Indesit VIB-633-C-E: instruction

Class: Built-in hobs

Type:

Manual for Indesit VIB-633-C-E

background image

English

GB

Operating Instructions

HOB

Contents

Operating Instructions,1

WARNING,2

Description of the appliance-Control Panel,3

Installation,3

Start-up and use,5

Precautions and tips,10

Care and maintenance,11

Technical description of the models,11

FR

Français

Mode d’emploi Manutenção e cuidados

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Mode d’emploi,1

ATTENTION,12 

Description de l’appareil-Tableau de bord,13 

Installation,13

Mise en marche et utilisation,15

Précautions et conseils, 20

Nettoyage et entretien,21

Description technique des modèles,21

Español

ES

Manual de instrucciones

ENCIMERA

Sumario

Manual de instrucciones,1

ATENCIÓN,22

Descripción del aparato-Panel de control,23

Instalación,23

Puesta en funcionamiento y uso,25

Precauciones y consejos,30

Mantenimiento y cuidados,31

Descripción técnica de los modelos,31

Instruções para a utilização

PLANO

Índice

Instruções para a utilização,1

ATENÇÃO,32

Descrição do aparelho-Painel de comandos,33

Instalação, 33

Início e utilização, 35

Precauções e conselhos,40

Manutenção e cuidados,41

Descrição técnica dos modelos,41

PT

Português

NL

Nederland

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT

Inhoud

Gebruiksaanwijzing,1

PAS OP,42

Beschrijving van het apparaat-

Bedieningspaneel,43

Installatie, 43

Starten en gebruik, 45

Voorzorgsmaatregelen en advies,50

Onderhoud en verzorging,51

Technische beschrijving van de modellen,51

DE

Bedienungsanleitung

KOCHFELD

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung,1

ZUR BEACHTUNG,52

Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,53

Installation, 53

Inbetriebsetzung und Gebrauch,55

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 61

Reinigung und Pflege, 62

Technische Beschreibung der Modelle, 62

Deutsch

PL

Polski

Instrukcja obs

ł

ugi

P

Ł

YTA GRZEJNA

Spis tre

ś

ci

Instrukcja obs

ł

ugi,1

UWAGA,63

Opis urz

ą

dzenia-Panel sterowania,64

Instalacja,64

Uruchomienie i u

ż

ytkowanie,66

Zalecenia i 

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci,71

Konserwacja i utrzymanie,72

Opis Techniczny,72

RU

Русский

Руководство

по

эксплуатации

ВАРОЧНАЯ

ПАНЕЛЬ

Содержание

Руководство

по

эксплуатации

,1

ВНИМАНИЕ

,73

Описание

изделия

-

Панель

управления

,74

Монтаж

,74

B

арочная

панель

,76

Предосторожности

и

рекомендации

,82

Техническое

обслуживание

и

уход

,83

Техническое

обслуживание

,84

VIB 644 C E

VIB 633 C E 

VIB 744 C E 

IVIA 633 C E

background image

2

GB

 WARNING: The appliance and its 

accessible parts become hot during 

use.

 Care should be taken to avoid 

touching heating elements.

 Children less than 8 years of age shall 

be kept away unless continuously 

supervised.

 This appliance can be used by 

children aged from 8 years and above 

and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or 

lack of experience and knowledge 

if they have been given supervision 

or instruction concerning use of 

the appliance in a safe way and 

understand the hazards involved. 

Children shall not play with the 

appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by 

children without supervision.

 WARNING: Unattended cooking on a 

hob with fat or oil can be dangerous 

and may result in fire.

 NEVER try to extinguish a fire with 

water, but switch off the appliance 

and then cover flame e.g. with a lid 

or a fire blanket.

 WARNING: Danger of fire: do not 

store items on the cooking surfaces.

 WARNING: If the surface in glass-

ceramic is cracked, switch off the 

appliance to avoid the possibility of 

electric shock.

Never use steam cleaners or pressure 

cleaners on the appliance.

The appliance is not intended to be 

operated by means of an external 

timer or separate remote control 

system.

 Do not place metal objects (knives, 

spoons, pan lids, etc.) on the hob as 

they may become hot.

 After use, switch off the hob element 

by its control and do not rely on the 

pan detector.

GB

WARNING!

VIB 644 C E

VIB 633 C E 

VIB 744 C E 

IVIA 633 C E

background image

3

GB

Description of the appliance

Control panel

The control panel described in this manual is only a representative 

example: it may not exactly match the  panelon your appliance.

When using the touch control pannel  panel:

Do not use gloves

Use a clean finger

Touch the glass smoothly

INCREASE POWER/ TIME

 button - controls the power 

and time 

REDUCE POWER/ TIME

  button controls the power 

and time.

COOKING ZONE SELECTOR

 button is used to select 

the desired cooking zone 

ON/OFF 

button switches the appliance on and off.

CONTROL PANEL LOCK

 button prevents accidental 

changes to the hob settings and shows the control 

panel has been locked.

6   

HEATER DISPLAY 

-shows the cooking zone selected, 

power level, preset time of cooking, booster funcition 

activated. 

! For detailed information on the control panel functions 

refer to 

“Start-up and use”

 section.

! This product complies with the requirements of the

latest European Directive on the limitation of power

c o n s u m p t i o n   o f   t h e   s t a n d b y   m o d e .

If no operations are carried out for a period of 2

minutes, after the residual heat indicator lights turn

off and the fan stops (if present), the appliance

a u t o m a t i c a l l y   s w i t c h e s   t o   t h e   . o f f   m o d e . .

The appliance resumes the operating mode once the

ON/OFF button is pressed.

! Depending on the number of heaters/cooking zones on 

the hob the COOKING ZONE SELECTOR BUTTONS may 

vary between 3 and 4

Installation

!

 Before operating your new appliance please read 

this instruction booklet carefully. It contains important 

information concerning the safe operation, installation 

and maintenance of the appliance.

!

 Please keep these operating instructions for future 

reference. Pass them on to any new owners of the 

appliance.

Positioning

!

 Keep all packaging material out of the reach of children. 

It may present a choking or suffocation hazard (

see 

Precautions and tips

).

!

 The appliance must be installed by a qualified 

professional in accordance with the instructions provided. 

Incorrect installation may cause harm to people and 

animals or may damage property.

Built-in appliance

Use a suitable cabinet to ensure that the appliance 

functions properly.

•  The supporting surface must be heat-resistant up to a 

temperature of approximately 100°C.

•  If the appliance is to be installed above an oven, 

the oven must be equipped with a forced ventilation 

cooling system.

•  Avoid installing the hob above a dishwasher: 

if this cannot be avoided, place a waterproof 

separation device between the two appliances.

Ventilation

To allow adequate ventilation and to avoid overheating of the 

surrounding surfaces the hob should be positioned as follows:

•  At a minimum distance of 40 mm from the back panel 

or any other vertical surfaces.

•  So that a minimum distance of 20 mm is maintained 

between the installation cavity and the cabinet 

underneath.

•  Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller 

than the top of the hob must be at least 450 mm from 

the edge of the hob.

Fixing

The appliance must be installed 

on a perfectly level 

supporting surface. Any deformities caused by improper 

fixing could affect the features and operation of the hob.

The thickness of the supporting surface should be taken 

into account when choosing 

the length of the screws for 

the fixing hooks:

•  3,5 mm thick: 9,5 mm screws

1

2

3

4

5

6

background image

4

GB

Installation of the safety washer

490

560

Min. 30/Max.50

CABINET DIMENSIONS

Min 5mm

Min 20mm

Min 20mm

Min 5mm

SAFETY DISTANCES WITH FURNITURE

30mm

30mm

60

5a-   (models: 590 x 510 mm) 

5b-   (models: 690 x 510 mm) 

background image

5

GB

Electrical connection

!

