Indesit PBAA 34 NF – страница 2
Инструкция к Холодильнику Indesit PBAA 34 NF
RO
21
RO
Uºa frigiderului a rãmas deschisã mai mult de douã minute.
“d”).
“A1”).
“A2”).
22
RO
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
340
75
Freez. Capac
Class
Gross
Gross
Net
Gross
Poder de Cong
Clase
N
Bruto
Bruto
Util
Bruto
Brut
Brut
Utile
Brut
kg/24 h
4,0
Classe
Compr.
R 134 a
Test
Pressure
Syst.
HIGH-235
Kompr.
kg 0,090
P.S-I.
LOW 140
Made in Italy 13918
23
195073929.02
12/2010 - Xerox Fabriano
RO
24
Návod k pouití
KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA
Obsah
CZ
Instalace, 26
HU CZ
RO
Umístìní a zapojení
Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek
Magyar, 1
Românã, 13
Èesky,
25
Popis zaøízení, 27-28
Ovládací panel
BU
RU
Celkový pohled
Áúëãàðñêè, 37
Ðóññêèé, 49
Uvedení do provozu a pouití, 29-30-31
Uvedení zaøízení do provozu
Chladicí systém
Optimální zpùsob pouití chladnièky
Optimální zpùsob pouití mraznièky
Údrba a péèe, 32
Vypnutí pøívodu elektrického proudu
Vyèitìní zaøízení
PBAA 34 NF X D
Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných zápachù
Výmìna árovky
Opatøení a rady, 33
Základní bezpeènostní opatøení
Likvidace
Úspora energií a ochrana ivotního prostøedí
Závady a zpùsob jejich odstranìní, 34
Servisní sluba, 35
Instalace
! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí
Elektrické zapojení
CZ
konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování
Následnì po pøepravì umístìte zaøízení do svislé polohy
se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby
a pøed jeho pøipojením do elektrického rozvodu vyèkejte
informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o
alespoò 3 hodiny. Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky
pøísluných upozornìních.
elektrického rozvodu se ujistìte, e:
! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité
informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti.
Je zásuvka øádnì uzemnìna zákonnì pøedepsaným
zpùsobem;
je zásuvka schopna unést maximální pøíkon spotøebièe,
Umístìní a zapojení
uvedený na identifikaèním títku umístìném vlevé
dolní èásti chladicího prostoru (napø. 150 W);
Umístìní
se napájecí napìtí nachází vrozsahu hodnot
1. Zaøízení umístìte do dobøe vìtraného prostoru
uvedených na identifikaèním títku umístìném vlevo
snízkou vlhkostí.
dole (napø. 220-240 V);
2. Ponechejte zadní ventilaèní otvory volnì pøístupné:
je zásuvka kompatibilní se zástrèkou zaøízení.
Kompresor a kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své
Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu
èinnosti charakterizované úsporou elektrické energie
autorizovaného technika (viz Servisní sluba);
vyadují dobrou ventilaci.
nepouívejte prodluovací kabely ani rozvodky.
3. Mezi horní èástí zaøízení a pøípadným nábytkem
nacházejícím se nad zaøízením ponechte vzdálenost
! Po ukonèení instalace zaøízení musí být elektrický
alespoò 10 cm a mezi boèními stìnami a nábytkem/
kabel a zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.
boèními stìnami alespoò 5 cm.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlaèování.
4. Udrujte zaøízení vdostateèné vzdálenosti od zdrojù
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a
tepla (pøímé sluneèní svìtlo, elektrický sporák).
smí být nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní
Servisní sluba).
stìny, namontujte rozpìrky zinstalaèní sady; pøi
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za pøípady,
montái postupujte dle pokynù uvedených v
kdy nebudou dodrena uvedená pravidla.
pøísluném specifickém listu.
Umístìní do vodorovné polohy
Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek
1. Zaøízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. Vpøípadì, e podlaha není dokonale vodorovná,
Vpøípadì, e je tøeba zmìnit smìr otevírání dvíøek,
vykompenzujte zjitìné rozdíly odroubováním nebo
obrate se na servisní slubu.
zaroubováním pøedních noièek.
26
Popis zarízení
Ovládací panel
CZ
ON/OFF
Regulace teploty vCHLADNIÈCE
Displej
LED SMART
CHLADNIÈKY
(inteligentní funkce)
ALARM TEPLOTY MRAZNIÈKY
ALARM
OTEVØENÝCH
DVÍØEK
Displej MRAZNIÈKY
Regulace teploty vMRAZNIÈCE
HOLIDAY
SUPER COOL
ICE PARTY
ECO
CHILD LOCK
SUPER FREEZE
ON/OFF
CHILD LOCK
Stisknutím tohoto tlaèítka je moné zapnout celý výrobek
Umoòuje aktivovat nebo zruit zablokování tlaèítek na
(chladicí i mrazicí prostor). Èervená kontrolka LED
ovládacím panelu, slouící k zabránìní náhodným
poukazuje na vypnutí výrobku, zatímco zelená kontrolka
aktivacím ze strany dìtí. Na tlaèítkovém panelu se rozsvítí
LED poukazuje na jeho èinnost.
LED CHILD LOCK.
Regulace teploty vCHLADNIÈCE - a +
Regulace teploty vMRAZNIÈCE - a +
Umoòují provádìt zmìnu nastavení teploty vchladnièce
Umoòují provádìt zmìnu nastavení teploty vmraznièce
spøísluným potvrzením zvolené teploty na displeji.
spøísluným potvrzením nastavené teploty na displeji.
Displej CHLADNIÈKY
Displej MRAZNIÈKY
Slouí k zobrazení teploty nastavené vchladicím prostoru.
Slouí k zobrazení teploty nastavené vmrazicím prostoru.
ECO
SUPER COOL
Slouí kaktivaci a zruení funkce ECO (optimální teplota pøi
Umoòuje aktivaci nebo zruení funkce SUPER COOL
nízké spotøebì). Pøi aktivaci této funkce se rozsvítí LED
(rychlé ochlazení). Rozsvítí se LED SUPER COOL a na
ECO na tlaèítkovém panelu. Deset minut od poslední
displeji chladnièky se zobrazí SC.
interakce suivatelem pøejde displej do reimu energetické
úspory (dojde kezhasnutí vech LED kromì LED
SUPER FREEZE
ZAPNUTO/VYPNUTO a LED SMART). Pro ukonèení reimu
Umoòuje aktivaci nebo zruení funkce SUPER FREEZE
energetické úspory staèí stisknout libovolné tlaèítko nebo
(rychlé zmrazení). Rozsvítí se LED SUPER FREEZE a na
otevøít dvíøka chladnièky.
displeji mraznièky se zobrazí SF.
ALARM TEPLOTY MRAZNIÈKY
HOLIDAY
Dolo kpøekroèení bezpeènostní prahové hodnoty teploty
Umoòuje aktivovat nebo zruit funkci HOLIDAY (na
mraznièky pro optimální uchovávání potravin (viz èást
tlaèítkovém panelu se rozsvítí LED HOLIDAY) a na displeji
Závady a zpùsob jejich odstranìní)
chladnièky a mraznièky se zobrazí teploty +12°C a -18°C.
Deset minut od poslední interakce suivatelem pøejde
ALARM OTEVØENÝCH DVÍØEK
displej do reimu energetické úspory (viz funkce ECO).
Dvíøka chladnièky zùstala otevøená déle ne dvì minuty (viz
èást Závady a zpùsob jejich odstranìní).
ICE PARTY
Umoòuje aktivaci nebo zruení funkce ICE PARTY (sníení
LED SMART (inteligentní funkce)
teploty vmraznièce na dobu potøebnou kochlazení láhve).
LED SMART informuje o provádìní optimální kontroly
Na tlaèítkovém panelu se rozsvítí LED ICE PARTY.
vnitøní teploty.
27
Popis zaøízení
Celkový pohled
CZ
Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od
zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.
Vyjímatelný drák s
víèkem s VLOKOU
NA VEJCE
ÁROVKA (viz
Údrba)
Vyjímatelný drák NA
RÙZNÉ PØEDMÌTY
POLICE
WINE RACK
Oddíl FLEX COOL BOX pro
DRÁK NA LÁHVE
maso a ryby
*
Zásuvka OVOCE a
Vyjímatelný drák NA
ZELENINA
RÙZNÉ PØEDMÌTY
MRAZICÍ a
KONZERVAÈNÍ
prostor
Miska na led
3
Ice
Vyjímatelný drák NA
RÙZNÉ PØEDMÌTY
KONZERVAÈNÍ
prostor
Nastavitelné
NOIÈKY
Lií se vpoètu a/nebo dle polohy.
Je souèástí pouze nìkterých modelù.
*
28
Uvedení do provozu
a pouití
! Po preprave spotrebice je treba umístit jej do vertikální
Aktivace a zruení funkcí se provádí jednodue
CZ
polohy a pred jeho pripojením dozásuvky elektrického
stisknutím pøísluného tlaèítka a rozsvícení nebo
rozvodu pockat nejméne 3 hodiny.
zhasnutí pøísluné kontrolky LED na tlaèítkovém panelu
Pred vloením potravin do chladnicky dokonale
bude charakterizovat stav dané funkce.
vycistete její vnitrek vlanou vodou a bikarbonátem.
Nìkteré funkce (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE
Ochranná doba motoru.
PARTY, ECO) jsou nekompatibilní sjinými funkcemi
Zarízení je vybaveno jisticem, který uvede do cinnosti
(HOLIDAY,..). Vtakovém pøípadì bude brána v úvahu
kompresor po uplynutí pribline 8 minut od zapnutí.
pøednastavená priorita scílem pomoct vám pøi ovládání
Kuvedenému opodenému uvedení do cinnosti dojde
výrobku.
po kadém (úmyslném nebo neúmyslném) preruení
Po ukonèení pouití funkce ICE PARTY je tøeba stisknout
elektrického napájení (výpadku).
tlaèítko ICE PARTY za úèelem zruení blikání pøísluné
LED a zvukového signálu. Blikání a zvukový signál
Mrazicí prostor (mraznièka)
signalizují, e funkce byla ukonèena a e je tøeba
Pøi prvním zapnutí výrobku a po nastavení poadované
vytáhnout láhev zmrazicího prostoru.
teploty se doporuèuje aktivovat funkci SUPER FREEZE
za úèelem co nejrychlejího ochlazení mrazicího
Child Lock
prostoru. Teprve po ukonèení funkce SUPER FREEZE se
Aktivace funkce Child Lock vyaduje stisknutí tlaèítka
doporuèuje vloit dovnitø mrazicího prostoru potraviny.
Child Lock na dobu 2 sekund. Aktivace zablokování
tlaèítek bude potvrzena krátkým zvukovým signálem a
Chladicí prostor (chladnièka)
rozsvícením pøísluné LED na tlaèítkovém panelu.
Pøi prvním zapnutí výrobku a po nastavení poadované
Zruení této funkce se provádí stisknutím tlaèítka Child
teploty se doporuèuje aktivovat funkci SUPER COOL za
Lock na 2 sekundy. Zruení bude potvrzeno krátkým
úèelem co nejrychlejího ochlazení chladicího prostoru.
zvukovým signálem a zhasnutím pøísluné LED.
Teprve po ukonèení funkce SUPER COOL se doporuèuje
vloit dovnitø mrazicího prostoru potraviny.
Pohyb na displeji
Nastavení teplot:
Kdy je výrobek zapnutý, na displejích chladnièky a
mraznièky budou zobrazeny teploty nastavené vdaném
okamiku. Jejich zmìna se provádí stisknutím tlaèítek - a
+ , která se týkají prostoru, vnìm si pøejete provést
zmìnu teploty. Kadé stisknutí tlaèítek zvýí nebo sníí
teplotu a odpovídajícím zpùsobem také mnoství chladu
vytváøeného uvnitø daného prostoru. Vchladicím
prostoru je moné zvolit jednu znásledujících teplot: +8°,
+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Vmrazicím prostoru jsou
volitelné teploty: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Kdy je aktivována funkce ECO, výrobek automaticky
nastavuje teploty sohledem na vnitøní a vnìjí podmínky
chladnièky a tento reim je charakterizován minimální
spotøebou energie a pøíslunou signalizací rozsvícením
LED ECO na tlaèítkovém panelu.
Je-li aktivována funkce HOLIDAY, nastavení teplot není
moné, výrobek se vak automaticky nastaví na
optimální hodnoty pro danou situaci: +12°C pro chladicí
prostor a -18°C pro mrazicí prostor. Tento reim je
charakterizován také rozsvícením LED HOLIDAY.
29
Chladicí systém
FLEX COOL BOX : jedná se o novou nádobu umoòující
CZ
udret vèerstvém stavu maso, ryby a sýry. Je-li uloena
No Frost
ve spodní èásti chladicího prostoru, je obzvlátì vhodná
Je rozeznatelný díky
pro maso a ryby; po pøesunutí do horní èásti je ideální
pøítomnosti vìtracích
pro uchování sýrù. Kdy se nepouívá, mùete ji
jednotek umístìných na
pohodlnì vytáhnout ven zchladnièky.
zadních stìnách
jednotlivých prostorù.
Chladicí systém No Frost
FLEXY SHELVES
spravuje nepøetritý proud
studeného vzduchu, který
zachytává vlhkost a
zabraòuje tvorbì ledu a
námrazy: vchladicím
prostoru udruje správnou hladinu vlhkosti a díky absenci
námrazy zachovává pùvodní kvalitu potravin; vmrazicím
prostoru zabraòuje tvorbì ledu èím umoòuje vyhnout se
odmrazování a vzájemnému slepení potravin. Potraviny a
nádoby ukládejte tak, aby se pøímo nedotýkaly zadní
chladicí stìny a neucpávaly tak vìtrací otvory a
usnadòovaly tvorbu kondenzátu. Zavøete láhve a zabalte
Centrální police chladicího prostoru mùe být poskládána
potraviny.
na sebe, aby se vytvoøil prostor pro objemné nádoby
umístìné na polici nacházející se pod ní.
Kvùli zajitìní maximální flexibilnosti pouití vnitøního
Optimální zpusob pouití chladnicky
prostoru lze tuto polici dle potøeby umístit i na místo
jiných polic.
Nastavení teploty prostrednictvím displeje.
Po naplnení prostoru potravinami pri velkém nákupu
snite teplotu behem krátké doby stisknutím tlacítka
SUPER COOL (rychlé ochlazení). Kvypnutí funkce
dojde automaticky po uplynutí potrebné doby.
Vkládejte dovnitr pouze chladná nebo vlaná jídla, ne
vak teplá (viz Opatrení a rady).
Pamatujte, e varené potraviny si udrují své
vlastnosti kratí dobu ne syrové.
Nevkládejte dovnitr tekutiny votevrených nádobách:
zpusobily by zvýení vlhkosti snáslednou tvorbou
kondenzátu.
POLICE: plné nebo ve formì
møíky.
1
Jsou vyjímatelné a výkovì
nastavitelné prostøednictvím
2
pøísluných vodicích dráek (viz
obrázek), slouících kzasunutí
prostorných nádob nebo potravin.
Nastavení výky nevyaduje
úplné vytaení police.
30
3
Miska na led Ice
CZ
Skuteènost, e je umístìna na horní stranì zásuvek
uloených vmrazicím prostoru, zajiuje vìtí èistotu (led
se tak ji nedostává do styku s potravinami) a ergonomii
(pøi plnìní neodkapává).
1. Svytáhnìte misku jejím zatlaèením smìrem nahoru.
Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplòte ji vodou
prostøednictvím pøísluného otvoru.
2. Dbejte pøitom, aby nedolo kpøekroèení vyznaèené
úrovnì (MAX WATER LEVEL). Pøíli velké mnoství
vody brání uvolòování kouskù ledu (kdy se tak stane,
vyèkejte na rozputìní ledu a vyprázdnìte misku).
3. Otoète misku o 90°: voda naplní formy na základì
principu spojených nádob (viz obrázek).
4. Zavøete otvor víkem zdotace a ulote misku tak, e
nejdøíve zasunete její horní èást do pøísluného
uloení a následnì ji necháte klesnout dolù.
5. Po vytvoøení ledu (minimální potøebná doba je 8 hodin)
udeøte miskou o tvrdou plochu a namoète její vnìjí
èást za úèelem oddìlení kouskù ledu; vyprázdnìte je
otvorem.
31
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Optimální zpusob pouití mraznicky
Nastavte teplotu prostøednictvím ovládacího panelu.
Za úèelem nejsprávnìjího a nejbezpeènìjího
zpùsobu zmrazení potravin je tøeba postupovat
následovnì.
- Vlote potraviny do horního prostoru MRAZENÍ A
KONZERVACE a dbejte pøitom, aby se nedotýkaly
dalích potravin, které jsou ji uvnitø; stisknìte tlaèítko
SUPER FREEZE (rychlé zmrazení, rozsvítí se
pøísluná kontrolka LED a na displeji mraznièky se
zobrazí SF) a zavøete dvíøka; kvypnutí funkce dojde
automaticky po uplynutí 24 hodin nebo po dosaení
optimální teploty (zhasnutí kontrolky LED).
Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují
nebo jsou ji rozmrazené; tyto potraviny se musí
spotrebovat do 24 hodin nebo znovu zmrazit po
uvarení.
Cerstvé potraviny ke zmrazení se nesmí být ukládat
tak, aby se dotýkaly ji zmrazených potravin.
Nevkládejte do mraznicky uzavrené nebo hermeticky
utesnené sklenené láhve obsahující
tekutiny. Mohlo by dojít kjejich roztrení.
Maximální denní mnoství potravin kezmrazení je
uvedeno na identifikacním títku, umísteném vlevé
dolní cásti chladicího prostoru (napríklad: 4 kg/24h).
! Behem zmrazování potravin neotvírejte dvírka
mraznicky.
! Vprípade preruení dodávky elektrického proudu nebo
pri výskytu závady neotvírejte dvírka mraznicky: pouitím
uvedeného postupu lze uchovat mrazená a zmrazená
jídla beze zmeny jejich vlastností pribline 9-14 hodin.
! Pro zajitìní dostateèného pohybu vzduchu uvnitø
mraznièky se doporuèuje ponechat ventilaèní otvory
volné a nezakrývat je jídly nebo nádobami.
Údrba a péèe
Vypnutí pøívodu elektrického proudu
Výmìna árovky
CZ
Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od
Pøi výmìnì árovky osvìtlení chladicího prostoru
napájecího pøívodu:
odpojte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Øiïte
se níe uvedenými pokyny.
1. Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ZAP./VYP.
Pøístup károvce po odstranìní ochranného krytu
2. Vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.
zpùsobem naznaèeným na obrázku.
! Vpøípadì, e nebude dodren uvedený postup, mùe
Vymìòte ji za obdobnou, spøíkonem uvedeným na
dojít kaktivaci alarmu: alarm, který se objeví vuvedeném
ochranném krytu (10 W).
pøípadì, není pøíznakem závady. Pro obnovení bìné
èinnosti staèí znovu stisknout tlaèítko ZAP./VYP.
Odizolování zaøízení se provádí dle pokynù uvedených
vbodì 1 a 2.
Vyèitìní zaøízení
Vnìjí a vnitøní èásti i pryová tìsnìní je moné èistit
houbou navlhèenou ve vlané vodì a bikarbonátu
sodném nebo neutrálním mýdle. Nepouívejte
rozpoutìdla, abrazivní prostøedky, bìlidlo ani amoniak.
Vyjímatelné pøísluenství mùe být namoèeno vteplé
vodì smýdlem nebo èisticím prostøedku na nádobí.
Opláchnìte je a dùkladnì osute.
Zadní strana zaøízení má tendenci pokrýt se prachem,
který je moné po vypnutí zaøízení a po odpojení
zástrèky ze zásuvky elektrického rozvodu opatrnì
odstranit, a to dlouhým nástavcem vysavaèe,
nastaveného na støední výkon.
Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných
zápachù
Zaøízení bylo vyrobeno zhygienicky nezávadných
materiálù, které nepøenáejí zápachy. Za úèelem
zachování této vlastnosti je tøeba, aby byla jídla neustále
chránìna a øádnì uzavøena. Zabrání se tak tvorbì skvrn.
Vpøípadì pøedpokládané dlohoudobé neèinnosti zaøízení
vyèistìte jeho vnitøek a nechejte otevøená dvíøka.
32
Opatøení a rady
! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì
Likvidace
CZ
smezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato
upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a
Likvidace obalového materiálu: dodrujte místní
musí být pozornì pøeètena.
pøedpisy za úèelem opìtovného vyuití obalù.
Tento spotøebiè je ve shodì snásledujícími
Evropská smìrnice 2002/96/EC o
odpadních
smìrnicemi Evropské unie:
elektrických a elektronických zaøízeních
stanovuje, e
- 72/23/EHS z19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní
staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být
pozdìjích pøedpisù;
odkládány do bìného netøídìného domovního
- 89/336/EHS z03/05/89 (Elektromagnetická
odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do
kompatibilita) ve znìní pozdìjích pøedpisù;
oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a
- 2002/96/CE.
optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z
dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské
zdraví a ivotní prostøedí. Symbol pøekrtnuté
Základní bezpeènostní opatøení
popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost
odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do
Zaøízení bylo navreno pro neprofesionální pouití v
oddìleného sbìru.
domácnosti.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní
úøady nebo svého prodejce ohlednì informací
Zaøízení musí být pouíváno kuloení a
týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
kezmrazování jídel, pouze dospìlými osobami, dle
pokynù uvedených vtomto návodu.
Zaøízení nesmí být nainstalováno na otevøeném
Úspora energií a ochrana ivotního
prostoru, a to ani vpøípadì, jedná-li se o prostor krytý
prostøedí
pøístøekem; jeho vystavení deti a bouøkám je velice
nebezpeèné.
Nainstalujte zaøízení do chladného a dobøe vìtraného
Nedotýkejte se zaøízení bosýma nohama nebo
prostøedí, nevystavujte jej pùsobení pøímého
mokrýma rukama èi nohama.
sluneèního svìtla a neumísujte jej do blízkosti zdrojù
Nedotýkejte se vnitøních chladicích souèástí: existuje
tepla.
nebezpeèí popálení nebo poranìní.
Neodpojujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu
Pøi vkládání a vyjímání potravin udrujte dvíøka co
potáhnutím za kabel, ale øádným uchopením zástrèky.
nejménì otevøená.
Kadé otevøení dvíøek zpùsobuje výrazný únik energie.
Pøed zahájením èitìní a údrby je tøeba odpojit
zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Pro
Nenaplòujte zaøízení nadmìrným mnostvím potravin:
odstranìní elektrického kontaktu nestaèí stisknout
dobrá konzervace je podmínìna volným pohybem
tlaèítko ON/OFF na displeji.
chladu. Kdy se zabrání cirkulaci, kompresor bude
Pøi výskytu závady vádném pøípadì nezasahujte do
pracovat nepøetritì.
vnitøních mechanismù ve snaze ji odstranit.
