, asciugando quindi 

con una carta assorbente per cucina.

•   Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con 

un prodotto specifico per la pulizia delle superfici 

  in vetroceramica, sciacquare e asciugare.

•   Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti 

servirsi di un apposito raschietto. Intervenire 

non appena possibile, senza attendere che 

l’apparecchio si sia raffreddato, per evitare 

l’incrostazione dei residui. Eccellenti risultati si 

possono ottenere usando una spugnetta in filo 

d’acciaio inossidabile - specifica per piani in 

vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.

•   In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente 

fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, 

rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché 

la superficie è ancora calda.

•   Una volta pulito, il piano può essere trattato 

  con un prodotto specifico per la manutenzione 

e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da 

questo prodotto protegge la superficie in caso di 

scolamenti durante la cottura. Si raccomanda 

  di eseguire queste operazioni con l’apparecchio 

tiepido o freddo.

•   Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita 

e asciugare accuratamente il piano: i residui di 

prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la 

successiva cottura.

Telaio in acciaio inox 

(solo nei modelli con cornice)

L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto 

di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo 

di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a 

causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. 

Si consiglia di sciacquare abbondantemente e 

asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In 

caso di versamenti d’acqua, intervenire rapidamente 

asciugando con cura.

!

Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio 

somigliante all’acciaio inox. Non utilizzare prodotti per 

la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per l’alluminio.

Smontare il piano

Nel caso si renda necessario smontare il piano cottura:

1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio 

sui lati;

2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;

3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.

!

Raccomandiamo di evitare di accedere ai 

meccanismi interni per tentare una riparazione. In caso 

di guasto, contattare l’Assistenza.

Descrizione tecnica  dei modelli

In queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento 

riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura.

Legenda:

H = hilight singolo

HD = hilight doppio

HT = hilight triplo

AD = alogena doppio

Piani cottura

Zone di cottura

Posteriore sx

Posteriore dx

Anteriore sx

Anteriore dx

Potenza totale

Potenza (in W)

HD 2300

H 1400

H 1200

H 1800

Diametro (in mm)

210

160

145

180

6700

Potenza (in W)

HT 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Diametro (in mm)

210/140

160

145

180

6600

VRA 640 X S

VRA 641 D B S

VRA 641 D X S

VRA 640 C S

VRA 640 C S

background image

59

NL

Installatie

!

 Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele 

raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product 

weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient 

u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat

waarschuwingen en informatie betreffende werking 

voorhanden blijven.

!

 Lees de instructies aandachtig door: u vindt er 

belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik 

en veiligheid.

Plaatsing

!

 Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor 

kinderen en dient daarom te worden verwijderd 

volgens de geldende normen voor gescheiden 

afvalverzameling (

 zie Voorzorgsmaatregelen en advies

).

!

 De installatie moet worden uitgevoerd door een 

bevoegde installateur en volgens de instructies van 

de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade 

berokkenen aan personen, dieren of dingen.

Inbouw

Voor een goede werking van het apparaat moet het 

keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:

•  het keukenblad moet uit hittebestendig materiaal zijn 

vervaardigd en een temperatuur van circa 100°C 

kunnen verdragen;

•  als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd 

moet deze zijn voorzien van een geforceerd 

geventileerd afkoelingssysteem;

•  installeer de kookplaat nooit boven een 

afwasautomaat: indien u dit toch doet, breng dan 

een waterdichte afscheiding aan tussen de twee 

apparaten;

•  naar gelang het type kookplaat dat u wenst 

te installeren (

zie afbeeldingen

), moet het 

keukenmeubel de volgende afmetingen hebben:

560 +/- 1

490 +/- 1

48

590

520

560 +/- 1

490 +/- 1

48

574

504

Ventilatie

Teneinde een correcte ventilatie te bereiken en

een oververhitting van de oppervlakken rondom het 

apparaat te voorkomen, moet de kookplaat geïnstalleerd 

worden op:

•  op een minimum afstand van 40 mm van de 

achterwand;

•  op zodanige wijze dat er een minimum afstand 

overblijft van 20 mm tussen het inbouwmeubel en 

het onderstaande meubel.

•  De meubels die direct naast de kookplaat staan en 

VOORZIJDE VAN

DE KOOKPLAAT

KEUKENBLAD

30

40

KOOKPLAAT 

ONDERSTEBOVEN

5 mm

min. 20 mm

min. 20 mm

min. 40 mm

LADE

5 mm

min. 40 mm

HETELUCHTOVEN

background image

60

NL

hierboven uitsteken, moeten op minstens 600 mm 

van de rand van de plaat staan.

