Indesit U – страница 2
Инструкция к Плите Indesit U

21
User's instructions the ceramic hob
Description
The hobs have been provided with radiant electric heaters.
These heaters are incorporated under the surface of the
hob as zones which redden while they are in use.
A. Cooking area (A).
B. A lights which indicate whether the corresponding
heaters are at a temperature in excess of 60° C; even
if the hob/zone has been switched off.
A
A
B
Description of the heating elements
The radiant heating elements are composed of circular
heating elements. They only become red after being turned
on for 10-20 seconds.
Instructions for using the pyroceram top
To obtain the best results from your hob, there are some
basic rules to follow when cooking or preparing food.
•
All types of pots and pans may be used on the ceramic
glass cooktop. However, the bottom surface must be
perfectly flat (see Fig. A). Naturally, the thicker the
bottom of the pot or pan, the more uniformly the heat
is distributed.
Fig. A
•
Make sure that the base of the pan completely covers
the cooking ring, so as to make full use of the heat
produced (Fig. B)
Fig. B
•
Always make sure that the pan base is always dry and
clean so as to guarantee proper contact as well as
longer-lasting pans and the long life-span of the hob.
•
Do not use the same pans which are used for cooking
on gas burners. The heat strength of gas burners may
deform the pan base and will not give the same results
if it is subsequently used on a glazed ceramic hob.

22
Selector knob
setting
Food to be cooked
Weight
(in kg)
Cooking rack
position from
bottom
Preheating time
(minutes)
Thermostat
knob
setting
Cooking
time
(minutes)
Defrosting
All frozen food
Convection
Duck
Roast veal or beef
Pork roast
Biscuits (short pastry)
Tarts
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Fan assisted
Pizza (on 2 racks)
Lasagne
Lamb
Roast chicken + potatoes
Mackerel
Plum-cake
Cream puffs (on 2 racks)
Biscuits (on 2 racks)
Sponge cake (on 1 rack)
Sponge cake (on 2 racks)
Savoury pies
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Top Oven
Browning food to perfect
cooking
-
3/4
15
220
-
Grill
Soles and cuttlefish
Squid and prawn kebabs
Cod filet
Grilled vegetables
Veal steak
Cutlets
Hamburgers
Mackerels
Toasted sandwiches
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Fan assisted
grill
Grilled chicken
Cuttlefish
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or fan assisted
grill, the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

23
Routine Maintenance and Cleaning
Disconnect the oven from the source of electricity
before performing any maintenance or cleaning. To
ensure a long life for your oven, clean it frequently and
carefully, keeping in mind that:
•••••
Do not use steam equipment to clean the appliance.
•
the enamelled parts and the self-cleaning panels
should be washed with warm water without the addition
of abrasive powders or corrosive substances which
could damage the finish;
•
stainless steel may become marked if it comes into
contact with very hard water or harsh detergents
(containing phosphorous) for long periods of time. After
cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It
is also recommended to dry any water drops;
•
avoid dirt and grease accumulating on the control panel
by cleaning it frequently. Use non-abrasive sponges or
soft cloths to avoid scratching enamelled or shiny steel
parts.
Cleaning the hob surface
Prior to cooking, the hob surface should always be cleaned
using a damp cloth to remove any dust or stray food
particles. The hob surface should be regularly cleaned
with a lukewarm solution of water and a mild detergent.
Periodically it may be necessary to use a proprietary
ceramic hob cleaner. First remove all spilt food and fat
with a window scrape, preferably the razor blade type
(not supplied) or, failing that, the fixed blade
razor edge type (see Fig. A). Then clean the hob while it
is still warm to the touch with a suitable cleaner and paper
towel.
Then rinse it and wipe it dry with a clean cloth .If aluminium
foil or plastic items are accidentally allowed to melt on the
hob surface they should be immediately removed from
the hot cooking area with a scraper. This will avoid any
possible damage to the surface. This also applies to sugar
or any food with a high sugar content.
Do not use abrasive sponges or scourers of any type.
Corrosive cleaners such as oven sprays and stain
removers should also not be used (see Fig. B).
Fig. A
Fig. B
Glass ceramic hob cleaners Available from
Window scraper Razor blade
scrapers
DIY Stores
Replacement blades
DIY Stores,
supermarkets,
chemists
COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER
Boots, Co-op stores,
department stores, Regional
Electricity Company shops,
supermarkets
Replacing the Oven Lamp
•
Disconnect the oven from the power supply by means
of the omnipolar switch used to connect the appliance
to the electrical mains; or disconnect the plug if it is
accessible.
•
Remove the glass cover of the lamp-holder.
•
Remove the lamp and replace it with a lamp resistant
to high temperatures (300°C) with the following speci-
fications:
- Voltage: 230V
- Wattage: 25W
- Socket: E14
•
Replace the glass cover and connect the oven to the
mains.

24
Безопасность
—
хорошая
привычка
1.
Это
оборудование
разработано
для
использования
внутри
помещений
.
Ни
при
каких
обстоятельствах
не
используйте
оборудование
на
улице
.
2.
Плита
должна
использоваться
в
домашних
условиях
для
приготовления
и
разогрева
пищи
в
соответствии
с
дан
-
ной
инструкцией
.
Использование
оборудования
не
по
на
-
значению
,
а
также
промышленное
использование
,
использование
плиты
в
офисах
,
предприятиях
сферы
обслуживания
,
здравоохранения
,
просвещения
и
т
.
п
.
не
предусмотрено
.
Производитель
не
несет
ответственно
-
сти
за
выход
из
строя
оборудования
при
нарушении
дан
-
ного
пункта
инструкции
.
3.
Данная
инструкция
относится
к
оборудованию
класса
1 (
свободная
установка
)
и
класса
2
подкласса
1 (
уста
-
новка
между
двумя
шкафами
).
4.
Снимите
упаковку
;
элементы
упаковки
(
пластиковые
па
-
кеты
,
пенопласт
,
металлические
скрепки
)
могут
быть
потенциально
опасны
для
детей
,
поэтому
выбросьте
упаковку
сразу
же
или
уберите
в
недоступное
место
.
5.
Убедитесь
,
что
Ваша
плита
не
повреждена
и
полностью
укоплектована
.
Если
у
Вас
есть
сомнения
,
свяжитесь
с
продавцом
немедленно
.
6.
Запрещено
использование
удлинителей
и
переходников
.
Длина
кабеля
не
должна
превышать
1,5
м
.
Производи
-
тель
не
несет
ответственности
за
возгорания
,
произо
-
шедшие
из
-
за
использования
тройников
и
удлинителей
,
а
также
соединительного
кабеля
,
сечение
которого
не
соответствует
потребляемой
оборудованием
мощности
.
При
установке
необходимо
проверить
соответствие
ха
-
рактеристик
сети
и
плиты
.
Необходимые
сведения
со
-
держатся
в
специальной
таблице
на
задней
стороне
плиты
.
7.
Розетка
и
вилка
должны
быть
одного
типа
.
8.
Плита
должна
устанавливаться
только
квалифициро
-
ванным
персоналом
,
в
соответствии
с
рекомендация
-
ми
Производителя
и
стандартами
,
действующими
на
территории
стран
СНГ
.
Неправильная
установка
может
принести
вред
людям
,
животным
или
Вашей
собствен
-
ности
.
В
случае
неправильной
установки
Производи
-
тель
снимает
с
себя
всякую
ответственность
.
9.
Электрическая
безопасность
гарантирована
только
при
наличии
эффективного
заземления
,
выполненного
в
со
-
ответствии
с
правилами
электрической
безопасности
.
Это
требование
обязательно
должно
соблюдаться
.
Если
возникли
сомнения
,
свяжитесь
со
специалистом
по
ус
-
тановке
,
который
проверит
Вашу
систему
заземления
.
Производитель
не
несет
ответственности
за
ущерб
,
вызванный
отсутствием
заземления
или
его
неисправ
-
ностью
.
10.
Если
плита
подключается
непосредственно
к
сети
(
без
вилки
и
розетки
),
необходимо
установить
многолиней
-
ный
выключатель
с
расстоянием
между
разведенными
контактами
не
менее
3
мм
,
линия
заземления
при
этом
не
должна
разрываться
.
Выключатель
должен
устанав
-
ливаться
в
легкодоступном
месте
.
11.
Всегда
вынимайте
вилку
из
розетки
или
отключайте
элек
-
тричество
на
Вашем
щитке
перед
мойкой
или
другими
операциями
по
профилактике
плиты
.
12.
Не
тяните
провод
,
чтобы
вынуть
вилку
из
розетки
:
это
очень
опасно
.
Не
пережимайте
и
не
натягивайте
сете
-
вой
кабель
.
Для
замены
поврежденного
кабеля
вызы
-
вайте
специалиста
из
обслуживающей
организации
.
13.
Следите
за
тем
,
чтобы
вентиляционные
отверстия
и
щели
в
задней
части
плиты
и
под
панелью
управления
не
были
закрыты
,
в
противном
случае
возникает
опас
-
ность
превышения
рабочей
температуры
элект
-
рической
изоляции
и
короткого
замыкания
.
14.
Ваша
плита
должна
использоваться
только
для
того
,
для
чего
она
разработана
.
Если
Вы
решили
испытать
плиту
другой
работой
, (
например
,
отапливать
помеще
-
ния
)
делайте
это
на
свой
страх
и
риск
.
Производитель
не
несет
ответственности
за
поломки
,
вызванные
ненадлежащим
или
неразумным
использо
-
ванием
.
15.
Не
касайтесь
плиты
,
если
Ваши
руки
или
ноги
мокрые
или
сырые
,
не
пользуйтесь
оборудованием
босиком
.
16.
В
соответствии
с
общими
требованиями
Государствен
-
ной
Противопожарной
службы
не
оставляйте
плиту
без
присмотра
.
17.
Не
разрешайте
детям
и
лицам
,
не
знакомым
с
настоя
-
щей
инструкцией
,
пользоваться
плитой
в
ваше
отсут
-
ствие
.
18.
Запрещается
изменение
конструкции
плиты
и
вмеша
-
тельство
лиц
,
не
уполномоченных
Производителем
на
гарантийный
ремонт
.
19.
При
использовании
малых
кухонных
электроприборов
рядом
с
плитой
следите
,
чтобы
их
питающие
кабели
не
касались
горячих
частей
оборудования
.
20.
Отключайте
плиту
от
сети
,
когда
уезжаете
надолго
.
21.
Не
используйте
легковоспламеняющиеся
жидкости
(
ал
-
коголь
,
бензин
и
т
.
п
.)
рядом
с
работающим
оборудова
-
нием
.
22.
Не
ставьте
на
плиту
посуду
с
неровным
или
деформи
-
рованным
дном
.
Старайтесь
располагать
посуду
так
,
чтобы
ручки
не
перегревались
и
чтобы
было
невозмож
-
но
опрокинуть
посуду
,
случайно
задев
за
ручки
.
23.
Если
плита
не
используется
,
проверьте
,
что
рукоятки
на
панели
управления
находятся
в
положении
«
•
»/ «
о
».
24.
Части
плиты
после
выключения
долгое
время
остаются
горячими
.
Будьте
осторожны
,
не
прикасайтесь
к
плите
:
дождитесь
,
когда
она
полностью
остынет
.
25.
Предупреждение
:
никогда
не
помещайте
горячую
посу
-
ду
и
воспламеняющиеся
материалы
в
отделение
для
хранения
и
подогрева
.
Никогда
не
оставляйте
включенные
конфорки
пустыми
или
с
неиспользуемой
посудой
,
так
как
посуда
быстро
нагревается
,
что
может
повредить
оборудование
.
26.
При
установке
плиты
на
опоры
,
соблюдайте
меры
пре
-
досторожности
,
чтобы
избежать
соскальзывания
пли
-
ты
с
опор
.
27.
При
возникновении
нестандартной
ситуации
отключите
плиту
от
сети
,
позвоните
в
сервисный
центр
,
телефон
которого
указан
в
гарантийном
документе
(
гарантийном
талоне
,
сервисной
книжке
,
сервисном
сертификате
).
28.
Если
Вы
решили
,
что
плита
больше
не
годится
для
эк
-
сплуатации
,
сделайте
ее
непригодной
для
использова
-
ния
:
отключите
от
сети
,
обрежьте
питающий
кабель
,
снимите
потенциально
опасные
части
(
это
особенно
важно
для
безопасности
детей
,
которые
могут
играть
с
неиспользуемыми
или
выброшенными
приборами
).
29
Внутренняя
поверхность
ящика
(
если
он
имеется
)
может
сильно
нагреться
.
30
Внимание
:
никогда
не
используйте
нижний
отсек
для
хранения
возгораемых
предметов
.
Внимание
!
Для
обеспечения
эффективной
и
безопасной
работы
обо
-
рудования
настоятельно
рекомендуем
:
•
не
пользоваться
услугами
лиц
,
не
уполномоченных
Произ
-
водителем
;
•
при
ремонте
требовать
использования
оригинальных
за
-
пасных
частей
.