 The electrical connection for the hob and for any built-

in oven must be carried out separately, both for safety 

purposes and to make extracting the oven easier.

Single-phase connection

The hob is equipped with a pre-connected electricity supply 

cable, which is designed for single-phase connection. 

Connect the wires in accordance with the instructions given 

in the following table and diagrams:

Other types of connection

If the mains supply corresponds with one of the following:

Voltage and mains frequency

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

Separate the wires and connect them in accordance with 

the instructions given in the following table and diagrams:

Connecting the electricity supply cable to the mains

If the appliance is being connected directly to the electricity 

mains an omnipolar switch must be installed with a minimum 

opening of 3 mm between contacts.

!

 The installer must ensure that the correct electrical 

connection has been made and that it is fully compliant 

with safety regulations.

Fix the hob  as follows:

1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment 

springs in the holes provided at the central point of each 

side of the hob.

2. Place the hob in the cavity, make sure it is in a central 

position and push down on the whole perimeter until the 

hob is stuck to the supporting surface.

!

 The screws for the alignment springs must remain 

accessible.

!

 In order to adhere to safety standards, the appliance 

must not come into contact with electrical parts once it 

has been installed.

!

 All parts which ensure the safe operation of the 

appliance must not be removable without the aid of a tool.

Start-up and use

!

 The glue applied on the gaskets leaves traces of grease 

on the glass. Before using the appliance, we recommend 

you remove these with a special non-abrasive cleaning 

product. During the first few hours of use there may be a 

smell of rubber which will disappear very quickly.

!

 A few seconds after the hob is connected to the electricity 

supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched 

on.

Types of noise during normal hob operation:

•  Buzz: due to the vibration of the metallic parts that 

make up the induction element and the pot; it is 

generated by the electromagnetic field required for 

heating and increases as the power of the induction 

element increases.

•  Soft whistle: heard when the pot placed on the heating 

zone is empty; the noise disappears once food or water 

is placed into the pot.

•  Crackle: produced by the vibration of materials on the 

bottom of the pot due to the flow of parasitic currents 

caused by electromagnetic fields (induction); can be 

more or less intense depending on the material making 

up the bottom of the pot, and decreases as the pot 

dimensions increase.

Before connecting the appliance to the power supply, make 

sure that:

•  The appliance is earthed and the plug is compliant with 

the law.

•  The socket can withstand the maximum power of the 

appliance, which is indicated on the data plate located 

on the appliance itself.

•  The voltage falls within the range of values indicated on 

the data plate.

•  The socket is compatible with the plug of the appliance. If 

the socket is incompatible with the plug, ask an authorised 

technician to replace it. Do not use extension cords or 

multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power supply 

cable and the electrical socket must be easily accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced by 

authorised technicians only.

!

The manufacturer declines any liability should these 

safety measures not be observed.

!

 Do not remove or replace the power supply cable for any 

reason. Its removal or replacement will void the warranty 

and the CE marking. INDESIT does not assume liability for 

accidents or damage arising from replacement/removal 

of the original power supply cable. Replacement can only 

be accepted when carried out by personnel authorised 

by INDESIT and using an original spare part.

background image

6

GB

To switch the hob on, press and hold the 

 button for 

approximately one second.

The cooktop is switched On when a beep sound is 

emmited  and all the cooking zones displays show 

the digit point.

When the cooktop is OFF, after 5 sec the control

.

 switches off the KEYLOCK LED to reduce the power 

consumption.

As soon as we touch a key, the KEYLOCK LED  goes 

ON and we can continue to use the cooktop, unlocking 

the keyboard.

Switching off the cooktop is signalled by 3 beep sound

Setting the Power Management

The cooktop maximum power limit is 7200W. This power 

limit can be reduced by the user to 2800W, 3500W or 

6000W.

The sequence to set a new Cooktop Power Limit is:

·During the first 30 seconds after plugging the applian-

ce

·The Touch has to be unlocked and all Heaters Off

·Press at the same time Heater 1 and Heater 3 selection 

keys

·Once this is done, a beep sounds and the actual Co-

oktop Power Limit will be shown in the heater displays.

For selecting a new Power Limit:

·With the (+) and (-) keys, the Power Limit is increased. 

The selectable powers are: 2800W, 3500W, 6000W or 

7200W. When the power is 7200W, if the [+] or [-] key is 

touched the power changes to 2800W.

The sequence to finish recording the new Cooktop Po-

wer Limit is:

·Press at the same time Heater 1 and Heater 3 selection 

keys

·Once this is done, new Cooktop Power Limit is recor-

ded and there is a system reset.

To finish without recording changes:

·If during 60 seconds there is no action, changes are not 

recorded and there is a system reset.

.

•  Loud whistle: heard when two induction elements of 

the same group function simultaneously at maximum 

power and/or when the booster function is set on 

the larger element while the other is auto-adjusted. 

Noise is reduced by decreasing the power level of the 

auto-adjusted induction element; pot bottom layers 

made of different kinds of materials are among the 

main causes of this noise.

• Fan noise: a fan is necessary to ensure the hob functions 

correctly and to safeguard the electronic unit from 

possible overheating. The fan functions at maximum 

power when the large induction element is at maximum 

power or when the booster function is on; in all other 

cases, it works at average power depending on the 

temperature detected. Furthermore, the fan may continue 

to work even after switching the hob off, if the temperature 

detected is high.

The types of noise listed above are due to induction 

technology and are not necessarily operational faults.

!

 If the (-) or (+)button is pressed for an extended period 

of time, the display scrolls quickly though the power 

levels and timer minutes.

Initial Light Conditions

When power is initially applied to the Cooktop, the to-

uch control conducts a calibration process for the to-

uch keys, which requires a low level of ambient light in 

the area of the touch keys.

If during this calibration process excessive ambient 

lighting is detected the User Interface displays „FL” 

(Infrared Ambient Light Error) and the control cali-

bration process is suspended. In order to rectify the 

process any lighting that could effect the calibration 

process should be switched off (e.g. halogen cooker 

hood lighting). The error will disappear when satisfac-

tory ambient lighting is detected and the touch control 

calibration procedure will now complete satisfactorily. 

-The „FL” error can only be generated within approx 3s 

of initial power being applied to the cooktop.

-We recommend that the user switches off all cooker 

hood lighting and lighting directed towards the cook-

top when power is initially applied to the cooktop.

-After the touch control has conducted its initial cali-

bration process, (approx 3s) any cooker hood or other 

lighting can be switched on as normal and will not af-

fect the operation of the touch control.

Switching on the hob

After connecting the hob to the electricity mains, the 

touch pannel might be automatically locked. To un-

clock the pannel press and hold the Control Panel 

Loock button 

.

background image

7

GB

Switching on the cooking zones

Each cooking zone is controlled using a selector button 

 and a power adjustment device consisting of a 

double(-) and (+) button.

•  To begin operating a cooking zone, press the 

corresponding control button and set the desired 

power level (between 0 and 9) using the buttons (-) 

or (+)

Press and hold the (-) button to set the power level 

immediately at “9”

Press and hold (+) and (-) buttons simultaneously to 

return to power level “0” 

If the power level is “0”  press and hold the (+) button 

to increase the power level quickly

The choice of a cooking zone is signalled by a beep 

sound, and then the power level is shown on the 

display

If the selection of a heater is not done in 10 seconds, 

the cooktop will be turned off automatically.

Fast Boil- “Booster” function

The booster function for some of the cooking zones may be 

used to shorten heating-up times. 

It may be activated by pressing the (+) button over level 

9. This function boosts the power to 1600 W or 2000 W, 

depending on the size of the relevant cooking zone. 

The activation of  of the booster is signalled by a beep 

sound, and the letter ‘P’ appearing  on the display.

The booster works for max 10 minutes. After these 10 

minutes a beep sounds and the cooking zone will

return to level “9”

With the heater at Booster level, if the [+] key is 

Touched an error beep sounds and the cookset 

doesn’t change. With the heater at Booster level, if the 

[-] key is Touched a beep sounds and the cookset is 

reduced to 9.

Switching off the cooking zones

To switch off a cooking zone, select it using the corresponding 

selector button 

 and:

• Press the (-) button: the power of the cooking zone will 

progressively decrease until it is switched off.

Once the cooking zone is selected, the heater can  

also be switched off by touching the [-] and [+] keys 

simultaneously. A beep

sounds and the corresponding display shows “0”.

Using the Timer

!

 All the cooking zones may be programmed 

simultaneously, for a duration between 1 and 99 min.

1. Select the cooking zone using the corresponding 

selector button.

2. Adjust the power level of the cooking zone.

3.When required power level is selected, touching again 

the corresponding heating zone selector button, a beep 

sounds and a ‘t’ letter with dot point appears on the heater 

display. The remaining time will be displayed in the opposite 

part of timed heater. If timed heating zone is, for example, 

in the down part, timed time will appear in up displays.

4. Set the cooking duration using the (-)  and the(+) 

buttons

The (-)  and the(+) buttons touched simultaneously  result|

in  returning to the 0 value.

If the time is not selected before 10 seconds, or if the 

selected time is 0 after 10 seconds the last touch over 

the (-)or the (+) button, the timer is switched off.

Starting Timer countdown.

The countdown starts when the timer visualization is 

finished touching any cooking zone key or

automatically 10 seconds after the last touch over 

the [+] or [-] keys. A beep sounds and the heater 

display will show the power

level and the dot point showing that the heater is 

timed.

! To change the time for a timed heater, repeat the 

process explained above.

!Pressing and holding the + and - keys increases the 

speed of time selection

End of Timer countdown.

When the remaining time has run out, the timed heater 

is switched off, the heater display shows a blinking ‘0’ 

and the timer alarm beeps for one minute

The alarm will be cancelled by pressing any key of the 

touch control.

Control panel lock

When the hob is switched on, it is possible to lock the oven 

controls in order to avoid accidental changes being made to 

the settings (by children, during cleaning, etc.). 

Press the 

 button to lock the control panel: -the icon 

will illuminate and an audible beep sound will be emmited.

To use any of the controls (e.g. to stop cooking), you 

must switch off this function. Press the 

 button for a 

few moments, the icon will stop illuminating and the lock 

function will be removed.

All the keys on the cooking zone selection will be locked 

  if :the cooktop is off,, 

  if the  Control Panel Lock is activated or 

  if an error on a cooktop occurs.

background image

8

GB

Practical advice on using the appliance

!

 Use cookware made from materials which are 

compatible with the induction principle (ferromagnetic 

material). We especially recommend pans made from: 

cast iron, coated steel or special stainless steel adapted 

for induction. Use a magnet to test the compatibility of 

the cookware.

*

SUITABLE

UNSUITABLE

Cast iron

Enamelled steel

Special stainless steel

Copper, 

Aluminium, Glass, Earthenware, 

Ceramic, non magnetic Stainless steel

In addition, to obtain the best results from your hob:

•  Use pans with a thick, flat base in order to fully utilise the 

cooking zone.

•  Always use pans with a diameter which is large enough 

to cover the hotplate fully, in order to use all the available 

heat.

•  Make sure that the base of the cookware is always clean 

and dry, in order to fully utilise and extend the life of both 

the cooking zones and the cookware.

•  Avoid using the same cookware which has been used 

on gas burners: the heat concentration on gas burners 

may distort the base of the pan, causing it not to adhere 

correctly.

Safety devices

Pan sensor

Each cooking zone is equipped with a pan sensor device. 

The hotplate only emits heat when a pan with suitable 

measurements for the cooking zone is placed on it. 

The “u” sign on the display appears if after 

selecting the cooking zone the pan is not placed on a 

heater , or in case of: 

•   An incompatible pan

•  A pan whose diameter is too small

•  The pan has been removed from the hotplate.

After 10 sec. with no pan on the heating zone, a warning

beep signal is emmited.

After 60 sec. with no pan on the heating zone,, the heater

switches off.

Overheating protection

If the electronic elements overheat, the number signalizing 

the power level starts flashing, and the letter “c” appears 

on the display. When the temperature has reached a 

suitable level, this message disappears and the hob may 

be used again.

Safety switch

The appliance has a safety switch which automatically 

switches the cooking zones off after they have been in 

operation for a certain amount of time at a particular power 

level. When the safety switch has been triggered, the display 

shows “0”.

For example: the right rear hotplate is set to 5 and will 

switch off after 5 hours of continuous operation, while the 

front left hotplate is set to 2 and will switch off after 8 hours.

When one or more keys  are activated for more than 

10 sec. the touch control. switches off

 A warning beep sounds is emmited every 10

sec., while the key/s is/are activated.

 With all heaters at zero power during 10 sec. the 

Cooktop is switched off. 

If the switching off is due to an accidental activa-

tion of keys, the touch control actuates as above.

Buzzer

This can also indicate several irregularities:

•  An object (a pan, cutlery, etc.) has been placed on the 

control panel for more than 10 seconds.

•  Something has been spilt on the control panel.

•  A button has been pressed for too long. All of the above 

situations may cause the buzzer to sound. Remove the 

cause of the malfunction to stop the buzzer. If the cause of 

the problem is not removed, the buzzer will keep sounding 

and the hob will switch off.

Errors and Alarms

When an error is detected, the whole appliance or the 

heater/s are switched off, a beep sounds (only if one or

more heaters are active) and all displays show a ‘F’ 

letter and the error code (an index number or a letter) 

alternately.

If  the problem does not disappear by itself, please 

contact the Technical Service.

Switching off the hob

Press the button 

 to switch off the appliance - do not 

rely solely on the pan sensor.

If the control panel lock has been activated, the controls 

will continue to be locked even after the hob is switched 

on again. In order to switch the hob on again, you must 

first remove the lock function.

! Do not use adapters, diffusers, or metal plates on the 

cooking zones .They may have a detrimental effect 

upon the hob’s performance, and might damage the 

hob’s aesthetics.

background image

9

GB

Power level

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Maximum operating time in hours

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Practical cooking advice

ª

Pressure cooking

Pressure cooker

Frying

Grilling

Boiling

Very high-flame 

cooking

High-flame 

cooking

Medium-flame cooking

Low-flame 

cooking

Very 

low-flame 

cooking

Crêpes

Cooking on a high flame and browning

(roasts, steaks, escalopes, fish fillets, 

fried eggs)

§

Fast thickening (liquid juices)

Boiling water (pasta, rice, vegetables)

Milk

§

S

Slow thickening (dense juices)

S

¢

Bain-marie cooking

Pressure cooking after whistle

¢

£

Low-flame cooking (stews)

Reheating dishes

¡

Chocolate sauce

Keeping food hot

background image

10

GB

Precautions and tips 

!

 This appliance has been designed and manufactured 

in compliance with international safety standards. The 

following warnings are provided for safety reasons and 

must be read carefully.

This appliance conforms to the following European 

Economic Community directives:

- 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent 

amendments;

- 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic 

Compatibility) and subsequent amendments;

- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

General safety

!

 Make sure that the air inlet behind the fan grille is never 

obstructed. The built-in hob should, in fact, be provided 

with suitable ventilation for the cooling of the electronic 

components used in the appliance.

!

 We advise against the installation of an induction hob above 

an under-the-counter refrigerator (heat) or above a washing 

machine (vibrations). In fact, there would be insufficient space 

for the ventilation of electronic components.

