Indesit PBAA 34 NF – страница 2

Инструкция к Холодильнику Indesit PBAA 34 NF





RO





















  



   

































 















  



  





   



















  

  



  







   





































  









  









 







21





RO

























Uºa frigiderului a rãmas deschisã mai mult de douã minute.









“d”).













“A1”).





















“A2”).















































22





RO







 





Mod.

RG 2330

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801



220 - 240 V- 50 Hz 150 W

W

Fuse

A

Max 15 w



Total

340

75

Freez. Capac

Class

Gross

Gross

Net

Gross

Poder de Cong

Clase

N



Bruto

Bruto

Util

Bruto

Brut

Brut

Utile

Brut

kg/24 h

4,0

Classe



Compr.

R 134 a

Test

Pressure

Syst.

HIGH-235



Kompr.

kg 0,090

P.S-I.

LOW 140

Made in Italy 13918





23

195073929.02

12/2010 - Xerox Fabriano

RO

24

Návod k pouití

KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA

Obsah

CZ

Instalace, 26

HU CZ

RO

Umístìní a zapojení

Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek

Magyar, 1

Românã, 13

Èesky,

25

Popis zaøízení, 27-28

Ovládací panel

BU

RU

Celkový pohled

Áúëãàðñêè, 37

Ðóññêèé, 49

Uvedení do provozu a pouití, 29-30-31

Uvedení zaøízení do provozu

Chladicí systém

Optimální zpùsob pouití chladnièky

Optimální zpùsob pouití mraznièky

Údrba a péèe, 32

Vypnutí pøívodu elektrického proudu

Vyèitìní zaøízení

PBAA 34 NF X D

Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných zápachù

Výmìna árovky

Opatøení a rady, 33

Základní bezpeènostní opatøení

Likvidace

Úspora energií a ochrana ivotního prostøedí

Závady a zpùsob jejich odstranìní, 34

Servisní sluba, 35

Instalace

! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí

Elektrické zapojení

CZ

konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování

Následnì po pøepravì umístìte zaøízení do svislé polohy

se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby

a pøed jeho pøipojením do elektrického rozvodu vyèkejte

informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o

alespoò 3 hodiny. Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky

pøísluných upozornìních.

elektrického rozvodu se ujistìte, e:

! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité

informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti.

Je zásuvka øádnì uzemnìna zákonnì pøedepsaným

zpùsobem;

je zásuvka schopna unést maximální pøíkon spotøebièe,

Umístìní a zapojení

uvedený na identifikaèním títku umístìném vlevé

dolní èásti chladicího prostoru (napø. 150 W);

Umístìní

se napájecí napìtí nachází vrozsahu hodnot

1. Zaøízení umístìte do dobøe vìtraného prostoru

uvedených na identifikaèním títku umístìném vlevo

snízkou vlhkostí.

dole (napø. 220-240 V);

2. Ponechejte zadní ventilaèní otvory volnì pøístupné:

je zásuvka kompatibilní se zástrèkou zaøízení.

Kompresor a kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své

Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu

èinnosti charakterizované úsporou elektrické energie

autorizovaného technika (viz Servisní sluba);

vyadují dobrou ventilaci.

nepouívejte prodluovací kabely ani rozvodky.

3. Mezi horní èástí zaøízení a pøípadným nábytkem

nacházejícím se nad zaøízením ponechte vzdálenost

! Po ukonèení instalace zaøízení musí být elektrický

alespoò 10 cm a mezi boèními stìnami a nábytkem/

kabel a zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.

boèními stìnami alespoò 5 cm.

! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlaèování.

4. Udrujte zaøízení vdostateèné vzdálenosti od zdrojù

! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a

tepla (pøímé sluneèní svìtlo, elektrický sporák).

smí být nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz

5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní

Servisní sluba).

stìny, namontujte rozpìrky zinstalaèní sady; pøi

! Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za pøípady,

montái postupujte dle pokynù uvedených v

kdy nebudou dodrena uvedená pravidla.

pøísluném specifickém listu.

Umístìní do vodorovné polohy

Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek

1. Zaøízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.

2. Vpøípadì, e podlaha není dokonale vodorovná,

Vpøípadì, e je tøeba zmìnit smìr otevírání dvíøek,

vykompenzujte zjitìné rozdíly odroubováním nebo

obrate se na servisní slubu.

zaroubováním pøedních noièek.

