Indesit WD 84 T: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Laundry Machine

Manual for Indesit WD 84 T

background image

M

Washer-dryer

Instructions for installation and use

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Lavante-séchante

Instruction pour l'installation et l'emploi

Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ

Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Mosó-szárítógép

Használati útmutató

Praèka se sušièkou

Návod k instalaci a použití

Práèka so sušièkou

Rady na lepšie pranie

9,&"6

background image

Washer-dryer

1

Instructions for installation and use

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé

15

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Lavante-séchante

29

Instruction pour l'installation et l'emploi

Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ

43

Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Mosó-szárítógép

51

Használati útmutató

Praèka se sušièkou

59

Návod k instalaci a použití

Práèka so sušièkou

67

Rady na lepšie pranie

CIS

BG

GB

F

HU

CZ

SK

background image
background image

Here are the 12 topics explained in this manual. Read, learn and

have fun: you will discover many secret ways to get a better

wash, more easily and making your washer-dryer last longer.

Quick guide

1. 

Installation and removal (p. 11)

Installation, after delivery or transport, is the most important operation

for the correct functioning of your washer-dryer. Always check:

1.

That the electric system conforms to regulations;

2.

That the inlet and draining pipes are connected correctly.

Never use pipes that have already been used.

3.

That the washer-dryer is levelled properly; something

worth checking to aid the performance of your

washer-dryer;

4.

That the drum's fixing screws have been removed from

the  back of the washer-dryer;

2.

What goes in your washer-dryer and how

to start it (p. 2)

A correct distribution of your laundry is vital to the successful

outcome of the wash and the life of the washer-dryer. Learn all the

tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric.

3.

Guide to understanding labels (p. 6)

The symbols on the labels of your garments are easy to understand

and equally important for the success of your wash. The guide

includes simple instructions to help you choose the right tempera-

ture, wash cycles and ironing methods.

4.

Useful tips to avoid mistakes (p. 7)

Years back, our grandmothers were the ones who gave us good

advice - and in those days synthetic fibres did not exist: washing

was easy. Today, your washer-dryer offers you helpful advice

allowing you to wash wool even better than an expert laundress

would by hand.

5.

The detergent dispenser (p. 8)

How to use the detergent dispenser and the bleach compartment.

6.

Understanding the control panel (p. 3)

Washer-dryer’s  control panel is very simple. It has only a few

essential buttons to help you choose any type of wash cycle,

ranging from the most energetic, capable of cleaning a mechanic’s

overalls, to the most delicate for wool. Familiarising yourself with it

will help you get the best out of your wash while helping your

washer-dryer last longer. It’s easy.

7.

  

Guide to the wash programmes (p. 4)

Herein is an easy table to help you choose the right programme,

temperature, detergents and possible additives. Choose the right

programme and you will get better results with your wash while

saving time, water and energy, day after day.

1

Instructions for installation and use

8. 

How to dry  (p. 5)

A few handy tips to get the best drying cycle from your appliance.

9. 

Care and maintenance  (p. 12)

With just a bit of care, it will repay you with loyalty and devotion.

With the necessary upkeep, it will wash for years and years to

come.

10.

Problems and solutions  (p. 9 and 10)

Before calling a technician, read these pages: immediate solutions

may be found for a number of problems. If the problem persists,

call your local Indesit customer services who will be pleased to

help. Any failure will be repaired, as soon as possible.

11.

Technical characteristics (p. 10)

Herein are the technical features of your washer-dryer: model type

number, electric and water specifications, size, capacity, speed of

the spin cycle and compliance with Italian and European  regulations.

12. 

Safety for you and your family (p. 13)

Here you will find the necessary  safety guidelines, and it is

important for you to read this section carefully.

background image

What goes in your washer-dryer?

Before  washing, you can do a great deal to ensure better results. Divide your garments

according to fabric and colour. Read the labels, follow their guidelines.

Before washing.

Divide your washing according

to the type of fabric and colour

fastness.

Empty all pockets (coins, paper,

money and small obejects) and

ensure all loose buttons are

repaired or removed prior to

loading.

How to eliminate the most common stains

Ink and biro

 Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol or alcohol at 90°.

Tar

 Dab with fresh butter, rub in turpentine then wash immediately.

Wax

 Scrape away, then run a hot iron between two sheets of absorbent paper. Then rub in cotton with turpentine or

methyl alcohol.

Chewing gum

 Rub in nail polish remover and wipe with a clean rag.

Mold

 Cotton and white linen should be placed in a solution of 5 parts water, one bleach and a spoon of vinegar, then

washed immediately. For other white fabrics, use hydrogen peroxide at 10 volumes and wash immediately.

Lipstick

 Dab with ether on wool or cotton. Use tricloroetilene for silk.

Nail polish

 Place a sheet of absorbent paper on the side of the stain, wet it with nail polish remover, shifting the

garment as the sheet gradually changes colour.

Grass

 Dab with a wad of cotton soaked in methyl alcohol.

Starting the washer-dryer

Starting your washer-dryer in

the right way is important for the

quality of your wash, to help

prevent future problems and

enhance life expectancy of your

appliance. Once you have

loaded your washer-dryer and

added the detergent together

with any fabric conditioner,

always check that:

1. The door is closed correctly.

2. The plug is secured in the

socket.

3. The water supply is turned

on.

4. Selector knob 

A

 is positioned

on one of the symbols   (Stop/

Reset).

Choose the desired programme

The programme is selected

according to the type of garments

that need to be washed. To choose

a programme, refer to the table on

page 4. Turn knob 

A

 until the

selected programme is aligned

with the mark on the knob, turn

knob 

to the desired temperatu-

re settings,check that knob 

C

 is

in the desired position, if

necessary use buttons 

E, F, G

and lastly, press on/off button 

H

(

I

position).

After installing your new washer-dryer, start a wash cycle

by setting programme "1" at 90 degrees.

For more delicate

garments:

protect underwear, tights

and stockings and delicate

items by placing them in a

canvas pouch

Dividing your garments

according to fabric and

colour, is very important

for good results

At the end of the wash cycle...

Lamp 

I

 will flash quickly for a few

seconds, then it will begin

flashing more slowly.

Then turn the washer-dryer off

by pressing on-off button 

H

(

O

 position). You can now open

the washer-dryer  door safely.

After having removed the

freshly cleaned washing, leave

the door open to allow air

circulation inside the drum.

Always disconnect electricity at

the socket and turn off the water

supply.

Remember that, in the event

of a power failure, or should

the washer-dryer switch itself

off, the programme chosen

will remain in its memory.

The labels say it all.

Always look at the labels: they

tell you everything about your

garment and how to wash it in

the best possible way.

The table on page 6 shows all

meanings behind these

symbols. Their  recom-

mendations are important to

achieve better wash results.

Instructions for installation and use

2

M

Big and small happily

together.

This washer-dryer has a special

electronic control device for even

distribution: before the spin cycle

starts, this device allows the

garments to positions

themselves, to minimise noise

and vibrations during the spin

cycle.

background image

I

L

A

B

C

H

D

F

G

E

The washer-dryer is  equipped

with an extra compartment 

4

(provided as an accessory) for

the bleach, to be inserted in

compartment 

1

.

Slow spin

Use this button to reduce the

spinning speed from 800 to 400

rpm for the cotton and linen

programmes and from  700 to

400 rpm  for the synthetic

fabrics programmes.

Rapid wash

This button reduces the length

of the wash programme by

about  30%. It cannot be used

with special programmes (see

page 4) or those for wool and

silk.

Stain removal (see page 8)

Thanks to this command, the

washer-dryer  will carry out a

more intensive wash that

optimises the  effectiveness of the

liquid additives, thus allowing

more resistant stains to be

removed. When you press the

stain removal button, you cannot

activate the pre-wash.

On-off

When button

 H 

is pressed, the

washer-dryer is switched on,

when it is not the machine is

switched off.

Turning the appliance off

does not cancel the selected

programme.

Here I’m in command

Understanding the control panel

Making the right choice is important. And it’s easy.

Programme selector knob

Use this knob to select the wash

programme.

Turn this knob clockwise only.