•  The appliance was designed for domestic use inside the 

home and is not intended for commercial or industrial use.

•  The appliance must not be installed outdoors, even in 

covered areas. It is extremely dangerous to leave the 

appliance exposed to rain and storms.

•  Do not touch the appliance when barefoot or with wet or 

damp hands and feet.

•  The appliance must be used by adults only for the 

preparation of food, in accordance with the instructions 

provided in this booklet. Do not use the hob as a worktop 

or chopping board.

•  The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks, 

but it may crack (or even break) if hit with a sharp object 

such as a tool. If this happens, disconnect the appliance 

from the electricity mains immediately and contact a 

Service Centre.

•  Ensure that power supply cables of other electrical 

appliances do not come into contact with the hot parts of 

the hob.

•  Remember that the cooking zones remain relatively hot for 

at least thirty minutes after they have been switched off. 

An indicator light provides a warning when residual heat 

is present (

see Start-up and use

).

•  Keep any object which could melt away from the hob, 

for example plastic and aluminium objects, or products 

with a high sugar content. Be especially careful when 

using plastic film and aluminium foil or packaging: if 

placed on surfaces which are still hot, they may cause 

serious damage to the hob.

•  Always make sure that pan handles are turned towards 

the centre of the hob in order to avoid accidental burns.

•  When unplugging the appliance, always pull the plug 

from the mains socket; do not pull on the cable.

•  Never perform any cleaning or maintenance work 

without having disconnected the appliance from the 

electricity mains.

•  The appliance should not be operated by people 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capacities, by inexperienced individuals or 

by anyone who is not familiar with the product. These 

individuals should, at the very least, be supervised 

by someone who assumes responsibility for their 

safety or receive preliminary instructions relating to 

the operation of the appliance.

•  For the attention of wearers of pacemakers or other 

active implants:

  The hob complies with all current standards on 

electromagnetic interference.

  Your induction hob is therefore perfectly in keeping 

with legal requirements (89/336/CEE directives). It 

is designed not to create interference on any other 

electrical apparatus being used on condition that 

the apparatus in question also complies with this 

legislation.

  Your induction hob generates short-range magnetic 

fields.

  To avoid any interference between your induction 

hob and a pacemaker, the latter must be designed to 

comply with relevant regulations.

  In this respect, we can only guarantee our own 

product conformity. Please consult the pacemaker 

manufacturer or your doctor concerning its conformity 

or any possible incompatibility.

•  Do not let children play with the appliance.

•  Do not place metal objects (knives, spoons, pan lids, 

etc.) on the hob as they may become hot.

• 

The appliance is not intended to be operated by 

means of an external timer or separate remote-

control system.

Disposal 

•  When disposing of packaging material: observe local 

legislation so that the packaging may be reused.

•  The European Directive 2002/96/EC relating to Waste 

Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that 

household appliances should not be disposed of using 

the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances 

should be collected separately in order to optimise the cost 

of re-using and recycling the materials inside the machine, 

while preventing potential damage to the atmosphere and 

to public health. The crossed-out dustbin is marked on all 

products to remind the owner of their obligations regarding 

separated waste collection.

  For further information relating to the correct disposal of 

exhausted household appliances, owners may contact 

the public service provided or their local dealer.

background image

11

GB

Care and maintenance

Switching the appliance off

Disconnect your appliance from the electricity supply 

before carrying out any work on it.

Cleaning the appliance

!

 Do not use abrasive or corrosive detergents (for 

example, products in spray cans for cleaning barbecues 

and ovens), stain removers, anti-rust products, powder 

detergents or sponges with abrasive surfaces: these may 

scratch the surface beyond repair.

!

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the 

appliance.

•  It is usually sufficient simply to wash the hob using a 

damp sponge and dry it with absorbent kitchen towel.

•  If the hob is particularly dirty, rub it with a special 

glass ceramic cleaning product, then rinse well and 

dry thoroughly

•  To remove more stubborn dirt, use a suitable scraper. 

Remove spills as soon as possible, without waiting for 

the appliance to cool, to avoid residues forming crusty 

deposits. You can achieve excellent results by using 

a rust-proof steel wire sponge - specifically designed 

for glass ceramic surfaces - soaked in soapy water.

•  If any plastic or sugary substances are accidentally 

melted on the hob, remove them immediately with the 

scraper, while the surface is still hot.

•  Once it is clean, the hob may be treated with a special 

protective maintenance product: the invisible film left 

by this product protects the surface from drips during 

cooking. This maintenance task should be carried out 

while the appliance is warm (not hot) or cold.

•  Always remember to rinse the appliance well with clean 

water and dry it thoroughly: residues can become 

encrusted during subsequent cooking processes.

Stainless steel frame 

(only in models with outer frame)

Stainless steel can be marked by hard water which has 

been left on the surface for a long time, or by cleaning 

products containing phosphorus.

After cleaning, it is advisable to rinse the surface well 

and dry it thoroughly. If water is spilt on the surface, dry 

it quickly and thoroughly.

!

Some hobs have an aluminium frame which is similar to 

stainless steel. Do not use any cleaning or degreasing 

products which are not suitable for use with aluminium.

Disassembling the hob

If it is necessary to disassemble the hob:

1. Loosen the screws fixing the alignment springs on 

each side.

2. Loosen the screws holding the fixing hooks in each 

corner.

3. Take the hob out of its installation cavity.

!

Do not attempt to repair the appliance yourself. If the 

appliance breaks down, contact a Service Centre.

Technical description of the 

models

The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone heats 

up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases.

Key:

I   = single induction cooking zone

B  = booster: the power level of the cooking zone may be boosted

Hobs

Cooking zone

Back Left

Back Right

Front Left

Front Right

Total power

Power (W)

I 1200 - B1600

I 1500 - B 2000

I 1500 - B 2000

I 1200 - B1600

7200

Power (W)

I 1200 - B1600

I 1500 - B 2300

I 1500 - B 2300

6200

-

VIB 644 C E

VIB 744 C E

VIB 633 C E

IVIA 633 C E

background image

12

FR

 ATTENTION : cet appareil ainsi que 

ses parties accessibles deviennent très 

chauds pendant leur fonctionnement.

 Il faut faire attention de ne pas 

toucher les éléments chauffants.

Ne laisser s’approcher les enfants 

de moins de 8 ans à moins qu’ils ne 

soient sous surveillance constante.

 Le présent appareil peut être utilisé par 

des enfants de plus de 8 ans et par des 

personnes présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou n’ayant pas l’expérience 

ou les connaissances nécessaires, 

à condition qu’ils soient sous bonne 

surveillance ou qu’ils aient reçu les 

instructions nécessaires pour une 

utilisation de l’appareil en toute sécurité 

et à condition qu’ils se rendent compte 

des dangers encourus. Les enfants ne 

doivent pas jouer avec l’appareil. Les 

opérations de nettoyage et d’entretien 

ne doivent pas être effectuées 

par des enfants non surveillés.

 ATTENTION : laisser un récipient de 

cuisson contenant de l’huile ou de 

la graisse sur le foyer est dangereux 

et risque d’entraîner un incendie

 Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une 

flamme ou un incendie avec de l’eau 

! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la 

flamme avec un couvercle, par exemple, 

ou avec une couverture anti-feu.

 ATTENTION : risque d’incendie : 

n e   p a s   l a i s s e r   d ’ o b j e t s   s u r 

l e s   s u r f a c e s   d e   c u i s s o n .

 ATTENTION : si la surface vitrocéramique 

est fêlée, éteindre l’appareil afin 

d’éviter tout risque d’électrocution.

 Ne jamais nettoyer l’appareil avec des 

nettoyeurs vapeur ou haute pression.