Bevestigen

Het apparaat moet op een 

absoluut horizontaal 

oppervlak worden geïnstalleerd. 

Eventuele door onjuiste installatie veroorzaakte 

vervormingen kunnen de eigenschappen en de 

prestaties van de kookplaat aantasten.

De lengte van de regelschroef van de 

bevestigingshaken moet op basis van de dikte van het 

keukenblad worden ingesteld 

voordat de haken worden 

gemonteerd:

•  als de dikte 30 mm is: schroef 17,5 mm;

•  als de dikte 40 mm is: schroef 7,5 mm.

Voor het bevestigen moet u als volgt te werk gaan:

1. Draai met korte, puntloze schroeven de 4 

centreringsklemmen in de openingen in het midden 

van elke zijde van het blad vast;

2. zet de kookplaat in het midden van de opening van 

het keukenmeubel door gelijke druk uit te oefenen op 

de hele omtrek totdat de kookplaat perfect aansluit op 

het keukenblad.

3. voor een blad met zijprofielen: nadat u de kookplaat 

in het keukenmeubel heeft geplaatst moet u de 

4 bevestigingshaken aan de onderste rand van 

de kookplaat vastschroeven met gepunte, lange 

schroeven, net zolang tot het glas goed aan het blad 

vastzit.

!

 De schroeven van de centreringsklemmen moeten te 

allen tijde bereikbaar blijven.

!

 Volgens de veiligheidsnormen mag er geen contact 

meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen nadat 

het apparaat is ingebouwd.

!

 Alle beschermende onderdelen moeten zodanig 

worden bevestigd dat ze niet kunnen worden 

verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.

Elektrische aansluiting

!

 De elektrische aansluitingen van de kookplaat en 

de eventuele inbouwoven moeten apart worden 

uitgevoerd, zowel om elektrische veiligheidsredenen 

als om de oven eventueel eenvoudiger te kunnen 

verwijderen.

Klemmenstrook

Aan de onderkant van het apparaat bevindt zich een 

klemmenstrook voor de verschillende types elektrische 

voeding (het is mogelijk dat de afbeelding niet exact 

overeenkomt met het model dat u heeft aangeschaft).

Eenfasige aansluiting

De kookplaat is voorzien van 

een voedingskabel bestemd 

voor een eenfasige aansluiting. 

Voer de draadverbinding 

uit zoals aangegeven in de 

volgende tabel en tekeningen:

Spanningstype

en netfrequentie

Elektrische kabel

Draadverbinding

230-240V 1+N ~

220-240V 1+N ~

50/60 Hz

: geel/groen;

N

: de 2 blauwe draden samen

L

: bruin en zwart samen

Andere soorten aansluitingen

Als het elektrische net overeenkomt met een van de 

volgende karakteristieken:

Spanningstype en netfrequentie

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 230-240V 3 ~ 50/60 Hz

• 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz

Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit zoals 

aangegeven in de volgende tabel en tekeningen:

Spanningstype

en netfrequentie

Elektrische kabel

Draadverbinding

400V - 2+N ~

50/60 Hz

230-240V 3 ~

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : geel/groen;

N

: de 2 blauwe 

     draden samen

L1

: zwart

L2

: bruin

400V - 2+2N ~

50/60 Hz

      : geel/groen;

N1

: blauw

N2

: blauw

L1

: zwart

L2

: bruin

Als het elektrische net overeenkomt met een van de 

volgende karakteristieken:

Spanningstype en netfrequentie

• 400V 3 - N ~ 50/60 Hz

ga als volgt te werk:

!

 De eventuele bijgeleverde kabel is niet geschikt voor 

dit type installatie.

1. Gebruik een geschikte voedingskabel, type 

H05RR-F of met een hogere waarde, met de juiste 

afmetingen (diameter kabel: 25 mm).

2. Licht de lippen aan de zijkant van het deksel van de 

klemmenstrook op met een schroevendraaier en open 

hem (

zie afbeelding Klemmenstrook

).

3. Draai de schroef van de kabelklem en de schroeven 

van de benodigde klemmetjes los en bevestig de 

verbindingskabels volgens de aanwijzingen van de 

volgende tabel en afbeeldingen.

KOOKPLAAT

ONDERSTEBOVEN