Indesit VIX-644-C-E – страница 2

Инструкция к Плите Indesit VIX-644-C-E

background image

21

FR

Nettoyage et entretien

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper 

l’alimentation électrique de l’appareil.

Nettoyage de l’appareil

!

Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, 

tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des 

détacheurs et des anti-rouille, des poudres à récurer ou 

des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer 

irrémédiablement la surface.

!

Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur 

ou haute pression.

•  Pour un entretien courant, passer une éponge humide 

sur la surface de la table et essuyer avec du papier 

essuie-tout.

•  Si la table est particulièrement sale, frotter avec un 

produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, 

rincer et essuyer.

•  Pour enlever les salissures en relief, utiliser un grattoir 

prévu à cet effet. Intervenir dès que possible, ne 

pas attendre que l’appareil ait refroidi afin d’éviter 

toute incrustation des salissures. L’utilisation d’une 

éponge en fil d’acier inoxydable, spéciale verre 

vitrocéramique, imprégnée d’eau savonneuse donne 

d’excellents résultats.

•  Tout objet, matière plastique ou sucre ayant 

accidentellement fondu sur la table de cuisson doit 

être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la 

surface est encore chaude.

•  Une fois que la table est propre, elle peut être traitée 

avec un produit d’entretien et de protection spécial : 

celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en 

cas de débordement accidentel. Opérer de préférence 

quand l’appareil est tiède ou froid.

•  Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire et 

d’essuyer la table : les résidus des produits pourraient 

en effet s’incruster lors d’une prochaine cuisson.

Cadre en acier inox

 (uniquement pour les modèles avec 

encadrement)

Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou 

l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore 

peuvent tacher l’acier inox.

Nous conseillons de rincer abondamment et de bien 

essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer 

aussitôt tout débordement d’eau.

!

 Certaines tables ont un cadre en aluminium ressemblant 

à de l’acier inox. Ne pas utiliser de produits d’entretien 

et de dégraissage ne convenant pas pour l’aluminium.

Démontage de la table

Si le démontage de la table de cuisson s’avère nécessaire 

1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur 

les côtés;

2. desserrer les vis des crochets de fixation dans les 

coins;

3. dégager la table de cuisson du meuble.

!

 Il est vivement déconseillé d’essayer d’accéder aux 

mécanismes internes pour tenter une réparation. En cas 

de panne, contacter le service d’assistance technique.

Description technique des modèles

L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet 

aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en 

matériau ferromagnétique.

Tables de cuisson

Foyers

Arrière gauche

Arrière droit

Avant gauche

Avant droit

Puissance totale

I 1200 - B1600

I 1500 - B 2000

I 1500 - B 2000

I 1200 - B1600

7200

VIX 644 C E

Puissance (en W)

I 1200 - B1600

I 1500 - B 2300

I 1500 - B 2300

6200

VIX 633 C E

Puissance (en W)

--

Légende :

I  = foyer à induction simple

B  = booster: le foyer peut être suralimenté

background image

22

ES

 ATENCIÓN: Este aparato y sus partes 

accesibles se calientan mucho durante 

el uso.

 Por lo tanto, es importante evitar tocar 

los elementos calentadores.

 Mantenga alejados a los niños menores 

de 8 años si no son continuamente 

vigilados.

 El presente aparato puede ser utilizado 

por niños mayores de 8 años y por 

personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales disminuidas 

o sin experiencia ni conocimientos, 

si se encuentran bajo una adecuada 

vigilancia o si han sido instruidos sobre 

el uso del aparato de modo seguro y 

comprenden los peligros relacionados 

con el mismo. Los  niños no deben 

jugar con el aparato. Las operaciones 

de limpieza y de mantenimiento no 

deben ser realizadas por niños sin 

vigilancia.

 ATENCIÓN: Dejar un quemador con 

grasas o aceites sin vigilancia puede 

ser peligroso y provocar un incendio.

 NUNCA intente apagar una llama/

incendio con agua, se debe apagar el 

aparato y cubrir la llama, por ejemplo, 

con una tapa o con una manta ignífuga.

 ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no 

deje objetos sobre las superfi cies de 

cocción.

 ATENCIÓN: Si la superficie de 

vitrocerámica está agrietada, apague 

el aparato para evitar sacudidas 

eléctricas.

 No utilice nunca limpiadores a vapor 

o de alta presión para la limpieza del 

aparato.

 El aparato no se debe poner en 

funcionamiento a través de un 

temporizador externo o de un sistema 

de mando a distancia.

 No coloque objetos metálicos (cuchillos, 

cucharas, cubiertos, etc.) sobre la 

placa de cocción porque pueden 

calentarse.

 Después del uso apague la placa de 

cocción utilizando su mando y no 

tenga en cuenta el detector de ollas.

ATENCIÓN !

VIX 644 C E

VIX 633 C E

background image

23

ES

Descripción del aparato

Panel de control

ES

Instalación

!

 Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente 

este manual de instrucciones. Contiene información 

importante acerca del funcionamiento seguro, instalación 

y mantenimiento del aparato.

!

 Guarde estas instrucciones para referencia futura. 

Páselos a los nuevos dueños de la máquina.

Posicionamiento

!

 Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance 

de los niños. Se puede presentar un peligro de asfi xia o 

sofocación (vea Precauciones y consejos).

!

 El aparato debe ser instalado por un profesional 

cualificado, de acuerdo con las instrucciones 

proporcionadas. La instalación incorrecta puede causar 

daños a las personas y los animales o puede lesionar 

bienes.

Aparato empotrado

Use un armario adecuado para asegurar que el aparato 

funcione correctamente.

• La superfi cie de soporte debe ser resistente al calor 

hasta una temperatura de aproximadamente 100°C.

•  Si el aparato se va a instalar por encima de un horno, 

el horno debe estar equipado con un sistema de 

enfriamiento de ventilación forzada.

•    

Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: si esto 

no se puede evitar, colocar un elemento de separación 

estanco entre los dos aparatos.

Ventilación

Para permitir una ventilación adecuada y para evitar el 

sobrecalentamiento de las superficies circundantes la 

encimera se debe colocar de la siguiente manera:

•  A una distancia mínima de 40 mm del panel posterior 

u otras superfi cies verticales.

•  Para que una distancia mínima de 20 mm se mantiene 

entre la cavidad de instalación y el gabinete debajo.

•  Muebles de cocina adyacentes al aparato y más altos 

que la parte superior de la encimera deben tener al 

menos 450 mm desde el borde de la encimera.

Fijación

El aparato debe ser instalado 

sobre una superfi cie plana y 

perfectamente nivelada. Las deformaciones causadas por 

una mala fi jación, podrían afectar a las características y 

el funcionamiento de la encimera.

El espesor de la superfi cie de apoyo deben tenerse en 

cuenta al elegir 

la longitud de los tornillos de los ganchos 

de fi jación:

•  3,5 mm de grosor: Tornillos de 9,5 mm 

El panel de control que se describe en este manual es solo 

un ejemplo representativo: puede no coincidir exactamente 

con el panel en su aparato.

Cuando se utiliza el panel de control del panel táctil:

• 

No utilice guantes

• 

Use un dedo limpio

• 

Toque el cristal suavemente

1   El botón 

AUMENTO(+)/REDUCCIÓN(-) DE POTENCIA

- controla la potencia en cada una de las zonas de 

cocción 

2   El botón 

AUMENTO(+)/REDUCCIÓN(-) DE TIEMPO

 - 

controla el tiempo en cada una de las zonas de cocción 

3   Las pantallas de 

POTENCIA DE ZONA DE COCCIÓN

- muestran el nivel de potencia seleccionado para cada 

zona de cocción 

4 El botón 

Encendido/Apagado 

apaga el aparato 

encendido y apagado.

5 El botón 

BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL

evita cambios accidentales en la confi guración  de 

la encimera y muestra que el panel de control se ha 

bloqueado.

6   La pantalla de 

TIEMPO

 - muestra el tiempo 

seleccionado.

! Para obtener información detallada sobre las funcio-

nes del panel de control consulte la sección “Puesta en 

marcha y uso”.

! Este producto cumple con los requisitos de la

última Directiva Europea relativa a la limitación del 

consumo de potencia del modo de espera. Si no se 

lleva a cabo ninguna operación durante un período de 2 

minutos, después de que las luces indicadoras de calor 

residual apaguen el aparato y detenga el ventilador (si 

lo hay), el aparato automáticamente cambia al modo 

apagado. El aparato vuelve al modo de funcionamiento 

una vez que el botón de Encendido/Apagado se presiona.