Uvnitø jednotlivých prostor urèených ke konzervaci
Nevkládejte jetì teplá jídla: zvýila by vnitøní teplotu
mraených potravin nepouívejte ostré a zahrocené
a pøinutila kompresor knadmìrnému výkonu,
pøedmìty ani elektrická zaøízení, která nejsou
provázenému plýtváním elektrickou energií.
doporuèena výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právì
Vpøípadì vytvoøení námrazy odmrazte zaøízení (viz
vytaeny zmraznièky.
Údrba); vrstva ledu ovelké tlouce zpùsobuje
obtíné odevzdávání chladu potravinám a zvyuje
Toto zaøízení se povauje za nevhodné pro pouití ze
spotøebu energie.
strany osob (vèetnì dìtí) se sníenými fyzickými,
senzorickými nebo duevními schopnostmi nebo osob
Udrujte tìsnìní ve funkèním stavu a v èistotì, aby
bez zkueností a znalostí, s výjimkou pøípadu, kdy
øádnì doléhala na dvíøka a neumoòovala únik chladu
jsou pod dohledem osoby zodpovìdné za jejich
(viz Údrba).
bezpeènost ohlednì pouití zaøízení . Dìti by mìly být
neustále pod dohledem, aby se zajistilo, e si nehrají
se zaøízením.
Obaly nejsou hraèkami pro dìti.
33
Závady a zpùsob jejich
odstranìní
Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), spomocí
CZ
následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém.
Závady:
Moné príciny / Zpusob odstranení:
Zhasnutý displej.
Zástrcka není zastrcena do zásuvky elektrického rozvodu nebo rádné nedoléhá
nebo byla preruena dodávka elektrického proudu vcelém byte/dome.
Nedochází kuvedení motoru do
Zarízení je vybaveno jisticem (viz Uvedení do provozu a pouití).
chodu.
Displej je slabe osvetlen.
Odpojte zástrcku a znovu ji zasunte do zásuvky po jejím otocení kolem osy.
Je slyet alarm, na displeji bliká
Dvíøka chladnièky zùstala otevøená déle ne dvì minuty.
ALARM OTEVØENÝCH DVÍØEK
Kezruení akustického signálu dojde po zavøení dvíøek nebo vypnutím a
(namísto teploty CHLADNIÈKY je
opìtovným zapnutím výrobku.
zobrazeno d).
Je slyet alarm, na displeji bliká
Zarízení signalizuje nadmerný ohrev mraznicky.
ALARM TEPLOTY (namísto teploty
Mraznicka se bude udrovat na teplote kolem 0 °C, aby nedolo
MRAZNIÈKY je zobrazeno A1").
kopetovnému zmrazení potravin, cím umoní jejich konzumaci vprubehu
následujících 24 hodin nebo jejich opetovne zmrazení po predchozím uvarení.
Vypnutí akustického signálu lze provést otevøením a zavøením dveøí nebo
jedním stisknutím tlaèítek + a regulace teploty mraznièky. Druhým
stisknutím tìchto tlaèítek lze zobrazit nastavenou hodnotu na displeji
mraznièky, vypnout LED ALARMU TEPLOTY a obnovit bìnou èinnost.
Je slyet alarm, na displeji bliká
Zarízení signalizuje nebezpecný ohrev mraznicky: uloené potraviny je
alarm teploty (namísto teploty
treba vyhodit. Mraznicka bude udrována na teplote kolem 0 °C. Vypnutí
MRAZNIÈKY je zobrazeno A2).
akustického signálu lze provést otevøením a zavøením dveøí nebo jedním
stisknutím tlaèítek + a regulace teploty mraznièky. Druhým stisknutím
tìchto tlaèítek lze zobrazit nastavenou hodnotu na displeji mraznièky,
vypnout LED ALARMU TEPLOTY a obnovit bìnou èinnost.
Chladnicka a mraznicka chladí
Dvírka rádne nedoléhají nebo jsou pokozená tesnení.
nedostatecne.
Dvírka se otevírají príli casto.
Byla nastavena príli vysoká teplota (viz Uvedení do provozu a pouití).
Chladnicka nebo mraznicka je príli naplnená.
Potraviny vmraznicce se zmrazují
Byla nastavena príli nízká teplota (viz Uvedení do provozu a pouití).
príli.
Motor zustává vchodu bez preruení.
Jsou aktivovány funkce SUPER COOL a/nebo SUPER FREEZE a/nebo
ICE PARTY.
Dvírka nejsou správne zavrena nebo se nepretrite otevírají.
Teplota vnejího prostredí je príli vysoká.
Zarízení vydává nadmerný hluk.
Zarízení nebylo rádne uvedeno do vodorovné polohy (viz Instalace).
Zarízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo predmety, které
vibrují a vydávají hluk.
Chladicí plyn uvnitr zarízení produkuje lehký hluk i pri zastaveném
kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela bený jev.
Predcasné ukoncení zvolených funkcí
Elektrické poruchy vnapájecí síti nebo krátká preruení dodávky
elektrického proudu
34
Servisní sluba
Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu:
CZ
Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jejich odstranìní).
Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se na nejblií
Servisní støedisko.
model výrobní èíslo
Uveïte:
druh závady
model vaeho spotøebièe (Mod.)
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
výrobní èíslo (S/N)
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Tyto informace jsou uvedeny na
Total
340
75
Freez. Capac
Class
identifikaèním títku umístìném vlevé
Gross
Gross
Net
Gross
Poder de Cong
Clase
N
Bruto
Bruto
Util
Bruto
Brut
Brut
Utile
Brut
kg/24 h
4,0
Classe
dolní èásti chladnièky.