To select a programme, you

should turn the knob so that the

symbol/number  of the desired

programme is in line with the

pointer on the knob.

Now press on/off button 

H

(position 

I

), pilot lamp 

I

 will start

flashing.

After 5", the setting will be

accepted, pilot lamp 

I

 will stop

flashing (staying lit) and the wash

cycle will begin.

Should you wish to interrupt the

programme in progress or set a

new one, select one of the

symbols 

(Stop/Reset) and wait

5" : when the cancellation has

been accepted, pilot lamp 

I

flashes, and you can then turn the

appliance off.

After the wash cycle has been set

and accepted by the washer-

dryer, turning the knob will have

no effect (except for when it is on

position   Stop/Reset).

Temperature control knob

It is used to set the wash tempe-

rature in the recommended

programme table on pag. 4. It also

allows you to reduce the tempe-

rature recommended for the

selected programme, and even

to set a cold wash cycle (

).

Drying cycle knob

Use this knob to select the

desired dr ying cycle. Two

options are available:

A

 - Based on time:

From 

40

 minutes to 

150

.

B

 - Based on the damp level of

the dry clothes:

Iron

:slightly damp clothes,

easy to iron.

Wardrobe

: dry clothes to

put away.

Extra dry

: very dry clothes,

recommended for towelling and

bathrobes.

A cooling stage is foreseen at

the end of the drying cycle.

Detergent dispenser

It is divided into 3 compartments:

1. Detergent for pre-wash;

2. Detergent for the main cycle

wash;

3. Fabric conditioner.

3

Instructions for installation and use

On-off lamp / door locked

Lamp 

I

 flashes slowly when the

appliance is switched on and

awaiting instructions and at the

end of a cycle, indicating that the

door can be opened. It flashes

quickly when the door should

not be opened. A steady light

means the appliance has

accepted the selected

programme.

Drying cycle lamp

When this lamp is on, it means

that knob 

C

 has been set on a

drying cycle and at the end of the

wash cycle, the appliance will run

the selected tumble drying cycle.

Anti-crease

This function (represented by the

symbol

) interrupts the wash

programme, keeping the washing

soaking in water before draining.

It is only enabled in programmes

for synthetic fabrics, silk and

cur tains. It is ver y useful,

because it prevents delicate and

synthetic fabrics from creasing

(for example, when you cannot

take the washing out at the end

of the wash cycle but only a few

hours later). The programme can

be completed by turning knob 

A

one notch.  In the case of

synthetic fabrics

, should you

prefer 

draining

 rather than a 

spin

cycle

, turn knob 

A

 until you have

selected the symbol 

 (

Drain

).

The detergent dispenser with the

additional  bleach compartment

is here.

1

2

3

4

background image

Type of fabric and degree of soil

Programme

knob

Temperature

knob

Detergent

for wash

Fabric

softener

Stain rem.

button/

Bleach

Length of

the cycle

(minutes)

Description of wash cycle

COTTON

Exceptionally soiled whites

(sheets, tablecloths, etc.)

1

90°C

165

Prewash cycle, wash cycle at 90°C, rinse

cycles, intermediate and final spin cycles

Exceptionally soiled whites

(sheets, tablecloths, etc.)

2

90°C

Del./Trad.

145

Wash cycle at 90°C, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Heavily soiled whites and fast colours

3

60°C

Del./Trad.

130

Wash cycle at 60°C, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Slightly soiled whites and delicate

colours (shirts, jumpers, etc.)

4

40°C

Del./Trad.

95

Wash cycle at 40°C, rinse cycles,

intermediate and final spin cycles

Rinse cycles/Bleach

Del./Trad.

Rinse cycles, intermediate and final spin cycles

Spin cycle

Draining and final spin cycle

Drying cycle for cotton fabrics

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected programme

SYNTHETICS

Heavily soiled fast colour synthetics

(baby linen, etc.)

5

60°C

Delicate

100

Wash cycle at 60°C, rinse cycles, anti-

crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics

(all types of slightly soiled garments)

6

40°C

Delicate

70

Wash cycle at 40°C, rinse cycles, anti-

crease or delicate spin cycle

Delicate colour synthetics (all types of

slightly soiled garments

)

7

30°C

30

Wash cycle at 30°C, rinse cycles  and

delicate spin cycle

Rinse cycles/Bleach

Delicate

Rinse cycles, anti-crease or delicate spin

cycel

Fabric softener

Rinse cycles with automatic introduction of

softener, anti-crease or delicate spin cycle

Spin cycle

Draining and delicate spin cycle

Drying cycle for synthetic fabrics

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected programme

DELICATES

Hand wash

8

40°C

Delicate

45

Wash cycle at 40°C, rinse cycles and

delicate spin cycle

Particularly delicate garments and

fabrics (curtains, silk, viscose, etc.)

9

30°C

50

Wash cycle at 30°C, rinse cycles, anti-

crease or draining

Rinse cycles/Bleach

Rinse cycles, anti-crease or draining

Spin cycle

Draining and delicate spin cycle

Draining

Draining

Drying cycle for wool

Stop/Reset

Interrupts/Cancels the selected programme

A programme for all seasons

What are you washing today?

Instructions for installation and use

4

Daily wash 

Your washer-dryer has a programme available for the washing of lightly soiled garments in a short amount of time.

By setting programme 

at a temperature of 

30°C

, you can wash different types of fabrics together (except for wool and silk), with a

maximum load of 

3

 kg. This programmes allows you to save on both time and energy as it only lasts around 

30

 minutes.

We recommend the use of liquid detergent.

Important: to cancel the wash programme you have just set, select one of the symbols   (Stop/Reset) and wait for at least 5 seconds.

Special programme

The data found in the table is purely indicative, and can vary according to the quantity and type of washing, the water system temperature and

the room temperature.

background image

5

Instructions for installation and use

How to dry

A combined Washing and

Drying Programme

Look at table 

A

 to the side and

follow the instructions provided

for 

MAX 

load to have an

automatic 

washing and drying

cycle.

Follow the instructions for 

wash

only

 (see page 2, the paragraph

entitled "Starting the Washer-

Dryer") and use knob 

C

 to set

the type of drying cycle desired,

then press button 

H

 (

I

 position).

If the laundry load to be washed

and dried exceeds the

maximum load foreseen (see

table 

A

), then follow the

instructions provided for 

wash

only

 (see page 2, the paragraph

entitled "Starting the Washer-

Dryer").

When the wash cycle has

finished, remove your washing,

divide it up and replace part of it

inside the drum.

Now follow the instructions

provided for a 

dry only

 cycle.

Repeat this procedure for the

remainder of the load.

Dry only

Once you have loaded the

washing that needs drying (

3,5

kg max. for cottons, see table

for other fabrics ), make sure

that:

- the door is shut correctly;

- the plug is inserted in the socket;

- the water tap is turned on;

- button 

H

 has not been pressed

(

O

 position).

And now set the wash cycle

knob

Set knob 

A

 on the appropriate

drying setting 

 depending on

the type of fabric, select the type

of drying cycle required using

knob 

C

 and then press on-off

button 

H

 (

I

 position).

At the end of the drying cycle...

Wait for lamp 

I

 to flash slowly,

then turn the washer-dryer off by

pressing on-off button 

H

(

O

 position). Now you can open

the appliance door. Once you

have removed the washing from

the appliance, leave the door

open or ajar to avoid the

formation of bad odours and

turn off the water tap.

A.

- During the drying phase, the door tends to get quite hot.

- Do not use the appliance to dry clothes that have been

washed with flammable solvents (e.g. trichlorethylene).

- Do not use the appliance to dry foam rubber or similar

elastomers.

- Make sure that the water tap is turned on during the drying

cycles.

- This washer-dryer can only be used to dry clothes which

have been pre-washed in water.

WARNING

A spin cycle is carried out during the drying if you have set a

cotton programme

 and a 

level of dryness

 (Extra dry 

,

Wardrobe 

, Iron 

).

IMPORTANT

The woollen garments drying cycle

 should only and

exclusively

 be run together with the selection of a specific

cycle time (150 - 100 - 60 - 40 minutes). 

We recommend a

60

 minute drying cycle for a 

1 kg

 load.

If one of the 

three levels

 (Extra dry 

, Wardrobe 

,

Iron 

) is selected by mistake, the appliance will run a

drying cycle lasting the 

MAX 

time foreseen (150 minutes).

WOOL DRYING CYCLE

Fabric

type

Load type

Max. load

(kg)

Extra

dry

Wardrobe

Iron

Cotton,

Linen

Clothing of

different

sizes

3,5

150

144

138

Cotton

Terry

towels

3,5

150

144

138

Terital,

Cotton

Sheets,

Shirts

2,5

98

92

84

Acrylics

Pyjamas,

socks, etc.

1

65

61

59

Nylon

Slips, tights,

stockings,

etc.

1

65

61

59

Drying time (Min.)

The data contained in the table are purely indicative.

For cotton loads of less than 1 Kg, use the drying

programme designed for synthetic fabrics.

background image

Wash

Bleaching

Ironing

Dry cleaning

Drying

Strong

action

Delicate

action

High

Temp.

Low

Temperat.

Wash at

95°C

Bleaching only in

cold water

Hot iron at max

200°C

Dry clean with any

solvent

Machine dryable

Wash at

60°C

Do not bleach

Medium hot

ironing at

max 150°C

Dry clean only with

perchloride, benzine

av., pure  alcohol,

R111 and R113

Do not machine

dry

Wash at

40°C

Iron at max

110°C

Dry clean with av.

benzine, pure alcohol

and R113

Spread to dry

Wash at

30°C

Not ironable

Do not dry clean

Hang to dry

without spin

drying

Hand wash

Dry on clothes

hanger

Not

washable in

water

Understanding labels

Learn the meaning of these symbols and you will get better

results, your garments will last longer resulting in an

improved wash.

All over Europe, garment labels

contain messages expressed in

small yet important symbols.

Understanding them is very

important if you want to get

better results and treat your

garments the way they deserve

to be treated.

These symbols are divided in

five different categories and

shapes: washing 

, bleaching

, ironing 

, dry cleaning 

and drying 

.

Consult and learn the symbols in this table: they will help you

obtain a better wash, treat your clothes properly, and get a

better performance out of your washer-dryer.

Useful tips

Turn shirts inside out to get better results

and make them last longer.

Always empty pockets of their contents.

Look at the label: it will always give you useful

advice.

When loading your washing, try to have a mixture

of large to small items.

Make sure you select  the right

temperature!

Instructions for installation and use 

6

l

c

A

P

F

background image

Useful tips

Never use your washer-

dryer to wash...

 torn, fraying or

non-hemmed linen. If it is

absolutely neccessary, place it in

a bag for protection. Do not wash

coloured linen with whites.

Watch the weight!

For best results, do not exceed

the weight limits stated below

(figures show weight of dry

garments):

- Resistant fabrics:

5 kg maximum

- Synthetic fabrics:

2.5 kg maximum

- Delicate fabrics:

2 kg maximum

- Pure new wool:

1 kg maximum

How to wash almost anything

Curtains.

Curtains tend to crease a great

deal. A useful tip to reduce

creasing: fold the curtains and

place them in a pillow case or

mesh bag. Do not load anything

else inside the appliance, this

will ensure that the overall

weight does not exceed the half

load. Remember to use the

specific programme 

9

 which

automatically excludes the spin

cycle.

Trainers.

Once you have removed mud

and dirt from trainers, you can

even wash them with jeans or

any other tough garments. Do

not wash trainers with whites.

Quilted coats and anorak.

You can wash quilted coats and

wind-cheaters, too, if they are

padded with goose or duck

down. Do not load more than

2-3 kg and never load 5 kg.

Repeat rinse once or twice

using the gentle spin.

How much does it weigh?

1 sheet 400-500 gr.

1 pillow case 150-200 gr.

1 tablecloth 400-500 gr.

1 bathrobe 900-1,200 gr.

1 towel 150-250 gr.

Coloured T-shirts

, printed

ones and shirts last longer if  turned

inside out before washing.

Printed T-shirts and sweatshirts

should always be ironed inside out.

Dungaree  alert.

Very popular “salopette” type

overalls have straps with hooks

that can damage the drum of your

washer-dryer or other garments

during the wash. To minimise the

risk, place hooks in the pocket

and fasten with safety pins.

Holidays: unplug the

appliance.

It is recommended that you

should unplug the machine from

the socket and turn off the water

supply. Leave the door ajar to

allow air circulation to the draw

and the door gasket area. This will

prevent unpleasant odours.

7

Instructions for installation and use

For best results, we

recommend you use a

specific detergent, taking

care not to wash more than

1 kg

 of laundry.

WOOL CYCLE

background image

You must follow the dosage

recommendations provided by

the manufacturers when adding

detergent or fabric conditioner.

Doses will vary according to the

wash load, the water hardness

and how soiled the washing is.

Experience will help you select

the right dosage almost

automatically: it will become your

secret.

Before adding detergent for pre-

washing in compar tment 

1

,

make sure that the extra

compartment for bleach 

4

 has

not been inserted.

Ensure no overfilling when

adding fabric conditioner in

compartment 

3

.

The washer-dryer automatically

adds the softener to the wash in

each programme.

Liquid detergent is poured into

compar tment 

2

 just a few

seconds before starting the

wash cycle.

In compartment 

1

:

Detergent for pre-washing (powder)

In compartment 

2

:

Detergent for washing

(powder or liquid)

In compartment 

3

:

Additives (softeners, perfumes, etc.)

In compartment 

4

:

Bleach and delicate bleach.

Useful tips about the detergent dispenser

It’s important for a good wash

The first secret is the easiest: the detergent dispenser is

opened by pull it outwards.

Remember that liquid detergent

is only designed for wash

cycles of up to 60 degrees on

non pre-wash items.

Special containers are sold with

liquid or powder detergents for

placing inside the washer-dryer

drum, these are positioned

according to the instructions

found in the detergent box

Never use hand wash

detergent, because it may form

too much foam, which could

damage the washer-dryer.

Detergents that are specifically

formulated for both hand and

machine wash are an

exception.

One last secret: when washing

with cold water, always reduce

the amount of detergent you use:

it dissolves less easily in cold

water than in hot water, so part

of it would be wasted.

Cutting costs efficiently

A guide to environmentally

friendly and economic use

of your appliance.

MAXIMISE THE LOAD SIZE

Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the recommended

maximum load size.

SAVE up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.

DO YOU NEED TO PRE-WASH?

For heavily soiled laundry only!

SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT

selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.

IS A HOT WASH REQUIRED?

Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before washing to

reduce the necessity of a hot wash programme.

SAVE up to 50% energy by using a 60°C wash programme.

BEFORE USING A  DRYING PROGRAMME ...

SAVE energy and time by selecting the highest suitable spin speed to reduce the water

content in laundry before using a drying programme.

The detergent dispenser  can be

removed and cleaned: pull it outwards,

as indicated in the figure. Then leave it

under running water for a few  minutes.

Instructions for installation and use  

8

1

2

3

4

Bleach cycle and stain removal

button

If bleaching is necessary, the

extra case 

4

 (provided) must be

inserted into compartment 

1

 of

the detergent dispenser.

When pouring in the bleach, be

careful not to exceed the 

"max"

level  indicated on the central

pivot (see illustration).

The use of the additional bleach

container excludes the

possibility of using the pre-wash

cycle. 

Traditional bleach can

only be used on sturdy white

fabrics, whereas delicate

bleach can be used for

coloured fabrics, synthetics

and for wool.

You cannot bleach with the

“Silk” programme and with the

“special programmes” (see

page 4).

Use the stain removal button

every time you want to bleach.

Should you want to do it

separately 

you must pour the

bleach into the additional

container 

4

, press button 

G

(stain removal), star t the

washer-dryer, then select one of

the symbols 

 according to

the type of fabric.

When you bleach 

during a

normal wash cycle

, pour the

detergent and any additives in

the special compar tments,

press button 

(stain removal),

set the programme you desire

and turn the washer-dryer on.

background image

The washer-dryer fails to

fill with water.

Is the hose correctly

connected to the tap?

Is there a water shortage ?

There could be work in

progress in your building or

street.

Is there sufficient water

pressure?

 The  autoclave

may be malfunctioning.

Is the tap filter clean?

 If the

water is very calcareous, or

if work has recently been

carried out on the water

piping, the tap filter could be

clogged with particles and

debris.

Is the rubber hose kinked?

The tract of the rubber hose

bringing water to washer-

dryer must be as straight as

possible. Make sure it is not

squashed or kinked.

The programme selector

knob keeps turning?

Wait a few minutes for the

drain pump to empty the

tub, 

switch the washer-dryer

off, select one of the symbols

stop/reset  , then switch it

back on. If the knob continues

to turn, call for assistance

because it is showing an

anomaly.

The washer-dryer

continuously fills and

drains water.

Is the drain hose positioned

too low? 

It must be installed

at a height ranging from 60 to

100 cm.

Is the end of the hose

immersed in water?

Does the wall drainage

system have a breather

pipe?

 If the problem persists

even after these checks, turn

the water supply off the

machine and call for

assistance.

If you live on an upper floor of

your building, there may be a

problem with your drain trap.

To solve this problem, a

special valve must be

installed.

Before calling, read the following

Troubleshooting

In most cases, when your washer-dryer fails to work, the problems arising can

be easily solved without  having to call for a technician. Before calling for

assistance, always check these points.

The washer-dryer fails to

start.

Is the plug correctly inserted

into the socket?

 It could have

been moved whilst cleaning.

Is there electricity in the

house?

A circuit breaker may have

switched off as a result of too

many electrical appliances

working at the same time. Or

maybe due to a general failure

in your entire area.

Is the washer-dryer door

closed properly?

For safety reasons, the

washer-dryer  cannot work if

the door is open or not shut

properly.

Is the On/Off button

pressed?

If it is, then a programmed start

has been set.

Is the programmed start

knob, in the correct position

for those models

concerned?

Is the water supply turned

on?

 For safety reasons, if the

washer-dryer  does not load

water, it cannot start a wash

cycle.

RIGHT

      WRONG

Turn off the water

supply after use.

This will eliminate

the possibility of

leakage.

Always leave the

appliance door ajar

to avoid bad odours.

Clean the

appliance’s

exteriors gently.

To clean the

exteriors and the

rubber parts of the

appliance, always

use a soft cloth

dipped in warm and

soapy water.

Leave the washer-dryer

plugged in while

cleaning.

Even during maintenance,

the appliance should

always be unplugged.

Use solvents and

aggressive abrasives.

Never use solvents or

abrasives to clean the

external and rubber parts

of the washer-dryer.

Neglect the detergent

dispenser.

It is removable and can

easily be cleaned by

leaving it under running

water.

Go on holiday without

thinking about her.

Before leaving, always

make sure that the

washer-dryer is

unplugged and that the

water supply is turned off.

9

Instructions for installation and use

Simple: with the new Indesit technology,  you need less than

half of it, to get good results on twice as much!

This is why you cannot see the water through the door:

because there is little, very little of it, to respect the

environment yet without renouncing maximum cleanliness.

And, on top of that, you are also saving electricity.

But where did all the water go?

background image

Too much foam.

Is the detergent appropriate

for machine washing?

 Check

whether the definition on its

label reads “for machine wash”

or “hand and machine wash”,

or any other similar wording.

Is the correct amount being

used? 

An excessive amount of

detergent, besides producing

too much foam, does not

guarantee a more effective

wash, and causes scaling in the

internal parts of the appliance.

The washer-dryer does

not dry.

Check whether:

the plug has been correctly

inserted into the socket; there

is electricity in your home; the

appliance door has been shut

properly; a delayed start (if

available) has not been

selected; programme knob 

A

has been set to position 

(Stop/Reset); the drying cycle

knob 

C

 has been set to

position 

0

.

The washer-dryer doesn't

dry properly.

Check whether:

the end of the drain hose is

underwater; the drain pump is

obstructed; the advice given

on the maximum loads has

been taken; the water tap has

been turned on.

If, despite all checks, the washer-

dryer  fails to function and the

problem persists, call your

nearest authorised Customer

Service Centre, providing the

following information:

- the nature of malfunction

- the model type no. (Mod. ....)

-   the serial number (S/N ....)

This information can be found on

the data plate situated at the back

of the washer-dryer.

Is there space between the

machine and adjacent

units?

 If it is not a built-in

model, the washer-dryer will

oscillate a bit during the spin

cycle. A few cm of space

should therefore be left

around it.

The washer-dryer leaks.

Is the metal ring of the inlet

hose properly attached?

Turn off  the water supply,

unplug the appliance and try

tightening its attachment

without forcing it.

Is the detergent dispenser

obstructed? 

Remove and

wash it under tap water.

Is the drain hose well

attached?

 Turn off the water

supply, unplug the appliance

and try tightening its

attachment.

Is the drain hose kinked?

The tract of the drain hose

must be as straight as

possible. Make sure the drain

hose is not squashed or

kinked.

Is the washer-dryer’s drain

duct clogged? 

Is there an

extension of the drain hose?

If so, is it positioned

incorrectly, blocking the

water flow?

Excessive vibration

during the spin cycle.

Have all transit screws been

removed durind instal-

lation? 

See the following

page on installation

procedures.

Has the washer-dryer been

levelled correctly?

 The

levelling of the appliance

should be checked

periodically. Adjust the feet

and check them with a level.

The washer-dryer does

not drain or spin.

Does the selected

programme incorporates

water draining?

 Some

programmes stop at the end

of the wash cycles and

draining will have to be

selected manually.

Is the “Anti-crease"

function -where provided -

enabled?

 This  function

requires manual selection for

draining.

Is the drain pump clogged?

To check it, turn off the water

supply, unplug the washer-

dryer and follow the

instructions on page 12, or

call for technical assistance.

Technical characteristics

Always get

assistance from

authorised

technicians and

always insist on

original spare parts.

Instructions for installation and use 

10

Model

WD 84 T

Dimensions

width 59,5 cm

height 85 cm

depth 53,5 cm

Capacity

from 1 to 5 kg for the wash programme; from 1 to 3,5 kg for the drying programme

Electrical

connections

voltage 220/230 Volt 50 Hz

maximum absorbed power 1850 W

Water connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

minimum pressure 0,05 MPa (0,5 bar)

drum capacity 46 litre

Spinning speed

up to 800 rpm

Control programs

in compliance with

IEC regulation 456

wash: programme 3; temperature 60°C; carried out with 5 kg load.

drying: run with a load of 2.5 kg and knob C et to position      .

This appliance conforms with the following E.E.C. directives:

- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications

- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent

modifications

background image

11

Instructions for installation and use

When the new washer-

dryer arrives

Installation and removal

Whether new or just  transported to a new house,

installation is extremely important for the correct

functioning of your washer-dryer.

The hook to be used in case the drain

hose ends at a height below 60 cm.

If the drains hose empties into a

tub or sink then fit the plastic gui-

de and secure it to the tap.

The guide for draining into tubs and

sinks.

The end of the drain hose must

be positioned so that it cannot

become submerged.

Extensions are unadvisable. In

case of absolute need, the

extension must have the same

diameter as the original hose and

must not exceed 150 cm. In case

of wall draining pipes, their

efficiency must be checked by

a qualified technician. If the

dwelling is on one of the upper

floors of a building, there may be

drain trap problems causing the

washer-dryer to load and unload

water continuously.

In order to avoid such an

inconvenience, special anti-drain

trap valves are available in

shops.

After removing the appliance from

its packaging, check that it is

intact. If in doubt, contact a

qualified technician immediately.

The inside of the machine is

supported, for transportation, by

four screws on the back panel.

Before using the washer-dryer,

remove the screws

, remove the

spacers together with the rubber

tubes attached to them (keeping

all the parts) and use the plastic

plugs provided to fill in the holes.

Important: 

Use the cap (provided)

to close the 3 holes which housed

the stop pin, situated in the right-hand

part of the lower back of the

washer-dryer.

Levelling

The washer-dryer must be levelled

appropriatey in order to guarantee

its correct functioning. To level the

appliance, the front feet must be

adjusted; the angle of inclination,

measured according to the worktop,

must not exceed 2°. When placed

on carpet, make sure the ventilation

is not reduced.

The front feet are adjustable.

Connection to the water

mains

Water pressure must range within

the values indicated on the data

plate on the rear of your washer-

dryer. If the water pipes are new or

left unused, then before connecting

the machine run the water until clear

to remove debris. Connect the inlet

hose to a cold water tap having a

¾ “ BSP thread. Ensure that the

rubber sealing washer-dryers are

fitted at each end of the inlet hose,

with the fitter washer-dryer at the

tap end.

A

The rubber gasket .

Connect the inlet hose to the

threaded connector on the

machine rear.

Water pipe inlet at the top right.

Connecting the drain hose

There are two hooks (right or left)

on the rear of your washer-dryer

to which the drain hose is to be

fixed. Insert the other end in a

stand pipe or place it on the edge

of a sink or tub avoiding excessive

kinks and bending. It should be

placed at a height ranging from 60

to 100 cm. If it is necessary to fix

the end of the hose at a height

below 60 cm from the ground, it

must be fixed in the appropriate

hook placed on the upper part of

the back panel.

Warning!

The company denies all

liability if and when these

norms are not respected.

Plastic bags, expanded

styrofoam, nails and other

packaging parts are not

children’s toys, and are

potentially dangerous.

Retain the transit screws,

spacers and washers.

Should you move house

then these should be

replaced to support the

inside of the machine to

prevent damage when

transporting the machine.

Electric connection

Before connecting the appliance

to the electric socket, be sure that:

1)  the electric socket is able to

sustain the appliance’s

maximum power load

indicated on the data plate

and in compliance with the

law;

2)   the supply voltage is included

within the values indicated on

the data plate;

3)   the socket is compatible with

the appliance’s plug. If not, do

not use adapters, but replace

either the socket or the plug;

4)   electric household appliances

must be equipped with an

“earthing” system.

background image

Treat your machine well and it will provide

many years of trouble free service

Easy Care and Maintenance

Your washer-dryer is a reliable companion in life and on the job. It is just as important for you to keep it in

shape.

Your washer-dryer is designed

to provide reliable service over

many years. A few simple steps

will help to prolong its life and

avoid problems. It is advisable,

to turn off water taps when the

machine is not to be used, this

protects the hoses, etc.

If the water in your area is too

hard, use a deliming product

(water is hard if it often leaves

whitish stains around taps or

drains, especially of bath tubs.

For more accurate information as

to the type of water in your

system, call the local water

works or a local plumber).

Pockets must always be

emptied removing even pins,

badges and any other hard

object.

The  washer-dryer exterior

should be cleaned with a rag

dipped in lukewarm water and

soap.

Never exaggerate with doses.

Normal detergents already

contain deliming agents. Only if

the water is particularly hard,

that is, rich in lime content, do

we recommend the use of a

specific product at every wash.

A periodical wash cycle with a

dose of a deliming product,

without detergents or washing,

may prove useful.

Never use too much detergent

or additives because this could

cause an excess amount of

foam, scaling and possible

damage to the component parts

of your washer-dryer.

When in need, check the pump and the rubber hose.

The washer-dryer comes equipped with a self-cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance.

Small objects may accidentally fall into the pump: coins, hair clips, loose buttons and other small items. To avoid

possible damage, they are withheld in an accessible pre-chamber, situated at the lower end of the pump.

It is important to wash

the detergent dispenser

regularly.

To prevent dried washing

powder from

accumulating, place the

dispenser under running

water for a few minutes.

Do not forget to empty all pockets: small objects can

cause damage to your washer-dryer.

Attention:

 Before attempting to examine this pre-chamber, first

ensure that the machine has finished its programme and is empty.

Unplug the machine, as with any maintenance.

To gain access gently ease down the top of the plinth panel situated at

the base of the machine, with a screwdriver etc, to release it. Then

ease the top edge forward to allow it to be lifted clear (Fig. 1). Place

a shallow dish or tray below the cover of the pre-chamber to catch

the small amount of water present. Release the cover by turning anti-

clockwise (Fig. 2). Ensure that the cover is securely replaced.

Re-fit the plinth cover by inserting the hooks on its lower edge into

the slots and ease the top edge back into position.

The water inlet hose

Check the rubber hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately. When you use your washer-dryer,

water pressure is very strong and a cracked tube could easily split open.

Fig. 1

Fig. 2

Instructions for installation and use 

12

background image

13  

Instructions for installation and use

Your safety and that of your family

Important for the safe use of your washer-dryer

Your washer-dryer has been built  in compliance

with the strictest international safety regulations.

To protect you and all your family.

Read these instructions and all

the information in this manual

carefully: they are an important

source, not only of numerous

useful tips, but also of vital

information on safety, use and

maintenance.

1. the machine should not be

installed in an outdoor

environment,

 not even

when a roof shelters the

area, because it may be very

dangerous to leave it

exposed to rain and

thunderstorms.

2. It must only be used by

adults 

and  exclusively for

washing clothes following

the instructions provided in

this manual.

3.

Should it have to be moved,

proceed with the help of two

or three people and handle

it with the utmost care.

Never try to do this alone,

because 

the appliance is

very heavy

.

4.

Before loading the washer-

dryer, 

make sure the drum

is empty.

5. Never touch the washer-

dryer when barefoot 

or

with wet or damp hands

or feet.

6. Never use extensions or

multiple plugs

, which  are

particularly dangerous in

humid environments. The

power supply cable must

never be bent or

dangerously compressed.

7. Never open the detergent

dispenser while the

appliance is functioning;

do not use hand wash

detergent 

because the

abundance of foam  could

damage its internal parts.

8. Never pull on the supply

cable

 or the washer-dryer to

disconnect it from the wall

socket: it is extremely

dangerous.

9.

While the appliance is

functioning, 

do not touch

the drain water

  as it could

reach very high tempera-

tures.  

The appliance door,

during wash cycles, tends

to become hot; ensure

that children do no touch

it.

Never force the washer-

dryer door 

because this

could damage the safety

lock which prevents

accidental opening when the

nachine is working. Allow a

few minutes at the end of the

program for the lock to

release.

10. In case of malfunctioning,

first close the water tap

and unplug the appliance

from the wall socket; 

do

not under any circum-

stances touch internal parts

in order to attempt repairs.

I only want an authorised

specialised technician with

original  Indesit spare parts!

How to change the power supply cable

The washer-dryer  power

supply cable is special and

can be purchased exclusively

from authorised Technical

Service Centres.

To replace the cable:

1. 

Make sure that the machine

is switched off and unplugged.

2. 

Remove the covering lid by

unscrewing the two screws 

I

, and

then pull it towards you [fig. 3].

3. 

Disconnect the wires from

the radio interference

suppressor 

F

 [fig. 4] noting as

to their position (

Blue=N

 wire;

Brown=L

 wire) leaving the

earth wire until last 

.

N.B.: 

letters 

L

N

 and the

symbol 

 are indicated on the

radio interference suppressor.

4. 

Remove the upper part of the

cable slightly from the back

panel of the appliance, pull the

power supply cable upwards and

take it out [fig. 5].

To connect  the new power

supply cable, reverse the pro-

cedure.

To put the covering  lid back on,

rest it on the washer-dryer

[fig. 6] and let it slide forwards

until the hooks situated on the

front   slide into the special slots

formed into the control panel

and tighten the screws back on.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

I

N

L

F

background image

Instructions for installation and use  

14

background image

Íàñòîÿùåå  Ðóêîâîäñòâî  ñîäåðæèò  12  ðàçäåëîâ.

Âíèìàòåëüíî  èçó÷èòå  èõ.  Âû  îòêðîåòå  äëÿ  ñåáÿ

ìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàå-

òå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷è-

òåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäó-

åì îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå íà ïðàâèëà òåõíèêè

áåçîïàñíîñòè.

Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü

Ïðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòå

ìàêñèìàëüíóþ âûãîäó!

1.

Óñòàíîâêà è ïîäêëþ÷åíèå (ñ. 25)

Óñòàíîâêࠗ î÷åíü âàæíàÿ îïåðàöèÿ, îò êîòîðîé âî ìíîãîì çàâèñèò,

êàê áóäåò ðàáîòàòü âàøà Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé. Îáÿçàòåëüíî

ïðîâåðüòå:

1.

Ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ýëåêòðè÷åñêîé

ñåòè â âàøåì äîìå.

2.

Ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ çàëèâíîãî è ñëèâíîãî øëàíãîâ.

Íå èñïîëüçóéòå øëàíãè ïîâòîðíî.

3.

Ãîðèçîíòàëüíîñòü  óñòàíîâêè  —  ýòî  âëèÿåò  íà  ñðîê  ñëóæáû

ñòèðàëüíîé ìàøèíû è êà÷åñòâî ñòèðêè.

4.

×òî  ôèêñèðóþùèå áàðàáaí áîëòû, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ ía çaäíåé ñòîðîíå

ìaøèíû, óäaëåíû.

2.

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ è çàïóñê ìàøèíû (ñ. 16)

Ïðàâèëüíûé ïîäáîð ñòèðàåìûõ âåùåé è ðàâíîìåðíîñòü çàãðóçêè

ãàðàíòèðóþò âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãèé ñðîê ñëóæáû ìàøèíû.

 ýòîì ðàçäåëå âû íàéäåòå ìíîãî ïîëåçíûõ ñîâåòîâ.

3.

×òî íà ýòèêåòêàõ (ñ. 20)

Âû äîëæíû íàó÷èòüñÿ ÷èòàòü ýòèêåòêè, ïðèêðåïëÿìûå ê îäåæäå è áåëüþ,

÷òîáû ïðàâèëüíî âûáèðàòü ðåæèìû ñòèðêè, ñóøêè è ãëàæåíèÿ.

4.

Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü (ñ. 21)

Ðàíüøå âû îáðàùàëèñü çà ñîâåòàìè ê ñâîèì áàáóøêàì. Íî â èõ âðåìåíà

åùå íå áûëî ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé è ñòèðêà ñ÷èòàëàñü ïðîñòûì äåëîì.

Ñåãîäíÿ ëó÷øèé êîíñóëüòàíò — Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé.

Áëàãîäàðÿ åé âû ñìîæåòå ñòèðàòü äàæå øåðñòÿíûå èçäåëèÿ, è ðåçóëüòàò

áóäåò ëó÷øå, ÷åì ïðè ðó÷ãîé ñòèðêå.

5.

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ (ñ. 22)

Ñîâåòû è ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ îòäåëåíèé ðàñïðåäåëèòåëÿ

ìîþùèõ ñðåäñòâ.

6.

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ (ñ. 17)

Êîíñòðóêöèÿ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêîé ïðîñòà:

âñåãî íåñêîëüêî êíîïîê, ñ ïîìîùüþ êîòîðûõ âû âûáèðàåòå ðåæèì

ñòèðêè (îò èíòåíñèâíîãî äî äåëèêàòíîãî). Ïðè ïðàâèëüíîì âûáîðå

ðåæèìà  âûñîêîå  êà÷åñòâî  ñòèðêè  è  äîëãîâå÷íîñòü  ìàøèíû

ãàðàíòèðîâàíû.

7.

Ïðîãðàììû ñòèðêè (ñ. 18)

Òàáëèöà ïðîãðàìì ïîçâîëèò âàì ïðàâèëüíî âûáðàòü òåìïåðàòóðíûé

ðåæèì, ìîþùèå ñðåäñòâà, îïîëàñêèâàòåëè è ñìÿã÷èòåëè. Ïðàâèëüíûé

âûáîð ïðîãðàììû — ýòî íå òîëüêî âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè, íî è

ñóùåñòâåííàÿ ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû.

8.

Ïîëåçíûå ñîâåòû  (p. 19)

Êàê âûñóøèòü áåëüå â ñòèðàëüíîé ìàøèíå.

9.

Îáñëóæèâàíèå è óõîä   (ñ. 26)

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ ñóøêî頗 âàø íàñòîÿùèé äðóã. Ïðîÿâèòå ê íåìó

âíèìàíèå, è îí îòâåòèò âàì ïðåäàííîñòüþ è áëàãîäàðíîñòüþ.

Íå ñëèøêîì îáðåìåíèòåëüíûé óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé ïðîäëèò

ñðîê åå ñëóæáû íà ìíîãèå ãîäû.

10.

Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñïîñîáû

èõ óñòðàíåíèÿ  (ñ. 23 è 24)

Ìíîãèå ïðîáëåìû âû ñìîæåòå ðåøèòü ñàìè, åñëè âíèìàòåëüíî èçó÷èòå

ïðèâåäåííûå â ýòîì ðàçäåëå ðåêîìåíäàöèè. Â ñëîæíûõ ñèòóàöèÿõ

íåìåäëåííî âûçûâàéòå òåõíèêîâ ñåðâèñíîãî öåíòðà Indesit.

11.

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè (ñ. 24)

Êðàòêèå òåõíè÷åñêèå äàííûå, êîòîðûå íåîáõîäèìî çíàòü âëàäåëüöó

ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ìîäåëü, ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè, ðàñõîä âîäû,

ãàáàðèòû, ñêîðîñòü âðàùåíèÿ áàðàáàíà â ðàçíûõ ðåæèìàõ, ñîîòâåòñòâèå

èòàëüÿíñêèì è åâðîïåéñêèì íîðìàì è ñòàíäàðòàì è ïð.

12.

Âàøà áåçîïàñíîñòü è áåçîïàñíîñòü

âàøèõ äåòåé (ñ. 27)

Êàê  îáåñïå÷èòü áåçîïàñíîñòü äîìà è ñåìü蠗 ýòî ñàìîå ãëàâíîå, ÷òî

âû äîëæíû çíàòü êàê âëàäåëåö è ïîëüçîâàòåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

15

  

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

background image

M

Êàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé

Âû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó

è öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùè

ñ ìåëêèìè.

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ.

Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðè-

àëó  è  ïî  óñòîé÷èâîñòè  îê-

ðàñêè.  Áåëîå  è  öâåòíîå  áå-

ëüå  ñòèðàéòå  îòäåëüíî.

Íå  çàáóäüòå  âûíóòü  âñå  èç

êàðìàíîâ,  îñîáåííî  ìåëêèå

ïðåäìåòû, (ìîíåòû, çíà÷êè,

èãîëêè  è  äð.),  êîòîðûå  ìî-

ãóò  ïîâðåäèòü  ìàøèíó.

Ïðîâåðüòå,  õîðîøî  ëè  äåð-

æàòñÿ ïóãîâèöû è çàñòåãíè-

òå  ìîëíèè.

Êàê èçáàâèòüñÿ îò ïÿòåí: îáùèå ðåêîìåíäàöèè

Ïàñòà øàðèêîâûõ ðó÷åê èëè ôëîìàñòåð:

 íàíåñèòå ìåòèëîâûé ñïèðò íà êóñî÷åê âàòû è ïðîòðèòå ïÿòíî, çàòåì ñòèðàéòå ïðè 90 °Ñ.

Äåãîòü  è  ñìàçêà: 

ñ÷èñòèòå òîëñòûé ñëîé çàãðÿçíåíèÿ, ðàçìÿã÷èòå îñòàòîê ìàðãàðèíîì èëè ñëèâî÷íûì ìàñîì, îñòàâüòå íà âðåìÿ;

çàòåì ñíèìèòå ñêèïèäàðîì è ñðàçó æå ïðîñòèðàéòå âåùü.

Âîñê: 

ñ÷èñòèòå âîñê, ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè è ïðîãëàäüòå ãîðÿ÷èì óòþãîì; ñðàçó æå îáðàáîòàéòå

âàòíûì òàìïîíîì, ñìî÷åííûì ñêèïèäàðîì èëè ìåòèëîâûì ñïèðòîì.