! Dependiendo del número de calentadores / zonas 

de cocción en la encimera los INDICADORES 

SELECCIONADOS DE ZONAS DE COCCIÓN pueden 

variar entre 3 y 4

2

5

4

1

6

1

3

3

background image

24

ES

Instalación de la arandela de seguridad

490

560

Min. 30/Max.50

MEDIDAS DEL EQUIPO

Min 5mm

Min 20mm

Min 20mm

Min 5mm

DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES

30mm

30mm

60

background image

25

ES

Conexión eléctrica

!

 La conexión eléctrica de la encimera y para cualquier 

horno empotrado debe llevarse a cabo por separado, tanto 

por motivos de seguridad como para hacer más fácil la 

extracción del horno.

Conexión monofásica

Voltaje y

frecuencia de red

Cable eléctrico

Conexión cableada

220-240V 1+N ~ 

50/60 Hz

: amarillo / verde

N

: los dos cables azules juntos

L

: marrón y negro juntas

La encimera de cocción está equipada con un cable de 

suministro de energía eléctrica conectado previamente, el 

cual está diseñado para la conexión monofásica. Conecte 

los cables de acuerdo con las instrucciones que fi guran en 

la siguiente tabla y diagramas:

Otros tipos de conexión

Voltage and 

mains frequency

Cable eléctrico

Conexión cableada

400V - 2+N ~

50/60 Hz

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : amarillo / verde;

N: los dos cables 

azules juntos

L1: negro

L2: marrón

Si la alimentación de red corresponde con una de las 

siguientes:

Tensión y frecuencia de la red eléctrica

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

Separe los cables y conéctelos de acuerdo con las 

instrucciones que figuran en la siguiente tabla y 

diagramas:

Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica

Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica de 

un interruptor omnipolar debe ser instalado con una abertura 

mínima de 3 mm entre los contactos.

!

 El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la 

conexión eléctrica correcta y que es totalmente compatible 

con las normas de seguridad.

Fije la encimera de la siguiente manera:

1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fi jar los 4 

muelles de centrado en los orifi cios previstos en el punto 

central de cada lado de la encimera.

2. Coloque la encimera en el hueco, asegúrese de que 

está en una posición central y empuje hacia abajo en 

todo el perímetro hasta que la encimera se pegue a la 

superfi cie de apoyo.

!

 Los tornillos de los muelles de centrado deben 

permanecer accesibles.

!

 Con el fi n de adherirse a las normas de seguridad, 

el aparato no debe entrar en contacto con las partes 

eléctricas, una vez que se ha instalado.

!

 Todas las partes que garantizan el funcionamiento 

seguro del aparato no deben ser quitadas sin la ayuda 

de una herramienta.

Puesta en marcha y uso

!

 El pegamento aplicado sobre las juntas deja rastro 

de grasa en el cristal. Antes de usar el aparato, se 

recomienda eliminar estos con un producto de limpieza 

no abrasivo especial. Durante las primeras pocas horas 

de uso puede haber un olor a goma que desaparecerá 

muy rápidamente.

!

 Unos segundos después de que la placa está conectada 

a la red eléctrica, emite una señal sonora. La vitrocerámica 

puede ahora estar encendida.

Tipos de ruido durante el funcionamiento normal de 

vitrocerámica:

• 

Zumbido:

 debido a la vibración de las partes metálicas 

que conforman el elemento de inducción y la olla, se 

genera por el campo electromagnético requerido para 

la calefacción y aumenta a medida que aumenta la 

potencia del elemento de inducción.

• 

Silbido suave:

 se escucha cuando la olla colocada 

en la zona de calentamiento está vacía; el ruido 

desaparece una vez que la comida o el agua se colocan 

en la olla.

• 

Crepitar:

 producido por la vibración de los materiales 

en la parte inferior de la olla debido al flujo de 

corrientes parasitarias causadas por los campos 

electromagnéticos (inducción); puede ser más o menos 

intensa dependiendo del material que constituye el 

fondo de la olla, y disminuye a medida que aumentan 

las dimensiones de la olla.

•  La toma puede soportar la potencia máxima del aparato, 

que se indica en la placa de características ubicada en el 

aparato.

•  La tensión cae dentro del rango de los valores indicados 

en la placa de datos.

•  La toma es compatible con el enchufe del aparato. Si la 

toma es incompatible con el enchufe, pida a un técnico 

autorizado que lo reemplace. No utilice cables alargadores 

ni conexiones múltiples.

!

 Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de 

alimentación y la toma de corriente deben ser fácilmente 

accesibles.

!

 El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

!

 El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido 

sólo por técnicos autorizados.

!

La empresa declina toda responsabilidad en que no 

hayan sido respetadas estas normas.

!

 No retire o sustituya el cable de suministro de energía 

por ningún motivo. Su eliminación o sustitución, anulará 

la garantía y el marcado CE. INDESIT no asume ninguna 

responsabilidad por accidentes y daños derivados de la 

sustitución / eliminación del cable de alimentación original. 

La sustitución sólo puede aceptarse cuando se lleva a 

cabo por personal autorizado por INDESIT y utilizando 

una pieza de repuesto originales.

background image

26

ES

• 

Silbido fuerte:

 se escucha cuando dos elementos 

de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo 

tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función 

de refuerzo se encuentra en el elemento más grande 

mientras que el otro es auto-ajustado. El ruido se 

reduce al disminuir el nivel de potencia del elemento 

de inducción de auto-ajustade, las capas del fondo 

de la olla hechas de diferentes tipos de materiales se 

encuentran entre las principales causas de este ruido.

• 

Ruido del ventilador:

 un ventilador es necesario para 

asegurar las funciones de vitrocerámica correctamente 

y para salvaguardar la unidad electrónica de un posible 

sobrecalentamiento. Las funciones del ventilador a la 

máxima potencia cuando el elemento de inducción grande 

está a la máxima potencia o cuando la función de refuerzo 

está encendido, en todos los demás casos, se trabaja en 

la potencia media en función de la temperatura detectada. 

Además, el ventilador puede continuar funcionando 

incluso después de conectar de nuevo la encimera, si la 

temperatura detectada es alta.

Los tipos de ruido antes mencionados se deben a 

la tecnología de inducción y no son necesariamente 

perturbaciones de funcionamiento.

!

 Si se presiona el botón (-) o (+) durante un período 

prolongado de tiempo, la pantalla se desplaza 

rápidamente, a pesar de los niveles de potencia y los 

minutos del temporizador.

Condiciones de luz inicial

Cuando se aplica inicialmente a la superfi cie de cocción, 

el control táctil lleva a cabo un proceso de calibración 

para las teclas táctiles, lo que requiere un bajo nivel de 

luz ambiental en el área de las teclas táctiles.

Si durante este proceso de calibración se detecta exce-

siva iluminación ambiental, la interfaz de usuario mues-

tra "FL" (Error de luz ambiental de infrarrojos) y el proce-

so de calibración de control se suspende. Para rectifi car 

el proceso cualquier tipo de iluminación que podría afec-

tar el proceso de calibración debe estar apagado (por 

ejemplo, la iluminación halógena de la campana de la 

cocina). El error desaparecerá cuando se detecta la 

iluminación ambiental de modo satisfactorio y el proce-

dimiento de calibración de control táctil y se completa 

satisfactoriamente. 

-El error "FL" sólo se puede generar dentro de 3s aproxi-

mados de la potencia inicial que se aplica a la superfi cie 

de cocción.

-Se recomienda que el usuario desconecte toda la ilu-

minación de la campana y la iluminación dirigida hacia 

la estufa cuando la energía se aplique inicialmente a la 

estufa.

-Después de que el control táctil ha realizado su proce-

so de calibración inicial, (3s aprox) cualquier campana 

o iluminación se pueden activar de forma normal y no 

afectará el funcionamiento del control táctil.

Conexión de encimera

Cuando se aplica inicialmente a la superfi cie de coc-

ción, el control táctil lleva a cabo un proceso de cali-

bración para las teclas táctiles, lo que requiere un bajo 

nivel de luz ambiental en el área de las teclas táctiles. 

Si se detecta la iluminación ambiente excesiva, la in-

terfaz de usuario mostrará un error "FL" y la calibra-

ción se suspenderá. El error desaparecerá cuando se 

detecta la iluminación ambiente satisfactoria y el pro-

cedimiento de calibración de control táctil se complete 

satisfactoriamente

Después de conectar la encimera a la red eléctrica, 

el panel táctil puede ser bloqueado automáticamente. 

Para desbloquear la prensa del panel y mantenga pre-

sionado el botón de Bloqueado del Panel de control 

Para cambiar la placa de cocción, presione y mantenga 

presionado el  botón 

durante aproximadamente un 

segundo.

La placa se cambia a Encendido cuando se emite un 

pitido y todas las zonas de cocción muestran un "0”

 Cuando la superfi cie de cocción está apagada, después 

de 5 seg. sin ningún tipo de error / alarma o el calor 

residual para mostrar, el control se apaga (LED DE 

BLOQUEO DE TECLA)

.

con el fin de reducir el 

consumo de energía. En cuanto tocamos una tecla, el 

(LED DE BLOQUEO DE TECLA)

.

sigue y podemos 

seguir funcionando como de costumbre. 

Apagar la estufa se indica mediante 3 pitidos.

Confi guración de la administración de energía

El límite de potencia máximo de la superfi cie de cocción 

(7200W) puede ser reducido por el usuario a 2800W, 

3500W o 6000W (Límites de potencia ECO).

La secuencia para establecer un nuevo límite de potencia 

para la superfi cie de cocción es:

·Durante los primeros 30 segundos después de conectar 

el aparato

·El tacto tiene que ser desbloqueado y todos los calefac-

tores apagados

·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentadores 

izquierdo y derecho [+] y [-]. 

·Una vez hecho esto, suena un pitido y los caracteres 

"Po" estarán en las pantallas del temporizador y el "Límite 

de potencia de la superfi cie de cocción real" estará en las 

pantallas del calentador extremo izquierdo y derecho.

Para seleccionar un nuevo límite de potencia:

·Con las teclas (+) y (-), el límite de potencia se incremen-

ta. Los poderes son seleccionables: 2800W, 

background image

27

ES

3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si 

la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W.

La secuencia para fi nalizar la grabación del nuevo límite 

de potencia de la superfi cie de cocción es:

·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentado-

res izquierdo y derecho [+] y [-]. 

·Una vez hecho esto, el nuevo límite de potencia de la 

superfi cie de cocción se registra y hay un reinicio del 

sistema.

Para terminar sin cambios grabación:

·Si durante 60 segundos no hay acción, los cambios no 

se registran y hay un reinicio del sistema.

Encendido de las zonas de cocción

Cada zona de cocción es encendida y controlada usando los 

botones de POTENCIA  (-) y (+), que al mismo tiempo 

se utilizan para el ajuste de potencia. 

•  Para comenzar a utilizar una zona de cocción, ajuste el 

nivel de potencia deseado (entre 0 y 9) con lo botones 

(-) y (+) de POTENCIA 

Mantenga pulsado el botón (-) POTENCIA  para estable-

cer el nivel de potencia inmediatamente a “9”

Mantenga pulsados los botones de POTENCIA (+) y (-) 

simultáneamente para volver al nivel de potencia “0” 

Si el nivel de potencia es "0", pulse y mantenga pulsado 

el botón (+) para aumentar el nivel de potencia de forma 

rápida.

Hervor rápido- Función “Aumentador de 

presión” 

La función de aumento de presión para algunas de las 

zonas de cocción se puede usar para acortar los tiempos de 

aumento de calor. 

Puede ser activado mediante presionar el botón de 

POTENCIA  (+)  por arriba del nivel 9. Esta función 

aumenta la potencia de 1600 W o 2000 W, dependiendo 

del tamaño de la zona de cocción en cuestión. 

La activación del aumento de presión se indica 

mediante un pitido, y la letra "P" aparece en la pantalla 

correspondiente a la zona de cocción seleccionada

El aumento de presión trabaja para un máximo de 10 

minutos. Después de estos 10 minutos suena un pitido 

y la zona de cocción

vuelve al nivel “9”

Con la calefacción a nivel de aumento de presión, 

si la tecla [+] se toca un error suena un pitido y la 

confi guración de cocción no cambia. Con el calor a 

nivel de aumento de presión, si la tecla [-] se toca suena 

un pitido y la confi guración de cocción se reduce a 9.

Apagado de las zonas de cocción

Para apagar una zona de cocción toque los

botones de selección de potencia (-) y (+) de forma si-

multánea.

Suena un pitido y aparece en las pantallas correspon-

dientes “0”.

Uso del temporizador

!

 Todas las zonas de cocción se pueden programar para 

una duración de tiempo de cocción entre 1 y 99 min.

1.Active el cronómetro pulsando los botones AUMENTO 

/ REDUCCIÓN DE TIEMPO

.

 Suena un pitido, en 

el indicador del temporizador aparece un "00" y se 

visualizará en la zona de cocción una "t" parpadeante que 

indica que la zona de cocción tiene que ser seleccionada.

2 Seleccione la zona de cocción deseada pulsando cual-

quiera de las teclas de zonas de cocción (+) o (-). Sue-

na un pitido, el LED junto a la indicación de la zona de 

cocción empieza a parpadear si no se ha seleccionado 

ninguna potencia, o se enciende si se ha seleccionado 

alguna potencia. La visualización del temporizador co-

mienza a parpadear indicando que el tiempo tiene que 

ser seleccionado

3. Ajuste el tiempo de cocción deseado pulsando de nue-

vo los botones AUMENTO / REDUCCIÓN DE TIEMPO

.

! El usuario puede seleccionar sólo un calentador en un 

momento. 

!Si se mantienen pulsados los botones (+) y (-) aumenta 

la velocidad de la selección de tiempo.

! Si no se selecciona el tiempo antes de 10 segundos, el 

temporizador se desconectará.

! Si el tiempo seleccionado es "00" después de 10 se-

gundos, el temporizador se desconectará.

El temporizador empieza cuenta regresiva.

La cuenta hacia atrás se inicia 10 segundos después 

de la última operación en los botones 

INCREMENTAR 

(+)/ REDUCIR(-) TIEMPO

. Si no se ha seleccionado 

ninguna potencia, suena un pitido y en la pantalla y 

el temporizador queda encendido. Lo mismo sucede 

con el led del calentador.

El último minuto se muestra en segundos.

! Cuando el cronómetro está en cuenta regresiva, 

el usuario puede cambiar la hora en cualquier mo-

mento tocando los botones 

INCREMENTAR / REDU-

CIR TIEMPO

. A continuación, la cuenta regresiva se 

detiene y los cambios de estado del temporizador al 

estado de selección de tiempo de espera de una se-

lección de tiempo.

Final de la cuenta regresiva del temporizador.

Cuando el tiempo programado en el temporizador haya 

background image

28

ES

transcurrido, el calentador cronometrado será apagado, 

la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado 

LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador 

de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de 

alarma puede ser cancelado por el usuario en cualquier 

momento, incluso durante el primer minuto de la alarma. 

Cuando el cronómetro está en estado de alarma, al pulsar 

cualquier tecla del control táctil el temporizador se apaga.

! Para cancelar la operación del temporizador, seleccio-

ne el valor de tiempo en "00", al presionar los botones de 

TIEMPO (+) y (-) al mismo tiempo.

! Cuando todas las zonas de cocción no tienen potencia, 

y una de ellas está temporizada en el nivel de potencia 

cero, la función de la tecla de bloqueo se activará des-

pués de 1 minuto.

Bloqueo del panel de control

Cuando la encimera está encendida, es posible bloquear los 

controles del horno con el fi n de evitar cambios accidentales 

que se realizan para los ajustes (por los niños, durante la 

limpieza, etc.). 

Pulse 

el botón de bloqueo del panel de control: -el 

icono se iluminará y un pitido audible será emitido.

Para usar cualquiera de los controles (por ejemplo, para 

detener la cocción), debe desactivar esta función. Pulse 

el botón 

por unos momentos, el icono dejará de 

iluminar y se eliminará la función de bloqueo.

Todas las teclas de la selección de la zona de cocción 

se bloquearán 

  si la superfi cie para cocción está apagada, 

  Si el bloqueo del panel de control se activa o 

  si se produce un error en una superfi cie de cocción.

Desconexión de la encimera

Pulse el botón 

para desconectar el aparato - no se 

basan únicamente en el sensor de la cacerola.

Si el bloqueo del panel de control se ha activado, los 

controles seguirán estando bloqueados incluso después 

de que la encimera sea conectada de nuevo. Con el fi n 

de encender la encimera de nuevo, primero debe quitar 

la función de bloqueo.

Consejos prácticos sobre el uso del aparato

!

 Use utensilios de cocina hechos de materiales que 

son compatibles con el principio de inducción (material 

ferromagnético). Recomendamos especialmente sartenes 

hechos de: hierro fundido, acero revestido o acero 

inoxidable especial adaptados para la inducción. Use 

un imán para probar la compatibilidad de los utensilios 

de cocina.

*

APROPIADO

NO APROPIADO

Hierro fundido 

Acero esmaltado 

Acero inoxidable especial  

Cobre, aluminio, vidrio, loza, 

cerámica, acero inoxidable 

no magnético

Además, para obtener los mejores resultados de su encimera:

•  Use recipientes con una base gruesa y plana con el fi n de 

aprovechar al máximo la zona de cocción.

•  Utilice ollas de un diámetro que es lo sufi cientemente 

grande como para cubrir la totalidad de la zona de cocción, 

con el fi n de utilizar todo el calor disponible.

•  Asegúrese de que el fondo de las ollas esté siempre limpio 

y seco, con el fi n de aprovechar al máximo y alargar la vida 

de las dos zonas de cocción y utensilios de cocina.

•  Evite utilizar la misma batería de cocina que se ha utilizado 

en los quemadores de gas: la concentración de calor en 

los quemadores de gas puede deformar el fondo de la 

sartén, haciendo que pierda adherencia.

Dispositivos de seguridad

Sensor de cacerola

Cada zona de cocción está equipada con un dispositivo 

sensor de la cacerola. La plancha caliente sólo emite calor 

cuando se coloca una olla de dimensiones adecuadas para 

la zona de cocción en esta. 

El signo "u" en la pantalla aparece si después de 

seleccionar la zona de cocción de la cacerola no se coloca 

en un calentador, o en caso de: 

•   Una cacerola incompatible

•  Una cacerola cuyo diámetro es demasiado pequeña

•  La cacerola  ha sido retirada de la plancha caliente.

! No utilice ningún accesorio adaptador o difusor, ni 

ninguna placa metálica sobre las zonas de cocción, 

pues podrían afectar negativamente al funcionamiento 

de la plaza, además de provocar daños estéticos en la 

misma.

background image

29

ES

Nivel de potencia

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Límite de duración de funcionamento en horas

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Consejos prácticos para la cocción

ª

Cocción a presión

Olla a presión

Freído

Asado

Ebullición

Cocción a fuego 

muy fuerte

Cocción a 

fuego fuerte

Cocción a fuego medio

Cocción a 

fuego bajo

Cocción 

a fuego 

muy bajo

Crêpe

Cocción a fuego fuerte y dorado

(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de 

pescado, Huevo frito)

§

Espesamiento rápido (Salsas líquidas)

Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)

Leche

§

S

Espesamiento lento (Salsas consistentes)

S

¢

Cocción a Baño María

Cocción olla a presión después del silbido

¢

£

Cocción a fuego 

bajo (guisados)

Calentar comidas

¡

Salsa al chocolate

Mantener caliente

Protección contra sobrecalentamiento

Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número 

que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y 

la letra “c” aparece en la pantalla. Cuando la temperatura 

ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece 

y la encimera puede ser utilizada de nuevo.

Interruptor de seguridad

El aparato dispone de un interruptor de seguridad que cambia 

automáticamente las zonas de cocción después de que han 

estado en funcionamiento durante un cierto período de tiempo 

a un nivel de potencia en particular. Cuando el interruptor de 

seguridad se ha activado, la pantalla muestra “

0

”.

Por ejemplo: la plancha caliente trasera derecha se 

establece en 5 y se apagará después de 5 horas de 

funcionamiento continuo, mientras que la zona de cocción 

delantera izquierda está ajustada a 2 y se apagará 

después de 8 horas.

Cuando una o más teclas se activan por más de 10 

seg. el control táctil se desconecta

 Un aviso sonoro será emitido cada 10

sec., mientras que la/s tecla/s es/son activada/s.

 Con todos los calentadores de potencia a cero du-

rante 10 segundos la estufa se apaga. 

Si la desconexión se debe a una activación accidental 

de las teclas, el control táctil actúa como se menciona 

arriba.

Zumbador

Esto también puede indicar varias irregularidades:

•  Un objeto (una cacerola, cubiertos, etc) se ha colocado en 

el panel de control durante más de 10 segundos.

•  Algo se ha derramado sobre el panel de control.

•  Un botón se ha presionado durante mucho tiempo.  Todas 

las situaciones anteriores puede provocar que suene 

la alarma. Elimine la causa de la avería para detener el 

zumbador. Si la causa del problema no se elimina, la señal 

sonora persiste y la encimera se apagará.

Errores y Alarmas

Cuando se detecta un error, todo el aparato o el 

calentador/es se apaga/n, suena un pitido (sólo si uno o

más calentadores están activos) y todas las pantallas 

muestran una letra 'F' y el código de error (un número de 

índice o una letra) alternativamente.

Si el problema no desaparece por sí mismo, por favor 

póngase en contacto con el Servicio Técnico.

Después de 10 segundos. sin cacerola en la zona de 

calentamiento, una advertencia

de pitido es emitida.

Después de 60 segundos. sin cacerola en la zona de 

calentamiento, el calentador

se apaga.

background image

30

ES

Precauciones y consejos 

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad 

con las normas internacionales sobre seguridad. Estas 

advertencias se suministran por razones de seguridad y 

deben ser leídas atentamente.

Este aparato es conforme con las siguientes 

Normas Comunitarias:

-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas 

modifi caciones

- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad 

Electromagnética) y sucesivas modifi caciones

- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modifi caciones.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Seguridad general

!

 Controle que no se obstruya nunca la toma de aire 

a través de la rejilla del ventilador. La encimera para 

empotrar necesita una correcta aireación para el 

enfriamiento de los componentes electrónicos.

!

 No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre 

un frigorífi co bajo encimera (calor) o sobre una lavadora 

(vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la 

ventilación de los elementos electrónicos sería insufi ciente.

•  El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no 

profesional en el interior de una vivienda.

•  El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el 

espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo 

expuesto a la lluvia y a las tormentas.

•  No toque la máquina descalzo o con las manos y pies 

mojados o húmedos.

•  El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, 

sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones 

contenidas en este manual. No utilice la encimera como 

superfi cie de apoyo ni como tajo de cocina.

•  La encimera de vidriocerámica es resistente a los 

choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o 

eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un 

objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto 

sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de 

la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de 

Asistencia Técnica.

•  Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros 

electrodomésticos entre en contacto con las partes 

calientes de la encimera.

•  No olvide que la temperatura de las zonas de cocción 

permanece bastante elevada durante treinta minutos, 

como mínimo, después que se han apagado. El calor 

residual también está señalado por un indicador (

ver 

Puesta en funcionamiento y uso

).

•  Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una 

debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos 

de plástico, de aluminio o productos con un elevado 

contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los 

embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan 

sobre las superfi cies todavía calientes o tibias pueden 

causar un grave daño a la encimera.

• Verifi que que los mangos de las ollas estén siempre 

dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que 

sean chocados accidentalmente.

•  No desconecte el aparato de la toma de corriente 

tirando del cable sino sujetando el enchufe.

•  No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber 

desconectado primero el aparato de la red eléctrica.

•  No está previsto que el aparato sea utilizado por 

personas (incluidos los niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por 

personas inexpertas o que no tengan familiaridad con 

el producto, salvo que estén vigiladas por una persona 

responsable de su seguridad, o que no hayan recibido 

instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.

• 

Advertencia para las personas que poseen 

marcapasos u otros dispositivos médicos activos:

La encimera es conforme con todas las normas vigentes 

en materia de interferencias electromagnéticas.

  Por lo tanto, este producto responde perfectamente 

a todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE). 

Ha sido proyectado para no crear interferencias con 

otros equipos eléctricos, con la condición de que los 

mismos también sean conformes con dichas normas.

  L a   e n c i m e r a   d e   i n d u c c i ó n   g e n e r a   c a m p o s 

electromagnéticos de alcance limitado.

  Para evitar todo riesgo de interferencias entre la 

encimera y el marcapasos, éste último deberá ser 

realizado en conformidad con las normas vigentes.

  Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la 

conformidad de nuestro producto. Para obtener 

información sobre la conformidad o por problemas 

de incompatibilidad, consulte con su médico o con el 

fabricante del marcapasos.

•  Evitar que los niños jueguen con el aparato.

•  No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, 

cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden 

calentarse.

• 

El aparato no se debe poner en funcionamiento a 

través de un temporizador externo o de un sistema 

de mando a distancia.

Eliminación 

•  Eliminación del material de embalaje: respete las normas 

locales, de esta manera los embalajes podrán ser 

reutilizados.

•  La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de 

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece 

que los electrodomésticos no se deben eliminar de la 

misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los 

aparatos en desuso se deben recoger separadamente 

para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de 

los materiales que los componen e impedir potenciales 

daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de 

la papelera tachada se encuentra en todos los productos 

para recordar la obligación de recolección separada.

  Para obtener mayor información sobre la correcta 

eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los 

mismos podrán dirigirse al servicio público responsable 

o a los revendedores.

background image

31

ES

Mantenimiento y cuidados

Interrumpir el suministro de corriente 

eléctrica

Antes de realizar cualquier operación, desconecte el 

aparato de la red de alimentación eléctrica.

Limpiar el aparato

!

Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, 

como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas 

y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas 

con superfi cie abrasiva, pueden rayar irremediablemente 

la superfi cie.

!

 No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión 

para la limpieza del aparato.

•  Para un mantenimiento ordinario, es sufi ciente lavar la 

encimera con una esponja húmeda, secándola luego 

con un papel absorbente para cocina.

•  Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela 

con un producto específi co para la limpieza de las 

superfi cies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela.

•  Para eliminar las acumulaciones de suciedad más 

consistentes utilice una raedera especial. Intervenga 

lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe 

para evitar que los residuos formen costras. Se pueden 

obtener excelentes resultados usando una esponja con 

hilos de acero inoxidable especial para encimeras de 

vidriocerámica, embebida en agua y jabón.

•  Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente 

objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos 

inmediatamente con la raedera, mientras la superfi cie 

está todavía caliente.

•  Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un 

producto específi co para el mantenimiento y la protección: 

la película invisible que deja este producto protege la 

superfi cie en caso de escurrimientos durante la cocción. 

Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato 

tibio o frío.

•  Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia 

y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de 

productos podrían encostrarse durante la siguiente 

cocción.

Estructura de acero inoxidable 

(sólo en los modelos con 

marco)

El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua 

muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en 

contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza 

con contenido de fósforo.

Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado 

después de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua, 

seque rápidamente y con cuidado.

!

Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se 

asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la 

limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio.

Desmontar la encimera

Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera:

1. quite los tornillos que fi jan los muelles de centrado en los 

costados;

2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las 

esquinas;

3. extraiga la encimera del mueble.

!

Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos 

para intentar una reparación. En caso de avería, llame al 

Servicio de Asistencia Técnica.

Descripción técnica de los modelos

El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas 

tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la cual 

deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.

Encimeras

Zonas de cocción

Posterior izquierda

Posterior derecha

Delantera izquierda

Delantera derecha

Potencia total

I 1200 - B1600

I 1500 - B 2000

I 1500 - B 2000

I 1200 - B1600

7200

6200

 - 

Potencia (en W)

Potencia (en W)

VIX 644 C E

VIX 633 C E

I 1200 - B1600

I 1500 - B 2300

I 1500 - B 2300

Leyenda:

I   = zona de cocción por inducción simple

B  = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada 

background image

32

PT

ATENÇÃO !

 ATENÇÃO: Este aparelho e as suas 

partes acessíveis aquecem muito 

durante a utilização.

 É preciso ter atenção e evitar tocar os 

elementos que aquecem.

 Manter afastadas as crianças com 

menos de 8 anos, caso não estejam a 

ser vigiadas.

 O presente aparelho pode ser utilizado 

por crianças com mais de 8 anos e 

por pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas ou com 

pouca experiência e conhecimentos, 

caso sejam adequadamente vigiadas 

ou caso tenham recebido instruções 

em relação ao uso do aparelho de 

forma segura e tenham conhecimento 

dos perigos associados. As crianças 

não devem brincar com o aparelho. As 

operações de limpeza e manutenção 

não devem ser efectuadas por crianças 

sem vigilância.

 ATENÇÃO: Deixar um fogão com 

gordura e óleo sem vigilância pode ser 

perigoso e provocar um incêndio.

 NUNCA tente apagar as chamas com 

água. É necessário desligar o aparelho 

e cobrir as chamas com uma tampa ou 

com uma manta ignífuga.

 ATENÇÃO: Risco de incêndio: não 

deixe objectos sobre as superfícies de 

cozedura.

 ATENÇÃO: Se a superfície vitrocerâmica 

estiver rachada, desligue o aparelho 

para evitar a possibilidade de choques 

eléctricos.

 Nunca utilize equipamento de limpeza 

a vapor ou de alta pressão para limpar 

o aparelho.

• O aparelho não é destinado a ser 

colocado em funcionamento por meio 

de um temporizador externo ou por 

um sistema de comando à distância 

separado.

• Não apoie objectos metálicos (facas, 

colheres, tampas, etc.) sobre o plano 

porque podem ficar quentes.

• Depois do uso, desligue o plano de 

cozedura através do seu dispositivo de 

comando e não confie no detector de 

panelas.

VIX 644 C E

VIX 633 C E

background image

33

PT

Descrição do aparelho

Painel de controlo

Instalação

!

 Antes de operar com o novo aparelho deve ler 

cuidadosamente a brochura de instruções. Contém 

informação importante relativamente a um funcionamento 

seguro, instalação e manutenção do aparelho.

!

 Deve guardar estas instruções para consulta futura. As 

mesmas devem acompanhar sempre o aparelho mesmo 

quando muda de proprietário.

Posicionamento

!

 Manter todo o material de embalagem afastado do 

alcance das crianças. Pode constituir um perigo de as

fi

 xia 

ou sufocação (

consultar Precauções e dicas

).

!

O aparelho deve ser instalado por um profissional 

qualificado devido às instruções fornecidas. Uma 

instalação incorrecta pode provocar lesões nas pessoas 

ou dani

fi

 car o aparelho.

Aparelho de encastrar

Usar um armário adequado para assegurar que o 

aparelho funciona correctamente.

•  A superfície de suporte deve ser resistente ao calor 

até uma temperatura aproximadamente de 100ºC.

•  Se o aparelho for para ser instalado por cima de um 

forno, o forno tem de estar equipado com um sistema 

de ventilação forçada.

•   Evitar a instalação da placa por cima da máquina 

de lavar: Se isso não puder ser evitado, colocar um 

dispositivo de separação á prova de água entre os 

dois aparelhos.Ventilação

Para permitir uma ventilação adequada e para evitar um 

sobreaquecimento das superfícies à volta a placa deve ser 

posicionada como se segue:

•  A uma distância mínima de 40 mm do painel traseiro 

ou de qualquer outra superfície vertical.

•  De modo que a distância mínima de 20 mm seja 

mantida entre a cavidade de instalação e o armário 

por baixo.

•  Os armários de cozinha juntos ao aparelho e por 

cima da placa tem de estar a pelo menos 450 mm da 

superfície da placa.

Fixação

O aparelho deve ser instalado 

numa superfície de suporte 

perfeitamente nivelada. Quaisquer deformidades causada 

por uma 

fi

 xação não apropriada pode afectar as funções 

e operação da placa.

A espessura da superfície de suporte deve ser tida em 

conta quando escolher 

o comprimento dos parafusos para 

os ganchos de 

fi

 xação:

•  3,5 mm espessura: Parafusos 9,5 mm

O painel de controlo descrito neste manual é apenas 

um exemplo representativo: pode não corresponder 

exactamente ao painel do seu aparelho.

Quando utilizar o painel de controlo:

• 

Não usar luvas

• 

Usar um dedo limpo

• 

Tocar o vidro com suavidade

Botão AUMENTAR(+)/REDUZIR(-) ALIMENTAÇÃO 

 - 

controla o nível de potência em cada zona de cozedura 

individual

Botão AUMENTAR (+)/ REDUZIR(-) TEMPO 

  -controla 

o tempo de cozedura nas zonas de cozedura.

Visores ALIMENTAÇÃO DA ZONA DE COZEDURA

  

-exibe o nível de potência seleccionado em cada zona 

de cozedura individual

Botão Ligar/Desligar 

liga e desliga o aparelho.

Botão BLOQUEIO DE PAINEL DE CONTROLO

impede alterações acidentais nas de

fi

 nições da placa 

e mostra que o painel de controlo foi bloqueado.

6. 

Visor TEMPORIZADOR 

 -mostra o tempo de cozedura 

seleccionado .

! Para informação detalhada sobre as funções do painel 

de controlo consultar a secção “Iniciar e usar” .

! Este produto está em conformidade com os  requisitos das

Directivas Europeias mais recentes sobre a limitação 

de consumo de energia do modo em espera.

Se não forem realizadas nenhumas operações durante um 

período de 2 minutos, depois o indicador de calor residual 

desliga-se e o ventilador pára (se existir), o aparelho

muda automaticamente para o modo desligado.

O aparelho retoma o modo de funcionamento quando o botão

LIGAR/DESLIGAR for premido.

Dependendo do número de queimadores/zonas de 

cozedura na placa os BOTÕES DO SELECTOR DA ZONA 

DE COZEDURA podem variar entre 3 e 4". 

2

5

4

1

6

1

3

3

background image

34

PT

Instalação da anilha de segurança

490

560

Mín. 30/Máx. 50

DIMENSÕES DO ARMÁRIO  

Mín 5mm

Mín 20mm

Mín 20mm

Mín 5mm

DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA EM RELAÇÃO AOS MÓVEIS

30mm

30mm

60

background image

35

PT

Ligação eléctrica

!

 A ligação eléctrica para a placa e para qualquer forno 

de encastrar deve ser realizada separadamente, tanto 

para efeitos de segurança como para que a extracção 

do forno seja mais fácil.

Ligação fase única

A placa está equipada com um cabo de alimentação de 

electricidade pré-ligado, que é destinado a ligação de fase 

única. Ligar os 

fi

 os de acordo com as instruções dadas na 

seguinte tabela e esquemas:

Outros tipos de ligação

Se a alimentação eléctrica corresponder a uma das seguintes:

Tensão e frequência eléctrica

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

Separa os 

fi

 os e ligá-los de acordo com as instruções 

dadas na seguinte tabela e esquemas:

Ligar o cabo de alimentação eléctrica à electricidade

Se o aparelho for para ser ligado directamente à corrente 

eléctrica tem de ser instalado um interruptor unipolar com 

uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.

!

 O instalador tem de assegurar que foi realizada a ligação 

eléctrica correcta e que está totalmente em conformidade 

com as normas de segurança.

Fixar a placa  como se segue:

1. Usar parafusos pequenos de fundo plano para 

fi

 xar 

as 4 molas de alinhamento nos orifícios para o efeito no 

meio de cada um dos lados da placa.

2. Colocar a placa na cavidade, assegurar que está na 

posição central e empurrar para baixo em toda a volta 

até que a placa 

fi

 que encaixada na superfície de suporte.

!

 Os parafusos para as molas de alinhamento devem 

estar acessíveis.

!

 De modo a cumprir as normas de segurança, o aparelho 

não deve entrar em contacto com as partes eléctricas 

depois de estar instalado.

!

 Todas as partes que garantem o funcionamento seguro 

do aparelho não podem ser amovíveis sem o auxílio de 

uma ferramenta.

Tensão e frequência

eléctrica

Cabo eléctrico

Ligação dos fios

220-240V 1+N ~ 

50/60 Hz

: amarelo/verde

N

: os dois fios azuis juntos

L

:  castanho e preto juntos

Tensão e frequência 

eléctrica

Cabo eléctrico

Ligação dos fios

400V - 2+N ~

50/60 Hz

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : amarelo/verde

N

: os dois fios azuis 

     juntos

L1

: preto

L2

: marrom

Início e utilização

!

 A cola aplicada nas juntas deixa resíduos de gordura no vidro. 

Antes de usar o aparelho, recomendamos que as remova 

com um produto de limpeza especial não-abrasivo. Durante 

as primeira horas de utilização pode ocorrer a libertação de 

um odor de borracha que desaparecerá muito rapidamente.

!

 Alguns segundos depois da placa ser ligada à alimentação 

eléctrica, é ouvido um sinal acústico. A placa pode agora ser ligada.

Tipos de ruído durante o funcionamento normal da placa:

• 

Campainha:

 devido à vibração das partes metálicas que 

constituem o elemento de indução e a panela; é gerado pelo 

campo electromagnético necessário para o aquecimento e 

aumenta à medida que a energia do elemento de indução 

aumenta.

• 

Apito suave:

 ouvido quando a panela é colocada na zona 

de aquecimento e esta está vazia; o ruído desaparece desde 

que sejam colocados alimentos no interior da panela.

• 

Estalido:

 produzido pela vibração dos materiais na base 

da panela devido ao 

fl

 uxo de correntes parasitas causado 

pelos campos electromagnéticos (indução); podem ser 

mais ou menos intenso dependendo do material da base 

da panela, e diminui à medida que a dimensão da panela 

diminui.

• 

Apito alto:

 ouvido quando dois elementos de indução 

do mesmo grupo funcionam simultaneamente com 

a alimentação máxima e/ou a função de propulsor 

está definida no elemento maior enquanto ou outro é 

automaticamente ajustado. O ruído é reduzido diminuindo 

o nível de alimentação do elemento de indução de 

ajustamento automático; as camadas da base da panela 

dos vários tipo de materiais estão entre as causas principais 

deste ruído.

•  A tomada pode suportar a potência máxima do aparelho, que 

está indicada na placa de dados localizada no próprio aparelho.

•  A tensão é inferior ao limite de valores indicados na placa de 

dados.

•  A tomada é compatível com a 

fi

 cha do aparelho. Se a tomada 

for incompatível com a 

fi

 cha, solicitar a sua substituição a um 

técnico autorizado. Não usar cabos extensão ou tomadas 

múltiplas.

!

Depois do aparelho estar instalado, o cabo de alimentação e 

a tomada eléctrica têm de estar facilmente acessíveis.

!

O cabo não pode ser dobrado ou comprimido.

!

O cabo deve ser veri

fi

 cado regularmente e substituído apenas 

por técnicos autorizados.

!O fabricante declina qualquer responsabilidade se estas 

medidas de segurança não forem respeitadas.

!

Não remover ou substituir seja por que motivo for o cabo de 

alimentação. A sua retirada ou substituição invalidará a garantia e a 

marcação CE. A INDESIT não assume qualquer responsabilidade 

por acidentes ou danos que possam ocorrer devido à substituição/

retirada do cabo de alimentação original. A substituição pode 

apenas ser aceite quando for realizada por pessoal autorizado 

pela INDESIT e usando uma peça de substituição original.

background image

36

PT

• 

Ruído do ventilador:

 é necessário um ventilador 

para assegurar correctamente as funções da placa e 

para proteger a unidade electrónica de um possível 

sobreaquecimento. As funções do ventilador na potência 

máxima quando o elemento de indução maior está na 

potência máxima ou quando a função propulsor está 

activada; em todos os outros casos, funciona com uma 

potência média dependendo da temperatura detectada. 

Além disso, o ventilador pode continuar a funcionar mesmo 

depois de desligar a placa, se a temperatura detectada for 

muito elevada.

Os tipos de ruído listados acima são devidos à tecnologia 

da indução e não são necessariamente falhas no 

funcionamento.

!

 Se o botão (+) ou (-) for premido num período de tempo 

alargado, o ecrã rola rapidamente por entre os níveis de 

potência e os minutos do temporizador.

Condições iniciais de iluminação

Quando é inicialmente aplicada potência à Placa de 

cozedura, o controlo táctil realiza um processo de cali-

bração para as teclas tácteis, que exige um nível de ilu-

minação ambiente reduzido na zona das teclas tácteis.

Se durante o processo de calibração for detectada um 

iluminação ambiente excessiva o Interface do Utilizador 

exibe "FL) (Erro Iluminação Ambiente Infra-vermelhos) 

e o processo do controlo de calibração é suspenso. De 

modo a recti

fi

 car o processo qualquer iluminação que 

possa afectar o processo de calibração deve ser desli-

gado (por ex. iluminação halogéneo do exaustor). O erro 

desaparecerá quando for detectada uma iluminação 

ambiente satisfatória e o procedimento de calibração do 

controlo táctil completar-se-á agora satisfatoriamente. 

-O erro "FL" pode apenas ser gerado dentro de 3 s da 

potência inicial que é aplicada à placa de cozedura.

-Recomendamos que toda a iluminação do exaustor 

seja desligada e a iluminação direccionada  para a placa 

de cozedura quando é aplicada a alimentação inicial à 

placa de cozedura.

-Depois do controlo táctil ter realizado o respectivo pro-

cesso de calibração inicial (aprox. 3d) qualquer placa de 

cozedura ou outra iluminação podem ser ligadas e não 

afectarão o funcionamento do controlo táctil.

Ligar a placa

Quando é inicialmente aplicada potência à Placa de 

cozedura, o controlo táctil realiza um processo de 

calibração para as teclas tácteis, que exige um nível 

de iluminação ambiente reduzido na zona das teclas 

táctis. Se for detectada uma iluminação ambiente ex-

cessiva, o Interface do Utilizador exibe o erro "FL" e a 

calibração é suspensa. O erro desaparecerá quando 

for detectada uma iluminação ambiente satisfatória e 

o procedimento de calibração do controlo táctil com-

pletar-se-á agora satisfatoriamente.

Depois de ligar a placa à corrente eléctrica, o painel 

táctil pode estar automaticamente bloqueado. Para 

desbloquear o painel premir e manter premido o bo-

tão de Bloqueio do Painel de Controlo 

.

Para ligar a placa, premir e manter premido o botão 

durante aproximadamente um segundo.

A placa de cozedura está ligada quando é ouvido um 

bip e os visores de todas as zonas de cozedura exi-

bam o „0”

Quando a placa de cozedura está desligada, depois de 

5 seg sem qualquer erro/alarme ou calor residual para 

exibir, o controlo desliga-se (LED BLOQUEIO TECLADO).

de modo a reduzir o consumo de energia. Assim que 

tocamos numa tecla, o (LED BLOQUEIO DO TECLADO)

.

activa-se e podemos continuar a operar como 

habitualmente. 

Desligar a placa de cozedura é assinalada através de 

um som com 3 bips.

Defi nir a Gestão de Potência

O limite máximo de potência da Placa de cozedura 

(7200W) pode ser reduzido pelo utilizador para 2800W, 

3500W ou 6000W (Limites de Potência ECO).

A sequência para con

fi

 gurar um novo Limite de Potência 

da Placa de Cozedura é:

Durante os primeiros 30 segundos depois de ligar o apa-

relho

O táctil tem de estar desbloqueado e todos os queima-

dores desligados

Premir ao mesmo tempo os queimadores à direita e à 

esquerda e as teclas [+] e [-].

Depois desta operação, ouve-se um bip e os caracteres 

"Po" estarão no visor do temporizador e o "Limite Actual 

de Potência da Placa de Cozedura" estará nos visores 

dos últimos queimadores à esquerda e à direita.

Para seleccionar um novo Limite de Potência:

Com as teclas (+) e (-) o Limite de Potência é aumen-

tado. As potências seleccionáveis são: 2800W, 3500W, 

6000W ou 7200W. Quando a potência é 7200W. se a 

tecla [+] ou [-] for tocada a potência altera para 2800W.

A sequência para terminar a gravação de um novo Limi-

te de Potência da Placa de Cozedura é:

Premir ao mesmo tempo os queimadores à direita e à 

esquerda e as teclas [+] e [-].

Depois desta operação, o novo Limite de Potência da 

Placa de Cozedura e há uma reinicialização do sistema.

Para concluir sem gravar as alterações:

Se não houver nenhuma acção durante 60 segundos, 

as mudanças são gravadas e há uma reinicialização do 

sistema.

background image

37

PT

Activar as zonas de cozedura

Cada zona de cozedura é ligada e controlada usando 

os botões de ALIMENTAÇÂO (-) e (+)  , as quais 

ao mesmo tempo são usadas para ajustamento da 

potência. 

•  Para iniciar o funcionamento de uma zona de cozedura 

, de

fi

 nir o nível de potência  pretendido (entre 0 e 9) 

usando os botões de ALIMENTAÇÃO (-) ou (+). 

Premir e manter premido o botão ALIMENTAÇÃO (-) 

para de

fi

 nir imediatamente o nível de potência em “9”

Premir e manter premido os botões ALIMENTAÇÃO (+) 

e (-) simultaneamente para colocar o nível de potência 

em "0". 

Se o nível de potência for "0" premir e manter premido 

o botão (+) para aumentar rapidamente o nível de po-

tência.

Fervura rápida- “Propulsor” 

A função propulsor para algumas das zonas de cozedura 

pode ser usada para encurtar os tempos de aquecimento. 

Pode ser activado premindo o botão  (+)  sobre o nível 9. 

Esta função impulsiona a potência de 1600W ou 2000W, 

dependendo do tamanho da correspondente zona de 

cozedura. 

correspondente à zona de cozedura seleccionada

O propulsor funciona durante máx. 10 minutos. Após 

estes 10 minutos soa um bip e a zona de cozedura voltará

para nível "9"

Com o queimado ao nível de Propulsor, se a tecla [+] 

for tocada soará um bip de erro e a placa de cozedura 

não se altera. Com o queimado ao nível de Propulsor, 

se a tecla [-] for tocada soará um bip de erro e a placa 

de cozedura é reduzida para 9.

Desactivar as zonas de cozedura

Para desligar uma zona de cozedura tocar (-) e (+)

e os botões de selecção ALIMENTAÇÃO simultaneamente.

Soa um bip e o visor correspondente exibe "0".

Usando o Temporizador

!

Todas as zonas de cozedura podem ser programadas 

para um tempo de cozedura, para uma duração entre 1 

e 99 min.

1.Activar o temporizador premindo os botões AUMENTAR/

REDUZIR O TEMPO

.

 Soa um bip, o visor do temporizador 

exibe um "00" e o visor da zona de cozedura exibe um 

"t" intermitente indicando que a zona de cozedura tem 

de ser seleccionada.

2 Seleccionar a zona de cozedura pretendida premindo 

em qualquer das teclas (+) ou (-) das zonas de coze-

dura. É emitido um bip, o LED junto do visor da zona 

de cozedura começa a piscar  se não for selecciona-

da qualquer potência, ou 

fi

 ca ligada se for seleccionada 

qualquer potência. O visor do temporizador começa a 

piscar indicando que o tempo tem de ser seleccionado.

De

fi

 nir o tempo de cozedura pretendido premindo de 

novo os botões AUMENTAR / REDUZIR TEMPO

.

O utilizador pode seleccionar apenas um queimador de 

cada vez. 

Premir e manter premido as tecla + e - aumenta a velo-

cidade de selecção do tempo

Se o tempo não for seleccionado antes de 10 segundos, 

o temporizador e desligado.

Se o tempo seleccionado for "00" depois de 10 segun-

dos, o temporizador e desligado.

Contagem decrescente do temporizador de início

A contagem decrescente começa 10 segundos de-

pois da última operação sobre os botões 

AUMENTAR 

(+)/ REDUZIR (-) TEMPO

. Se não for seleccionada 

nenhuma potência, soa um bip e o visor do tempori-

zador pára de piscar. O mesmo acontece ao LED do 

queimador.

O último minoto será exibido em segundos.

Quando o temporizador está em contagem decres-

cente o utilizador pode alterar o tempo em qualquer 

momento tocando os botões 

AUMENTAR / REDUZIR 

TEMPO

. Então a contagem decrescente pára e o 

temporizador altera o estado de selecção do tempo a 

aguardar uma selecção tempo.

Fim da contagem regressiva do temporizador.

Quando o tempo de

fi

 nido no temporizador tiver sido 

esgotado o queimador temporizado é desligado, o visor do 

temporizador e o LED do queimador temporizado começa 

a piscar e é emitido um bip de alarme do temporizador 

durante um minuto. O alarme do temporizador pode 

ser cancelado pelo utilizador em qualquer momento, 

mesmo durante o primeiro minuto do alarme. Quando o 

temporizador está no estado alarme, premindo qualquer 

tecla do controlo táctil do temporizador é desligado.

Para cancelar a operação do temporizador, seleccionar 

o valor tempo de "00" premindo  os botões TEMPO (+) e 

(-) ao mesmo tempo.

Quando todas as zonas de cozedura estiverem desliga-

das e uma das mesmas estiver temporizada no nível de 

potência zero, a função de bloqueio do teclado é activa-

do 1 minuto depois.

Bloqueio do painel de controlo

Quando a placa é ligada, é possível bloquear os controlos 

do forno de modo a impedir que sejam feitas quaisquer 

alterações acidentais às de

fi

 nições (por crianças, durante a 

limpeza, etc.) 

background image

38

PT

Premir o 

 botão para bloquear o painel de controlo: 

-o ícone 

fi

 cará iluminado e será emitido um som de bip.

Para usar qualquer dos controlos (por ex. para a 

cozedura), deve desligar esta função. Premir o 

botão durante alguns momentos, o ícone deixará de estar 

iluminado e será removida a função do bloqueio.

Todas as teclas na selecção da zona de cozedura serão 

bloqueadas 

  Se a placa de cozedura estiver desligada 

  Se o Bloqueio do Painel de Controlo estiver activado 

ou 

  Se ocorrer um erro na placa de cozedura.

Desligar a placa

Premir o botão 

 para desligar o aparelho - não con

fi

 ar 

apenas no sensor da panela.

Se o bloqueio do painel de controlo tiver sido activado, os 

controlos continuarão a estar bloqueados mesmo depois 

da placa ser activada de novo. De modo a activar a placa 

de novo, tem de primeiro remover a função de bloqueio.

Conselhos práticos para usar o aparelho

!

Usar utensílios de cozinha feitos de material que 

seja compatível com o princípio de indução (material 

ferromagnético). Recomendamos especialmente panelas 

feitas em: ferro fundido, aço revestido ou aço inoxidável 

especialmente adaptado para indução. Utilize um íman 

para testar a compatibilidade dos utensílios de cozinha.

*

ADEQUADO

INADEQUADO

Ferro fundido 

Aço esmaltado 

Aço inoxidável especial

Cobre, alumínio, vidro, loiça 

de barro, cerâmica, aço 

inoxidável não magnético

Adicionalmente, para obter os melhores resultados da sua 

placa:

•  Use panelas com uma base plana, espessa de modo a 

utilizar totalmente a zona de cozedura.

•  Usar sempre panelas com um diâmetro que seja 

suficientemente largo para cobrir totalmente a placa 

quente, de modo a usar todo o calor disponível.

•  Garantir que a base do utensílio de cozinha está sempre 

limpa e seca, de modo a uma utilização total e a aumentar 

o tempo de vida útil tanto das zonas de cozedura como 

dos utensílios de cozinha.