Compr.
R 134 a
Test
Pressure
Syst.
HIGH-235
Kompr.
kg 0,090
P.S-I.
LOW 140
Made in Italy 13918
Nikdy nesvìøujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepøipuste instalaci jiných ne
originálních náhradních dílù.
35
195073929.02
12/2010 - Xerox Fabriano
CZ
36
Èíñòðóêöèè çà
óïîòðåáà
ÊÎÌÁÈÍÈÐÀÍ ÕËÀÄÈËÍÈÊ/ÔÐÈÇÅÐ
Ñúäúðæàíèå
BU
Èíñòàëèðàíå, 38
HU CZ
RO
Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíå
Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà îòâàðÿíå íà
Magyar, 1
Românã, 13
Èesky,
25
âðàòèòå
Îïèñàíèå íà óðåäà, 39-40
BU
RU
Êîíòðîëåí ïàíåë
Îáù èçãëåä
Áúëãàðñêè, 37
Ðóññêèé, 49
Âêëþ÷âàíå è èçïîëçâàíå, 41-42-43
Âêëþ÷âàíå íà óðåäà
Îõëàäèòåëíà ñèñòåìà
Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå õëàäèëíèêà
Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå ôðèçåðà
Ïîääðúæêà è ãðèæè, 44
Èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå
PBAA 34 NF X D
Ïî÷èñòâàíå íà óðåäà
Êàê äà èçáåãíåòå îáðàçóâàíåòî íà ìóõúë è
íåïðèÿòíè ìèðèçìè
Ñìÿíà íà êðóøêàòà
Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè, 45
Îáùà áåçîïàñíîñò
Èçõâúðëÿíå
Êàê äà ïåñòèòå, îïàçâàéêè îêîëíàòà ñðåäà
Aíîìàëèè è ðåøåíèÿ, 46
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, 47
Èíñòàëèðàíå
! Âàæíî å äà ïàçèòå òàçè êíèæêà, çà äà ìîæåòå âúâ âñåêè
Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà
BU
åäèí ìîìåíò äà íàïðàâèòå ñïðàâêà ñ íåÿ.  ñëó÷àé, ÷å
Ñëåä òðàíñïîðòèðàíåòî, ïîçèöèîíèðàéòå âåðòèêàëíî
ïðîäàäåòå èëè ïðåîòñòúïèòå óðåäà èëè ñå ïðåìåñòèòå
óðåäà è èç÷àêàéòå íàé-ìàëêî 3 ÷àñà ïðåäè äà ãî
äà æèâååòå íà äðóãî ìÿñòî, óâåðåòå ñå, ÷å òÿ âúðâè â
ñâúðæåòå ñ åëåêòðè÷åñêàòà èíñòàëàöèÿ. Ïðåäè äà
êîìïëåêò ñ íåãî, çà äà ìîæå íîâèÿò ñîáñòâåíèê äà å
âêàðàòå ùåïñåëà â åëåêòðè÷åñêèÿ êîíòàêò, ñå óâåðåòå,
èíôîðìèðàí çà ôóíêöèîíèðàíåòî ìó è ñúîòâåòíèòå
֌:
ïðåïîðúêè.
! Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: òå ùå âè äàäàò
êîíòàêòúò å ñíàáäåí ñúñ çàçåìÿâàíå è îòãîâàðÿ íà
âàæíà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî èíñòàëèðàíåòî,
èçèñêâàíèÿòà;
óïîòðåáàòà è áåçîïàñíîñòòà íà óðåäà.
êîíòàêòúò å â ñúñòîÿíèå äà ïîíåñå ìàêñèìàëíîòî
ñèëîâî íàòîâàðâàíå íà óðåäà, óêàçàíî íà
òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà â
Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíå
õëàäèëíîòî îòäåëåíèå äîëó âëÿâî (íàïð. 150 W);
íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàíåòî å â ðàìêèòå íà
Ïîçèöèîíèðàíå
ñòîéíîñòèòå, óêàçàíè íà òàáåëêàòà ñ
1. Ïîñòàâåòå óðåäà â äîáðå ïðîâåòðèâî è ñóõî
õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà äîëó âëÿâî (íàïð.
ïîìåùåíèå.
220-240 V);
2. Íå çàïóøâàéòå çàäíèòå âåíòèëàöèîííè ðåøåòêè:
êîíòàêòúò å ñúâìåñòèì ñ ùåïñåëà íà óðåäà.
êîìïðåñîðúò è êîíäåíçàòîðúò èçëú÷âàò òîïëèíà è
 ïðîòèâåí ñëó÷àé ïîèñêàéòå ñìÿíàòà íà ùåïñåëà
èçèñêâàò äîáðî ïðîâåòðÿâàíå, çà äà ôóíêöèîíèðàò
îò îòîðèçèðàí òåõíèê (âèæ Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå);
äîáðå , îãðàíè÷àâàéêè ïîòðåáëåíèåòî íà
íå èçïîëçâàéòå óäúëæèòåëè è ðàçêëîíèòåëè.
åëåêòðîåíåðãèÿ.
3. Îñòàâåòå ðàçñòîÿíèå íàé-ìàëêî 10 ñì ìåæäó
! Ïðè èíñòàëèðàí óðåä åëåêòðè÷åñêèÿò êàáåë è
ãîðíàòà ÷àñò íà óðåäà è åâåíòóàëíè ìåáåëè,
êîíòàêòúò òðÿáâà äà áúäàò ëåñíî äîñòúïíè.
ðàçïîëîæåíè íàä íåãî, è íàé-ìàëêî 5 ñì ìåæäó
! Êàáåëúò íå áèâà äà áúäå ïðåãúâàí èëè ïðèòèñêàí.
ñòðàíè÷íèòå ìó ÷àñòè è ñúñåäíè ìåáåëè/ñòåíè.