Æåâàòåëüíàÿ ðåçèíêà:

 óäàëèòå ñ ïîìîùüþ æèäêîñòüè äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà, çàòåì ïðîòðèòå ÷èñòîé òêàíüþ.

Ïëåñåíü:

  õëîïêîâûå è ëüíÿíûå òêàíè çàìî÷èòå â ðàñòâîðå 1 ÷àñòè æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà íà 5 ÷àñòåé âîäû è äîáàâüòå ñòîëîâóþ

ëîæêó óêñóñà. Òîò÷àñ ïðîñòèðàéòå. Çàãðÿçíåíèÿ èíûõ áåëûõ òêàíÿõ ñìî÷èòå â 10%-íîì ðàñòâîðå ïåðåêèñè âîäîðîäà è ïðîñòèðàéòå.

Ãóáíàÿ ïîìàäà:

 õëîïîê èëè øåðñòü îáðàáîòàéòå æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì è ïðîòðèòå; øåëê î÷èùàéòå ïÿòíîâûâîäèòåëåì.

Ëàê äëÿ íîãòåé:

 ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè, ñìî÷èòå æèäêîñòüþ äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà.

Ïÿòíà îò òðàâû:

 èñïîëüçóéòå òàìïîí, ñìî÷åííûé ýòèëîâûì ñïèðòîì.

Çàïóñê ìàøèíû

Ïðàâèëüíûé  ïóñê  ìàøèíû

î÷åíü âàæåí ñ òî÷êè çðåíèÿ

ïîâûøåíèÿ  êà÷åñòâà  ñòèð-

êè è óâåëè÷åíèÿ ñðîêà ýêñ-

ïëóàòàöèè  îáîðóäîâàíèÿ.

Ïîñëå  çàãðóçêè  ìàøèíû  è

çàïðàâêè ìîþùèõ ñðåäñòâ è

ðàçëè÷íûõ  äîáàâîê  îáÿçà-

òåëüíî óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:

1. Äâåðöà ìàøèíû íàäåæíî

çàêðûòà.

2. Ìàøèíà  âêëþ÷åíà  â

ýëåêòðè÷åñêóþ  ñåòü.

3. Îòêðûò  êðàí  ïîäà÷è

âîäû.

4. Ðóêîÿòêà 

À

  íàõîäèòñÿ  â

ïîëîæåíèè 

l

(Stop/Reset).

Âûáîð ïðîãðàììû

Âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó

ïî òàáëèöå, êîòîðàÿ ïðèâåäåíà

íà ñ. 18. Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó

ïðîãðàììàòîðà 

À 

òàê, ÷òîáû

âûáðàííàÿ ïðîãðàììà ñîâïàëà

c îòìåòêîé íà ðóêîÿòêå; ïðè

ïîìîùè ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà

Â

  óñòàíîâèòå  íåîáõîäèìóþ

òåìïåðàòóðó; óáåäèòåñü, ÷òî

ðóêîÿòêà  âûáîðà  ñêîðîñòè

îòæèìà 

Ñ

  íàõîäèòñÿ  â

òðåáóåìîì ïîëîæåíèè, åñëè

íåîáõîäèìî, íàæìèòå êíîïêè

E, F,

G

 çàòåì íàæìèòå êíîïêó

Ïîñëå óñòàíîâêè íîâîé ìàøèíû âêëþ÷èòå öèêë ñòèð-

êè ïî ïðîãðàìì堓1” ñ òåìïåðàòóðîé 90°Ñ.

Äëÿ  ïîëó÷åíèÿ

õîðîøèõ  ðåçóëüòàòîâ

î÷åíü  âàæíî  ðàçîáðàòü

áåëüå  ïî  òêàíè  è  öâåòó

âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ 

H

(ïîçèöèÿ 

I

).

Ïî îêîí÷àíèè ñòèðêè…

Èíäèêàòîð 

I

  â  òå÷åíèå

íåñêîëüêèõ  ñåêóíä  áóäåò

ìèãàòü ÷àñòî, çàòåì çàìèãàåò

ðåæå.

Âûêëþ÷èòå  ñòèðàëüíóþ

ìàøèíó íàæàòèåì êíîïêè 

H

(ïîëîæåíèå 

O

).  Îòêðîéòå

äâåðöó  ìàøèíû.  Âûíóâ

áåëüå,  îñòàâüòå  äâåðöó

ìàøèíû ïðèîòêðûòîé, ÷òîáû

äàòü èñïàðèòüñÿ îñòàâøåéñÿ

âëàãå.

Ïåðåêðîéòå  êðàí  ïîäà÷è

âîäû.

 ñëó÷àå îòêëþ÷åíèÿ ýëåê-

òðîïèòàíèÿ èëè ñàìîïðîèç-

âîëüíîãî âûêëþ÷åíèÿ ìà-

øèíû çàäàííàÿ ïðîãðàììà

ñîõðàíÿåòñÿ â ïàìÿòè.

Ñâåðÿéòåñü

ñ ýòèêåòêàìè.

Íà  îäåæäå  è  áåëüå  èìåþò-

ñÿ  ýòèêåòêè,  ïîêàçûâàþ-

ùèå  êàê  óõàæèâàòü  çà  ýòè-

ìè  èçäåëèÿìè.

 òàáëèöå (ñì. ñ. 20) ïðèâå-

äåíû ñèìâîëû, ïðîñòàâëÿå-

ìûå íà ýòèêåòêàõ, è ðàñêðû-

òî èõ ñîäåðæàíèå. Ñîáëþäå-

íèå ïðàâèë ñòèðêè íàäîëãî

ñîõðàíèò âàøè âåùè.

Ñìåøèâàéòå êðóïíûå è

ìåëêèå âåùè ïðè

çàãðóçêå ìàøèíû.

Ìàøèíà  îáîðóäîâàíà  ýëåê-

òðîííûì óñòðîéñòâîì, êîí-

òðîëèðóþùèì  çàãðóçêó  áà-

ðàáàíà.  Ïåðåä  âûïîëíåíè-

åì  öèêëà  îòæèìà  ýòî  óñò-

ðîéñòâî  ñòàðàåòñÿ  áîëåå

èëè  ìåíåå  ðàâíîìåðíî  ðàñ-

ïðåäåëèòü  íàãðóçêó  ïî  áà-

ðàáàíó,  ÷òî,  â  ñâîþ  î÷å-

ðåäü,  çàâèñèò  êàê  îò  òèïà

ñòèðàåìûõ  âåùåé,  òàê  è  îò

èõ  íà÷àëüíîé  çàãðóçêè.

Åñëè  íàãðóçêà  ðàñïðåäåëå-

íà  áîëåå  èëè  ìåíåå  ðàâíî-

ìåðíî,  òî  ìàøèíà  ìîæåò

âûïîëíÿòü  îòæèì  íà  âûñî-

êèõ  îáîðîòàõ  áåç  øóìà  è

òðÿñêè.

Äëÿ  çàùèòû  ïðåäìåòîâ

îäåæäû  èç  äåëèêàòíûõ

òêàíåé  (íèæíåå  áåëüå,

÷óëêè)  ïîìåñòèòå  èõ

â  õîëùåâûå  ìåøî÷êè

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

16

background image

I

L

A

B

C

H

D

F

G

E

Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ /

âûêëþ÷åíèÿ

Íàæàòèå íà êíîïêó âêëþ÷àåò

ìàøèíó.  Åñëè  êíîïêà

íå íàæàòà, òî ìàøèíà âûêëþ÷åíà.

Âûêëþ÷åíèå ìàøèíû íå îòìå-

íÿåò çàäàííóþ ïðîãðàììó

.

Èíäèêàòîð âêëþ÷åíèÿ/

âûêëþ÷åíèÿ è

áëîêèðîâêè äâåðöû

Äâåðöó ìîæíî îòêðûâàòü, åñëè

èíäèêàòîð 

I

 ìèãàåò ðåäêî (ìàøèíà

âêëþ÷åíà è æäåò ââåäåíèÿ ïðîãðàììû

èëè ïî îêîí÷àíèþ öèêëà ñòèðêè). Åñëè

èíäèêàòîð ìèãàåò ÷àñòî, äâåðöó

îòêðûâàòü íåëüçÿ. Ïîñòîÿííîå

ñâå÷åíèå èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî

ìàøèíà ïðèíÿëà çàäàííóþ ïðîãðàììó.