26

Popis zarízení

Ovládací panel

CZ

ON/OFF

Regulace teploty vCHLADNIÈCE

Displej

LED SMART

CHLADNIÈKY

(inteligentní funkce)

ALARM TEPLOTY MRAZNIÈKY

ALARM

OTEVØENÝCH

DVÍØEK

Displej MRAZNIÈKY

Regulace teploty vMRAZNIÈCE

HOLIDAY

SUPER COOL

ICE PARTY

ECO

CHILD LOCK

SUPER FREEZE

ON/OFF

CHILD LOCK

Stisknutím tohoto tlaèítka je moné zapnout celý výrobek

Umoòuje aktivovat nebo zruit zablokování tlaèítek na

(chladicí i mrazicí prostor). Èervená kontrolka LED

ovládacím panelu, slouící k zabránìní náhodným

poukazuje na vypnutí výrobku, zatímco zelená kontrolka

aktivacím ze strany dìtí. Na tlaèítkovém panelu se rozsvítí

LED poukazuje na jeho èinnost.

LED CHILD LOCK.

Regulace teploty vCHLADNIÈCE - a +

Regulace teploty vMRAZNIÈCE - a +

Umoòují provádìt zmìnu nastavení teploty vchladnièce

Umoòují provádìt zmìnu nastavení teploty vmraznièce

spøísluným potvrzením zvolené teploty na displeji.

spøísluným potvrzením nastavené teploty na displeji.

Displej CHLADNIÈKY

Displej MRAZNIÈKY

Slouí k zobrazení teploty nastavené vchladicím prostoru.

Slouí k zobrazení teploty nastavené vmrazicím prostoru.

ECO

SUPER COOL

Slouí kaktivaci a zruení funkce ECO (optimální teplota pøi

Umoòuje aktivaci nebo zruení funkce SUPER COOL

nízké spotøebì). Pøi aktivaci této funkce se rozsvítí LED

(rychlé ochlazení). Rozsvítí se LED SUPER COOL a na

ECO na tlaèítkovém panelu. Deset minut od poslední

displeji chladnièky se zobrazí SC.

interakce suivatelem pøejde displej do reimu energetické

úspory (dojde kezhasnutí vech LED kromì LED

SUPER FREEZE

ZAPNUTO/VYPNUTO a LED SMART). Pro ukonèení reimu

Umoòuje aktivaci nebo zruení funkce SUPER FREEZE

energetické úspory staèí stisknout libovolné tlaèítko nebo

(rychlé zmrazení). Rozsvítí se LED SUPER FREEZE a na

otevøít dvíøka chladnièky.

displeji mraznièky se zobrazí SF.

ALARM TEPLOTY MRAZNIÈKY

HOLIDAY

Dolo kpøekroèení bezpeènostní prahové hodnoty teploty

Umoòuje aktivovat nebo zruit funkci HOLIDAY (na

mraznièky pro optimální uchovávání potravin (viz èást

tlaèítkovém panelu se rozsvítí LED HOLIDAY) a na displeji

Závady a zpùsob jejich odstranìní)

chladnièky a mraznièky se zobrazí teploty +12°C a -18°C.

Deset minut od poslední interakce suivatelem pøejde

ALARM OTEVØENÝCH DVÍØEK

displej do reimu energetické úspory (viz funkce ECO).

Dvíøka chladnièky zùstala otevøená déle ne dvì minuty (viz

èást Závady a zpùsob jejich odstranìní).

ICE PARTY

Umoòuje aktivaci nebo zruení funkce ICE PARTY (sníení

LED SMART (inteligentní funkce)

teploty vmraznièce na dobu potøebnou kochlazení láhve).

LED SMART informuje o provádìní optimální kontroly

Na tlaèítkovém panelu se rozsvítí LED ICE PARTY.

vnitøní teploty.

27

Popis zaøízení

Celkový pohled

CZ

Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od

zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.

Vyjímatelný drák s

víèkem s VLOKOU

NA VEJCE

ÁROVKA (viz

Údrba)

Vyjímatelný drák NA

RÙZNÉ PØEDMÌTY

POLICE

WINE RACK

Oddíl FLEX COOL BOX pro

DRÁK NA LