Indesit VIB-633-C-E – страница 2
Инструкция к Indesit VIB-633-C-E

21
FR
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper
l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
!
Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des
détacheurs et des anti-rouille, des poudres à récurer ou
des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer
irrémédiablement la surface.
!
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur
ou haute pression.
• Pour un entretien courant, passer une éponge humide
sur la surface de la table et essuyer avec du papier
essuie-tout.
• Si la table est particulièrement sale, frotter avec un
produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique,
rincer et essuyer.
• Pour enlever les salissures en relief, utiliser un grattoir
prévu à cet effet. Intervenir dès que possible, ne
pas attendre que l’appareil ait refroidi afin d’éviter
toute incrustation des salissures. L’utilisation d’une
éponge en fil d’acier inoxydable, spéciale verre
vitrocéramique, imprégnée d’eau savonneuse donne
d’excellents résultats.
• Tout objet, matière plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson doit
être aussitôt enlevé à l’aide du grattoir tant que la
surface est encore chaude.
• Une fois que la table est propre, elle peut être traitée
avec un produit d’entretien et de protection spécial :
celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en
cas de débordement accidentel. Opérer de préférence
quand l’appareil est tiède ou froid.
• Prendre soin de toujours bien rincer à l’eau claire et
d’essuyer la table : les résidus des produits pourraient
en effet s’incruster lors d’une prochaine cuisson.
Cadre en acier inox
(uniquement pour les modèles avec
encadrement)
Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou
l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore
peuvent tacher l’acier inox.
Nous conseillons de rincer abondamment et de bien
essuyer après entretien. Il est préférable d’éliminer
aussitôt tout débordement d’eau.
!
Certaines tables ont un cadre en aluminium ressemblant
à de l’acier inox. Ne pas utiliser de produits d’entretien
et de dégraissage ne convenant pas pour l’aluminium.
Démontage de la table
Si le démontage de la table de cuisson s’avère nécessaire
:
1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur
les côtés;
2. desserrer les vis des crochets de fixation dans les
coins;
3. dégager la table de cuisson du meuble.
!
Il est vivement déconseillé d’essayer d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter une réparation. En cas
de panne, contacter le service d’assistance technique.
Description technique des modèles
L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer n’émet
aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau
ferromagnétique.
Tables de cuisson
Foyers
Arrière gauche
Arrière droit
Avant gauche
Avant droit
Puissance totale
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200
Puissance (en W)
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2300
I 1500 - B 2300
6200
Puissance (en W)
--
VIB 644 C E
VIB 744 C E
VIB 633 C E
IVIA 633 C E
Légende :
I = foyer à induction simple
B = booster: le foyer peut être suralimenté

22
ES
•
ATENCIÓN: Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho durante
el uso.
•
Por lo tanto, es importante evitar tocar
los elementos calentadores.
•
Mantenga alejados a los niños menores
de 8 años si no son continuamente
vigilados.
•
El presente aparato puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años y por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas
o sin experiencia ni conocimientos,
si se encuentran bajo una adecuada
vigilancia o si han sido instruidos sobre
el uso del aparato de modo seguro y
comprenden los peligros relacionados
con el mismo. Los niños no deben
jugar con el aparato. Las operaciones
de limpieza y de mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin
vigilancia.
•
ATENCIÓN: Dejar un quemador con
grasas o aceites sin vigilancia puede
ser peligroso y provocar un incendio.
•
NUNCA intente apagar una llama/
incendio con agua, se debe apagar el
aparato y cubrir la llama, por ejemplo,
con una tapa o con una manta ignífuga.
•
ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no
deje objetos sobre las superfi cies de
cocción.
•
ATENCIÓN: Si la superficie de
vitrocerámica está agrietada, apague
el aparato para evitar sacudidas
eléctricas.
•
No utilice nunca limpiadores a vapor
o de alta presión para la limpieza del
aparato.
•
El aparato no se debe poner en
funcionamiento a través de un
temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
•
No coloque objetos metálicos (cuchillos,
cucharas, cubiertos, etc.) sobre la
placa de cocción porque pueden
calentarse.
•
Después del uso apague la placa de
cocción utilizando su mando y no
tenga en cuenta el detector de ollas.
ATENCIÓN !
VIB 644 C E
VIB 633 C E
VIB 744 C E
IVIA 633 C E

23
ES
Descripción del aparato
Panel de control
Instalación
El panel de control que se describe en este manual es solo
un ejemplo representativo: puede no coincidir exactamente
con el panel en su aparato.
Cuando se utiliza el panel de control del panel táctil:
No utilice guantes
Use un dedo limpio
Toque el cristal suavemente
1 El botón
AUMENTO DE POTENCIA / TIEMPO
-
controla la potencia y el tiempo
2 El botón
REDUCCIÓN DE POTENCIA / TIEMPO
-
controla la potencia y el tiempo
3 El botón
SELECTOR DE ZONA DE COCCIÓN
se utiliza
para seleccionar la zona de cocción deseada
4 El botón
Encendido/Apagado
apaga el aparato
encendido y apagado.
5 El botón
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
evita cambios accidentales en la confi guración de
la encimera y muestra que el panel de control se ha
bloqueado.
6
PANTALLA DEL CALENTADOR
-muestra la zona
de cocción seleccionada, nivel de potencia, el tiempo
predeterminado de cocción, funcition de aumento
activa.
! Para obtener información detallada sobre las funcio-
nes del panel de control consulte la sección “Puesta en
marcha y uso”.
! Este producto cumple con los requisitos de la
última Directiva Europea relativa a la limitación del
consumo de potencia del modo de espera.i no se lleva
a cabo ninguna operación durante un período de 2
minutos, después de que las luces indicadoras de calor
residual apaguenel aparato y detenga el ventilador (si
lo hay), el aparato automáticamente cambia al modo
apagado. El aparatovuelve al modo de funcionamiento
una vez que el botón de Encendido/Apagado se presiona.
! Dependiendo del número de calentadores / zonas de
cocción en la encimera los BOTONES SELECTORES DE
ZONAS DE COCCIÓN pueden variar entre 3 y 4.
!
Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente
este manual de instrucciones. Contiene información
importante acerca del funcionamiento seguro, instalación
y mantenimiento del aparato.
!
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Páselos a los nuevos dueños de la máquina.
Posicionamiento
!
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños. Se puede presentar un peligro de asfi xia o
sofocación (vea Precauciones y consejos).
!
El aparato debe ser instalado por un profesional
cualificado, de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas. La instalación incorrecta puede causar
daños a las personas y los animales o puede lesionar
bienes.
Aparato empotrado
Use un armario adecuado para asegurar que el aparato
funcione correctamente.
• La superfi cie de soporte debe ser resistente al calor
hasta una temperatura de aproximadamente 100°C.
• Si el aparato se va a instalar por encima de un horno,
el horno debe estar equipado con un sistema de
enfriamiento de ventilación forzada.
•
Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: si esto
no se puede evitar, colocar un elemento de separación
estanco entre los dos aparatos.
Ventilación
Para permitir una ventilación adecuada y para evitar el
sobrecalentamiento de las superficies circundantes la
encimera se debe colocar de la siguiente manera:
• A una distancia mínima de 40 mm del panel posterior
u otras superfi cies verticales.
• Para que una distancia mínima de 20 mm se mantiene
entre la cavidad de instalación y el gabinete debajo.
• Muebles de cocina adyacentes al aparato y más altos
que la parte superior de la encimera deben tener al
menos 450 mm desde el borde de la encimera.
Fijación
El aparato debe ser instalado
sobre una superfi cie plana y
perfectamente nivelada. Las deformaciones causadas por
una mala fi jación, podrían afectar a las características y
el funcionamiento de la encimera.
El espesor de la superfi cie de apoyo deben tenerse en
cuenta al elegir
la longitud de los tornillos de los ganchos
de fi jación:
• 3,5 mm de grosor: Tornillos de 9,5 mm
1
2
3
4
5
6

24
ES
Instalación de la arandela de seguridad
490
560
Min. 30/Max.50
MEDIDAS DEL EQUIPO
Min 5mm
Min 20mm
Min 20mm
Min 5mm
DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES
30mm
30mm
60
1
2
4
3
5a- (models: 590 x 510 mm)
5b- (models: 690 x 510 mm)

25
ES
Puesta en marcha y uso
Conexión eléctrica
!
La conexión eléctrica de la encimera y para cualquier
horno empotrado debe llevarse a cabo por separado, tanto
por motivos de seguridad como para hacer más fácil la
extracción del horno.
Conexión monofásica
Voltaje y
frecuencia de red
Cable eléctrico
Conexión cableada
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
: amarillo / verde
N
: los dos cables azules juntos
L
: marrón y negro juntas
La encimera de cocción está equipada con un cable de
suministro de energía eléctrica conectado previamente, el
cual está diseñado para la conexión monofásica. Conecte
los cables de acuerdo con las instrucciones que fi guran en
la siguiente tabla y diagramas:
Otros tipos de conexión
Voltage and
mains frequency
Cable eléctrico
Conexión cableada
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
: amarillo / verde;
N: los dos cables
azules juntos
L1: negro
L2: marrón
Si la alimentación de red corresponde con una de las
siguientes:
Tensión y frecuencia de la red eléctrica
• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz
Separe los cables y conéctelos de acuerdo con las
instrucciones que figuran en la siguiente tabla y
diagramas:
Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica
Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica de
un interruptor omnipolar debe ser instalado con una abertura
mínima de 3 mm entre los contactos.
!
El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la
conexión eléctrica correcta y que es totalmente compatible
con las normas de seguridad.
Fije la encimera de la siguiente manera:
1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fi jar los 4
muelles de centrado en los orifi cios previstos en el punto
central de cada lado de la encimera.
2. Coloque la encimera en el hueco, asegúrese de que
está en una posición central y empuje hacia abajo en
todo el perímetro hasta que la encimera se pegue a la
superfi cie de apoyo.
!
Los tornillos de los muelles de centrado deben
permanecer accesibles.
!
Con el fi n de adherirse a las normas de seguridad,
el aparato no debe entrar en contacto con las partes
eléctricas, una vez que se ha instalado.
!
Todas las partes que garantizan el funcionamiento
seguro del aparato no deben ser quitadas sin la ayuda
de una herramienta.
!
El pegamento aplicado sobre las juntas deja rastro
de grasa en el cristal. Antes de usar el aparato, se
recomienda eliminar estos con un producto de limpieza
no abrasivo especial. Durante las primeras pocas horas
de uso puede haber un olor a goma que desaparecerá
muy rápidamente.
!
Unos segundos después de que la placa está conectada
a la red eléctrica, emite una señal sonora. La vitrocerámica
puede ahora estar encendida.
Tipos de ruido durante el funcionamiento normal de
vitrocerámica:
• Zumbido: debido a la vibración de las partes metálicas
que conforman el elemento de inducción y la olla, se
genera por el campo electromagnético requerido para
la calefacción y aumenta a medida que aumenta la
potencia del elemento de inducción.
• Silbido suave: se escucha cuando la olla colocada en la
zona de calentamiento está vacía; el ruido desaparece
una vez que la comida o el agua se colocan en la olla.
• Crepitar: producido por la vibración de los materiales en
la parte inferior de la olla debido al fl ujo de corrientes
parasitarias causadas por los campos
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese
de que:
• El aparato está conectado a tierra y el enchufe es
compatible con los requerimientos de ley.
• La toma puede soportar la potencia máxima del aparato,
que se indica en la placa de características ubicada en el
aparato.
• La tensión cae dentro del rango de los valores indicados
en la placa de datos.
• La toma es compatible con el enchufe del aparato. Si la
toma es incompatible con el enchufe, pida a un técnico
autorizado que lo reemplace. No utilice cables alargadores
ni conexiones múltiples.
!
Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de
alimentación y la toma de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
!
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
!
El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados.
!
La empresa declina toda responsabilidad en que no
hayan sido respetadas estas normas.
!
No retire o sustituya el cable de suministro de energía
por ningún motivo. Su eliminación o sustitución, anulará
la garantía y el marcado CE. INDESIT no asume ninguna
responsabilidad por accidentes y daños derivados de la
sustitución / eliminación del cable de alimentación original.
La sustitución sólo puede aceptarse cuando se lleva a
cabo por personal autorizado por INDESIT y utilizando
una pieza de repuesto originales.

26
ES
la estufa cuando la energía se aplique inicialmente a la
estufa.
-Después de que el control táctil ha realizado su proce-
so de calibración inicial, (3s aprox) cualquier campana
o iluminación se pueden activar de forma normal y no
afectará el funcionamiento del control táctil.
Conexión de encimera
Después de conectar la encimera a la red eléctrica,
el panel táctil puede ser bloqueado automáticamen-
te. Para desbloquear la prensa del panel y mantenga
presionado el botón de Bloqueado del Panel de con-
trol
.
Para cambiar la placa de cocción, presione y mantenga
presionado el botón
durante aproximadamente un
segundo.
La placa se cambia a Encendido cuando se emite un
pitido y todas las zonas de cocción muestran el punto
de dígitos.
Cuando la estufa está apagada, después de 5 segundos,
el control tan
pronto como tocamos una tecla, el LED de BLOQ
se pasa a Encendido y puede seguir operandonos con
desbloqueo de teclado normal en apagado para reducir
el consumo de energía.
Apagar la estufa se indica mediante 3 pitidos
Confi guración de la administración de
energía
El límite de potencia máxima de la superfi cie de cocción
es 7200W. Este límite de potencia puede ser reducida
por el usuario para 2800W, 3500W o 6000W.
La secuencia para establecer un nuevo límite de poten-
cia para la superfi cie de cocción es:
·Durante los primeros 30 segundos después de conec-
tar el aparato
·El tacto tiene que ser desbloqueado y todos los cale-
factores apagados
·Presione al mismo tiempo las teclas de selección Ca
lentador 1 y Calentador 3.
electromagnéticos (inducción); puede ser más o menos
intensa dependiendo del material que constituye el
fondo de la olla, y disminuye a medida que aumentan
las dimensiones de la olla.
•
Silbido fuerte:
se escucha cuando dos elementos
de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo
tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función
de refuerzo se encuentra en el elemento más grande
mientras que el otro es auto-ajustado. El ruido se
reduce al disminuir el nivel de potencia del elemento
de inducción de auto-ajustade, las capas del fondo
de la olla hechas de diferentes tipos de materiales
se encuentran entre las principales causas de este
ruido.
•
Ruido del ventilador:
un ventilador es necesario para
asegurar las funciones de vitrocerámica correctamente
y para salvaguardar la unidad electrónica de un posible
sobrecalentamiento. Las funciones del ventilador a la
máxima potencia cuando el elemento de inducción
grande está a la máxima potencia o cuando la función de
refuerzo está encendido, en todos los demás casos, se
trabaja en la potencia media en función de la temperatura
detectada. Además, el ventilador puede continuar
funcionando incluso después de conectar de nuevo la
encimera, si la temperatura detectada es alta.
Los tipos de ruido antes mencionados se deben a
la tecnología de inducción y no son necesariamente
perturbaciones de funcionamiento.
!
Si se presiona el botón (-) o (+) durante un período
prolongado de tiempo, la pantalla se desplaza
rápidamente, a pesar de los niveles de potencia y los
minutos del temporizador.
Condiciones de luz inicial
Cuando se aplica inicialmente a la superfi cie de coc-
ción, el control táctil lleva a cabo un proceso de cali-
bración para las teclas táctiles, lo que requiere un bajo
nivel de luz ambiental en el área de las teclas táctiles.
Si durante este proceso de calibración se detecta ex-
cesiva iluminación ambiental, la interfaz de usuario
muestra "FL" (Error de luz ambiental de infrarrojos) y
el proceso de calibración de control se suspende. Para
rectifi car el proceso cualquier tipo de iluminación que
podría afectar el proceso de calibración debe estar
apagado (por ejemplo, la iluminación halógena de la
campana de la cocina). El error desaparecerá cuando
se detecta la iluminación ambiental de modo satisfac-
torio y el procedimiento de calibración de control táctil
y se completa satisfactoriamente.
-El error "FL" sólo se puede generar dentro de 3s apro-
ximados de la potencia inicial que se aplica a la super-
fi cie de cocción.
-Se recomienda que el usuario desconecte toda la ilu-
minación de la campana y la iluminación dirigida hacia

27
ES
·Una vez hecho esto, suena un pitido y el límite actual de
potencia de la superfi cie de cocción se mostrará en las
pantallas del calentador.
Para seleccionar un nuevo límite de potencia:
·Con las teclas (+) y (-), el límite de potencia se incre-
menta. Los poderes son seleccionables: 2800W, 3500W,
6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si la tecla
[+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W.
La secuencia para fi nalizar la grabación del nuevo límite
de potencia de la superfi cie de cocción es:
·Presione al mismo tiempo las teclas de selección Ca-
lentador 1 y Calentador 3
·Una vez hecho esto, el nuevo límite de potencia de la
superfi cie de cocción se registra y hay un reinicio del
sistema.
Para terminar sin cambios grabación:
·Si durante 60 segundos no hay acción, los cambios no
se registran y hay un reinicio del sistema.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se controla con un botón selector
y un dispositivo de ajuste de potencia que consiste en
un doble - botón (+) y (-).
• Para comenzar a utilizar una zona de cocción, presione
el botón de control correspondiente y establezca el
nivel de potencia deseado (entre 0 y 9) con los botones
(-) o (+)
Mantenga pulsado el botón (-) para establecer el nivel
de potencia de inmediato a “9”
Mantenga pulsados los botones (+) y (-) simultáneamen-
te para volver al nivel de potencia “0”
Si el nivel de potencia es "0", pulse y mantenga pulsado
el botón (+) para aumentar el nivel de potencia de forma
rápida
La elección de una zona de cocción se indica mediante un
pitido sonoro, y luego el nivel de potencia se muestra
en la patalla
Si la selección de un calentador no se realiza en 10
segundos, la estufa se apagará automáticamente.
Hervor rápido- Función “Aumentador de
presión”
La función de aumento de presión para algunas de las
zonas de cocción se puede usar para acortar los tiempos de
aumento de calor.
Puede ser activado mediante presionar el botón (+) sobre el
nivel 9. Esta función aumenta la potencia de 1600 W o
2000 W, dependiendo del tamaño de la zona de cocción
en el tamaño de la zona de cocción en cuestión.
La activación del aumento de presión se indica mediante
un pitido, y la letra "P" aparece en la pantalla.
El aumento de presión trabaja para un máximo de 10
minutos. Después de estos 10 minutos suena un pitido
y la zona de cocción
vuelve al nivel “9”
Con la calefacción a nivel de aumento de presión,
si la tecla [+] se toca un error suena un pitido y la
confi guración de cocción no cambia. Con el calor a
nivel de aumento de presión, si la tecla [-] se toca suena
un pitido y la confi guración de cocción se reduce a 9.
Apagado de las zonas de cocción
Para apagar la zona de cocción, seleccione con el botón de
selección correspondiente
y:
• Pulse el botón (-): la potencia de la zona de cocción
disminuye progresivamente hasta que se apaga.
Una vez que se selecciona la zona de cocción, el
calentador también se puede apagar al tocar las teclas
[-] y [+] simultáneamente. Un pitido
suena y aparece en pantalla un “0”.
Uso del temporizador
!
Todas las zonas de cocción pueden ser programadas
al mismo tiempo, para una duración de entre 1 y 99 min.
1. Seleccione la zona de cocción con el botón selector
correspondiente.
2. Ajuste el nivel de potencia de la zona de cocción.
3.Cuando se selecciona el nivel de potencia deseado,
toque el botón correspondiente del selector de la zona
de calentamiento, suena un pitido y una letra 't' con
punto aparece en la pantalla del calentador. El tiempo
restante se mostrará en la parte opuesta del calentador
cronometrado. Si la zona de calentamiento temporizado
esta, por ejemplo, en la parte de abajo, el tiempo
cronometrado aparecerá en las pantallas de arriba.
4. Fija la duración de cocción usando los botones (-) y (+)
Los botones
(-) y(+) tocados simultaneamente resultan|
en el regreso del valor 0.
Si no se selecciona el tiempo antes de 10 segundos, o si
el tiempo seleccionado es de 0 a 10 segundos de la última
vez que se toco los botones (-)o (+) , el temporizador se
desconecta.
El temporizador empieza cuenta regresiva.
La cuenta hacia atrás se inicia cuando la visualiza-
ción del temporizador ha terminado de tocar cualquier
tecla de la zona de cocción o
automáticamente 10 segundos después del último
contacto a través de los botones [+] o [-]. Suena un
pitido y la pantalla del calentador mostrará el nivel de
energía y el punto muestra que el calentador mide el
tiempo.

28
ES
Consejos prácticos sobre el uso del aparato
!
Use utensilios de cocina hechos de materiales que
son compatibles con el principio de inducción (material
ferromagnético). Recomendamos especialmente sartenes
hechos de: hierro fundido, acero revestido o acero
inoxidable especial adaptados para la inducción. Use
un imán para probar la compatibilidad de los utensilios
de cocina.
*
APROPIADO
NO APROPIADO
Hierro fundido
Acero esmaltado
Acero inoxidable especial
Cobre, aluminio, vidrio, loza,
cerámica, acero inoxidable
no magnético
Además, para obtener los mejores resultados de su encimera:
• Use recipientes con una base gruesa y plana con el fi n de
aprovechar al máximo la zona de cocción.
• Utilice ollas de un diámetro que es lo sufi cientemente
grande como para cubrir la totalidad de la zona de cocción,
con el fi n de utilizar todo el calor disponible.
• Asegúrese de que el fondo de las ollas esté siempre limpio
y seco, con el fi n de aprovechar al máximo y alargar la vida
de las dos zonas de cocción y utensilios de cocina.
• Evite utilizar la misma batería de cocina que se ha utilizado
en los quemadores de gas: la concentración de calor en
los quemadores de gas puede deformar el fondo de la
sartén, haciendo que pierda adherencia.
Dispositivos de seguridad
Sensor de cacerola
Cada zona de cocción está equipada con un dispositivo
sensor de la cacerola. La plancha caliente sólo emite calor
cuando se coloca una olla de dimensiones adecuadas para
la zona de cocción en esta.
Aparece el signo "u" en la pantalla si después de
la selección de la zona de cocción de la cacerola no se
coloca en un calentador, o en caso de:
• Una cacerola incompatible
• Una cacerola cuyo diámetro es demasiado pequeña
• La cacerola ha sido retirada de la zona de cocción.
! Para cambiar la hora de un calentador cronometra-
do, repita el proceso explicado anteriormente.
!Si se mantienen pulsados los botones + y - aumenta la
velocidad de la selección de tiempo
Final de la cuenta regresiva del temporizador.
Cuando el resto del tiempo se ha agotado, el calenta-
dor cronometrado es apagado, la pantalla del calenta-
dor muestra un '0 ' parpadeando y el temporizador de
la alarma suena durante un minuto
La alarma se puede cancelar presionando cualquier
tecla del control táctil.
Bloqueo del panel de control
Cuando la encimera está encendida, es posible bloquear los
controles del horno con el fi n de evitar cambios accidentales
que se realizan para los ajustes (por los niños, durante la
limpieza, etc.).
Pulse
el botón de bloqueo del panel de control: -el
icono se iluminará y un pitido audible será emitido.
Para usar cualquiera de los controles (por ejemplo, para
detener la cocción), debe desactivar esta función. Pulse
el botón
por unos momentos, el icono dejará de
iluminar y se eliminará la función de bloqueo.
Todas las teclas de la selección de la zona de cocción
se bloquearán
si la superfi cie para cocción está apagada,
Si el bloqueo del panel de control se activa o
si se produce un error en una superfi cie de cocción.
Desconexión de la encimera
Pulse el botón
para desconectar el aparato - no se
basan únicamente en el sensor de la cacerola.
Si el bloqueo del panel de control se ha activado, los
controles seguirán estando bloqueados incluso después
de que la encimera sea conectada de nuevo. Con el fi n
de encender la encimera de nuevo, primero debe quitar
la función de bloqueo.
! No utilice ningún accesorio adaptador o difusor, ni
ninguna placa metálica sobre las zonas de cocción,
pues podrían afectar negativamente al funcionamiento
de la plaza, además de provocar daños estéticos en la
misma.

29
ES
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Límite de duración de funcionamento en horas
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Consejos prácticos para la cocción
ª
Cocción a presión
Olla a presión
Freído
Asado
Ebullición
Cocción a fuego
muy fuerte
Cocción a
fuego fuerte
Cocción a fuego medio
Cocción a
fuego bajo
Cocción
a fuego
muy bajo
•
•
¶
Crêpe
Cocción a fuego fuerte y dorado
(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de
pescado, Huevo frito)
¶
§
Espesamiento rápido (Salsas líquidas)
Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)
Leche
§
S
Espesamiento lento (Salsas consistentes)
S
¢
Cocción a Baño María
Cocción olla a presión después del silbido
¢
£
™
Cocción a fuego
bajo (guisados)
Calentar comidas
™
¡
Salsa al chocolate
Mantener caliente
Después de 10 segundos. sin cacerola en la zona de
calentamiento, una advertencia de pitido es emitida.
Después de 60 segundos. sin cacerola en la zona de
calentamiento, el calentador se apaga.
protección contra sobrecalentamiento
Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número
que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y
la letra “c” aparece en la pantalla. Cuando la temperatura
ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece
y la encimera puede ser utilizada de nuevo.
Interruptor de seguridad
El aparato dispone de un interruptor de seguridad que cambia
automáticamente las zonas de cocción después de que han
estado en funcionamiento durante un cierto período de tiempo
a un nivel de potencia en particular. Cuando el interruptor de
seguridad se ha activado, la pantalla muestra “
0
”.
Por ejemplo: la plancha caliente trasera derecha se
establece en 5 y se apagará después de 5 horas de
funcionamiento continuo, mientras que la zona de cocción
delantera izquierda está ajustada a 2 y se apagará
después de 8 horas.
Cuando una o más teclas se activan por más de 10
seg. el control táctil se desconecta
Un aviso sonoro será emitido cada 10
sec., mientras que la/s tecla/s es/son activada/s.
Con todos los calentadores de potencia a cero du-
rante 10 segundos la estufa se apaga.
Si la desconexión se debe a una activación accidental
de las teclas, el control táctil actúa como se menciona
arriba.
Zumbador
Esto también puede indicar varias irregularidades:
• Un objeto (una cacerola, cubiertos, etc) se ha colocado en
el panel de control durante más de 10 segundos.
• Algo se ha derramado sobre el panel de control.
• Un botón se ha presionado durante mucho tiempo. Todas
las situaciones anteriores puede provocar que suene
la alarma. Elimine la causa de la avería para detener el
zumbador. Si la causa del problema no se elimina, la señal
sonora persiste y la encimera se apagará.
Errores y Alarmas
Cuando se detecta un error, todo el aparato o el
calentador/es se apaga/n, suena un pitido (sólo si uno o
más calentadores están activos) y todas las pantallas
muestran una letra 'F' y el código de error (un número de
índice o una letra) alternativamente.
Si el problema no desaparece por sí mismo, por favor
póngase en contacto con el Servicio Técnico.

30
ES
Precauciones y consejos
!
El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y
deben ser leídas atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias:
-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas
modifi caciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modifi caciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modifi caciones.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Seguridad general
!
Controle que no se obstruya nunca la toma de aire
a través de la rejilla del ventilador. La encimera para
empotrar necesita una correcta aireación para el
enfriamiento de los componentes electrónicos.
!
No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre
un frigorífi co bajo encimera (calor) o sobre una lavadora
(vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la
ventilación de los elementos electrónicos sería insufi ciente.
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el
espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia y a las tormentas.
• No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,
sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual. No utilice la encimera como
superfi cie de apoyo ni como tajo de cocina.
• La encimera de vidriocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o
eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un
objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto
sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de
la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de
Asistencia Técnica.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con las partes
calientes de la encimera.
• No olvide que la temperatura de las zonas de cocción
permanece bastante elevada durante treinta minutos,
como mínimo, después que se han apagado. El calor
residual también está señalado por un indicador (
ver
Puesta en funcionamiento y uso
).
• Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una
debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos
de plástico, de aluminio o productos con un elevado
contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los
embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan
sobre las superfi cies todavía calientes o tibias pueden
causar un grave daño a la encimera.
• Verifi que que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que
sean chocados accidentalmente.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad con
el producto, salvo que estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad, o que no hayan recibido
instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
•
Advertencia para las personas que poseen
marcapasos u otros dispositivos médicos activos:
La encimera es conforme con todas las normas vigentes
en materia de interferencias electromagnéticas.
Por lo tanto, este producto responde perfectamente
a todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE).
Ha sido proyectado para no crear interferencias con
otros equipos eléctricos, con la condición de que los
mismos también sean conformes con dichas normas.
L a e n c i m e r a d e i n d u c c i ó n g e n e r a c a m p o s
electromagnéticos de alcance limitado.
Para evitar todo riesgo de interferencias entre la
encimera y el marcapasos, éste último deberá ser
realizado en conformidad con las normas vigentes.
Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la
conformidad de nuestro producto. Para obtener
información sobre la conformidad o por problemas
de incompatibilidad, consulte con su médico o con el
fabricante del marcapasos.
• Evitar que los niños jueguen con el aparato.
• No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas,
cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden
calentarse.
•
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos no se deben eliminar de la
misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los
aparatos en desuso se deben recoger separadamente
para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir potenciales
daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de
la papelera tachada se encuentra en todos los productos
para recordar la obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los
mismos podrán dirigirse al servicio público responsable
o a los revendedores.

31
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
!
Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas
y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas
con superfi cie abrasiva, pueden rayar irremediablemente
la superfi cie.
!
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión
para la limpieza del aparato.
• Para un mantenimiento ordinario, es sufi ciente lavar la
encimera con una esponja húmeda, secándola luego
con un papel absorbente para cocina.
• Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela
con un producto específi co para la limpieza de las
superfi cies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela.
• Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice una raedera especial. Intervenga
lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe
para evitar que los residuos formen costras. Se pueden
obtener excelentes resultados usando una esponja con
hilos de acero inoxidable especial para encimeras de
vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
• Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente
objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos
inmediatamente con la raedera, mientras la superfi cie
está todavía caliente.
• Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un
producto específi co para el mantenimiento y la protección:
la película invisible que deja este producto protege la
superfi cie en caso de escurrimientos durante la cocción.
Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato
tibio o frío.
• Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia
y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de
productos podrían encostrarse durante la siguiente
cocción.
Estructura de acero inoxidable
(sólo en los modelos con
marco)
El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua
muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en
contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza
con contenido de fósforo.
Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado
después de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua,
seque rápidamente y con cuidado.
!
Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se
asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la
limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio.
Desmontar la encimera
Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera:
1. quite los tornillos que fi jan los muelles de centrado en los
costados;
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las
esquinas;
3. extraiga la encimera del mueble.
!
Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos
para intentar una reparación. En caso de avería, llame al
Servicio de Asistencia Técnica.
Descripción técnica de los modelos
El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas tradicionales, no es
la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la cual deberá poseer necesariamente
un fondo de material ferromagnético.
Encimeras
Zonas de cocción
Posterior izquierda
Posterior derecha
Delantera izquierda
Delantera derecha
Potencia total
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200
6200
-
Potencia (en W)
Potencia (en W)
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2300
I 1500 - B 2300
VIB 644 C E
VIB 744 C E
VIB 633 C E
IVIA 633 C E
Leyenda:
I = zona de cocción por inducción simple
B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada

32
PT
ATENÇÃO !
•
ATENÇÃO: Este aparelho e as suas
partes acessíveis aquecem muito
durante a utilização.
•
É preciso ter atenção e evitar tocar os
elementos que aquecem.
•
Manter afastadas as crianças com
menos de 8 anos, caso não estejam a
ser vigiadas.
•
O presente aparelho pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimentos,
caso sejam adequadamente vigiadas
ou caso tenham recebido instruções
em relação ao uso do aparelho de
forma segura e tenham conhecimento
dos perigos associados. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As
operações de limpeza e manutenção
não devem ser efectuadas por crianças
sem vigilância.
•
ATENÇÃO: Deixar um fogão com
gordura e óleo sem vigilância pode ser
perigoso e provocar um incêndio.
•
NUNCA tente apagar as chamas com
água. É necessário desligar o aparelho
e cobrir as chamas com uma tampa ou
com uma manta ignífuga.
•
ATENÇÃO: Risco de incêndio: não
deixe objectos sobre as superfícies de
cozedura.
•
ATENÇÃO: Se a superfície vitrocerâmica
estiver rachada, desligue o aparelho
para evitar a possibilidade de choques
eléctricos.
•
Nunca utilize equipamento de limpeza
a vapor ou de alta pressão para limpar
o aparelho.
• O aparelho não é destinado a ser
colocado em funcionamento por meio
de um temporizador externo ou por
um sistema de comando à distância
separado.
• Não apoie objectos metálicos (facas,
colheres, tampas, etc.) sobre o plano
porque podem ficar quentes.
• Depois do uso, desligue o plano de
cozedura através do seu dispositivo de
comando e não confie no detector de
panelas.
VIB 644 C E
VIB 633 C E
VIB 744 C E
IVIA 633 C E

33
PT
Descrição do aparelho
Painel de controlo
O painel de controlo descrito neste manual é apenas
um exemplo representativo: pode não corresponder
exactamente ao painel do seu aparelho.
Quando utilizar o painel de controlo:
Não usar luvas
Deve ter os dedos limpos
Tocar o vidro com suavidade
1
Botão AUMENTAR ALIMENTAÇÃO/ TEMPO
-
controla a alimentação e o tempo
2
Botão REDUZIR ALIMENTAÇÃO/ TEMPO
- controla
a alimentação e o tempo
3
Botão SELECTOR DE ZONA DE COZEDURA
é usado
para seleccionar a zona de cozedura pretendida
4
Botão Ligar/Desligar
liga e desliga o aparelho.
5
Botão BLOQUEIO DE PAINEL DE CONTROLO
impede alterações acidentais nas de
fi
nições da placa
e mostra que o painel de controlo foi bloqueado.
6
VISOR DO QUEIMADOR
-exibe a zona de cozedura
seleccionada, tempo pré-de
fi
nido de cozedura, função
de propulsor activada.
! Para informação detalhada sobre as funções do painel
de controlo consultar a secção
“Iniciar e usar”
.
! Este produto está em conformidade com os requisitos das
Directivas Europeias mais recentes sobre a limitação
de consumo de energia do modo em espera.
Se não forem realizadas nenhumas operações durante um
período de 2 minutos, depois o indicador de calor residual
desliga-se e o ventilador pára (se existir), o aparelho
muda automaticamente para o modo desligado.
O aparelho retoma o modo de funcionamento quando o botão
LIGAR/DESLIGAR for premido.
Dependendo do número de queimadores/zonas de
cozedura na placa os BOTÕES DO SELECTOR DA ZONA
DE COZEDURA podem variar entre 3 e 4
Instalação
!
Antes de operar com o novo aparelho deve ler
cuidadosamente a brochura de instruções. Contém
informação importante relativamente a um funcionamento
seguro, instalação e manutenção do aparelho.
!
Deve guardar estas instruções para consulta futura. As
mesmas devem acompanhar sempre o aparelho mesmo
quando muda de proprietário.
Posicionamento
!
Manter todo o material de embalagem afastado do
alcance das crianças. Pode constituir um perigo de as
fi
xia
ou sufocação (
consultar Precauções e dicas
).
!
O aparelho deve ser instalado por um profissional
qualificado devido às instruções fornecidas. Uma
instalação incorrecta pode provocar lesões nas pessoas
ou dani
fi
car o aparelho.
Aparelho de encastrar
Usar um armário adequado para assegurar que o
aparelho funciona correctamente.
• A superfície de suporte deve ser resistente ao calor
até uma temperatura aproximadamente de 100ºC.
• Se o aparelho for para ser instalado por cima de um
forno, o forno tem de estar equipado com um sistema
de ventilação forçada.
• Evitar a instalação da placa por cima da máquina
de lavar: Se isso não puder ser evitado, colocar um
dispositivo de separação á prova de água entre os
dois aparelhos.Ventilação
Para permitir uma ventilação adequada e para evitar um
sobreaquecimento das superfícies à volta a placa deve ser
posicionada como se segue:
• A uma distância mínima de 40 mm do painel traseiro
ou de qualquer outra superfície vertical.
• De modo que a distância mínima de 20 mm seja
mantida entre a cavidade de instalação e o armário
por baixo.
• Os armários de cozinha juntos ao aparelho e por
cima da placa têm de estar a pelo menos 450 mm da
superfície da placa.
Fixação
O aparelho deve ser instalado
numa superfície de suporte
perfeitamente nivelada. Quaisquer deformidades causada
por uma
fi
xação não apropriada pode afectar as funções
e operação da placa.
A espessura da superfície de suporte deve ser tida em
conta quando escolher
o comprimento dos parafusos para
os ganchos de
fi
xação:
• 3,5 mm espessura: Parafusos 9,5 mm
1
2
3
4
5
6

34
PT
Instalação da anilha de segurança
490
560
Mín. 30/Máx. 50
DIMENSÕES DO ARMÁRIO
Mín 5mm
Mín 20mm
Mín 20mm
Mín 5mm
DISTÂNCIAS DE SEGURANÇA EM RELAÇÃO AOS MÓVEIS
30mm
30mm
60
1
2
4
3
5a- (models: 590 x 510 mm)
5b- (models: 690 x 510 mm)

35
PT
Ligação eléctrica
!
A ligação eléctrica para a placa e para qualquer forno
de encastrar deve ser realizada separadamente, tanto
para efeitos de segurança como para que a extracção
do forno seja mais fácil.
Ligação fase única
A placa está equipada com um cabo de alimentação de
electricidade pré-ligado, que é destinado a ligação de fase
única. Ligar os
fi
os de acordo com as instruções dadas na
seguinte tabela e esquemas:
Outros tipos de ligação
Se a alimentação eléctrica corresponder a uma das seguintes:
Tensão e frequência eléctrica
• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz
Separa os
fi
os e ligá-los de acordo com as instruções
dadas na seguinte tabela e esquemas:
Ligar o cabo de alimentação eléctrica à electricidade
Se o aparelho for para ser ligado directamente à corrente
eléctrica tem de ser instalado um interruptor unipolar com
uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
!
O instalador tem de assegurar que foi realizada a ligação
eléctrica correcta e que está totalmente em conformidade
com as normas de segurança.
Fixar a placa como se segue:
1. Usar parafusos pequenos de fundo plano para
fi
xar
as 4 molas de alinhamento nos orifícios para o efeito no
meio de cada um dos lados da placa.
2. Colocar a placa na cavidade, assegurar que está na
posição central e empurrar para baixo em toda a volta
até que a placa
fi
que encaixada na superfície de suporte.
!
Os parafusos para as molas de alinhamento devem
estar acessíveis.
!
De modo a cumprir as normas de segurança, o aparelho
não deve entrar em contacto com as partes eléctricas
depois de estar instalado.
!
Todas as partes que garantem o funcionamento seguro
do aparelho não podem ser amovíveis sem o auxílio de
uma ferramenta.
Tensão e frequência
eléctrica
Cabo eléctrico
Ligação dos fios
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
: amarelo/verde
N
: os dois fios azuis juntos
L
: castanho e preto juntos
Tensão e frequência
eléctrica
Cabo eléctrico
Ligação dos fios
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
: amarelo/verde
N
: os dois fios azuis
juntos
L1
: preto
L2
: marrom
Início e utilização
!
A cola aplicada nas juntas deixa resíduos de gordura
no vidro. Antes de usar o aparelho, recomendamos
que as remova com um produto de limpeza especial
não-abrasivo. Durante as primeira horas de utilização
pode ocorrer a libertação de um odor de borracha que
desaparecerá muito rapidamente.
!
Alguns segundos depois da placa ser ligada à alimentação
eléctrica, é ouvido um sinal acústico. A placa pode agora
ser ligada.
Tipos de ruído durante o funcionamento normal da placa:
•
Campainha:
devido à vibração das partes metálicas
que constituem o elemento de indução e a panela; é
gerado pelo campo electromagnético necessário para
o aquecimento e aumenta à medida que a energia do
elemento de indução aumenta.
•
Apito suave:
ouvido quando a panela é colocada
na zona de aquecimento e esta está vazia; o ruído
desaparece desde que sejam colocados alimentos no
interior da panela.
•
Estalido:
produzido pela vibração dos materiais na
base da panela devido ao
fl
uxo de correntes parasitas
causado pelos campos electromagnéticos (indução);
podem ser mais ou menos intenso dependendo do
material da base da panela, e diminui à medida que a
dimensão da panela diminui.
•
Apito alto:
ouvido quando dois elementos de indução
Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, assegurar
que:
• O aparelho está ligado à terra e a ficha está em
conformidade com as regulamentações.
• A tomada pode suportar a potência máxima do aparelho,
que está indicada na placa de dados localizada no próprio
aparelho.
• A tensão é inferior ao limite de valores indicados na placa
de dados.
• A tomada é compatível com a
fi
cha do aparelho. Se
a tomada for incompatível com a
fi
cha, solicitar a sua
substituição a um técnico autorizado. Não usar cabos
extensão ou tomadas múltiplas.
!
Depois do aparelho estar instalado, o cabo de alimentação
e a tomada eléctrica têm de estar facilmente acessíveis.
!
O cabo não pode ser dobrado ou comprimido.
!
O cabo deve ser veri
fi
cado regularmente e substituído
apenas por técnicos autorizados.
!
O fabricante declina qualquer responsabilidade se estas
medidas de segurança não forem respeitadas.
!Não remover ou substituir seja por que motivo for o cabo
de alimentação. A sua retirada ou substituição invalidará a
garantia e a marcação CE. A INDESIT não assume qualquer
responsabilidade por acidentes ou danos que possam ocorrer
devido à substituição/retirada do cabo de alimentação
original. A substituição pode apenas ser aceite quando for
realizada por pessoal autorizado pela INDESIT e usando
uma peça de substituição original.

36
PT
Ligar a placa
Depois de ligar a placa à corrente eléctrica, o painel
táctil pode estar automaticamente bloqueado. Para
desbloquear o painel premir e manter premido o bo-
tão de Bloqueio do Painel de Controlo
.
Para ligar a placa, premir e manter premido o botão
durante aproximadamente um segundo.
A placa de cozedura está ligada quando é ouvido um
bip e os visores de todas as zonas de cozedura exi-
bam um ponto dígito.
Quando o fogão está desligado, depois de 5 segundos
o controle desliga o KEYLOCK LED
para reduzir o
consumo de energia.
Assim que tocar uma tecla, o LED KEYLOCK continua
e podemos continuar a usar o cooktop, desbloquear o
teclado.Desligar a placa de cozedura é assinalada através
de um som com 3 bips.
Defi nir a Gestão de Potência
O limite de potência máxima da placa de cozedura é
7200W. Este limite de potência pode ser reduzido pelo
utilizador para 2800W, 3500W ou 6000W.
A sequência para con
fi
gurar um novo Limite de Potência
da Placa de Cozedura é:
Durante os primeiros 30 segundos depois de ligar o apa-
relho
O táctil tem de estar desbloqueado e todos os queima-
dores desligados
Premir ao mesmo tempo as teclas de selecção do Quei-
mador 1 e do Queimador 3
Uma vez que isso é feito, soa um bip e será exibido o
Limite de Potência actual da Placa de cozedura no visor
do queimador.
Para seleccionar um novo Limite de Potência:
Com as teclas (+) e (-) o Limite de Potência é aumen-
tado. As potências seleccionáveis são: 2800W, 3500W,
6000W ou 7200W. Quando a potência é 7200W. se a
tecla [+] ou [-] for tocada a potência altera para 2800W.
A sequência para terminar a gravação de um novo Limi-
te de Potência da Placa de Cozedura é:
Premir ao mesmo tempo as teclas de selecção do Quei-
mador 1 e do Queimador 3
Depois desta operação, o novo Limite de Potência da
Placa de Cozedura e há uma reinicialização do sistema.
Para concluir sem gravar as alterações:
Se não houver nenhuma acção durante 60 segundos,
as mudanças são gravadas e há uma reinicialização do
sistema.
.
do mesmo grupo funcionam simultaneamente com
a alimentação máxima e/ou a função de propulsor
está de
fi
nida no elemento maior enquanto ou outro
é automaticamente ajustado. O ruído é reduzido
diminuindo o nível de alimentação do elemento de
indução de ajustamento automático; as camadas da
base da panela dos vários tipo de materiais estão
entre as causas principais deste ruído.
•
Ruído do ventilador:
é necessário um ventilador
para assegurar correctamente as funções da placa e
para proteger a unidade electrónica de um possível
sobreaquecimento. As funções do ventilador na potência
máxima quando o elemento de indução maior está na
potência máxima ou quando a função propulsor está
activada; em todos os outros casos, funciona com uma
potência média dependendo da temperatura detectada.
Além disso, o ventilador pode continuar a funcionar
mesmo depois de desligar a placa, se a temperatura
detectada for muito elevada.
Os tipos de ruído listados acima são devidos à tecnologia
da indução e não são necessariamente falhas no
funcionamento.
!
Se o botão (+) ou (-) for premido num período de tempo
alargado, o ecrã rola rapidamente por entre os níveis de
potência e os minutos do temporizador.
Condições iniciais de iluminação
Quando é inicialmente aplicada potência à Placa de
cozedura, o controlo táctil realiza um processo de cali-
bração para as teclas tácteis, que exige um nível de ilu-
minação ambiente reduzido na zona das teclas tácteis.
Se durante o processo de calibração for detecta-
da um iluminação ambiente excessiva o Interface do
Utilizador exibe "FL) (Erro Iluminação Ambiente Infra-
-vermelhos) e o processo do controlo de calibração é
suspenso. De modo a recti
fi
car o processo qualquer
iluminação que possa afectar o processo de calibração
deve ser desligado (por ex. iluminação halogéneo do
exaustor). O erro desaparecerá quando for detectada
uma iluminação ambiente satisfatória e o procedimento
de calibração do controlo táctil completar-se-á agora
satisfatoriamente.
-O erro "FL" pode apenas ser gerado dentro de 3 s da
potência inicial que é aplicada à placa de cozedura.
-Recomendamos que toda a iluminação do exaustor
seja desligada e a iluminação direccionada para a pla-
ca de cozedura quando é aplicada a alimentação inicial
à placa de cozedura.
-Depois do controlo táctil ter realizado o respectivo pro-
cesso de calibração inicial (aprox. 3d) qualquer placa
de cozedura ou outra iluminação podem ser ligadas e
não afectarão o funcionamento do controlo táctil.

37
PT
Activar as zonas de cozedura
Cada zona de cozedura é controlada usando o botão selector
e um dispositivo de ajustamento da potência
consiste num botão duplo de(-) e (+).
• Para iniciar o funcionamento de uma zona de cozedura
, premir o botão de controlo correspondente e de
fi
nir o
nível de potência pretendido (entre 0 e 9) usando os
botões (-) ou (+).
Premir e manter premido o botão (-) para de
fi
nir imedia-
tamente o nível de potência em “9”
Premir e manter premido os botões (+) e (-) simultanea-
mente para colocar o nível de potência em "0".
Se o nível de potência for "0" premir e manter premi-
do o botão (+) para aumentar rapidamente o nível de
potência
A escolha da zona de cozedura é assinalada com um
bip,
e depois o nível de potência é mostrado no
visor
Se a selecção do queimador não for feita dentro de 10
segundos,
a placa de cozedura será desligada automaticamente.
Fervura rápida- “Propulsor”
A função propulsor para algumas das zonas de cozedura
pode ser usada para encurtar os tempos de aquecimento.
Pode ser activado premindo o botão (+) sobre o nível 9.
Esta função impulsiona a potência de 1600W ou 2000W,
dependendo do tamanho da correspondente zona de
cozedura.
A activação do propulsor é assinalada por um som bip, e
a letra "P" aparece no visor.
O propulsor funciona durante máx. 10 minutos. Após
estes 10 minutos soa um bip e a zona de cozedura voltará
para nível "9"
Com o queimado ao nível de Propulsor, se a tecla [+]
for tocada soará um bip de erro e a placa de cozedura
não se altera. Com o queimado ao nível de Propulsor,
se a tecla [-] for tocada soará um bip de erro e a placa
de cozedura é reduzida para 9.
Desactivar as zonas de cozedura
Para desactivar uma zona de cozedura, seleccionar a mesma
usando o botão selector correspondente
e:
• Premir o botão (-): a potência da zona de cozedura será
reduzida progressivamente até
fi
car desligada.
Depois da zona de cozedura ser seleccionada, o
queimador pode também ser desligado tocando ao
mesmo tempo nas teclas [-] e [+]. É ouvido um bip
e o visor correspondente exibe "0".
Usando o Temporizador
!Todas as zonas de cozedura podem ser simultaneamente
programadas, para uma duração entre 1 e 99 min.
1. Seleccionar a zona de cozedura usando o botão
selector correspondente.
2. Ajustar o nível de potência da zona de cozedura.
3.Quando for necessário seleccionar o nível de potência,
ao tocar de novo o botão do selector da zona de
aquecimento correspondente, ouve-se um bip e a letra
"t" com um ponto aparece no visor do queimador. O
tempo restante será exibido na parte oposta do painel
do queimador temporizado. Se a zona de aquecimento
temporizada, por exemplo, na parte inferior, o tempo
temporizado será exibido na parte superior.SFlb4. De
fi
nir
a duração da cozedura usando os botões (-) e(+)
Se os botões
(-) e(+) forem tocados simultaneamente,
o temporizador será de
fi
nido em 0.
Se o tempo não for seleccionado ou se for de
fi
nido para 0
em 10 segundos; o temporizador será desligado quando
toca nos botões (-)ou (+) .
Contagem decrescente do temporizador de início
A contagem decrescente começa quando o tempo é
de
fi
nido e quando é tocada qualquer tecla de zona
de cozedura ou
directamente 10 segundos depois do último toque
sobre as teclas [+] ou [-]. É ouvido um bip e o visor
do queimador exibirá o nível da potência
e o sinal de ponto mostrando que o queimador está
temporizado.
! Para alterar o tempo do queimador temporizado,
repetir o processo explicado acima.
!Premir e manter premido as tecla + e - aumenta a
velocidade de selecção do tempo
Fim da contagem regressiva do temporizador.
Quando o tempo de
fi
nido é atingido, o queimador tem-
porizado é desligado, o visor do queimador exibe um
"0" intermitente e o alarme do temporizador emite um
bip durante um minuto.
O alarme será cancelado premindo qualquer tecla de
controlo táctil.
Bloqueio do painel de controlo
Quando a placa é ligada, é possível bloquear os controlos
do forno de modo a impedir que sejam feitas quaisquer
alterações acidentais às de
fi
nições (por crianças, durante a
limpeza, etc.)
Premir o
botão para bloquear o painel de controlo:
-o ícone
fi
cará iluminado e será emitido um som de bip.
Para usar qualquer dos controlos (por ex. para a

38
PT
Conselhos práticos para usar o aparelho
!Usar utensílios de cozinha feitos de material que
seja compatível com o princípio de indução (material
ferromagnético). Recomendamos especialmente panelas
feitas em: ferro fundido, aço revestido ou aço inoxidável
especialmente adaptado para indução. Utilize um íman
para testar a compatibilidade dos utensílios de cozinha.
*
ADEQUADO
INADEQUADO
Ferro fundido
Aço esmaltado
Aço inoxidável especial
Cobre, alumínio, vidro, loiça
de barro, cerâmica, aço
inoxidável não magnético
Adicionalmente, para obter os melhores resultados da sua
placa:
• Use panelas com uma base plana, espessa de modo a
utilizar totalmente a zona de cozedura.
• Usar sempre panelas com um diâmetro que seja
suficientemente largo para cobrir totalmente a placa
quente, de modo a usar todo o calor disponível.
• Garantir que a base do utensílio de cozinha está sempre
limpa e seca, de modo a uma utilização total e a aumentar
o tempo de vida útil tanto das zonas de cozedura como
dos utensílios de cozinha.
• Evitar usar os mesmos utensílios de cozinha que foram
usados em queimadores a gás: a concentração de calor
nos queimadores a gás pode distorcer a base da panela
fazendo com que não adira correctamente.
Dispositivos de segurança
Sensor da panela
Cada zona de cozedura está equipada com um sensor de
panela. A placa quente apenas emite calor quando a panela
com as medidas adequadas para a zona de cozedura é
colocada sobre a mesma.
O sinal "u" no visor aparece se a panela não estiver
colocada na zona de cozedura seleccionada
ou no caso de:
• Uma panela incompatível
• Uma panela cujo diâmetro é demasiado pequeno
• A panela foi removida da placa de aquecimento.
Após 10 segundos sem ter sido colocada nenhuma panela
sobre a zona de aquecimento, será emitido
um sinal bip de aviso.
Após 60 segundos sem ter sido colocada nenhuma panela
sobre a zona de aquecimento, o queimador
desliga-se.
Protecção de sobreaquecimento
Se os elementos electrónico sobreaquecerem, o número
que assinala o nível de potência começa a piscar, e a
letra “c” aparece no visor. Quando a temperatura tenha
atingido um nível adequado, esta mensagem desaparece
e a placa pode ser usada de novo.
Interruptor de segurança
O aparelho tem um interruptor de segurança que desactiva
automaticamente as zonas de cozedura depois de estas
terem estado em funcionamento durante um determinado
período de tempo com um nível de potência em especial.
Quando o interruptor de segurança tiver sido accionado, o
visor mostra “
0
”.
Por exemplo: a placa de aquecimento da parte traseira
direita é colocada em 5 e desligar-se-á após 5 horas de
funcionamento contínuo, quando a placa de aquecimento
da frente esquerda é colocada em 2 e desligar-se-á após
8 horas.
Quando são activadas uma ou mais teclas durante
mais de 10 segundos, o controlo táctil, desliga-se.
cozedura), deve desligar esta função. Premir o
botão durante alguns momentos, o ícone deixará de estar
iluminado e será removida a função do bloqueio.
Todas as teclas na selecção da zona de cozedura serão
bloqueadas
Se a placa de cozedura estiver desligada
Se o Bloqueio do Painel de Controlo estiver activado
ou
Se ocorrer um erro na placa de cozedura.
Desligar a placa
Premir o botão
para desligar o aparelho - não con
fi
ar
apenas no sensor da panela.
Se o bloqueio do painel de controlo tiver sido activado, os
controlos continuarão a estar bloqueados mesmo depois
da placa ser activada de novo. De modo a activar a placa
de novo, tem de primeiro remover a função de bloqueio.
! Não utilize adaptadores, difusores ou pratos metálicos
na zona de cozedura, Podem ter um efeito negativo
no desempenho da placa e pode danificar o aspecto
exterior da mesma.

39
PT
Será emitido um bip de aviso em cada 10
segundos, enquanto a tecla/s está/ão activada/s.
Com todos os queimadores com potência zero du-
rante 10 segundos, a placa de cozedura é desligada.
Se o desligamento for devido a uma activação aciden-
tal das teclas, o controlo táctil actua tal como acima.
Campainha
Esta pode também indicar várias irregularidades:
• Um objecto (uma panela, talheres, etc) foi colocado sobre
o painel de controlo durante mais de 10 segundos.
• Foi derramada qualquer substância sobre o painel de
controlo.
• Todos os botões foram premidos durante demasiado
tempo. Todas as situações acima referidas podem dar
origem a um som de campainha. Remover a causa do mau
funcionamento para parar a campainha. Se a causa dos
problemas não for removida, a campainha manter-se-á a
tocar e a placa será desligada.
Nível de potência
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Limitação da duração de functionamento em horas
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Erros e alarmes
Quando é detectado um erro, todo o aparelho ou o
queimador/es são desligados, soa um bip (apenas se
um ou
mais queimadores estiverem activos) e todos os visores
exibem a letra "F" e o código de erro (um número de índice
ou uma letra) alternadamente.
Se o problema não desaparecer por si só, deve contactar
o Serviço Técnico.
ª
Cozedura à pressão
Panela de pressão
Frituras
Assado
Ebulição
Cozedura em
fogo altíssimo
Cozedura
em fogo alto
Cozedura em fogo médio
Cozedura em fogo
brando
Cozedura em
fogo muito
brando
•
•
¶
Crêpe
Cozedura em fogo alto e doiramento
(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe,
Ovos fritos)
¶
§
Adensamento rápido (molhos líquidos)
Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)
Leite
§
S
Adensamento lento (molhos consistentes)
S
¢
Cozedura em banho-maria
Cozedura Panela de pressão após o síbilo
¢
£
™
Cozedura em fogo brando
(estufados)
Aquecimento dos alimentos
™
¡
Caldo de chocolate
Manter o alimento quente
Conselhos práticos para a cozedura

40
PT
Precauções e conselhos
!
Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade
com as normas internacionais de segurança. Estas
advertências são fornecidas por razões de segurança
e devem ser lidas com atenção.
Este aparelho é em conformidade com as
seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores
modificações
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade
Electromagnética) e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Segurança geral
!
Controlar que a tomada de ar através da grelha do
ventilador não esteja obstruída. O plano de encaixar,
de facto, necessita de uma correcta ventilação para o
arrefecimento dos componentes electrónicos.
!
É desaconselhável instalar um plano de cozedura de
indução em cima de uma geladeira sob uma banca
(calor) ou em cima de uma máquina de lavar (vibrações).
O espaço necessário para a ventilação dos elementos
electrónicos seria insuficiente.
• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo
não profissional no âmbito de moradas.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso
deixá-lo exposto a chuva e temporais.
• Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as
suas mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
• Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e segundo
as instruções apresentadas neste folheto. Não utilize
o plano como superfície de apoio ou como tábua de
cortar.
• A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas
mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou
eventualmente partir-se) se for batida com um
objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes
casos, desligue imediatamente o aparelho da rede
de alimentação e contacte a assistência técnica.
• Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes do
plano de cozedura.
• Não se esqueça que a temperatura das zonas de
cozedura permanece muito alta pelo menos trinta
minutos depois de apagadas. O calor resíduo é
sinalizado também por um indicador (
veja Início e
utilização
).
• Mantenha a devida distância da placa quaisquer
objectos que podem se derreter, por exemplo,
objectos de plástico, de alumínio ou produtos com
um alto conteúdo de açúcar. Preste muita atenção
com as embalagens e as películas de plástico ou
alumínio: se deixá-los sobre as superfícies enquanto
ainda estiverem quentes ou mornas, podem causar
um dano grave à placa.
• Certifique-se que as pegas das panelas fiquem
sempre viradas para o lado interno do plano de
cozedura para evitar batidas acidentais.
• Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada
eléctrica, pegue pela ficha.
• Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter
desligado a ficha da rede eléctrica.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade
com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma
pessoa responsável pela sua segurança ou que
tenham recebido instruções preliminares sobre o uso
do aparelho.
• Advertência para os portadores de pacemaker ou
outros dispositivos médicos implantáveis activos:
O plano de cozedura é conforme a todas as
normativas em vigor em matéria de interferências
electromagnéticas.
Este produto responde portanto perfeitamente a
todos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE).
Foi projectado de modo que não crie interferências a
outras aparelhagens eléctricas utilizadas, desde que
as mesmas também sejam conformes às directivas
acima citadas.
O plano de cozedura por indução gera campos
electromagnéticos de curto alcance.
Para evitar qualquer risco de interferências entre o
plano de cozedura e o pacemaker, este último deverá
ser realizado em conformidade com as normativas em
vigor.
Em relação a isto, podemos garantir unicamente a
conformidade do nosso produto. Para informações
sobre a conformidade ou eventuais problemas de
incompatibilidade, contacte o seu médico ou o
fabricante do pacemaker.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Não apoie objectos metálicos (facas, colheres,
tampas, etc.) sobre o plano porque podem ficar
quentes.
•
O aparelho não é destinado a ser colocado em
funcionamento por meio de um temporizador
externo ou por um sistema de comando à distância
separado.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, de maneira que as embalagens possam
ser reutilizadas.
• A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)
prevê que os electrodomésticos não devem ser
eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem
ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao
meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está
indicado em todos os produtos para lembrar o dever
de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta eliminação
dos electrodomésticos, os proprietários poderão
contactar o serviço de colecta público ou os
revendedores.