25
Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè-
êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ
ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñ-
òè.
Âàæíî:
ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ
è ò.ï. îòêëþ÷èòå ïëèòó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Óñòàíîâêà ïëèòû
Ïëèòà ìîæåò óñòàíàâëèâàòüñÿ ðÿäîì ñ êóõîííîé ìåáåëüþ, êî-
òîðàÿ, îäíàêî, íå äîëæíà áûòü âûøå ïëèòû.
Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñëåäóþùèå ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè:
a)
Êóõîííàÿ ìåáåëü, ïðåâûøàþùàÿ ïî âûñîòå ïëèòó, äîëæ-
íà íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 200 ìì îò êðàÿ
ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû.
á)
Âûòÿæêè óñòàíàâëèâàþòñÿ ñîãëàñíî èõ èíñòðóêöèÿì ïî ïî
ýêñïëóàòàöèè, è íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 650 ìì îò ðàáî÷åé
ïîâåðõíîñòè ïëèòû.
â)
Ñòåííûå øêàôû, ñìåæíûå ñ âûòÿæêîé, íàâåøèâàþòñÿ íà
âûñîòå íå ìåíåå 420 ìì îò ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû
(
ñì. ðèñ.
).
ã)
Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû ïîä ñòåííûìè øêàôàìè ðàññòîÿ-
íèå ìåæäó øêàôàìè è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ ïëèòû äîë-
æíî ñîñòàâëÿòü íå ìåíåå 700 ìì, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå.
å)
Ðàçìåðû äëÿ âñòðàèâàíèÿ ïëèòû â ìîäóëü êóõîííîé
ìåáåëè óêàçàíû íà ðèñóíêå.
Âûðàâíèâàíèå ïëèòû
(òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)
Âàøà ïëèòà ñíàáæåíà ðåãóëèðóåìûìè íîæêàìè, êîòîðûå
ñëóæàò äëÿ åå âûðàâíèâàíèÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè, íîæêè âêðó-
÷èâàþòñÿ â îòâåðñòèÿ ïî óãëàì îñíîâàíèÿ ïëèòû
(ðèñ. A).
Óñòàíîâêà îïîð
(òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)
Ïëèòà êîìïëåêòóåòñÿ íàäñòàâíûìè îïîðàìè, êîòîðûå
óñòàíàâëèâàþòñÿ íàæàòèåì ïîä îñíîâàíèåì ïëèòû (ðèñ.
B).
Ðèñ. A
Ðèñ. B
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß
Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ ãàðàíòè-
ðóåòñÿ òîëüêî ïðè ïðàâèëüíîì åãî çàçåìëåíèè â ñîîòâåò-
ñòâèè ñî ñòàíäàðòàìè ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè.
Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü
çà ëþáîé óùåðá, ïðè÷èíîé êîòîðîãî ÿâèëîñü íåïðàâèëüíîå
ïîäêëþ÷åíèå îáîðóäîâàíèÿ.
Ïàðàìåòðû ïèòàþùåãî êàáåëÿ çàâèñÿò îò òèïà
ýëåêòðè÷åñ-
êîãî ñîåäèíåíèÿ (ñì. ñëåäóþùóþ òàáëèöó, ñîäåðæàùóþ ñâå-
äåíèÿ î ðàçëè÷íûõ ñïîñîáàõ ñîåäèíåíèÿ ïðîâîäîâ è
Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ
×òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó:
•
âûâåðíèòå âèíò
V
(ðèñ. Ñ);
•
ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè, ïîòÿíóâ åå íà ñåáÿ.
Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñëåäóþùèì
îáðàçîì :
•
óñòàíîâèòå ïåðåìû÷êè
À-Â
ñîãëàñíî òðåáóåìîé ñõåìå
ñîåäèíåíèÿ (ðèñ. D).
Ïðèìå÷àíèå:
çàâîäñêàÿ ïðåäóñòàíîâêà âûïîëíåíà äëÿ îäíî-
ôàçíîãî ñîåäèíåíèÿ 230 Â (êîíòàêòû 1-2-3 ñîåäèíåíû ìåæäó
ñîáîé). Ïåðåìû÷êà 4-5 íàõîäèòñÿ â íèæíåé ÷àñòè
êîììóòàöèîííîé êîëîäêè.
•
ïîäñîåäèíèòå ïðîâîäà (
N
è
$
) êàê ïîêàçàíî íà ðèñ. D
è çàêðåïèòå èõ âèíòàìè;
•
çàôèêñèðóéòå îñòàâøèåñÿ ïðîâîäà â çàæèìàõ 1-2-3;
•
çàôèêñèðóéòå ïèòàþùèé êàáåëü â õîìóòå è çàêðîéòå êðûø-
êó êîììóòàöèîííîé êîëîäêè, çàâåðíóâ âèíò
V
.
Ðèñ. C
Ðèñ. D
Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè
Îñíàñòèòå ïèòàþùèé êàáåëü ñîîòâåòñòâóþùåé âèëêîé (ñì.
òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê) èëè íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷èòå
îáîðóäîâàíèå ê ñåòè (áåç âèëêè è ðîçåòêè). Â ïîñëåäíåì ñëó-
÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü,
ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå îáîðóäîâàíèÿ, ñ ðàññòîÿíèåì
ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì
ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Ïèòàþùèé êàáåëü
ñëåäóåò ðàñïîëàãàòü òàê, ÷òîáû ïî âñåé äëèíå îí íèêîãäà íå
íàãðåâàëñÿ äî òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùåé íà 50°Ñ
êîìíàòíóþ.
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:
•
ïðåäîõðàíèòåëè (ïðîáêè) èëè àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòå-
ëè è ïðîâîäêà âûäåðæèâàþò ðàáî÷óþ íàãðóçêó îáîðóäîâà-
íèÿ (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê);
•
çàçåìëåíèå ñîîòâåòñòâóåò ïðàâèëàì è òðåáîâàíèÿì,
ïðåäúÿâëÿåìûìè ê çàçåìëåíèþ áûòîâîé òåõíèêè;
•
ðîçåòêà èëè ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü íàõîäÿòñÿ â
ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå.
Óñòàíîâêà
V
1
2
3
N
A
B
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

26
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
СТЕКЛОКЕРАМИчЕСКАџ
ПОВЕРХНОСТЬ
(
зоны
нагрева
)
Передняя
левая
1200
Вт
Задняя
лева
1700
Вт
Задняя
правая
1200
Вт
Передняя
правая
1700
Вт
Максимальная
мощность
5800
Вт
Изделие
:
Электрическая
плита
Торговая
марка
:
Торговый
знак
изготовителя
:
Модель
: K3C51/U
Изготовитель
: Indesit
Company
Страна
-
изготовитель
:
Польша
Габаритные
размеры
духового
шкафа
/
Объем
:
34x39x41
см
/ 54
л
Номинальное
значение
напряжения
электропитания
или
диапазон
напряжения
Условное
обозначение
рода
электрического
тока
или
номинальная
частота
переменного
тока
50/60Hz
Класс
зашиты
от
поражения
электрическим
током
Класс
защиты
I
Класс
энергопотребления
В
ТАБЛИЧКА
С
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ
ДАННЫМИ
Директива
2002/40/CE
касательно
этикеток
на
электрических
духовках
Норматив
EN 50304
Расход
электроэнергии
при
принудительной
конвекции
функция
нагревания
:
Вентилированное
Заявление
о
расходах
электроэнергии
для
класса
натуральной
конвекции
функция
нагревания
:
Статическое
В
случае
необходимости
получения
информации
по
сертификатам
соответствия
или
получения
копий
сертификатов
соответствия
на
данную
технику
,
Вы
можете
отправить
запрос
по
электронному
адресу
cert.rus@indesit.com.
Директива
ЕС
:
Директива
ЕС
: 2006/95/EC
от
12/12/06 (
Низкое
напряжение
)
с
последующими
изменениями
– 2004/108/
Е
C
от
15/12/04 (
Электромагнитная
совместимость
)
с
последующими
изменениями
- 90/68/
СЕЕ
от
22/07/93
с
последующими
изменениями
– 2002/96/
ЕС
.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Дату
производства
данной
техники
можно
получить
из
серийного
номера
,
расположенного
под
штрих
-
кодом
(S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX),
следующим
образом
:
- 1-
ая
цифра
в
S/N
соответствует
последней
цифре
года
,
- 2-
ая
и
3-
я
цифры
в
S/N -
порядковому
номеру
месяца
года
,
- 4-
ая
и
5-
ая
цифры
в
S/N -
числу
определенного
месяца
и
года
.
Производитель
:
Indesit Company S.p.A.
Виале
А
.
Мерлони
47, 60044,
Фабриано
(
АН
),
Италия
Импортер
:
ООО
"
Индезит
РУС
"
до
01.01.2011:
Россия
, 129223,
Москва
,
Проспект
Мира
,
ВВЦ
,
пав
. 46
С
вопросами
(
в
России
)
обращаться
по
адресу
:
с
01.01.2011:
Россия
, 127018,
Москва
,
ул
.
Двинцев
,
дом
12,
корп
. 1
230/ 400 3N
V
~

27
A
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
B
Ðåøåò÷àòàÿ ïîëêà äóõîâêè
C
Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà èëè ïðîòèâåíü
D
Ðåãóëèðóåìûå íîæêè èëè îïîðû
H
Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê
L
Ðóêîÿòêà âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè
M
Ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà
N
Ðóêîÿòêè óïðàâëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè
O
Èíäèêàòîð òåðìîñòàòà äóõîâêè
S
Ðóêîÿòêà òàéìåðà
Êóõîííàÿ ïëèòà ñ ìíîãîôóíêöèîíàëüíîé äóõîâêîé (îïèñàíèå)
Âûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ
ïðè ïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ
íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ êóõîííîé ïëèòû .
Âíèìàíèå:
ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì äóõîâîãî
øêàôà è ôóíêöèè ãðèëü ðåêîìåíäóåòñÿ âêëþ÷èòü åãî
ïðèìåðíî íà 30 ìèíóò íà ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå,
îòêðûâ äâåðöó äóõîâîãî øêàôà, è ïðîâåòðèòü
ïîìåùåíèå. Ïî èñòå÷åíèè 30 ìèíóò âûêëþ÷èòå äóõîâêó,
îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ,
ïîÿâëÿþùèéñÿ â ïðîöåññå ýòîé îïåðàöèè, âûçâàí
èñïàðåíèåì âåùåñòâ, èñïîëüçîâàííûõ äëÿ çàùèòû
äóõîâîãî øêàôà â ïåðèîä îò åãî ïðîèçâîäñòâà äî
ïåðâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Âíèìàíèå:
Èñïîëüçóéòå ïåðâûé íèæíèé óðîâåíü òîëüêî
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä íà âåðòåëå (òàì, ãäå îí
èìååòñÿ). Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ñàìûé íèæíèé
óðîâåíü äëÿ äðóãèõ âèäîâ ïðèãîòîâëåíèÿ è íèêîãäà íå
ïîìåùàéòå íèêàêèõ ïðåäìåòîâ íà äíî äóõîâêè â
ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ, òàê êàê ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü
ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå. Âñåãäà ñòàâüòå âàøó ïîñóäó
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä (æàðîâíè, àëþìèíèåâûå ëèñòû
è ò.ä.) íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó, óñòàíîâëåííóþ íà
îïîðíûå íàïðàâëÿþùèå äóõîâêè.
Ðåãóëÿòîðû äóõîâîãî øêàôà
Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé äóõîâîé øêàô ñî÷åòàåò â ñåáå
ïðåèìóùåñòâà îáû÷íûõ äóõîâîê ñ íàòóðàëüíîé
êîíâåêöèåé: «ñòàòè÷åñêèõ», è ñîâðåìåííûõ äóõîâîé ñ
ïðèíóäèòåëüíîé êîíâåêöèåé: «âåíòèëèðîâàííûõ».
Ýòî ÷ðåçâû÷àéíî óíèâåðñàëüíîå èçäåëèå,
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
ïðåäîñòàâëÿþùåå íà âûáîð 5 èìåþùèõñÿ ëåãêèõ è
íàäåæíûõ ñïîñîáîâ ïðèãîòîâëåíèÿ. Âûáîð ðàçëè÷íûõ
èìåþùèõñÿ ôóíêöèé ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè
ðóêîÿòêè
L
è òåðìîñòàòà
M
, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëè
óïðàâëåíèé.
Âíèìàíèå:
Óñòàíîâèòå ïðèëàãàþùèéñÿ ïðîòèâåíü äëÿ
ñáîðà ñîêà è/èëè æèðà íà ñàìûé íèæíèé óðîâåíü òîëüêî
â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ôóíêöèè ãðèëü èëè âåðòåëà
(èìåþùèõñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ). Íèêîãäà íå
èñïîëüçóéòå ñàìûé íèæíèé óðîâåíü äëÿ äðóãèõ âèäîâ
ïðèãîòîâëåíèÿ è íèêîãäà íå ïîìåùàéòå íèêàêèõ
ïðåäìåòîâ íà äíî äóõîâêè â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ,
òàê êàê ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå.
Âñåãäà ñòàâüòå âàøó ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä
(æàðîâíè, àëþìèíèåâûå ëèñòû è ò.ä.) íà
ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó, óñòàíîâëåííóþ íà îïîðíûå
íàïðàâëÿþùèå äóõîâêè.
Ôóíêöèÿ «Ðàçìîðàæèâàíèå»
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà
M
:
ëþáîå
Âåíòèëÿòîð, ðàñïîëîæåííûé ñíèçó äóõîâêè, ïðîèçâîäèò
öèðêóëÿöèþ âîçäóõà êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû âîêðóã
ïðîäóêòà. Ýòà ôóíêöèÿ èñïîëüçóåòñÿ äëÿ
ðàçìîðàæèâàíèÿ ëþáûõ ïðîäóêòîâ, è â îñîáåííîñòè äëÿ
ðàçìîðàæèâàíèÿ äåëèêàòíûõ ïðîäóêòîâ, íå òðåáóþùèõ
òåïëà, òàêèõ êàê: òîðòîâ-ìîðîæåíîå, ïèðîæíûõ ñ êðåìîì
èëè ñî ñëèâêàìè, ôðóêòîâûõ òîðòîâ. Ýòà ôóíêöèÿ
ïîçâîëÿåò ñîêðàòèòü âðåìÿ ðàçìîðàæèâàíèÿ ïðèìåðíî
â äâà ðàçà. Ïðè ðàçìîðàæèâàíèè ìÿñà, ðûáû èëè õëåáà
ýòîò ïðîöåññ ìîæåò áûòü óñêîðåí çà ñ÷åò óíèâåðñàëüíîé
ôóíêöèè multicottura ïðè òåìïåðàòóðå îò 80° äî 100°C.
A
D
B
C
D
N
S
L
O
H
M

28
Ñòàòè÷åñêàÿ äóõîâêà
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà
M
: Îò
60
°C äî
Ìàêñ
.
 ýòîì ïîëîæåíèè âêëþ÷àþòñÿ äâà íàãðåâàòåëüíûõ
ýëåìåíòà: íèæíèé è âåðõíèé. Ýòî êëàññè÷åñêàÿ
«áàáóøêèíà» äóõîâêà, êîòîðàÿ, îäíàêî, áûëà îñíàùåíà
îòëè÷íîé ñèñòåìîé òåðìîðàñïðåäåëåíèÿ è ïîçâîëÿåò
ñîêðàòèòü ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè. Ñòàòè÷åñêàÿ äóõîâêà
îñòàåòñÿ íåïðåâçîéäåííîé äëÿ ïðèãîòîâëåíèå áëþä ñ
äâóìÿ è áîëåå èíãðåäèåíòàìè, ñîñòàâëÿþùèìè åäèíîå
áëþäî, òàêèõ, íàïðèìåð, êàê: êàïóñòà ñî ñâèíûìè
ðåáðûøêàìè, òðåñêà ïî-èñïàíñêè, òðåñêà ïî-àíêîíåòñêè,
êóñî÷êè òåëÿòèíû ñ ðèñîì è ò.ä. Îòëè÷íûå ðåçóëüòàòû
ïîëó÷àþòñÿ ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä èç ãîâÿäèíû èëè
òåëÿòèíû òàêèõ êàê: òóøåíîå ìÿñî, ìÿñíîå ðàãó, ãóëÿø,
áëþäà èç äè÷è, ñâèíîé îêîðîê è ôèëåéíàÿ ÷àñòü ñâèíèíû
è ò.ä., òðåáóþùèõ ìåäëåííîãî òóøåíèÿ ñ ïîñòîÿííîé
ïîëèâêîé ñîêîì îò æàðêè. Òàêàÿ ñèñòåìà îñòàåòñÿ
îïòèìàëüíîé äëÿ êîíäèòåðñêîé âûïå÷êè, äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ ôðóêòîâ è äëÿ òóøåíèÿ â ñïåöèàëüíûõ
çàêðûòûõ åìîñòÿõ äëÿ äóõîâêè. Â ïðîöåññå
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä â ñòàòè÷åñêîé äóõîâêå èñïîëüçóéòå
òîëüêî îäèí óðîâåíü, òàê êàê ïðè îäíîâðåìåííîì
èñïîëüçîâàíèè íåñêîëüêèõ óðîâíåé ïîëó÷àåòñÿ ïëîõîå
òåðìîðàñïðåäåëåíèå. Èñïîëüçóÿ ðàçíûå èìåþùèåñÿ
óðîâíè, ìîæíî ðàñïðåäåëèòü æàð ìåæäó âåðõíåé è
íèæíåé ÷àñòüþ äóõîâîãî øêàôà. Åñëè äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ êàêîãî-ëèáî áëþäà òðåáóåòñÿ áîëüøèé
æàð ñíèçó èëè ñâåðõó, ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü
ñîîòâåòñòâåííî íèæíèå èëè âåðõíèå óðîâíè.
Âåíòèëèðîâàííàÿ äóõîâêà
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà
M
: Îò
60
°C äî
Ìàêñ
.
Âêëþ÷àþòñÿ íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð.
Òàê êàê æàð ÿâëÿåòñÿ ïîñòîÿííûì è îäíîðîäíûì âî âñåì
äóõîâîì øêàôó, âîçäóõ îáåñïå÷èâàåò îäíîðîäíîå
ïðèãîòîâëåíèå è ïîäðóìÿíèâàíèå ïðîäóêòà. Êðîìå òîãî
ìîæíî îäíîâðåìåííî ïðèãîòîâèòü ðàçíûå âèäû
ïðîäóêòîâ, ïðè óñëîâèè ÷òî äëÿ èõ ïðèãîòîâëåíèÿ
òðåáóåòñÿ îäèíàêîâàÿ òåìïåðàòóðà. Ìîæíî
èñïîëüçîâàòü ìàêñèìóì 2 óðîâíÿ äëÿ îäíîâðåìåííîãî
ïðèãîòîâëåíèÿ, ñëåäóÿ ñïåöèàëüíûì èíñòðóêöèÿì,
ïðèâåäåííûì â ïàðàãðàôå «Îäíîâðåìåííîå
ïðèãîòîâëåíèå íà íåñêîëüêèõ óðîâíÿõ».
Ýòà ôóíêöèÿ â îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ ïîäðóìÿíèâàíèÿ èëè
ïðîäîëæèòåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ, íàïðèìåð: ëàçàíüÿ,
çàïåêàíêà èç ìàêàðîí, æàðåíàÿ êóðèöà è êàðòîøà è ò.ä.
Çíà÷èòåëüíûå ïðåèìóùåñòâà ïîëó÷àþòñÿ ïðè
ïðèãîòîâëåíèè æàðêîãî èç ìÿñà, òàê êàê îïòèìàëüíîå
ðàñïðåäåëåíèå æàðà ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü áîëåå íèçêèå
òåìïåðàòóðû, ÷òî ïîçâîëÿåò ñîêðàòèòü ïîòåðþ ìÿñíîãî
ñîêà, ñîõðàíÿÿ ìÿñî íåæíûì è ñî÷íûì ñ ìèíèìàëüíûì
óæàðèâàíèåì. Âåíòèëèðîâàííàÿ ôóíêöèÿ â îñîáåííîñòè
ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ðûáû, êîòîðóþ ãîòîâÿò ñ
ìèíèìàëüíûì äîáàâëåíèåì ïðèïðàâ, ñîõðàíÿÿ òàêèì
îáðàçîì åå åñòåñòâåííûé âèä è âêóñ.
Äåñåðò: îòëè÷íûå ðåçóëüòàòû ïîëó÷àþòñÿ ïðè âûïå÷êå
êîíäèòåðñêèõ èçäåëèé èç òåñòà, çàìåøàííîãî íà ïèâíûõ
èëè õèìè÷åñêèõ äðîææàõ.
Ôóíêöèÿ «âåíòèëèðîâàííàÿ» ìîæåò òàêæå èñïîëüçîâàòüñÿ
äëÿ áûñòðîé ðàçìîðîçêè áåëîãî è êðàñíîãî ìÿñà, õëåáà
ïðè òåìïåðàòóðå 80°C. Äëÿ ðàçìîðîçêè áîëåå äåëèêàòíûõ
ïðîäóêòîâ óñòàíîâèòå òåìïåðàòóðó 60°C èëè âêëþ÷èòå
òîëüêî öèðêóëÿöèþ õîëîäíîãî âîçäóõà, óñòàíîâèâ
ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà 0°C.
Íàãðåâ ñâåðõó
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà
M
: Îò
60
°C äî
Ìàêñ
.
Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò.
Ýòà ôóíêöèÿ ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà äëÿ äîâîäêè
ãîòîâûõ áëþä.
Ãðèëü
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà
M
:
Ìàêñ.
Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò è âåðòåë.
Çíà÷èòåëüíàÿ òåìïåðàòóðà ïðÿìîãî äåéñòâèÿ ãðèëÿ
ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áûñòðîå îáðàçîâàíèå êîðî÷êè íà
ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòà, êîòîðàÿ ïðåïÿòñòâóåò âûõîäó
ñîêîâ è ñîõðàíÿåò ïðîäóêò íåæíûì è ñî÷íûì.
Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè ãðèëü â îñîáåííîñòè
ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áëþä, äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûõ
òðåáóåòñÿ âûñîêàÿ ïîâåðõíîñòíàÿ òåìïåðàòóðà:
òåëÿ÷üèõ è ãîâÿæüèõ áèôøòåêñîâ, àíòðåêîòîâ, âûðåçêè,
ãàìáóðãåðîâ è ò.ä.
 ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ îñòàâüòå äâåðöó
äóõîâêè ïîëóîòêðûòîé çà èñêëþ÷åíèåì
ïðèãîòîâëåíèÿ íà âåðòåëå.
 ïàðàãðàôå «Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ»
ïðèâîäÿòñÿ íåêîòîðûå ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ ãðèëÿ.
Âåíòèëèðîâàííûé ãðèëü
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà
M
: Îò
60°C
äî
200°C
.
Âêëþ÷àåòñÿ öåíòðàëüíûé âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé
ýëåìåíò è âåíòèëÿòîð. Ñî÷åòàåò îäíîíàïðàâëåííîå
âûäåëåíèå æàðà ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé âîçäóõà
âíóòðè äóõîâîãî øêàôà. Ýòî ïðåïÿòñòâóåò îáãîðàíèþ
ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòîâ, ïîâûøàÿ ïðîíèêàþùóþ
ñïîñîáíîñòü æàðà. Îòëè÷íûå ðåçóëüòàòû ïîëó÷àþòñÿ ïðè
èñïîëüçîâàíèè âåíòèëèðîâàííîãî ãðèëÿ äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿñà è îâîùåé íà øàìïóðàõ, êîëáàñîê,
ñâèíûõ ðåáðûøåê, áàðàíüèõ îòáèâíûõ, êóðèöû ñ îñòðîé
ïðèïðàâîé, ïåðåïåëîê ñ ñàëüâèåé, ñâèíîé âûðåçêè è ò.ä.
Ãîòîâüòå áëþäà â ðåæèìå «gratin» ñ çàêðûòîé
äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà
 îñîáåííîñòè ôóíêöèÿ âåíòèëèðîâàííîãî ãðèëÿ ïîäõîäèò
äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ òàêèõ âèäîâ ðûáû êàê ôèëå ÷åðíèè,
òóíöà, ðûáû-ìå÷, ôàðøèðîâàííûõ êàðàêàòèö è ò.ä.
Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà
Âêëþ÷èòå îñâåùåíèå, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó
L
íà ñèìâîë
. Îñâåùàåò äóõîâîé øêàô è îñòàåòñÿ âêëþ÷åííûì,
êîãäà âêëþ÷àåòñÿ êàêîé-ëèáî íàãðåâàòåëüíûé
ýëåêòðè÷åñêèé ýëåìåíò äóõîâêè.
Ñâåòîâîé èíäèêàòîð òåðìîñòàòà
(O)
Ïîêàçûâàåò, ÷òî äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ. Êîãäà ýòîò
èíäèêàòîð ãàñíåò, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî äóõîâîé øêàô äîñòèã
òåìïåðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà. Íà
äàííîì ýòàïå ìèãàíèå ýòîãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî
òåðìîñòàò ôóíêöèîíèðóåò èñïðàâíî, ïîääåðæèâàÿ
ñòàáèëüíóþ òåìïåðàòóðó â äóõîâêå.
Ðóêîÿòêà òàéìåðà
(S)
Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ òàéìåðà íåîáõîäèìî çàâåñòè åãî,
ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó
S
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå . ïî÷òè íà
îäèí ïîëíûé îáîðîò. Çàòåì, ïîâåðíóâ íàçàä
,
âûáåðèòå íóæíîå âðåìÿ, óñòàíîâèâ íàïðîòèâ
ôèêñèðîâàííîé îòìåòêè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ
ñîîòâåòñòâóþùåå çíà÷åíèå â ìèíóòàõ..

29
Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîé
ãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûå
áëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âû
íàó÷èòåñü îïòèìàëüíî èñïîëüçîâàòü ýòî
ìíîãîôóíêöèîíàëüíîå èçäåëèå, ïîýòîìó ïðèâåäåííûå
íèæå ñîâåòû ÿâëÿþòñÿ òîëüêî îáùèìè óêàçàíèÿìè,
êîòîðûå âû ìîæåòå äîïîëíèòü âàøèì ñîáñòâåííûì
îïûòîì.
Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ
Ïðè íåîáõîäèìîñòè â ïðåäâàðèòåëüíîì íàãðåâå
äóõîâîãî øêàôà, ÷òî îáû÷íî òðåáóåòñÿ äëÿ âûïå÷êè âñåõ
äðîææåâûõ èçäåëèé, ìîæíî èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ
«
âåíòèëèðîâàííàÿ
», êîòîðàÿ ïîçâîëÿåò äîñòè÷ü
íóæíîé òåìïåðàòóðû çà êîðîòêèé ñðîê ñ ñîêðàùåííûì
ðàñõîäîì ýëåêòðîýíåðãèè.
Ïîìåñòèâ âûïå÷êó â äóõîâîé øêàô, ìîæíî ïåðåêëþ÷èòü
åãî íà áîëåå ïîäõîäÿùèé ðåæèì ïðèãîòîâëåíèÿ.
Îäíîâðåìåííîå ïðèãîòîâëåíèå íà íåñêîëüêèõ
óðîâíÿõ
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ íà äâóõ óðîâíÿõ
ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî ðåæèì
«
âåíòèëèðîâàííàÿ
» - åäèíñòâåííûé, äàþùèé òàêóþ
âîçìîæíîñòü.
 äóõîâîì øêàôó èìååòñÿ 5 óðîâíåé. Ïðè
ïðèãîòîâëåíèè â âåíòèëèðîâàííîì ðåæèìå
èñïîëüçóéòå äâà èç òðåõ öåíòðàëüíûõ óðîâíåé.
Ïåðâûé ñíèçó è ïîñëåäíèé ñâåðõó ïîäâåðãàþòñÿ
ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ ãîðÿ÷åãî âîçäóõà, êîòîðîå
ìîæåò ïðèâåñòè ê îáãîðàíèþ äåëèêàòíûõ áëþä.
Îáû÷íî èñïîëüçóþòñÿ 2-îé è 4-ûé óðîâíè ñíèçó,
ïîìåùàÿ íà 2-îé óðîâåíü ïðîäóêòû, ïðèãîòîâëåíèå
êîòîðûõ òðåáóåò áîëåå ñèëüíîãî æàðà. Íàïðèìåð, â
ñëó÷àå ïðèãîòîâëåíèÿ ìÿñíîãî æàðêîãî
îäíîâðåìåííî ñ äðóãèìè áëþäàìè ñëåäóåò
ïîìåñòèòü æàðêîå íà 2-îé óðîâåíü, îñòàâèâ 4-ûé
óðîâåíü äëÿ áîëåå äåëèêàòíûõ áëþä.
 ñëó÷àå îäíîâðåìåííîãî ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä,
òðåáóþùèõ ðàçíîãî âðåìåíè è òåìïåðàòóð
ïðèãîòîâëåíèÿ, ñëåäóåò âûáðàòü ñðåäíåå çíà÷åíèå
ìåæäó äâóìÿ òåìïåðàòóðàìè, ïîìåñòèòü íàèáîëåå
äåëèêàòíûé ïðîäóêò íà 4-ûé óðîâåíü è â ïåðâóþ
î÷åðåäü âûíóòü èç äóõîâêè áëþäî, òðåáóþùåå
áîëåå êîðîòêîãî ïðèãîòîâëåíèÿ.
Óñòàíàâëèâàéòå ïðîòèâåíü íà íèæíèé óðîâåíü, à
ðåøåòêó íà âåðõíèé.
Ôóíêöèÿ ãðèëü
Èñïîëüçóéòå ôóíêöèþ
«ãðèëü» ïðè ïîëó-
îòêðûòîé äâåðöå äóõîâêè
. Ïîìåñòèòå ïðîäóêò â öåíòð
ðåøåòêè, óñòàíîâëåííîé íà 3-åì èëè íà 4-îì óðîâíå
ñíèçó.
Äëÿ ñáîðà ñîêîâ è/èëè æèðà óñòàíîâèòü ïðèëàãàþùèéñÿ
ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü.
Óñòàíîâèòå íóæíóþ ìîùíîñòü ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè
òåðìîñòàòà, ó÷èòûâàÿ, ÷òî äëÿ ýòîé ôóíêöèè
ðåêîìåíäóåòñÿ ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü.
Ôóíêöèÿ , «
Âåíòèëèðîâàííûé ãðèëü», íî òîëüêî
ñ çàêðûòîé äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà,
î÷åíü óäîáíà
äëÿ áûñòðîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå: æàð îò ãðèëÿ
ðàñïðåäåëÿåòñÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òî íå òîëüêî
ïîäðóìÿíèâàåò ïîâåðõíîñòü ïðîäóêòà, íî òàêæå
âîçäåéñòâóåò íà íåãî ñíèçó.
Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ òàêæå â êîíöå
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ ïîâåðõíîñòíîãî
ïîäðóìÿíèâàíèÿ, íàïðèìåð, èäåàëüíî ïîäõîäèò äëÿ
çàâåðøàþùåãî ïîäðóìÿíèâàíèÿ çàïåêàíêè èç ìàêàðîí.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîé ôóíêöèè óñòàíîâèòå ðåøåòêó
íà 2-îé èëè 3-èé óðîâåíü ñíèçó (ñìîòðèòå òàáëèöó
ïðèãîòîâëåíèÿ), ïîñëå ÷åãî óñòàíîâèòå ïðîòèâåíü íà 1-
ûé óðîâåíü ñíèçó äëÿ ñáîðà æèðà è âî èçáåæàíèå
îáðàçîâàíèÿ äûìà.
Âàæíî
: ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèè ãðèëü äâåðöà
äóõîâîãî øêàôà äîëæíà áûòü çàêðûòà.
Ýòî
íåîáõîäèìî äëÿ çíà÷èòåëüíîé ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè
(ïðèìåðíî 10%), ïîìèìî ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ
ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ
óñòàíîâèòü ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà 200°C, òàê êàê ýòà
îïòèìàëüíàÿ òåìïåðàòóðà äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ãðèëÿ,
èñïîëüçóþùåãî èíôðàêðàñíîå èçëó÷åíèå. Ýòî, îäíàêî,
íå èñêëþ÷àåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ áîëåå íèçêèõ
òåìïåðàòóð, óñòàíàâëèâàÿ ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà íà
òðåáóåìóþ òåìïåðàòóðó.
Îïòèìàëüíûé ðåçóëüòàò ïðè èñïîëüçîâàíèè
ôóíêöèè ãðèëü ïîëó÷àåòñÿ, êîãäà ðåøåòêà
óñòàíàâëèâàåòñÿ íà âåðõíèõ óðîâíÿõ (ñìîòðèòå
òàáëèöó ïðèãîòîâëåíèÿ), ïîñëå ÷åãî äëÿ ñáîðà
æèðà è âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ äûìà
óñòàíîâèòå ïðèëàãàþùèéñÿ ïðîòèâåíü íà ñàìûé
íèæíèé óðîâåíü.
Êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà
Ïðè âûïå÷êå êîíäèòåðñêèõ èçäåëèé âñåãäà ïîìåùàéòå
èõ â óæå ðàçîãðåòóþ äóõîâêó. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû äóõîâîé
øêàô áûë ðàçîãðåò íàäëåæàùèì îáðàçîì (êðàñíûé
èíäèêàòîð
O
äîëæåí ïîãàñíóòü). Íå îòêðûâàéòå äâåðöó
äóõîâêè â ïðîöåññå âûïå÷êè âî èçáåæàíèå îñåäàíèÿ
èçäåëèÿ. Îáùèå ðåêîìåíäàöèè:
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû
Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé:
â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C
è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé:
â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè
ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà.
Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñëèøêîì òåìíàÿ:
ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå
òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Åñëè ïèðîã õîðîøî ïðîïå÷åí ñíàðóæè, à âíóòðè ñûðîé:
ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà,
óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Åñëè ïèðîã ïðèãîðàåò ê ôîðìå:
õîðîøî ñìàæüòå è ïîñûïüòå ìóêîé ôîðìó.
Êîãäà ãîòîâèòñÿ ñðàçó íåñêîëüêî áëþä, áëþäà
äîõîäÿò äî ãîòîâíîñòè íå îäíîâðåìåííî:
óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó. Áëþäà, êîòîðûå Âû ãîòîâèòå,
äîëæíû èìåòü îäèíàêîâîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

30
Âûïå÷êà ïèööû
Äëÿ îïòèìàëüíîé âûïå÷êè ïèööû ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü
ôóíêöèþ
«
âåíòèëèðîâàííàÿ
»:
Ðàçîãðåéòå äóõîâêó ïî êðàéíåé ìåðå â òå÷åíèå 10
ìèíóò.
Èñïîëüçóéòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ,
óñòàíàâëèâàÿ åãî íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó. Ïðè
èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíÿ âðåìÿ âûïå÷êè
óäëèíÿåòñÿ, ÷òî çàòðóäíÿåò ïîëó÷åíèå õðóñòÿùåé
ïèööû;
Íå ñëåäóåò ÷àñòî îòêðûâàòü äóõîâêó â ïðîöåññå
âûïå÷êè.
 ñëó÷àå âûïå÷êè ïèööû ñ îáèëüíîé íà÷èíêîé
(êàïðè÷÷îçà, ÷åòûðå ñåçîíà) ðåêîìåíäóåòñÿ
ïîëîæèòü íà ïèööó ñûð ìîööàðåëëà â ñåðåäèíå
âûïå÷êè.
Ïðè âûïå÷êå ïèööû íà äâóõ óðîâíÿõ ñëåäóåò
èñïîëüçîâàòü 2-îé è 4-ûé óðîâíè ïðè òåìïåðàòóðå
220°C è ïîìåñòèòü ïèööó â äóõîâêó, ðàçîãðåâ åå
ïåðåä ýòèì ïðèìåðíî â òå÷åíèå 10 ìèíóò.
Ïðèãîòîâëåíèå ðûáû è ìÿñà
Áåëîå ìÿñî, ïòèöó è ðûáó ñëåäóåò ãîòîâèòü ïðè
òåìïåðàòóðå îò 180°C äî 200°C.
Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ êðàñíîãî ìÿñà, õîðîøî
ïðîæàðåííîãî ñíàðóæè è ñî÷íîãî âíóòðè, ñëåäóåò
âíà÷àëå óñòàíîâèòü âûñîêóþ òåìïåðàòóðó (200°Ñ -
220°C) â òå÷åíèå êîðîòêîãî âðåìåíè, çàòåì ïîíèçèòü
òåìïåðàòóðó.
Îáû÷íî, ÷åì êðóïíåå êóñîê çàïåêàåìîãî ìÿñà, òåì
äîëüøå áóäåò åãî ïðèãîòîâëåíèå ïðè íèçêîé
òåìïåðàòóðå. Ïîìåñòèòå êóñîê ìÿñà â öåíòð ðåøåòêè è
óñòàíîâèòå ïîä ðåøåòêó ïðîòèâåíü äëÿ ñáîðà æèðà.
Óñòàíîâèòå ðåøåòêó òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ìÿñî
íàõîäèëîñü â öåíòðå äóõîâêè. Åñëè òðåáóåòñÿ ïîëó÷èòü
áîëüøèé íàãðåâ ñíèçó, óñòàíîâèòå ðåøåòêó íà íèæíèå
íàïðàâëÿþùèå. Äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ àðîìàòíîãî
çàïå÷åíîãî ìÿñà (â îñîáåííîñòè óòêè è äè÷è) ñëåäóåò
îáëîæèòü êóñîê ìÿñà ñâåðõó êóñî÷êàìè ñàëà èëè
êîðåéêè.

31
Îïèñàíèå
Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü îáîðóäîâàíà ðàäèàëüíûìè êîíôîð-
êàìè, âñòðîåííûìè ïîä ïîâåðõíîñòü êàê çîíû íàãðåâà, êî-
òîðûå ñòàíîâÿòñÿ êðàñíûìè âî âðåìÿ èñïîëüçîâàíèÿ.
A.
Îáëàñòè äëÿ ãîòîâêè (
A
).
Â.
Èíäèêàòîðû îñòàòî÷íîãî òåïëà ïîêàçûâàþò, ÷òî òåì-
ïåðàòóðà ñîîòâåòñòâóþùåé çîíû íàãðåâà (êîíôîðêè)
âûøå 60°Ñ, äàæå åñëè íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò óæå âûê-
ëþ÷åí.
Îïèñàíèå íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ
Ðàäèàëüíûå êîíôîðêè
ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé êðóãëûå íà-
ãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû, êîòîðûå íàãðåâàþòñÿ äî êðàñíà
÷åðåç 1020 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ.
Èñïîëüçîâàíèå ïîñóäû íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé
ïîâåðõíîñòè
Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè èñïîëüçîâàíèè
ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ñîáëþäàéòå ñëå-
äóþùèå ïðàâèëà:
•••••
Èñïîëüçóéòå êóõîííóþ ïîñóäó ñ ãîðèçîíòàëüíûì è ãëàä-
êèì äíîì. Ýòî îáåñïå÷èò ïîëíûé êîíòàêò äíà ïîñóäû ñ
çîíîé íàãðåâà. Èñïîëüçîâàíèå êàñòðþëü ñ äåôîðìèðî-
âàííûì (âûãíóòûì èëè âîãíóòûì) äíîì íåäîïóñòèìî.
•••••
Èñïîëüçóéòå êóõîííóþ ïîñóäó äîñòàòî÷íîãî äèàìåòðà:
÷òîáû îíà ïîëíîñòüþ çàêðûâàëà çîíó íàãðåâà. Êðîìå
òîãî, ðàñïîëàãàéòå ïîñóäó òî÷íî íàä âûáðàííîé çîíîé
íàãðåâà, ÷òî ñïîñîáñòâóåò íàèáîëåå ýôôåêòèâíîìó èñ-
ïîëüçîâàíèþ òåïëà.
•••••
Âñåãäà ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû äíî êàñòðþëü è ñêîâîðîä
áûëî ñóõèì è ÷èñòûì. Ýòî îáåñïå÷èò õîðîøèé êîíòàêò
ìåæäó ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ è êóõîííîé ïîñóäîé è
ïðîäëèò ñðîê èõ ñëóæáû.
•••••
Íå ïîëüçóéòåñü ïîñóäîé, â êîòîðîé ãîòîâèëè íà ãàçîâîé
ïëèòå. Êîíöåíòðèðîâàííîå òåïëî îò ãàçîâîé ãîðåëêè ìî-
æåò äåôîðìèðîâàòü äíî êóõîííîé ïîñóäû, ÷òî íå îáåñ-
ïå÷èò ïîëíûé êîíòàêò ïîñóäû ñ ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ.
Èñïîëüçîâàíèå ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè
A
A
B
Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê
ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ
ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (I)
Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà-
þùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè
â ðàçëè÷íûõ êîìáèíàöèÿõ (áûñòðîíàãðåâàþùèåñÿ êîíôîð-
êè ìîæíî îòëè÷èòü ïî êðàñíîìó êðóæêó â öåíòðå, àâòîìàòè-
÷åñêèå ïî àëþìèíèåâîìó äèñêó â öåíòðå).
×òîáû èçáåæàòü ïîòåðü òåïëà è ïîð÷è ïîñóäû, ðåêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü ïîñóäó ñ ïëîñêèì äíîì, äèàìåòð êîòîðîãî íå
ïðåâûøàåò äèàìåòð êîíôîðêè.
Òàáëèöà ïîêàçûâàåò ñîîòâåòñòâèå ìåæäó ïîçèöèåé ðóêîÿò-
êè è öåëüþ, äëÿ êîòîðîé îíà èñïîëüçóåòñÿ.
Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê (H)
Èíäèêàòîð ãîðèò, êîãäà âêëþ÷åíà õîòÿ áû îäíà ýëåêòðè÷åñ-
êàÿ êîíôîðêà.
Ïîçèöèÿ
Îáû÷íàÿ èëè áûñòðàÿ êîíôîðêà
0
Âûêëþ÷åíî
1
Ïðèãîòîâëåíèå îâîùåé, ðûáû
2
Âàðêà êàðòîôåëÿ, ñóïîâ, ãîðîõà, ôàñîëè
3
Òóøåíèå áîëüøèõ îáúåìîâ ïèùè
4
Æàðåíüå (ñðåäíÿÿ òåìïåðàòóðà)
5
Æàðåíüå (òåìïåðàòóðà âûøå ñðåäíåãî)
6
Äëÿ áûñòðîãî ïîäæàðèâàíèÿ è êèïÿ÷åíèÿ

32
Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî óõîäó è ÷èñòêå îòêëþ÷àéòå
äóõîâêó è ðàáî÷óþ ïîâåðõíîñòü îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Äóõîâêà
Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî
òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî:
•••••
Äëÿ ÷èñòêè íå èñïîëüçîâàòü ïàðîâûå àãðåãàòû.
•••••
Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåðõíî-
ñòè ìîéòå òåïëîé âîäîé áåç ïðèìåíåíèÿ àáðàçèâíûõ è
ðàçúåäàþùèõ ñðåäñòâ, êîòîðûå ìîãóò èñïîðòèòü èõ.
•••••
Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà îíà åùå íå îñòûëà
òåïëîé âîäîé ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, çàòåì òùàòåëüíî
îïîëîñíèòå è âûòðèòå.
•••••
Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü ìîæåò ïîòåðÿòü ñâîè ñâîéñòâà ïðè
äëèòåëüíîì êîíòàêòå ñ æåñòêîé âîäîé èëè àãðåññèâíû-
ìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè (ñîäåðæàùèìè ôîñôîð). Ðå-
êîìåíäóåòñÿ êîìïîíåíòû èç íåðæàâåþùåé ñòàëè
ïðîìûâàòü âîäîé è âûòèðàòü íàñóõî, íå îñòàâëÿÿ ïîä-
òåêîâ.
•••••
Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå ïàíåëü óïðàâëåíèÿ îò ãðÿçè è æèðà
íåàáðàçèâíîé ãóáêîé èëè ìÿãêîé òêàíüþ, ñòàðàÿñü íå
ïîöàðàïàòü ýìàëèðîâàííûå èëè áëåñòÿùèå ìåòàëè÷åñ-
êèå ÷àñòè.
Óõîä çà ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè åå íåîáõîäè-
ìî î÷èñòèòü âëàæíîé òðÿïî÷êîé îò ãðÿçè è îñòàòêîâ ïèùè.
Î÷èùàéòå ïîâåðõíîñòü ðåãóëÿðíî ðàñòâîðîì òåïëîé âîäû
è ìÿãêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà. Ïåðèîäè÷åñêè íåîáõîäèìî èñ-
ïîëüçîâàòü ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ÷èñòêè ïîâåðõ-
íîñòåé èç êåðàìè÷åñêîãî ñòåêëà. Ñíà÷àëà óäàëèòå âñå
îñòàòêè ïèùè è æèðà îêîííûì ñêðåáêîì, ïðåäïî÷òèòåëüíî
ñ áðèòâåííûì ëåçâèåì
*
(íå âõîäèò â êîìïëåêò
ïîñòàâêè) èëè ëåçâèåì ïîäîáíîãî òèïà .
Î÷èùàéòå ïîâåðõíîñòü ïîêà îíà åùå òåïëàÿ, èñïîëüçóÿ
ïîäõîäÿùåå ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî è áóìàæíûå ïîëîòåíöà,
çàòåì ïðîòðèòå åå âëàæíîé è ñóõîé òêàíüþ.
Àëþìèíèåâàÿ ôîëüãà, ïëàñòìàññà èëè ñèíòåòè÷åñêèå ìà-
òåðèàëû, ñàõàð èëè ïðîäîâîëüñòâåííûå ïðîäóêòû ñ âûñî-
êèì åãî ñîäåðæàíèåì, ïëàâÿòñÿ íà ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè è
äîëæíû áûòü
íåìåäëåííî
óäàëåíû ñêðåáêîì, ïîêà ïîâåðõ-
íîñòü åùå òåïëàÿ.
×èñòÿùèå ñðåäñòâà, îñîáåííî äëÿ ñòåêëîêåðàìèêè, îñòàâ-
ëÿþò çàùèòíóþ ïëåíêó íà ïîâåðõíîñòè, êîòîðàÿ ïðåäîòâðà-
ùàåò íàðàùèâàíèå æèðà è ïèùåâûõ îñòàòêîâ. Ýòà ïëåíêà
òàêæå ñëóæèò äëÿ çàùèòû ïîâåðõíîñòè îò ïîâðåæäåíèé,
âûçâàííûõ ïèùåâûìè ïðîäóêòàìè ñ âûñîêèì ñîäåðæàíèåì
ñàõàðà.
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå æåñòêèå ãóáêè (ùåòêè) è àáðàçèâ-
íûå ïðåïàðàòû. Êðîìå òîãî, íå äîëæíû ïðèìåíÿòüñÿ õèìè-
÷åñêè àêòèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ
î÷èñòêè äóõîâîê è óäàëåíèÿ ðæàâ÷èíû.
Çàìåíà ëàìïû â äóõîâêå
(äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì
ðåìîíòîì)
•••••
Îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè, âûêëþ÷èâ ìíîãîïîëÿðíûé
âûêëþ÷àòåëü èëè (ïðè íàëè÷èè) âûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè.
•••••
Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ñ äåðæàòåëÿ ëàìïû.
•••••
Âûâåðíèòå ëàìïó (ñì. ðèñ.) è çàìåíèòå åå ëàìïîé, âû-
äåðæèâàþùåé íàãðåâ äî 300
î
Ñ ñî ñëåäóþùèìè õàðàêòå-
ðèñòèêàìè:
-íàïðÿæåíèå
230 Â,
-ìîùíîñòü
25 Âò,
-òèï
Å14.
•••••
Ïîìåñòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó äåðæàòåëÿ íà ìåñòî è
ïîäêëþ÷èòå äóõîâêó ê ñåòè.
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ
êåðàìè÷åñêîé
ïîâåðõíîñòè
Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè
Ñêðåáêè
Ñìåííûå ëåçâèÿ
Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,
óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.
COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER
ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé
òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå
ìàãàçèíû.

33
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû
Indesit company spa
Ñðîê ñëóæáû
10 ëåò
ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ
âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå
ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ.
Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè,
ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè
çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè÷èí.
Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè
ðåãóëÿöèè
Ïðèãîòàâëèâàåìûé
ïðîäóêò
Âåñ
(êã)
Ðàñïîëîæåíèå
íà óðîâíÿõ
äóõîâêè ñíèçó
ââåðõ
Âðåìÿ
ïðåäâàðèòåëüíîãî
íàãðåâà (ìèíóòû)
Ïîëîæåíèå
ðóêîÿòêè
òåðìîñòàòà
Âðåìÿ
ïðèãîòîâëåíè
ÿ (ìèíóòû)
Ðàçìîðàæèâàíèå
Âñå ìîðîæåííûå ïðîäóêòû
Statico
(Ñòàòè÷åñêèé)
Óòêà
Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè
ãîâÿäèíû
Æàðêîå èç ñâèíèíû
Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå)
Ïåñî÷íûé òîðò
1
1
1
1
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilato
(Âåíòèëèðîâàííûé)
Ïèööà (íà 2
-
õ óðîâíÿõ)
Ëàçàíüÿ
Áàðàíèíà
Êóðèöà ñ êàðòîøêîé
Ñêóìáðèÿ
Êåêñ
Ýêëåðû (íà 2
-
õ óðîâíÿõ)
Ïå÷åíüå (íà 2
-
õ óðîâíÿõ)
Áèñêâèò (íà 1
-
îì óðîâíå)
Áèñêâèò (íà 2
-
óõ óðîâíÿõ)
Íåñëàäêèå ïèðîãè
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2.4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Forno Sopra
(Íàãðåâ ñâåðõó)
Äîâåäåíèå äîãîòîâíîñòè
-
3/4
15
220
-
4 Grill
(Ãðèëü)
Êàìáàëà è êàðàêàòèöû
Êàëüìàðû è êðåâåòêè íà
øàìïóðàõ
Ôèëå òðåñêè
Îâîùè
-
ãðèëü
Òåëÿ÷èé áèôøòåêñ
Îòáèâíûå
Ãàìáóðãåð
Ñêóìáðèÿ
Ãîðÿ÷èå áóòåðáðîäû
1
1
1
1
1
1
1
1
Íîìåð 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
Ìàêñ.
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Grill ventilato
(Âåíòèëèðîâàííûé
ãðèëü)
Êóðèöà
-
ãðèëü
Êàðàêàòèöû
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ
:
óêàçàííàÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ ñëóæèò òîëüêî â êà÷åñòâå ïðèìåðà è ìîæåò áûòü èçìåíåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ëè÷íûìè
âêóñàìè.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèé grill èëè grill ventilato (ãðèëÿ èëè âåíòèëèðîâàííîãî ãðèëÿ) ïðîòèâåíü âñåãäà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà 1
-
ûé óðîâåíü äóõîâêè ñíèçó.
•
Согласно
Европеискои
Директиве
2002/96/
СЕ
касательно
утилизации
электронных
и
электрических
электроприборов
(RAEE)
электроприборы
не
должны
выбрасываться
вместе
с
обычным
городским
мусором
.
Выведенные
из
строя
приборы
должны
собираться
отдельно
для
оптимизации
их
утилизации
и
рекуперации
составляющих
их
материалов
,
а
также
для
безопасности
окружающеи
среды
и
здоровья
.
Символ
зачеркнутая
мусорная
корзинка
,
имеющиися
на
всех
приборах
,
служит
напоминанием
об
их
отдельнои
утилизации
.
Старые
бытовые
электроприборы
могут
быть
переданы
в
общественныи
центр
утилизации
,
отвезены
в
специальные
муниципальные
зоны
или
,
если
это
предусмотрено
национальными
нормативами
,
возвращены
в
магазин
при
покупке
нового
изделия
аналогичного
типа
.
Все
ведущие
производители
бытовых
электроприборов
содеиствуют
созданию
и
управлению
системами
по
сбору
и
утилизации
старых
электроприборов
.

CZ
34
Sporák s elektrickou troubou
N
ávod k instalaci a pouití
Váený zákazníku,
dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettro-
domestici, spa.
Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvate, jaké èinnosti a funkce od pøístroje
poadujete. To, e výrobek nevyhovuje Vaim pozdìjím nárokùm,
nemùe být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním pouitím si pozornì
pøeètìte pøiloený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomesti-
ci spa ke svým dováeným výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte. Vekeré
výrobky slouí pro domácí pouití. Pro profesionální pouití jsou urèeny
výrobky specializovaných výrobcù. Vechny doklady o koupi a o
eventuálních opravách Vaeho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí
maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu.
Dodrování tìchto zásad povede k Vaí spokojenosti. V pøípadì jejich
nerespektování vak nemùeme uznat pøípadnou reklamaci.
Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k
výrobku.
Ne budete kontaktovat servisní støedisko, peèlivì prostudujte návod na
obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì. Pokud bude pøi
opravì zjitìno, e závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
Upozornìní
Váený zákazníku, návod, který jste obdrel k naemu výrobku, vychází z
veobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùe
dojít k situaci, e nìkteré funkce, ovládací prvky a pøísluenství nejsou
urèeny pro vá výrobek. Dìkujeme za pochopení.
K3 C51/U
CZ
34

CZ
35
D
ů
ležité
1
Tento spot
ř
ebi
č
je ur
č
en k neprofesionálnímu použití
v domácnostech.
2
Tyto pokyny platí jen pro zem
ě
, jejichž symboly jsou uvedeny
v p
ř
íru
č
ce nebo na typovém štítku výrobku.
3
Tento návod k obsluze je ur
č
en pro za
ř
ízení t
ř
ídy 1 (samo-
statn
ě
stojící) nebo za
ř
ízení t
ř
ídy 2 podt
ř
ídy 1 (vestavné).
4
P
ř
ed použitím spot
ř
ebi
č
e si pe
č
liv
ě
p
ř
e
č
t
ě
te pokyny uvedené
v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny
pokyny nezbytné pro zajišt
ě
ní bezpe
č
né instalace, použití a
údržby spot
ř
ebi
č
e. Tento návod k obsluze m
ě
jte vždy po ruce.
5
Ihned po vybalení spot
ř
ebi
č
e p
ř
ekontrolujte, zda spot
ř
ebi
č
není poškozen. Pokud máte n
ě
jaké pochybnosti, spot
ř
ebi
č
nepoužívejte a kontaktujte nejbližší servisní st
ř
edisko Ariston.
Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (nap
ř
. plastové pytle,
polystyrénové díly, h
ř
ebíky atd.) v dosahu d
ě
tí, jelikož mohou
být zdrojem nebezpe
č
í
6
Spot
ř
ebi
č
smí být nainstalován pouze kvalifikovaným
technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce
se p
ř
edem z
ř
íká odpov
ě
dnosti za p
ř
ípadné škody na majetku
nebo zran
ě
ní osob, které vzniknou nesprávným
nainstalováním spot
ř
ebi
č
e.
7
Z elektrického hlediska je spot
ř
ebi
č
bezpe
č
ný jen tehdy, je-li
ř
ádn
ě
a ú
č
inné uzemn
ě
n tak, jak to vyžadují p
ř
íslušné
p
ř
edpisy. Vždy se ujist
ě
te, že uzemn
ě
ní je ú
č
inné; máte-li
n
ě
jaké pochybnosti, obra
ť
te se na kvalifikovaného elektriká
ř
e,
který systém zkontroluje. Výrobce nenese odpov
ě
dnost za
škodu zp
ů
sobenou systémem, který nebyl uzemn
ě
n.
8
P
ř
ed zapojením spot
ř
ebi
č
e do sít
ě
se p
ř
esv
ě
d
č
te, že
specifikace uvedená na typovém štítku (na za
ř
ízení/na obalu)
odpovídá specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné
sít
ě
ve Vaší domácnosti.
9
Zkontrolujte, zda je elektrická p
ř
ípojka, v
č
etn
ě
pojistky,
dostate
č
n
ě
dimenzována na zát
ě
ž, kterou spot
ř
ebi
č
p
ř
edstavuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv
pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
10
Do sí
ť
ového p
ř
ívodu je t
ř
eba za
ř
adit vícepólový vypína
č
, jehož
kontakty musí být ve vypnutém stavu alespo
ň
3 mm od sebe.
11
Nelze-li vidlici sí
ť
ového p
ř
ívodu zapojit do elektrické zásuvky,
obra
ť
te se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí
vhodn
ě
jším modelem. Kvalifikovaný technik by m
ě
l zárove
ň
zkontrolovat, zda je pr
ůř
ez sí
ť
ového p
ř
ívodu vhodný pro
napájení spot
ř
ebi
č
e. Použití adaptér
ů
, vícenásobných
zásuvek a/nebo prodlužovacích kabel
ů
se nedoporu
č
uje.
Pokud se nelze jejich použití vyhnout, použijte vždy pouze
jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodlužovací
kabely, které vyhovují požadavk
ů
m platných bezpe
č
nostních
norem. V t
ě
chto p
ř
ípadech nikdy nep
ř
ekra
č
ujte maximální
b
ě
žnou výkonnost uvedenou na jednoduchém adaptéru nebo
prodlužovacím kabelu a maximální výkon uvedený na
vícenásobném adaptéru.
12
Pokud spot
ř
ebi
č
nebudete používat, vypn
ě
te napájení
spot
ř
ebi
č
e a zav
ř
ete kohout na plynové p
ř
ípojce.
13
Nikdy nezakrývejte ventila
č
ní št
ě
rbiny a št
ě
rbiny pro odvod
p
ř
ebyte
č
ného tepla.
14
Nikdy nevym
ěň
ujte sí
ť
ový p
ř
ívod tohoto spot
ř
ebi
č
e. V p
ř
ípad
ě
poškození nebo vým
ě
ny sí
ť
ového p
ř
ívodu se vždy obra
ť
te
na servisní st
ř
edisko autorizované výrobcem.
15
Tento spot
ř
ebi
č
musí být používán k ú
č
el
ů
m, pro které je ur
č
en.
Jakékoliv jiné použití (nap
ř
. pro vytopení místnosti) je považováno
za nesprávné a tedy nebezpe
č
né. Výrobce nenese odpov
ě
dnost za
škody zp
ů
sobené nesprávným a nezodpov
ě
dným použitím
spot
ř
ebi
č
e.
16
P
ř
i používání el. spot
ř
ebi
čů
je t
ř
eba dodržet n
ě
kolik
základních pravidel. Ta následující jsou obzvlášt
ě
d
ů
ležitá:
z
Nikdy se nedotýkejte spot
ř
ebi
č
e, máte-li mokré ruce nebo
nohy.
z
Nikdy se spot
ř
ebi
č
em nemanipulujte, jste-li naboso.
z
Nepoužívejte prodlužovací kabely, je-li jejich použití
nezbytné, manipulujte s nimi opatrn
ě
.
z
Neodpojujte spot
ř
ebi
č
ze zásuvky tahem za kabel
sí
ť
ového p
ř
ívodu nebo za vlastní spot
ř
ebi
č
.
z
Spot
ř
ebi
č
nevystavujte p
ů
sobení atmosférických vliv
ů
(déš
ť
, p
ř
ímé slune
č
ní zá
ř
ení atd.).
z
Zabra
ň
te d
ě
tem a nezp
ů
sobilým osobám, aby se dostaly
do styku se spot
ř
ebi
č
em bez dozoru.
17
P
ř
ed
č
išt
ě
ním nebo provád
ě
ním údržby vždy vytáhn
ě
te sí
ť
ový
p
ř
ívod spot
ř
ebi
č
e ze zásuvky nebo vypn
ě
te jeho napájení.
18 Pokud za
ř
ízení vy
ř
azujete z provozu, zabezpe
č
te jej tím,
že od
ř
íznete sí
ť
ový p
ř
ívod (nejprve jej odpojte ze sít
ě
).
Také zabezpe
č
te všechny poten-ciáln
ě
nebezpe
č
né
č
ásti
za
ř
ízení p
ř
ed d
ě
tmi, které by si s vy
ř
azeným za
ř
ízením
mohly hrát.
19
Abyste zabránili náhodnému rozlití va
ř
ené tekutiny,
nepokládejte na ho
ř
áky varné desky nádobí s nerovným nebo
deformovaným dnem. Držadla hrnc
ů
a pánví ohn
ě
te dovnit
ř
,
abyste zabránili jejich náhodné srážce.
20
N
ě
které
č
ásti trouby mohou být zah
ř
áté na vysokou teplotu i
dlouho poté, co byla trouba vypnuta. Dbejte
na to, abyste se jich nedotkli.
21
V blízkosti spot
ř
ebi
č
e, který je práv
ě
v provozu, nikdy nepou-
žívejte ho
ř
lavé kapaliny jako nap
ř
. líh nebo benzín atd.
22
Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická za
ř
ízení,
zabra
ň
te tomu, aby se sí
ť
ový p
ř
ívod za
ř
ízení dostal do styku
se zah
ř
átým povrchem spot
ř
ebi
č
e.
23
Jestliže spot
ř
ebi
č
nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou
regula
č
ní knoflíky nastaveny do polohy „
z
”/„o”.
24
B
ě
hem používání za
ř
ízení jsou topná t
ě
lesa a n
ě
které
č
ásti
dví
ř
ek trouby zah
ř
átá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste
se jich nedotkli, a zabra
ň
te d
ě
tem, aby se dostaly do
bezprost
ř
ední blízkosti.
25
Plynová za
ř
ízení vyžadují dostate
č
nou ventilaci. Jedin
ě
tak
je zajišt
ě
n jejich perfektní provoz. P
ř
i instalaci sporáku
vezm
ě
te na v
ě
domí pokyny uvedené v kapitole nazvané
„Umíst
ě
ní”.
26 Varování:
horké nádoby nebo p
ř
edm
ě
ty z ho
ř
lavého
materiálu nikdy nevkládejte do prostoru pod troubou
sloužícího k oh
ř
ívání pokrm
ů
.
27
Je-li sporák umíst
ě
n na soklu, prove
ď
te všechna nezbytná
opat
ř
ení zabra
ň
ující tomu, aby sporák ze soklu sklouzl.
28
Vnit
ř
ní povrch zásuvky (je-li sou
č
ástí) by mohl být velmi
teplý.
29 Upozorn
ě
ní:
Nikdy nepou•ívejte spodní prostor
k od
kládání ho
ř
lavého materiálu.
Aby byla zajišt
ě
na
ř
ádná Ú
Č
INNOST a BEZPE
Č
NOST tohoto za
ř
ízení, doporu
č
ujeme Vám:
z
Kontaktovat servisní st
ř
edisku, které je autorizováno výrobcem
z
Vždy používat originální náhradní díly.
CZ

CZ
36
Následující pokyny jsou urèeny pro odborné pracovníky,
aby podle platných ustanovení mohli provádìt instalaci,
seøízení a technickou údrbu zaøízení.
Dùleité:
Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích prací
nebo údrby odpojte zaøízení od sítì.
Umístìní
Zaøízení mùe být umístìno vedle kuchyòského nábytku,
který sporák nepøevyuje. Aby byla instalace sporáku
provedena správnì, je zapotøebí uèinit následující opatøení:
a)
Kuchyòské skøíòky umístìné vedle sporáku a pøevy-
ující sporák musí být umístìny alespoò 200 mm od
okraje sporáku.
b)
Odsavaèe par musí být instalovány dle poadavkù
uvedených v návodu k jejich obsluze. V kadém pøípadì
musí být odsavaè umístìn alespoò 650 mm nad sporákem.
c)
Nástìnné kuchyòské skøíòky umístìné vedle odsavaèe
par je zapotøebí umístit do výky alespoò 420 mm nad
úrovní varné desky (viz obrázek).
d)
Má-li být sporák umístìn pod nástìnnou kuchyòskou
skøíòkou, spodek skøíòky musí být umístìn ve výce
alespoò 700 mm nad sporákem, viz obrázek.
e)
Výøez pro skøíòku sporáku by mìl mít rozmìry uvedené
na obrázku.
Vyrovnání
Zaøízení mùete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných
nastavitelných noièek (viz obr. 1), které zaroubujete do
závitù v rozích podstavce sporáku.
Elektrické pøipojení
Napájecí kabel, nebo jeho rozmìr závisí na pøipojení (viz
následující diagram).
Feeding cable installation
Instalace napájecího kabelu
Otevøení svorkovnice:
•
Vyroubujte roub
V
•
Tahem otevøete kryt svorkovnice
Pøi zapojování napájecího kabelu postupujte následovnì:
•
Podle poadovaného zpùsobu zapojení nastavte malý
propojovací mùstek
A-B
(viz obr. 3).
Poznámka:
Propojky jsou výrobcem nastaveny na jed-
nofázový rozvod 230 V (kontakty 1-2-3 jsou navzájem
propojeny). Mùstek 4-5 je umístìn ve spodní èásti
svorkovnice.
•••••
Podle obrázku zapojte vodièe (
N
a
$
), utáhnìte
pøísluné rouby.
•••••
Pøipojte zbývající vodièe na svorky 1-2-3.
•••••
Kabel upevnìte do speciální kabelové svìrky, zavøete
kryt svorkovnice a zajistìte roubem
V
.
Pøipojení napájecího kabelu k síti
Na síový pøívod pøipevnìte vhodnou síovou vidlici, která
odpovídá zátìi uvedené na typovém títku. Pokud zaøízení
musí být pøipojeno pøímo k síti, je tøeba se mezi pøístroj a
sí zapojit vícepólový vypínaè (jistiè) s minimální vzdáleností
kontaktù v rozpojeném stavu 3 mm, který je dimenzován
na pøísluné zatíení a odpovídá platným normám
(ochranný vodiè uzemnìní nesmí být vypínaèem pøeruen).
Síový pøívod musí být umístìn tak, aby na ádném místì
nebyl vystaven teplotì, která by byla o 50° vyí, ne je
teplota v pokoji.
Pøed provedením pøipojení se pøesvìdèete:
•
zda je dostateènì dimenzována elektrická pøípojka
(pojistky, jistièe), zjitìné údaje porovnejte s hodnotami
na typovém títku;
•
zda je v bytovém (domovním) rozvodu zajitìno øádné
uzemnìní odpovídající platným pøedpisùm;
•
zda je k zásuvce, popø. vícepólovému vypínaèi
nainstalovaného zaøízení snadný pøístup.
Instalace
CZ
36
V
1
2
3
N
A
B
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.
mm.
420
Min.
mm.
Před prvním použitím doporučujeme vyčistit
troubu podle pokynů uvedených v odstavci
„Údržba a péče“.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

CZ
37
Trouba
Rozmìry
34x39x41 cm
Objem
54 litrù
Max. pohlcení tepla v troubì
2100 W
Sklokeramická varná deska
Pøední levá varná zóna
1200 W
Zadní levá varná zóna
1700 W
Zadní pravá varná zóna
1200 W
Pøední pravá varná zóna
1700 W
Max. pohlcení tepla keramickou varnou deskou
5800 W
ENERGY LABEL (ENERGETICKÝ ŠTÍTEK)
Smìrnice 2002/40/CE o energetických títcích pro
elektrické trouby
Norma EN 50304
Spotreba energie u nucené konvekce
funkce ohøevu
:
Ventilátor
Prohláení o spotøebì energie pro tøídu pøirozené konvekce.
Funkce ohøevu
:
Statický ohøev
Napájecí napìtí a frekvence
230V/400V 3N~ 50/60Hz
Vnitøní rozmìry prostoru pro ohøev pokrmu
íøka: 44 cm
Hloubka: 42 cm
Výka: 23 cm
7
Toto zaøízení vyhovuje následujícím smìrnicím EHS:
- 2006/95/
EC
z 12.12.2006 (Nízké napìtí) a následným
úpravám;
- 2004/108/
z 15.12.2004 (Elektromagnetická
kompatibi-lita) a následným úpravám;
- 93/68/
EEC
z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
Technické údaje
Sporák s multifunkèní troubou
A
Ovládací panel
B
Peèící rot
C
Plech na odkapávání, popø. peèící plech
D
Nastavitelné nohy
H
Zelená kontrolka (Indikátor zahøívání)
L
Knoflík volby peèících reimù
M
Knoflík pro nastavení teploty v troubì
N
Regulaèní knoflíky elektrických plotýnek
O
Indikátor zahøívání trouby
S
Tlaèítko èasovaèe
A
D
B
C
D
Likvidace starých elektrických zaøízení
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických
a elektronických zaøízeních stanovuje, e staré domácí
elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bìného
netøídìného domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být
odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace
a optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z dùvodu
pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a ivotní
prostøedí. Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás
upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho
ivotnosti do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní úøady
nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se
správné likvidace starého zaøízení.
EC
- 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
N
S
L
O
H
M

CZ
38
Návod k pouívání zaøízení
Volba jednotlivých funkcí sporáku se provádí prostøednictvím
ovládacích prvkù a zaøízení umístìných na jeho ovládacím
panelu.
Upozornìní:
Pøed prvním pouitím trouby je vhodné ji
ponechat v èinnosti naprázdno po dobu 30 minut a
s termostatem na maximu. Po uplynutí uvedené doby ji
vypnìte, zavøete dvíøka a vyvìtrejte místnost. Zápach, který
mùe pøi uvedené operaci vzniknout, je zpùsoben
odpaøováním látek pouitých k ochranì trouby v období
mezi její výrobou a uvedením do provozu.
Upozornìní:
První úroveò zespodu pouívejte pouze
v pøípadì peèení s pouitím ronì (je-li souèástí). Pøi jiných
zpùsobech peèení nikdy nepouívejte první úroveò zespodu
a nikdy neklaïte na dno trouby bìhem peèení ádné
pøedmìty, protoe by mohlo dojít k pokození smaltu. Vae
nádoby na peèení (áruvzdorné nádoby, alobal, atd.) klaïte
vdy na rot z dotace zaøízení, øádnì zasunutý do vodicích
dráek trouby.
Otoèné knoflíky trouby
Víceúèelová trouba pøedstavuje spojení výhod tradièních
typù trouby s pøirozenou konvekcí (statických) a
moderních typù trouby s vynucenou konvekcí
(ventilovaných) do jednoho zaøízení
Jedná se o znaènì univerzální zaøízení umoòující
jednoduchou volbu jednoho z 5 rùzných zpùsobù peèení.
Volba jednotlivých funkcí, kterými trouba disponuje, se
provádí prostøednictvím otoèných knoflíkù
L
a termostatu
M
, nacházejících se na ovládacím panelu.
Upozornìní:
První úroveò zespodu pouívejte pouze pøi
grilování nebo pøi pouití ronì (který tvoøí souèást nìkterých
modelù) a pøi jejím pouití umístìte do pøedepsané polohy
sbìrnou nádobu urèenou k zachytávání omáèek a/nebo
tuku. Pøi jiných zpùsobech peèení nikdy nepouívejte první
úroveò zespodu a nikdy neklaïte na dno trouby bìhem
peèení ádné pøedmìty, protoe by mohlo dojít k pokození
smaltu. Vae nádoby na peèení (áruvzdorné nádoby,
alobal, atd.) klaïte vdy na rot z dotace zaøízení, øádnì
zasunutý do vodicích dráek trouby.
Trouba slouící k Odmrazování
Poloha otoèného knoflíku termostatu
M
.
Kterákoli
Ventilátor, který se nachází na dnì trouby, zabezpeèuje
pohyb vzduchu o teplotì prostøedí kolem jídla. Tato funkce
je vhodná pro odmrazování jakéhokoli druhu jídla, avak
obzvlátì pro choulostivá jídla, která nesnáejí teplo, jako
napøíklad: Zmrzlinové dorty, zákusky s krémem nebo
lehaèkou, ovocné zákusky. Uvedeným zpùsobem se doba
odmrazování sníí pøiblinì na polovinu. Pøi rozmrazování
masa, ryb nebo chleba je moné celou operaci dále urychlit
pouitím funkce vícenásobného peèení a nastavením teploty
v rozmezí 80 100 °C.
Statická trouba
Poloha otoèného knoflíku termostatu
M
. Mezi
60
°C a
Max
.
V této poloze dojde k rozsvícení dvou výhøevných èlánkù,
spodního a horního. Jedná se o klasickou babièèinu troubu,
u které vak byly povzneseny na vynikající úroveò rozvod
tepla a spotøeba energie. Statická trouba je nepøekonatelná
v pøípadech, kdy je tøeba pøipravit jídla, v nich se jednotlivé
sloky skládají ze dvou nebo více komponentù a tvoøí jedno
jídlo, jako napøíklad: Zelí s vepøovými ebírky, treska na
panìlský zpùsob, treska po neapolsku, telecí medailónky
s rýí, atd.. Vynikajících výsledkù lze docílit pøi pøípravì
jídel s hovìzím nebo telecím masem, jako: Duená jídla,
paprikáe, gulá, maso z divoèiny, vepøová kýta a vepøový
høbet, atd., které vyadují pomalou pøípravu s neustálým
podléváním. Zùstává optimální volbou pro pøípravu zákuskù,
ovoce a pro pøípravu jídel v uzavøených nádobách,
specifických pro pouití v troubì. Pøi pøípravì jídel ve
statické troubì pouívejte pouze jednu úroveò, protoe pøi
pouití vìtího mnoství úrovní by distribuce tepla nebyl
právì nejvhodnìjí. Pouitím rùzných úrovní, které máte
k dispozici, mùete kompenzovat mnoství tepla mezi horní
a spodní èástí. Jestlie pøíprava vyaduje vyí teplo
zespodu nebo shora, pouijte spodní nebo horní úroveò.
Ventilovaná trouba
Poloha otoèného knoflíku termostatu
M
. Mezi
60
°C a
Max
.
Dojde k aktivaci výhøevných èlánkù a zapnutí ventilátoru.
Vzhledem k tomu, e je teplo stálé a stejnomìrné, vzduch
jídlo propéká a peèe do rùova rovnomìrnì na vech
místech. Proto mùete péct i vzájemnì odliná jídla, staèí,
aby mìla obdobnou teplotu peèení. Pøi dodrení pokynù
uvedených v èásti Souèasné peèení na více úrovních je
moné pouívat souèasnì nanejvý 2 úrovnì souèasnì..
Tato funkce je obzvlátì vhodná pro pøípravu jídel
vyadujících zapékání nebo jídel vyadujících pomìrnì
dlouhodobou pøípravu, napøíklad: Lasagne, nudlové závitky,
kuøe a peèené brambory, atd.. Výrazných výhod lze docílit
pøi pøípravì peèeného masa, vzhledem k tomu, e lepí
rozloení tepla umoòuje pouít nií teploty, pøi nich
dochází k nií ztrátì ávy, zachování jemnosti masa a
zajitìní jeho meního váhového úbytku. Ventilovanou
troubu oceníte zejména pøi peèení ryb, které lze pøipravit
s pøidáním minimálního mnoství koøení, èím se udruje
beze zmìn pùvodní vzhled a chu.
Dezerty: Uvedený zpùsob zajistí bezproblémovou pøípravu
kynutého peèiva.
Funkce ventilovaná trouba mùe být pouita také k
rychlému rozmrazení bílého nebo èerveného masa a chleba,
a to nastavením teploty na 80 °C. Pøi rozmrazování
choulostivìjích jídel mùete nastavit 60 °C nebo pouít
cirkulaci studeného vzduchu nastavením otoèného knoflíku
termostatu na 0 °C.
Horní trouba
Poloha otoèného knoflíku termostatu
M
. Mezi
60
°C a
Max
.
Slouí k zapnutí horního výhøevného èlánku.
Tuto funkci je moné pouít k dopeèení.
Gril
Poloha otoèného knoflíku termostatu
M
.
Max.
Slouí k zapnutí horního výhøevného èlánku a k aktivaci
CZ
38

CZ
39
ronì.
Pomìrnì vysoká teplota a pøímé pùsobení tepla umoòuje
bezprostøední zabarvení povrchu jídel do rùova, pøièem
Pomìrnì vysoká teplota a pøímé pùsobení tepla umoòuje
bezprostøední zabarvení povrchu jídel do rùova, pøièem
jejich vnitøek zùstává mìkký, ponìvad dochází k zabránìní
úbytku tekutin. Grilování je obzvlátì vhodné k pøípravì tìch
druhù jídel, které vyadují vysokou teplotu na povrchu: Telecí
nebo hovìzí bifteky, peèená ebírka, filé, hamburger, atd..
Peète pøi napùl otevøených dvíøkách s výjimkou peèení
s pouitím ronì.
Nìkteré pøíklady pouití jsou uvedeny v èásti Praktické
rady pro peèení.
Ventilovaný gril
Poloha otoèného knoflíku termostatu
M
. Mezi
60
°C a
200
°C.
Slouí k zapnutí horního centrálního výhøevného èlánku a
k aktivaci ventilátoru. Pøedstavuje spojení jednosmìrného
vyzaøování tepla s vynuceným obìhem vzduchu uvnitø trouby.
Díky tomu je moné dosáhnout vyího prùniku tepla bez
spálení povrchu potravin. Mimoøádnì dobrých výsledkù lze
docílit pouitím ventilovaného grilu pøi pøípravì aliku
z masa a zeleniny, klobás, vepøových ebírek, jehnìèích
øízkù, ïábelského kuøete, køepelek na alvìji, vepøových
plátkù, apod..
Grilujte pøi zavøených dvíøkách.
Pøi pøípravì ryb je ventilovaný gril obzvlátì vhodný pro
peèení jedíku, tuòáka, meèouna, plnìných malých sépií,
atd..
Osvìtlení trouby
Zapíná se pootoèením otoèného knoflíku
L
do polohy
oznaèené symbolem . Zapíná se a zùstává rozsvíceno
pøi kadém pouití elektrického výhøevného èlánku trouby.
Kontrolka termostatu
(O)
Poukazuje na to, e uvnitø trouby vzniká teplo. Vypnutí
kontrolky signalizuje, e byla uvnitø trouby dosaena
teplota, nastavená prostøednictvím otoèného knoflíku
termostatu. Støídavé zapínání a vypínání kontrolky nyní
poukazuje na správnou èinnost termostatu, který udruje
pøedepsaným zpùsobem stálou teplotu uvnitø trouby.
Otoèný knoflík èasovaèe
(S)
Pouití èasovaèe je podmínìno tím, e jej natáhnete
pootoèením otoèného knoflíku
S
, oznaèeného , témìø
o jednu celou otáèku ve smìru hodinových ruèièek. Nyní
pøetoète zpìt a nastavte poadovanou dobu v minutách
nastavením rysky èelního panelu na odpovídající èíslo.
CZ
39

CZ
40
Vae trouba nabízí irokou kálu moností pro peèení vech
jídel optimálním zpùsobem. Èasem budete moci co nejlépe
vyuít toto univerzální zaøízení urèené k peèení, a proto
níe uvedené poznámky slouí pouze jako indikace k
rozíøení vaich osobních zkueností.
Pøedehøátí
V pøípadì, e je zapotøebí troubu pøedehøát veobecnì
se jedná o vechna peèení kynutých jídel je moné pouít
funkci
ventilovaná trouba
, která umoòuje dosaení
poadované teploty v prùbìhu krátké doby a pøi sníené
spotøebì.
Po vloení jídla do trouby je moné pøejít k volbì
nejvhodnìjího zpùsobu peèení.
Souèasné peèení na více úrovních
V pøípadì, e potøebujete péci na dvou úrovních, pouijte
jedinou funkci, která to umoòuje, a to je funkce
ventilovaná trouba
.
Trouba je vybavena 5 úrovnìmi. Pøi peèení ve ventilované
troubì pouívejte dvì ze tøí støedních úrovní; první
odspodu a poslední shora jsou vystaveny pøímému
pùsobení horkého vzduchu, a proto by na nich mohlo
dojít ke spálení choulostivých jídel.
Obyèejnì pouívejte 2. a 4. úroveò zespodu a na 2.
úroveò klaïte jídla vyadující vìtí pøísun tepla. Napøíklad
pøi peèení masa souèasnì s jinými jídly ulote maso
k peèení na 2. úroveò a na 4. úrovni ponechte
choulostivìjí jídla.
Pøi souèasném peèení více jídel s rozdílnými teplotami
a dobami pøípravy nastavte teplotu pøedstavující prùmìr
dvou teplot, ulote choulostivìjí jídlo na 4. úroveò a
vytáhnìte jej po uplynutí kratí ze dvou dob pøípravy.
Pouívejte sbìrnou nádobu na spodní úrovni a rot na
horní úrovni.
Pouítí grilu
Funkci
gril
pouívejte
pøi napùl otevøených
dvíøkách
a jídlo umístìte do støedu rotu zasunutého na
3. nebo 4. úroveò zespodu.
Na 1. úroveò umístìte sbìrnou nádobu z dotace na
zachytávání omáèek a/nebo tuku.
Nastavte poadované mnoství energie prostøednictvím
otoèného knoflíku termostatu a mìjte pøitom na pamìti,
e pøi pouití této funkce se doporuèuje nastavení na
maximální hodnotu.
Funkce
Ventilovaný gril
,
pouitelná výhradnì pøi
zavøených dvíøkách trouby
, je mimoøádnì vhodná k
rychlému ugrilování: Teplo uvolòované z grilu je rozvádìno
tak, aby kromì upeèení do zlatova na povrchu umonilo
také upeèení ve spodní èásti.
Mùete ji pouít také k závìreènému dopeèení jídel
vyadujících upeèení do zlatova na povrchu; napøíklad se
mimoøádnì hodí k závereènému dopeèení zapékaných
tìstovin.
Pøi pouití této funkce ulote rot na 2. nebo 3. úroveò
zespodu (viz tabulka peèení), a poté zasuòte na 1. úroveò
sbìrnou nádobu s cílem zabránit tvorbì dýmu.
Dùleitá informace: Na grilu peète vdy pøi zavøených
dvíøkách.
Výsledkem je kromì lepího upeèení také
významné uetøení energie (pøiblinì 10%).
Pøi pouití uvedené funkce se doporuèuje nastavit termostat
na 200 °C, protoe se jedná o podmínku optimálního vyuití
grilu zaloeného na ozáøení infraèervenými paprsky.
Neznamená to vak, e je vylouèeno pouití niích teplot,
které se snadno nastavují otoèením otoèného knoflíku
termostatu do polohy odpovídající poadované hodnotì
teploty.
Optimálních výsledkù pøi pouití funkce grilu je proto
moné dosáhnout uloením rotu na jednu
z posledních úrovní odspodu (viz tabulka peèení).
Zachycením tuku pouitím sbìrné nádoby uloené na
první úrovni zespodu zabráníte tvorbì dýmu.
Peèení sladkostí
Sladkosti vkládejte vdy do pøedem vyhøáté trouby. Ujistìte
se, e je trouba dostateènì pøedehøátá (musí dojít k vypnutí
èervené kontrolky
O
). Bìhem peèení neotvírejte dvíøka
trouby, protoe v opaèném pøípadì riskujete poklesnutí
koláèe. Veobecnì platné pokyny:
Peèení pizzy
Pro optimální upeèení pizzy pouívejte funkci
ventilovaná trouba
:
Pøedehøívejte troubu nejménì po dobu 10 minut.
Pouijte lehkou hliníkovou pánev a ulote ji na møíku
z dotace. Pøi pouití sbìrné nádoby se doba peèení
prodlouí, a proto stìí pøipravíte køupavou pizzu.
Neotvírejte bìhem peèení pøíli èasto troubu.
Pøi pøípravì pizzy s velkým mnostvím sloek (capric-
Praktické rady pøi peèení
Hotové peèivo je pøíli suché
Zvyte teplotu o 10°C a zkrate dobu peèení.
Dort se slehl
Pouijte hustí tìsto nebo snite teplotu o 10°C.
Hotové peèivo je na povrchu pøíli tmavé
Pøi peèení peèivo umístìte do nií polohy, snite
teplotu a prodlute dobu peèení.
Tìsto je zvenèí dobøe upeèeno, ale uvnitø zùstává
lepivé.
Pouijte hustí tìsto, snite teplotu a prodlute dobu
peèení
Tìsto se pøilepilo ke stìnám formy (pekáèe)
Nádobu dobøe vymate a vysypte strouhankou nebo
moukou.
Pøi peèení na
více roštech (v horkovzdušném
reimu) nejsou vechny pokrmy hotové stejnì
rychle
Nastavte nií teplotu. Není nutné vyndávat z
trouby
všechny pokrmy najednou.
CZ
40