! Êàáåëúò òðÿáâà äà áúäå ïðîâåðÿâàí ïåðèîäè÷íî è
4. Äðúæòå óðåäà äàëå÷ îò èçòî÷íèöè íà òîïëèíà
ïîäìåíÿí ñàìî îò îòîðèçèðàíè òåõíèöè (âèæ
(ïðÿêà ñëúí÷åâà ñâåòëèíà, åëåêòðè÷åñêà ãîòâàðñêà
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå).
ïå÷êà).
! Ïðîèçâîäèòåëÿò íå íîñè íèêàêâà îòãîâîðíîñò â
5. Çà äà ïîääúðæàòå îïòèìàëíî îòñòîÿíèå íà óðåäà îò
ñëó÷àé íà íåñïàçâàíå íà òåçè ïðàâèëà.
ñòåíàòà çàä íåãî, ìîíòèðàéòå ðàçäàëå÷èòåëèòå,
âêëþ÷åíè â èíñòàëàöèîííèÿ êîìïëåêò, êàòî
ñëåäâàòå èíñòðóêöèèòå â äèïëÿíêàòà
Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà
îòâàðÿíå íà âðàòèòå
Íèâåëèðàíå
1. Èíñòàëèðàéòå óðåäà âúðõó ðàâåí è òâúðä ïîä.
 ñëó÷àé ÷å ñå íàëîæè äà ïðîìåíèòå ïîñîêàòà íà
2. Àêî ïîäúò íå å íàïúëíî õîðèçîíòàëåí,
îòâàðÿíå íà âðàòèòå, îáúðíåòå ñå êúì öåíòúðà çà
êîìïåíñèðàéòå, çàâèâàéêè èëè ðàçâèâàéêè
ñåðâèçíî îáñëóæâàíå.
ïðåäíèòå êðà÷åòà.
38
Îïèñàíèå íà
óðåäà
Êîíòðîëåí ïàíåë
BU
ÂÊË./ÈÇÊË
Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà
ÕËÀÄÈËÍÈÊÀ ñ áóòîíèòå - è +
Äèñïëåé ÕËÀÄÈËÍÈÊ
ÑÂÅÒÎÄÈÎÄ SMART
(îïòèìàëåí ðåæèì)
ÀËÀÐÌÀ ÇÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ ÍÀ
ÀËÀÐÌÀ ÇÀ
ÔÐÈÇÅÐÀ
ÎÒÂÎÐÅÍÀ ÂÐÀÒÀ
Äèñïëåé ÔÐÈÇÅÐ
Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà
ÔÐÈÇÅÐÀ ñ áóòîíèòå - è +
ÈÊÎÍÎÌÈ×ÅÍ ÐÅÆÈÌ
ÁÚÐÇÎ ÎÕËÀÆÄÀÍÅ
ÕËÀÄÈËÅÍ ÁÀÐ
ÅÊÎ
ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÖÀ
ÁÚÐÇÎ ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ
ÂÊË./ÈÇÊË.
ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÖÀ
Ñ íàòèñêàíåòî íà òîçè áóòîí ìîæåòå äà âêëþ÷èòå öåëèÿ
Äàâà âúçìîæíîñò çà áëîêèðàíå è îòáëîêèðàíå íà äèñïëåÿ
åëåêòðè÷åñêè óðåä (êàêòî õëàäèëíèêà, òàêà è ôðèçåðà).
çà óïðàâëåíèå ñ öåë äà áúäå èçáåãíàòî íåâîëíîòî
×åðâåíèÿò ñâåòîäèîä ïîêàçâà, ÷å óðåäúò å èçêëþ÷åí, à
íàòèñêàíå íà áóòîíèòå îò äåöà. Âúðõó äèñïëåÿ ñâåòâà
çåëåíèÿò ñâåòîäèîä ÷å å âêëþ÷åí.
èíäèêàòîðúò CHILD LOCK (ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÖÀ).
Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà ÕËÀÄÈËÍÈÊÀ ñ áóòîíèòå - è +
Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà ÔÐÈÇÅÐÀ ñ áóòîíèòå - è +
Äàâàò âúçìîæíîñò äà ñå ïðîìåíÿ çàäàäåíàòà òåìïåðàòóðà
Äàâàò âúçìîæíîñò äà ñå ïðîìåíÿ òåìïåðàòóðàòà íà
íà õëàäèëíèêà ÷ðåç ïîòâúðæäåíèå íà èçáðàíàòà
ôðèçåðà ÷ðåç ïîòâúðæäåíèå íà èçáðàíàòà òåìïåðàòóðà
òåìïåðàòóðà âúðõó äèñïëåÿ.
âúðõó äèñïëåÿ.
Äèñïëåé ÕËÀÄÈËÍÈÊ
Äèñïëåé ÔÐÈÇÅÐ
Ïîêàçâà òåìïåðàòóðàòà, çàäàäåíà çà õëàäèëíèêà.
Ïîêàçâà çàäàäåíàòà òåìïåðàòóðà íà ôðèçåðà.
ÅÊÎ
ÁÚÐÇÎ ÎÕËÀÆÄÀÍÅ
Óïðàâëÿâà àêòèâèðàíåòî è äåàêòèâèðàíåòî íà ðåæèìà ÅÊÎ
Ïîçâîëÿâà àêòèâèðàíåòî èëè äåàêòèâèðàíåòî íà ðåæèìà SUPER
(îïòèìàëíà òåìïåðàòóðà ïðè ìèíèìàëåí ðàçõîä). Ïðè
COOL (ÁÚÐÇÎ ÎÕËÀÆÄÀÍÅ). Ñâåòâà èíäèêàòîðúò çà SUPER
àêòèâèðàíå íà òîçè ðåæèì ñâåòâà èíäèêàòîðúò ECO (ÅÊÎ).
COOL è íà äèñïëåÿ íà õëàäèëíèêà ñå èçîáðàçÿâà SC.