Cet appareil ne peut pas être allumé 

a u   m o y e n   d ’ u n   t e m p o r i s a t e u r 

extérieur ou d’un système de 

commande à distance séparé.

 Ne pas poser d’objets métalliques 

(couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur 

la table car ils risquent de devenir brûlants.

 Après utilisation, éteindre la table de 

cuisson à l’aide de son dispositif de 

commande et ne pas se fier uniquement 

à son détecteur de casserole.

ATTENTION !

VIB 644 C E

VIB 633 C E 

VIB 744 C E 

IVIA 633 C E

background image

13

FR

Description de l'appareil

Bandeau de commande

Le bandeau de commande décrit dans le présent manuel n'est 

qu'un exemple représentatif : il peut ne pas correspondre 

exactement au bandeau de votre appareil.

Lorsque vous utilisez le bandeau de commande tactile :

N'utilisez pas les gants

Utilisez un doigt propre

Touchez le verre en douceur

1

La touche d'AUGMENTATION DU TEMPS/DE 

PUISSANCE

 - augmente la puissance et le temps 

L a   t o u c h e   d e   R É D U C T I O N   D U   T E M P S / D E 

PUISSANCE

 - diminue la puissance et le temps 

La touche de SÉLECTION du FOYER

 permet de 

sélectionner le foyer correspondant 

La touche ON/OFF 

pour allumer ou éteindre l'appareil.

La touche de VERROUILLAGE DES BANDEAUX 

DE COMMANDES

 pour empêcher toute intervention 

extérieure sur les réglages de la table de cuisson 

et pour signaler le verrouillage des bandeaux de 

commande.

6   

Le VOYANT DE CHAUFFAGE 

-indique le foyer 

correspondant, le niveau de puissance, le temps 

prédéfi ni de cuisson, la fonction booster activée. 

! Pour plus d'informations sur les fonctions du bandeau 

de commande, voir  « Mise en marche et utilisation »  .

!   C e   p r o d u i t   e s t   c o n f o r m e   a u x   e x i g e n c e s   d e 

la dernière Directive européenne sur la limitation 

d e   c o n s o m m a t i o n   d ' é n e r g i e   e n   m o d e   v e i l l e .

Si aucune opération n'est effectuée pendant 2

minutes, après que les voyants d'indication de chaleur 

résiduelle soient désactivés et que le ventilateur s'arrête 

(si disponible), l'appareil s'arrête automatiquement.

L'appareil est de nouveau en marche une fois que

vous appuyez sur la touche ON/OFF.

! Selon le nombre de zones de chauffage/cuisson de 

la plaque, les TOUCHES DE SÉLECTION DU FOYER 

varient entre  3 et 4.

Installation

!

 Veuillez lire attentivement ces instructions, avant d'utiliser 

votre nouvel appareil. Elles contiennent des conseils 

importants sur la sécurité, l'installation et l'entretien de 

cet appareil.

!

 Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir 

le consulter à tout moment. Passez-le aux nouveaux 

propriétaires de l'appareil.

Positionnement

!

 Conservez tous les emballages hors de la portée des 

enfants. Il peuvent présenter un risque d'étouffement ou 

de suffocation (voir Précautions et conseils).

!

 L'installation de l'appareil doit être effectuée par un 

professionnel qualifi é, conformément aux instructions 

du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des 

dommages à des personnes, à des animaux ou à des 

biens.

Encastrement

Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, utilisez 

un meuble approprié.

•  Le matériau du plan d'appui doit être thermorésistant 

à une température d'environ 100°C.

•  En cas d'installation de l'appareil sur un four, ce dernier 

doit être équipé d'un dispositif de refroidissement par 

ventilation forcée.

•   Évitez d'installer la plaque de cuisson au-dessus 

d'un lave-vaisselle : dans le cas contraire, prévoir une 

séparation étanche entre les deux appareils.Aération

Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute 

surchauffe autour des surfaces, la plaque de cuisson doit 

être positionnée comme suit :

•  À au moins 40 mm du mur arrière ou de toutes autres 

surfaces verticales.

• Afi n de garder une distance minimale de 20 mm entre 

la découpe d'encastrement et le meuble en dessous.

•  Les meubles jouxtant l'appareil, dont la hauteur est 

supérieure à celle du plan de cuisson, doivent être 

placés à au moins 450 mm du bord du plan.

Fixation

Il est impératif d'assurer l'encastrement de l'appareil 

sur un 

plan d'appui parfaitement plat. Toutes déformations 

causées par une mauvaise fi xation pourraient altérer les 

caractéristiques de la plaque de cuisson, ainsi que ses 

performances.

La longueur de la vis de réglages des crochets de fi xation 

doit être réglée avant leur montage 

selon l'épaisseur du 

plan d'appui :

•  épaisseur de 3,5 mm : vis de 9,5 mm

1

2

3

4

5

6

background image

14

FR

Installation de la rondelle de sécurité

490

560

Min. 30/Max.50

DIMENSIONS DE L'ARMOIRE

Min 5mm

Min 20mm

Min 20mm

Min 5mm

DISTANCES DE SÉCURITÉ AVEC LE MEUBLE

30mm

30mm

60

5a-   (models: 590 x 510 mm) 

5b-   (models: 690 x 510 mm) 

background image

15

FR

Raccordement électrique

!

 Le raccordement de la plaque de cuisson et celui 

d'un éventuel four à encastrer doivent être effectués 

séparément, pour des raisons de sécurité et pour un 

démontage plus facile du four.

Raccordement monophasé

La plaque est équipée d'un câble d'alimentation prévu pour 

raccordement monophasé. Raccordez les fi ls en respectant 

les indications du tableau et des dessins suivants :

Autres types de branchement

Si l'installation électrique correspond à l'une des caractéristiques 

suivantes :

Tension type et fréquence réseau

• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz

• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

Séparez les fils et raccordez-les en respectant les 

indications du tableau et des dessins suivants :

Branchement du câble d'alimentation au réseau 

électrique

En cas de raccordement direct au réseau, il faut installer un 

interrupteur à coupure omnipolaire avec un minimum de 3 

mm d'écartement entre les contacts.

!

 L'installeur est responsable du bon raccordement 

électrique de l'appareil et du respect des normes de 

sécurité.

F

ixez la plaque  comme suit :

1. Servez-vous des vis courtes sans pointe pour visser les 

4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque 

côté de la table, en leur milieu.

2. Insérez la table de cuisson dans la découpe prévue, 

bien au centre et appuyez tout autour du cadre pour que 

la table adhère parfaitement au plan d'appui.

!

 Les vis des ressorts de centrage doivent être accessibles.

!

 Conformément aux normes de sécurité, après 

encastrement, l'appareil ne doit plus être en contact avec 

les parties électrifi ées.

!

 Toutes les parties servant de protection de l'appareil 

doivent être fi xées de manière à ne pouvoir être enlevées 

qu'à l'aide d'un outil.

Tension type et 

fréquence réseau

Cordon électrique

Raccordement fils

220-240V 1+N ~ 

50/60 Hz

: jaune/vert

N

: les deux fils bleus ensemble

L

:  le marron avec le noir

Tension type et 

fréquence réseau

Cordon électrique

Raccordement fils

400V - 2+N ~

50/60 Hz

220-240V 3 ~

50/60 Hz

      : jaune/vert

N

: les deux fils bleus 

     ensemble

L1

: noir

L2

: brun

Mise en marche et utilisation

!

 La colle utilisée pour les joints laisse des traces de 

graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les éliminer 

avant utilisation de l'appareil, à l'aide d'un produit nettoyant 

non abrasif. Au cours des premières heures d'utilisation, 

l'odeur de caoutchouc qui pourrait se dégager, disparaîtra 

très vite.

!

 Vous entendrez un bip quelques secondes après la mise 

sous tension de la plaque de cuisson. Vous pouvez alors 

mettre votre table de cuisson en marche.

Types de bruit lors du fonctionnement normal de la 

plaque de cuisson :

• 

Bourdonnement :

 Il est dû à la vibration des 

éléments métalliques qui composent le générateur 

et le récipient de cuisson ; il est produit par le champ 

électromagnétique nécessaire à la montée en 

température, il augmente au fur et à mesure que le 

niveau de puissance du générateur augmente.

• 

Léger sifflement :

 Il se fait entendre lorsque la 

casserole posée sur le foyer est vide ; une fois que 

vous remplissez la casserole d'aliments ou d'eau, le 

bruit s'arrête.

• 

Crépitement :

 Il s'agit d'un bruit provoqué par la 

vibration des matériaux formant le fond de la casserole, 

lorsqu'ils sont traversés par des courants parasites dus 

au champ électromagnétique (induction) ; il est plus 

ou moins intense, en fonction du matériau utilisé et il 

diminue au fur et à mesure que les dimensions de la 

casserole augmentent.

Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, 

assurez-vous que :

•  L'appareil est relié au sol et la prise conforme à la loi.

•  La prise peut supporter la puissance maximale de l'appareil, 

indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

•  La tension se situe dans la plage de valeurs indiquées sur 

la plaque signalétique.

•  La prise est compatible avec la fi che de l'appareil. dans 

le cas contraire, demandez à un technicien agréé de 

la remplacer. N'utilisez pas de rallonges ou de fi ches 

multiples.

!

 Une fois l'appareil installé, le câble d'alimentation et la 

prise électrique doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié, ni excessivement écrasé.

!

 Le câble doit être vérifi é régulièrement et remplacé par 

un technicien agréé.

!

Le fabricant décline toute responsabilité en cas 

de non-respect des normes de sécurité énumérées 

ci-dessus.

!

 Ne retirez ni ne remplacez le câble d'alimentation sous 

aucun prétexte. Toute opération d'enlèvement ou de 

remplacement annule automatiquement la garantie et la 

marque CE. INDESIT décline toute responsabilité en cas 

d'accidents ou de dommage causés par l'enlèvement ou 

le remplacement du câble d'alimentation d'origine. Seul le 

remplacement effectué par le technicien agréé INDESIT 

et utilisant une pièce détachée originale, est autorisé.

background image

16

FR

Activation de la plaque de cuisson

Une fois que vous avez connecté la plaque de cuis-

son à la source d'alimentation, le bandeau de com-

mande tactile se verrouille automatiquement. Une 

pression prolongée sur la touche de verrouillage du 

bandeau de commande permet de déverrouiller ce 

dernier 

.

Une pression prolongée pendant environ une seconde sur la 

touche

 permet d'activer la plaque de cuisson.

La table de cuisson est activée lorsqu'un bip sonore 

se fait entendre et tous les voyants des zones de cuis-

son affi chent le point lumineux.

Lorsque la cuisson est éteinte, après 5 secondes la 

commande débranche l’KEYLOCK LED 

pour réduire 

la consommation d’énergie.

Dès que nous touchons une touche, le LED KEYLOCK 

se passe et nous ne pouvons continuer à utiliser la table 

de cuisson, déverrouiller le clavier.

L'Arrêt de la table de cuisson est signalé par 3 bips 

sonores

Réglage de gestion d'énergie

La limite de puissance maximale de la table de cuisson 

est de 7 200W. Cette limite de puissance peut être ré-

duite par l'utilisateur à 2 800W, 3 500W ou 6 000W.

Pour  fi xer une nouvelle limite de puissance de la table 

de cuisson :

·Pendant les 30 premières secondes suivant le branche-

ment de l'appareil

·Les commandes doivent être déverrouillées et tous les 

chauffages désactivés

·Appuyez simultanément sur les touches Chauffage 1 et 

Chauffage 3

·Une fois l'opération terminée, vous entendrez un bip 

sonore et le niveau limite actuel de puissance de votre 

table de cuisson s'affi chera sur les voyants de chauffage.

Pour sélectionner une nouvelle limite de puissance :

·

Avec les touches (+) et (-), vous pouvez augmenter le 

niveau de puissance. Les différents niveaux de puis-

sance disponibles sont : 2 800W, 3 500W, 6 000W ou 

7 200W. Lorsque le niveau de puissance est à 7 200W, 

si vous pressez les touches [+] ou [-], alors le niveau de 

puissance devient 2 800W.

Pour achever l'enregistrement de la nouvelle limite de 

puissance de la table de cuisson :

·Appuyez simultanément sur les touches Chauffage 1 et 

Chauffage 3

·Une fois l'opération terminée, le niveau de puissance de 

votre table de cuisson est enregistré et le système peut 

être réinitialisé.

• 

Siffl ement intense :

 Il se produit lorsque les deux 

éléments à induction du même groupe fonctionnent 

simultanément à leur puissance maximale et/ou 

lorsque la fonction booster est insérée sur le plus 

grand élément à induction tandis que l'autre est 

autorégulé. Le bruit diminue une fois que le niveau de 

puissance de l'élément à induction autorégulé baisse ; 

il est généralement causé par plusieurs couches de 

matériaux différents formant le fond de la casserole.

• 

Bruit du ventilateur :

 Pour un fonctionnement 

correct de la table et pour garantir la sécurité des 

composantes électriques contre tout risque de surchauffe, 

il est nécessaire d'activer un ventilateur. Le ventilateur 

fonctionne à sa puissance maximale lorsque le plus grand 

générateur est à son niveau de puissance maximum ou 

lorsque la fonction booster est insérée ; dans tous les 

autres cas, il fonctionne à sa puissance intermédiaire 

selon la température détectée. De plus, le ventilateur peut 

continuer à fonctionner même après désactivation de la 

table de cuisson, si la température détectée est élevée.

Les différents types de bruits énumérés ci-dessus sont 

causés par la technologie d'induction et ne sont pas 

forcément des défauts de fonctionnement.

!

 Une pression prolongée sur les touches (-) ou (+) 

permet l'avancement rapide des minutes et du minuteur.

Conditions initiales d'éclairage

Lorsque l'alimentation est d'abord appliquée à la sur-

face de cuisson, le bandeau de commande tactile 

effectue un processus d'étalonnage pour les touches 

tactiles, ce qui nécessite un faible niveau de lumière 

ambiante dans la zone des touches tactiles.

Si au cours de ce processus d'étalonnage un éclairage 

ambiant excessif est détecté, l'interface d'utilisateur af-

fi che « FL » (erreur de lumière ambiante infrarouge) et 

le processus de calibration du bandeau de commande 

est suspendu. Pour rectifi er le processus, tout éclairage 

qui pourrait affecter le processus d'étalonnage doit être 

éteint (par exemple l'éclairage de la hotte aspirante ha-

logène). L'erreur disparaît lorsque l'éclairage ambiant 

satisfaisant est détecté et la procédure d'étalonnage du 

bandeau de commande tactile va maintenant s'achever 

de manière satisfaisante. 

-L'erreur « FL » ne peut être générée dans environ 3s 

de la puissance initiale appliquée à la surface de cuis-

son. 

-Désactivez tout éclairage de la hotte aspirante et 

l'éclairage dirigé vers la table de cuisson lorsque l'ali-

mentation est d'abord appliquée à la table de cuisson.

-Une fois le processus de calibrage initial du bandeau 

de commande tactile terminé, (environ 3s) toute hotte 

aspirante ou autre éclairage peuvent être activés nor-

malement et n'affecteront pas le fonctionnement du 

bandeau de commande tactile.

background image

17

FR

Pour achever l'opération sans enregistrer les modifi ca-

tions :

·Si pendant 60 secondes vous n'observez aucune ac-

tion, alors les modifi cations ne sont pas enregistrées et 

le système peut être réinitialisé.

.

Comment activer les foyers

Vous pouvez contrôler chaque foyer grâce à une touche 

de sélection 

 et à un dispositif de régulation de 

puissance doté des touches (-) et (+).

•  Pour commencer à utiliser un foyer, appuyez sur la 

touche de commande qui correspond et réglez le 

niveau de puissance (entre 0 et 9) via les touches (-) 

ou (+)

Une pression prolongée sur la touche (-) permet de 

régler directement le niveau de puissance à « 9 »

Une pression prolongée et simultanée sur les touches 

(+) et (-) permet de rentrer au niveau de puissance 

« 0 » 

Si le niveau de puissance est « 0 », appuyez sur la 

touche (+) et maintenez-la enfoncée afi n d'augmenter 

rapidement le niveau de puissance

Le choix d'un foyer est signalé par un bip sonore 

et le niveau de puissance s'affi che sur le 

voyant

Si vous ne sélectionnez pas un chauffage dans les 10 

secondes suivantes, 

la table de cuisson se désactive automatiquement.

Fonction d'ébullition rapide- « Booster »

La fonction booster correspondant à certains foyers peut être 

utilisée pour économiser les temps de chauffage. 

Vous l'activez en appuyant sur la touche (+) au-delà du 

niveau 9. Cette fonction suralimente la puissance à 1 600 

W ou 2 000 W, selon la taille du foyer correspondant. 

Un bip sonore signale l'activation de la fonction booster 

et la lettre‘P’s'affi che à l'écran.

La fonction booster fonctionne pendant 10 minutes 

maximum. Après ces10 minutes, un bip se fait entendre 

et le foyer rentre au niveau « 9 »

Avec le chauffage au niveau Booster, si vous pressez la 

touche [+], un bip signale une erreur et il n'y a aucune 

modifi cation du réglage de cuisson. Avec le chauffage 

au niveau Booster, si vous pressez la touche [-], un 

bip se fait entendre et la puissance de cuisson est 

réduite à 9.

Comment désactiver les foyers

Pour désactiver un foyer, sélectionnez-le via la touche de 

sélection correspondante 

 et :

• Appuyez 

la 

touche (-) : la puissance du foyer diminuera 

progressivement jusqu'à désactivation.

Une fois le foyer sélectionné, vous pouvez également 

désactiver le chauffage via les touches [-] et [+] pressées 

simultanément. Un bip

se fait entendre et le voyant correspondant affi che « 0 ».

Utilisation du minuteur

! Tous les foyers peuvent être programmés simultanément, 

pour une durée variant entre 1 et 99 min.

1. Sélectionnez le foyer via la touche de sélection 

correspondante.

2. Réglez le niveau de puissance du foyer.

3.Une fois le niveau de puissance approprié sélectionné, 

pressez à nouveau la touche de sélection du foyer, un 

bip se fait entendre et une lettre ‘t’ suivie des pointillés 

s'affichent à l'écran de chauffage. Le temps restant 

s'affichera à l'opposé du temps de chauffage. Si le 

chronomètre de la zone de chauffage est par exemple 

en dessous, le temps chronométré s'affi chera à l'écran 

du dessus.SFlb4. Réglez le temps de cuisson en utilisant 

les touches (-)  et(+)

Lorsque vous pressez les touches (-)  et(+) simultanément,|

le compteur revient à la position 0.

Si vous ne sélectionnez pas le temps avant 10 secondes, 

ou si le temps sélectionné correspond à 0,10 secondes 

après la dernière pression effectuée sur les touches (-)

ou (+) , le chronomètre est désactivé.

Mise en marche du minuteur programmateur.

Le compte à rebours commence lorsque la visuali-

sation de la minuterie s'achève via n'importe quelle 

touche de la zone de cuisson ou

automatiquement 10 secondes après la dernière 

pression sur les touches [+] ou [-]. Un bip se fait 

entendre et le voyant de chauffage affi chera le 

niveau de

de puissance. Les pointillés indiquent que le chauf-

fage est chronométré.

! Pour modifi er le temps pour un chauffage chrono-

métré, répétez le processus expliqué ci-dessus.

!Une pression prolongée sur les touches + et - aug-

mente la rapidité du temps

F

in du minuteur programmateur.

Une fois que le temps restant est épuisé, le chauffage 

programmé est désactivé, l'écran de chauffage affi che 

un '0 ' clignotant et l'alarme de la minuterie sonne pen-

dant une minute

Vous désactivez l'alarme en pressant n'importe quelle 

touche du bandeau de commande.

background image

18

FR

Conseils d'utilisation de l'appareil

!

 Utilisez des récipients dont le matériau est compatible 

avec l'induction (matériau ferromagnétique). Nous 

recommandons l'utilisation des casseroles en : fonte, 

acier émaillé ou inox spécial induction. Pour vous assurer 

de la compatibilité d'un récipient, effectuez un test avec 

un aimant.

*

CORRECT

INCORREC

T

Fonte 

Acier émaillé 

Acier inoxydable spécial

Cuivre, aluminium, verre,

faïence, céramique, acier 

inoxydable non magnétique

De plus, pour obtenir de meilleurs résultats avec votre plaque :

•  Utilisez des casseroles à fond plat, d'épaisseur, pour 

qu'elles adhèrent pleinement au foyer.

•  Utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre 

entièrement le foyer, afi n de bénéfi cier de toute la chaleur 

disponible.

•  Assurez-vous que la base des casseroles est toujours 

sèche et propre, pour garantir un bon contact et une longue 

durée de vie des foyers et des casseroles.

•  Évitez d'utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs 

à gaz : la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz 

peut déformer le fond de la casserole, qui perd ainsi de 

son adhérence.

Dispositifs de sécurité

Détection de récipient

Chaque foyer est équipé d'un dispositif de détection de 

casserole. Le foyer n'émet de chaleur qu'en présence d'une 

casserole adaptée. 

Le signal “u” à l'écran s'affi che si une fois 

que la sélection du foyer est effectuée, la casserole n'est 

pas placée sur ce dernier, ou pour signaler : 

•   Une casserole incompatible,

•  Une casserole avec un très petit diamètre,

•  Une casserole enlevée du foyer.

Si après10 sec. aucune casserole n'est placée sur le

foyer, 

un signal  d'avertissement est émis.

Si après 60 sec. aucune casserole n'est placée sur le 

foyer, le foyer 

s'éteint.

Protection contre la surchauffe

En cas de surchauffe des composants électroniques, le 

nombre indiquant le niveau de puissance clignote, et la 

lettre « c » s'affi che à l'écran. Lorsque la température 

atteint un niveau acceptable, ce message disparaît et la 

plaque de cuisson est à nouveau utilisable.

Interrupteur sécurité

L'appareil est équipé d'un interrupteur sécurité qui éteint 

automatiquement les foyers après un temps limite d'utilisation 

à un niveau de puissance donné. Lorsque l'interrupteur 

sécurité est activé, l'écran affi che « 

0

 ».

Par exemple : le foyer arrière droit est réglé à 5 et s'éteindra après 

heures de fonctionnement continu, tandis que le foyer 

avant gauche est réglé à 2 et s'éteindra après 8 heures.

Lorsqu'une ou plusieurs touches sont activées pen-

dant plus de10 sec, le bandeau de commande tactile 

se désactive.

 Un bip sonore d'avertissement est émis toutes les 10

sec., pendant l'activation de(s) touche(s).