•  Evitar usar os mesmos utensílios de cozinha que foram 

usados em queimadores a gás: a concentração de calor 

nos queimadores a gás pode distorcer a base da panela 

fazendo com que não adira correctamente.

Dispositivos de segurança

Sensor da panela

Cada zona de cozedura está equipada com um sensor de 

panela. A placa quente apenas emite calor quando a panela 

com as medidas adequadas para a zona de cozedura é 

colocada sobre a mesma. 

O sinal "u" no visor aparece se depois de seleccionar 

a zona de cozedura a panela não for colocada num 

queimador, ou no caso de: 

•   Uma panela incompatível

•  Uma panela cujo diâmetro é demasiado pequeno

•  A panela foi  removida da placa de aquecimento.

Após 10 segundos sem ter sido colocada nenhuma panela 

sobre a zona de aquecimento, será emitido

um sinal bip de aviso.

Após 60 segundos sem ter sido colocada nenhuma panela 

sobre a zona de aquecimento, o queimador

desliga-se.

Protecção de sobreaquecimento

Se os elementos electrónico sobreaquecerem, o número 

que assinala o nível de potência começa a piscar, e a 

letra “c” aparece no visor. Quando a temperatura tenha 

atingido um nível adequado, esta mensagem desaparece 

e a placa pode ser usada de novo.

! Não utilize adaptadores, difusores ou pratos metálicos 

na zona de cozedura, Podem ter um efeito negativo 

no desempenho da placa e pode danificar o aspecto 

exterior da mesma.

background image

39

PT

Nível de potência

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Limitação da duração de functionamento em horas

9

8

7

6

5

4

3

2

1

ª

Cozedura à pressão

Panela de pressão

Frituras

Assado

Ebulição

Cozedura em 

fogo altíssimo

Cozedura 

em fogo alto

Cozedura em fogo médio

Cozedura em fogo 

brando

Cozedura em 

fogo muito 

brando

Crêpe

Cozedura em fogo alto e doiramento 

(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, 

Ovos fritos)

§

Adensamento rápido (molhos líquidos)

Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)

Leite

§

S

Adensamento lento (molhos consistentes)

S

¢

Cozedura em banho-maria

Cozedura Panela de pressão após o síbilo

¢

£

Cozedura em fogo brando 

(estufados)

Aquecimento dos alimentos

¡

Caldo de chocolate

Manter o alimento quente

Conselhos práticos para a cozedura

segundos, enquanto a tecla/s está/ão activada/s.

Com todos os queimadores com potência zero durante 10 

segundos, a placa de cozedura é desligada. 

Se o desligamento for devido a uma activação acidental 

das teclas, o controlo táctil actua tal como acima.

Campainha

Esta pode também indicar várias irregularidades:

•  Um objecto (uma panela, talheres, etc) foi colocado sobre o 

painel de controlo durante mais de 10 segundos.

•  Foi derramada qualquer substância sobre o painel de controlo.

•  Todos os botões foram premidos durante demasiado tempo. 

Todas as situações acima referidas podem dar origem a um 

som de campainha. Remover a causa do mau funcionamento 

para parar a campainha. Se a causa dos problemas não for 

removida, a campainha manter-se-á a tocar e a placa será 

desligada.

Erros e alarmes

Quando é detectado um erro, todo o aparelho ou o 

queimador/es são desligados, soa um bip (apenas se um ou

mais queimadores estiverem activos) e todos os visores 

exibem a letra "F" e o código de erro (um número de índice 

ou uma letra) alternadamente.

Se o problema não desaparecer por si só, deve contactar o 

Serviço Técnico.

Interruptor de segurança

O aparelho tem um interruptor de segurança que desactiva 

automaticamente as zonas de cozedura depois de estas 

terem estado em funcionamento durante um determinado 

período de tempo com um nível de potência em especial. 

Quando o interruptor de segurança tiver sido accionado, o 

visor mostra “

0

”.

Por exemplo: a placa de aquecimento da parte traseira 

direita é colocada em 5 e desligar-se-á após 5 horas de 

funcionamento contínuo, quando a placa de aquecimento 

da frente esquerda é colocada em 2 e desligar-se-á após 

8 horas.

Quando são activadas uma ou mais teclas durante mais de 

10 segundos, o controlo táctil, desliga-se.

 Será emitido um bip de aviso em cada 10

background image

40

PT

Precauções e conselhos 

!

 Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade 

com as normas internacionais de segurança. Estas 

advertências são fornecidas por razões de segurança 

e devem ser lidas com atenção.

Este aparelho é em conformidade com as 

seguintes Directivas da Comunidade Europeia:

-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores 

modificações

- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade 

Electromagnética) e posteriores modificações

- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Segurança geral

!

Controlar que a tomada de ar através da grelha do 

ventilador não esteja obstruída. O plano de encaixar, 

de facto, necessita de uma correcta ventilação para o 

arrefecimento dos componentes electrónicos.

!

 É desaconselhável instalar um plano de cozedura de 

indução em cima de uma geladeira sob uma banca 

(calor) ou em cima de uma máquina de lavar (vibrações). 

O espaço necessário para a ventilação dos elementos 

electrónicos seria insuficiente.

•  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo 

não profissional no âmbito de moradas.

•  Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, 

mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso 

deixá-lo exposto a chuva e temporais.

•  Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as 

suas mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.

•  Este aparelho deve ser empregado para cozer 

alimentos, somente por pessoas adultas e segundo 

as instruções apresentadas neste folheto. Não utilize 

o plano como superfície de apoio ou como tábua de 

cortar.

•  A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas 

mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou 

eventualmente partir-se) se for batida com um 

objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes 

casos, desligue imediatamente o aparelho da rede 

de alimentação e contacte a assistência técnica.

•  Evite que o cabo de alimentação de outros 

electrodomésticos encoste-se em partes quentes do 

plano de cozedura.

•  Não se esqueça que a temperatura das zonas de 

cozedura permanece muito alta pelo menos trinta 

minutos depois de apagadas. O calor resíduo é 

sinalizado também por um indicador (

veja Início e 

utilização

).

•  Mantenha a devida distância da placa quaisquer 

objectos que podem se derreter, por exemplo, 

objectos de plástico, de alumínio ou produtos com 

um alto conteúdo de açúcar. Preste muita atenção 

com as embalagens e as películas de plástico ou 

alumínio: se deixá-los sobre as superfícies enquanto 

ainda estiverem quentes ou mornas, podem causar 

um dano grave à placa.

•  Certifique-se que as pegas das panelas fiquem 

sempre viradas para o lado interno do plano de 

cozedura para evitar batidas acidentais.

•  Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada 

eléctrica, pegue pela ficha.

•  Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter 

desligado a ficha da rede eléctrica.

•  Não é previsto que este aparelho seja utilizado 

por pessoas (incluso crianças) com reduzidas 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por 

pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade 

com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma 

pessoa responsável pela sua segurança ou que 

tenham recebido instruções preliminares sobre o uso 

do aparelho.

•  Advertência para os portadores de pacemaker ou 

outros dispositivos médicos implantáveis activos:

  O plano de cozedura é conforme a todas as 

normativas em vigor em matéria de interferências 

electromagnéticas. 

  Este produto responde portanto perfeitamente a 

todos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE). 

Foi projectado de modo que não crie interferências a 

outras aparelhagens eléctricas utilizadas, desde que 

as mesmas também sejam conformes às directivas 

acima citadas. 

  O plano de cozedura por indução gera campos 

electromagnéticos de curto alcance.

  Para evitar qualquer risco de interferências entre o 

plano de cozedura e o pacemaker, este último deverá 

ser realizado em conformidade com as normativas em 

vigor. 

  Em relação a isto, podemos garantir unicamente a 

conformidade do nosso produto.  Para informações 

sobre a conformidade ou eventuais problemas de 

incompatibilidade, contacte o seu médico ou o 

fabricante do pacemaker.

•  Não permita que as crianças brinquem com o 

aparelho.

•  Não apoie objectos metálicos (facas, colheres, 

tampas, etc.) sobre o plano porque podem ficar 

quentes.

• 

O aparelho não é destinado a ser colocado em 

funcionamento por meio de um temporizador 

externo ou por um sistema de comando à distância 

separado.

Eliminação 

•  Eliminação do material de embalagem: obedeça as 

regras locais, de maneira que as embalagens possam 

ser reutilizadas.

•  A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos 

de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) 

prevê que os electrodomésticos não devem ser 

eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos 

urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem 

ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa 

de recuperação e reciclagem dos materiais que os 

compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao 

meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está 

indicado em todos os produtos para lembrar o dever 

de colecta selectiva.

  Para maiores informações sobre a correcta eliminação 

dos electrodomésticos, os proprietários poderão 

contactar o serviço de colecta público ou os 

revendedores.