Äåñåò ìèíóòè ñëåä ïîñëåäíîòî äåéñòâèå íà ïîòðåáèòåëÿ,
äèñïëåÿò ïðåìèíàâà â åíåðãîñïåñòÿâàù ðåæèì íà ðàáîòà
ÁÚÐÇÎ ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ
(èçãàñâàò âñè÷êè ñâåòîäèîäè ñ èçêëþ÷åíèå íà ñâåòîäèîäà çà
Ïîçâîëÿâà àêòèâèðàíåòî èëè äåàêòèâèðàíåòî íà ðåæèìà
ON/OFF (ÂÊË./ÈÇÊË.) è çà SMART (ÎÏÒÈÌÀËÅÍ ÐÅÆÈÌ).
SUPER FREEZE (ÁÚÐÇÎ ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ). Ñâåòâà
Çà èçëèçàíå îò åíåðãîñïåñòÿâàùèÿ ðåæèì å äîñòàòú÷íî äà
èíäèêàòîðúò çà SUPER FREEZE è íà äèñïëåÿ íà ôðèçåðà
íàòèñíåòå ïðîèçâîëåí áóòîí èëè äà îòâîðèòå âðàòàòà íà
ñå èçîáðàçÿâà SC.
õëàäèëíèêà.
ÈÊÎÍÎÌÈ×ÅÍ ÐÅÆÈÌ
ÀËÀÐÌÀ ÇÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ ÍÀ ÔÐÈÇÅÐÀ
Ïîçâîëÿâà äà ñå àêòèâèðà è äåàêòèâèðà HOLIDAY
Òåìïåðàòóðàòà íà ôðèçåðà å ïðåìèíàëà îãðàíè÷èòåëíèÿ ïðàã
(ÂÀÊÀÍÖÈß). Ñâåòâà èíäèêàòîðúò HOLIDAY è íà äèñïëåÿ íà
çà íàé-äîáðî ñúõðàíåíèå íà õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè (âèæòå
õëàäèëíèêà è íà ôðèçåðà ñå èçïèñâàò ñúîòâåòíî
ðàçäåë Íåèçïðàâíîñòè è íà÷èíè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì).
òåìïåðàòóðèòå +12°C è -18°C. Äåñåò ìèíóòè ñëåä ïîñëåäíîòî
äåéñòâèå íà ïîòðåáèòåëÿ, äèñïëåÿò âëèçà â åíåðãîñïåñòÿâàù
ÀËÀÐÌÀ ÇÀ ÎÒÂÎÐÅÍÀ ÂÐÀÒÀ
ðåæèì íà ðàáîòà (âèæ ôóíêöèÿ ÅÊO).
Âðàòàòà íà õëàäèëíèêà å îñòàâåíà îòâîðåíà çà ïîâå÷å îò
äâå ìèíóòè (âèæòå ðàçäåë Íåèçïðàâíîñòè è íà÷èíè çà
ÕËÀÄÈËÅÍ ÁÀÐ
îòñòðàíÿâàíåòî èì).
Ïîçâîëÿâà äà ñå àêòèâèðà è äåàêòèâèðà ðåæèìà ICE
PARTY (ÕËÀÄÈËÅÍ ÁÀÐ) ïîíèæàâà òåìïåðàòóðàòà íà
ÑÂÅÒÎÄÈÎÄ SMART (îïòèìàëåí ðåæèì)
ôðèçåðà çà âðåìåòî, íåîáõîäèìî çà îõëàæäàíå íà åäíà
Ñâåòîäèîäúò SMART ïîêàçâà, ÷å óðåäúò îñúùåñòâÿâà
áóòèëêà. Âúðõó äèñïëåÿ ñâåòâà èíäèêàòîðúò ICE PARTY.
îïòèìàëåí êîíòðîë íà âúòðåøíàòà òåìïåðàòóðà.
39
3939
3939
Îïèñàíèå íà óðåäà
Îáù èçãëåä
BU
Èíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà ñà âàëèäíè çà ðàçëè÷íè ìîäåëè, ïîðàäè êîåòî å âúçìîæíî íà ôèãóðàòà äà ñà ïîêàçàíè
÷àñòè ðàçëè÷íè îò òåçè íà çàêóïåíèÿ îò âàñ óðåä. Îïèñàíèå íà ïî-ñëîæíèòå óñòðîéñòâà ùå íàìåðèòå íà
Âàäåùî ñå ðàôò÷å ñ
êàïàê ñ ÏÎÑÒÀÂÊÀ
ÇÀ ßÉÖÀ
Êðóøêà
(âèæ Ïîääðúæêà)
Ïîäâèæíà ïîëèöà
ÇÀ ÐÀÇÍÈ ÍÅÙÀ
ÐÀÔÒ
WINE RACK
Îòäåëåíèå FLEX COOL
Âàäåùî ñå ðàôò÷å
BOX çà ìåñî è ðèáà
çà ÁÓÒÈËÊÈ
*
×åêìåäæå çà
Ïîäâèæíà ïîëèöà
ÏËÎÄÎÂÅ è
ÇÀ ÐÀÇÍÈ ÍÅÙÀ
ÇÅËÅÍ×ÓÖÈ
Îòäåëåíèå çà
ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ è
ÑÚÕÐÀÍÅÍÈÅ
Ôîðìè çà ëåä
3
Ice
Ïîäâèæíà ïîëèöà
ÇÀ ÐÀÇÍÈ ÍÅÙÀ
Îòäåëåíèå çà
ÑÚÕÐÀÍÅÍÈÅ
×åêìåäæå çà
ÏËÎÄÎÂÅ è
ÇÅËÅÍ×ÓÖÈ
Ðàçëè÷àâàùè ñå ïî íîìåð è/èëè ðàçïîëîæåíèå.
Íàëèöå ñàìî ïðè íÿêîè ìîäåëè.
*
40