Verrouillage du bandeau de commande

Pendant le fonctionnement de la table de cuisson, il est 

possible de verrouiller les commandes du four afi n d'éviter 

toutes interventions extérieures sur le réglage (par les enfants, 

lors du nettoyage, etc.). 

Appuyez sur la touche 

 pour verrouiller le bandeau 

de commande : -le voyant s'allume et un bip sonore se 

fera entendre.

Pour utiliser toutes les commandes (ex. l'arrêt de cuisson), 

vous devez désactiver cette fonction. Pressez la touche 

 pendant un moment, le voyant s'éteint et la fonction 

de verrouillage est désactivée.

Toutes les touches de sélection du foyer seront verrouillées 

  si : la table de cuisson est désactivée, 

  si le verrouillage du bandeau de commande est activé 

ou 

si une erreur survient au niveau de la table de cuisson.

Désactivation de la plaque de cuisson

Pressez la touche 

 pour désactiver votre appareil - ne 

comptez pas uniquement sur le capteur de casserole.

Si le verrouillage du bandeau de commande est activé, 

alors les commandes resteront verrouillées même après 

la mise en marche à nouveau de la plaque de cuisson. 

Pour activer à nouveau la plaque, vous devez d'abord 

désactiver la fonction de verrouillage.

! L'utilisation des adaptateurs, des diffuseurs ou des 

plaques métalliques sur les zones de cuisson est 

déconseillée. Cela pourrait se révéler préjudiciable 

pour la performance de la plaque de cuisson et en 

endommager l'esthétique.

background image

19

FR

La table de cuisson est désactivée lorsque tous les 

foyers sont à la position zéro pendant 10 sec.  

Si la désactivation résulte d'une erreur d'activation 

des touches, le bandeau de commande tactile agit 

comme ci-dessus.

Signal sonore

Cette application indique également de multiples anomalies :

•  Un objet (casserole, couvert, etc.) placé pendant plus de 

10 secondes sur le bandeau de commande.

•  Un débordement sur le bandeau de commande.

•  Une pression prolongée sur une touche. Tous ces cas 

énumérés ci-dessus peuvent déclencher un signal sonore. 

Veuillez éliminer la cause du dysfonctionnement afi n 

d'arrêter le signal sonore. Le cas échéant, le signal sonore 

continue à retentir et la plaque s'éteint.

Erreurs et alarmes

En cas d'erreur, l'appareil tout entier ou le(s) foyer(s) 

est(sont) éteint(s), un bip retenti (uniquement si un ou

Puissance

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Durée limite de fonctionnement

9

8

7

6

5

4

3

2

1

plusieurs foyers sont activés), l'écran affi che une lettre 

« F » ainsi que le code d'erreur (un numéro d'index ou 

une lettre) en alternance.

Si le problème persiste, veuillez contacter le Service 

technique.

Conseils utiles pour la cuisson

ª

Mise en pression

Autocuisser

Friture

Grillade

Ebullition

Cuiccon très vive

Cuisson vive

Cuisson moyenne

Cuisson douce

Cuisson 

très douce

Crêpes

Saise et coloration

(Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson,

Oeufs au plat)

§

Réduction rapide (Sauce liquides)

Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes)

Lait

§

S

Réduction lente (Sauce épaisses)

S

¢

Cuisson au bain-marie

Cuisson Autocuiseur après chuchotement

¢

£

Mijotage (Ragouts)

Réchauffage des préparations

¡

Sauce chocolat

Maintien au chaud

background image

20

FR

Précautions et conseils 

!

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément 

aux normes internationales de sécurité. Ces consignes 

de sécurité sont très importantes et doivent être lues 

attentivement.

Cet appareil est conforme aux Directives 

Communautaires suivantes :

- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications 

successives

- 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité électromagnétique) 

et modifications successives 

- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.

- 1275/2008 stand-by/off mode.

Sécurité générale

!

 S’assurer que la prise d’air à travers la grille du 

ventilateur ne soit jamais bouchée. La table à encastrer 

exige en effet une bonne aération pour le refroidissement 

des composants électroniques.

!

 L’installation d’une table de cuisson à induction au-dessus 

d’un réfrigérateur sous plan (chaleur) ou au-dessus d’un 

lave-linge (vibrations) est vivement déconseillée. L’espace 

indispensable à la ventilation des éléments électroniques 

serait en effet insuffisant.

•  Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type 

non professionnel.

•  Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même 

dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le 

laisser exposé à la pluie et aux orages.

•  Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on 

a les mains ou les pieds mouillés ou humides.

•  Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé 

que par des adultes conformément aux instructions du 

mode d’emploi. Ne pas utiliser la table comme plan de 

dépose ou comme planche à découper.

•  Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il 

peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet 

d’un choc provoqué par un objet pointu, tel qu’un ustensile 

par exemple. Dans ce cas, débrancher immédiatement 

l’appareil du réseau électrique et s’adresser à un centre 

d’assistance technique.

•  Eviter que le cordon d’alimentation d’autres petits 

électroménagers touche à des parties chaudes de la table 

de cuisson.

•  Ne pas oublier que la température des foyers reste 

assez élevée pendant trente minutes au moins après leur 

extinction. La chaleur résiduelle est aussi signalée par un 

voyant (

voir Mise en marche et Utilisation

).

•  Garder à bonne distance de la table de cuisson tout 

objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou 

en aluminium par exemple, ou des produits à haute 

teneur en sucre. Faire très attention aux emballages, 

au film plastique et au papier aluminium : au contact 

des surfaces encore chaudes ou tièdes, ils risquent 

d’endommager gravement la table.

•  S’assurer que les manches des casseroles soient 

toujours tournés vers l’intérieur de la table de cuisson 

pour éviter tout risque d’accident.

•  Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de 

la prise de courant.

•  N’effectuer aucune opération de nettoyage ou 

d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche 

de la prise de courant.

•  Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des 

personnes (enfants compris) présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou 

qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances 

indispensables, à moins qu’elles ne le fassent sous la 

surveillance de quelqu’un responsable de leur sécurité 

ou qu’elles aient été dûment formées sur l’utilisation 

de l’appareil.

• 

Avis à toute personne portant un pacemaker ou 

autre implant médical actif :

  La table est conforme à toutes les réglementations en 

matière d’interférences électromagnétiques.

  Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme 

à toutes les dispositions légales (directives 89/336/

CEE). Il a été conçu de manière à ne pas provoquer 

d’interférences à d’autres appareils électriques utilisés, 

pourvu que ceux-ci soient également conformes aux 

réglementations susmentionnées. La table induction 

génère des champs électromagnétiques à courte 

portée. Afin d’éviter tout risque d’interférence entre la 

table de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra 

être fabriqué conformément à la réglementation en 

vigueur.

  A ce propos, nous ne pouvons assurer que la 

conformité de notre produit. Pour tous renseignements 

quant à la conformité ou à des problèmes éventuels 

d’incompatibilité, prière de s’adresser à son médecin 

traitant ou au fabricant du pacemaker.

•  S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

•  Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, 

couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir 

brûlants.

• 

Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre 

par une minuterie externe ou un système de 

télécommande séparée.

Mise au rebut 

•  Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux 

réglementations locales, les emballages pourront ainsi être 

recyclés.

•  La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets 

d’équipements électriques et électroniques (DEEE), 

prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être 

traités comme des déchets solides urbains courants. 

Les appareils usagés doivent faire l’objet d’une collecte 

séparée pour optimiser le taux de récupération et de 

recyclage des matériaux qui les composent et empêcher 

tout danger pour la santé et pour l’environnement.  Le 

symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les 

produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte 

sélective. Pour de plus amples renseignements sur la 

mise au rebut des électroménagers, les possesseurs 

peuvent s’adresser au service public prévu à cet effet 

ou aux commerçants.

Annotation for Indesit VIB-633-C-E in format PDF