Èíäèêàòîð öèêëà ñòèðêè

Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îáîçíà÷àåò, ÷òî

ðóêîÿòêîé 

Ñ

 çàäàí öèêë ñóøêè,

êîòîðûé  áóäåò  âûïîëíåí  ïî

îêîí÷àíèþ öèêëà ñòèðêè.

Êíîïêà îñòàíîâêè ñ âîäîé

â ìàøèíå

Ýòà ôóíêöèÿ (îáîçíà÷åííàÿ ñèìâîëîì

) ïðåðûâàåò ïðîãðàììó ñòèðêè,

îñòàâëÿÿ áåëüå çàìî÷åííûì â âîäå

ïåðåä ñëèâîì. Ôóíêöèÿ ïðèìåíÿåòñÿ

òîëüêî ñ ïðîãðàììàìè ñòèðêè

ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé, øåëêà è

çàíàâåñåé. Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè

ïðåäîòâðàùàåò îáðàçîâàíèå ñêëàäîê

íà äåëèêàòíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíÿõ

(íàïðèìåð, åñëè Âû ñìîæåòå âûíóòü

áåëüå òîëüêî ñïóñòÿ íåñêîëüêî ÷àñîâ

ïîñëå ñòèðêè). Ïðîãðàììà ìîæåò

áûòü çàêîí÷åíà ïîâîðîòîì ðóêîÿòêè

À

 íà îäíî äåëåíèå.

 ñëó÷àå ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé,

ïðåäïî÷òèòåëüíåå èñïîëüçîâàòü ñëèâ,

à íå îòæèì, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó 

À

 â

ïîçèöèþ, îáîçíà÷åííóþ ñèìâîëîì

  

(ñëèâ).

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ

ñðåäñòâ

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ

èìååò òðè îòäåëåíèÿ:

1

 - ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-

ðèòåëüíîé ñòèðêè

2

 - ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè

3

 - äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè, àðîìàòè-

çàòîðû è ïð.)

Äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 

4

,

ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ îòáåëèâàòåëÿ,

ìîæíî âñòàâèòü â îòäåëåíèå 

1

.

Êíîïêà ïîíèæåíèÿ

ñêîðîñòè îòæèìà

Èñïîëüçóéòå  êíîïêó  äëÿ

ïîíèæåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà ñ 800

äî 400 îá/ìèí äëÿ ïðîãðàìì

ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæíûõ è

ëüíÿíûõ òêàíåé è ñ 700 äî 400 îá/

ìèí  äëÿ  ïðîãðàìì  ñòèðêè

ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé.

Óñêîðåííàÿ ñòèðêà

Ïðè  íàæàòèè  ýòîé  êíîïêè

ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà ñòèðêè

ñîêðàùàåòñÿ ïðèáëèçèòåëüíî íà

30%. Êíîïêà íå èñïîëüçóåòñÿ â

ñïåöèàëüíûõ ïðîãðàììàõ (ñì. ñ.

18), à òàêæå â ïðîãðàììàõ ñòèðêè

èçäåëèé èç øåðñòè è øåëêà.

Óäàëåíèå ïÿòåí (ñì. ñ. 22)

Ýòîé êíîïêîé çàäàåòñÿ ðåæèì

óñèëåííîé ñòèðêè. Ýôôåêòèâíîñòü

èñïîëüçîâàíèÿ äîáàâîê ê ìîþùåìó

ñðåäñòâó óâåëè÷èâàåòñÿ, ïðè ýòîì

óäàëÿþòñÿ  ñàìûå  ñòîéêèå

çàãðÿçíåíèÿ.

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

Óïðàâëÿÿ ìàøèíî頗 ãëàâíîå ñäåëàòü

ïðàâèëüíûé âûáîð.  È ýòî î÷åíü ïðîñòî!

Ïåðåêëþ÷àòåëü ïðîãðàìì

Èñïîëüçóéòå ýòó ðóêîÿòêó äëÿ

âûáîðà ïðîãðàììû ñòèðêè.

Ïîâîðà÷èâàéòå  ðóêîÿòêó

òîëüêî ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå.

Äëÿ  òîãî,  ÷òîáû  âûáðàòü

ïðîãðàììó, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó

ïðîãðàììàòîðà òàê, ÷òîáû ñèìâîë/

íîìåð òðåáóåìîé ïðîãðàììû

ñîâïàë ñ îòìåòêîé íà ðóêîÿòêå.

Íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/

âûêëþ÷åíèÿ 

H

  (ïîçèöèÿ 

  I

),

èíäèêàòîð Míà÷íåò ìèãàòü.

×åðåç 5 ñåêóíä óñòàíîâêè áóäóò

ïðèíÿòû è ïîäòâåðæäåíû, öèêë

ñòèðêè íà÷íåòñÿ, êîãäà èíäèêàòîð

I

 ïåðåñòàíåò ìèãàòü (îñòàíåòñÿ

ãîðåòü). Åñëè Âû õîòèòå ïðåðâàòü

ïðîãðàììó â ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ

èëè èçìåíèòü óñòàíîâêè, âûáåðèòå

îäèí èç ñèìâîëîâ 

(

Stop/Reset

)

è ïîäîæäèòå 5 ñåêóíä: îòìåíà

ïðîãðàììû áóäåò ïîäòâåðæäåíà

ìåðöàíèåì èíäèêàòîðà 

I

, ïîñëå

ýòîãî Âû ìîæåòå âûêëþ÷èòü

ìàøèíó.

Êîãäà  ïðîãðàììíûé  ïóñê  è

ïðîãðàììà óñòàíîâëåíû, âðàùåíèÿ

ïåðåêëþ÷àòåëÿ óæå íå èìåþò íè-

êàêîãî çíà÷åíèÿ, çà èñêëþ÷åíèåì

óñòàíîâêè â ïîëîæåíèå   (Stop/

Reset).

Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì

Ðóêîÿòêà  ïðåäíàçíà÷åíà  äëÿ

âûáîðà  òåìïåðàòóðû  ñòèðêè

ñîãëàñíî òàáëèöå ïðîãðàìì. Êðîìå

òîãî, ñ ïîìîùüþ ýòîé ðóêîÿòêè âû

ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó

íèæå  ðåêîìåíäîâàííîé  èëè

âûïîëíèòü õîëîäíóþ ñòèðêó  ( ).

Ðóêîÿòêà ñóøêè

Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ âûáîðà

íåîáõîäèìîé ïðîãðàììû ñóøêè:

A

 - Óñòàíîâèòå íåîáõîäèìîå

âðåìÿ:

Îò 

40

 äî 

150

 ìèíóò.

- Âûáåðèòå â çàâèñèìîñòè îò

òèïà áåëüÿ ñòåïåíü ñóøêè:

Ãëàæåíèå 

:  ðåçóëüòàò  -

óâëàæíåííûå òêàíè, âåùè ëåãêî

ãëàäèòü.

Ãàðäåðîá

  : ðåçóëüòàò - õîðîøî

âûñóøåííûå òêàíè, âåùè ìîæíî

óáðàòü.

Ýêñòðà-ñóøêà

  : ðåçóëüòàò -

î÷åíü ñóõèå òêàíè, ðåêîìåíäóåòñÿ

äëÿ âåùåé, êîòîðûå íå íóæíî

ãëàäèòü (íàïðèìåð, áàííûå õàëàòû,

ïîëîòåíöà).

Ïðîãðàììà ñóøêè çàâåðøàåòñÿ

îõëàæäåíèåì.

Ðàñïðåäåëèòåëü  ìîþùèõ

ñðåäñòâ  ñ  äîïîëíèòåëüíîé

âñòàâêîé  äëÿ  îòáåëèâàòåëÿ

íàõîäèòñÿ  çäåñü  .

17

  

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

1

2

3

4

Annotations for Indesit WD 84 T in format PDF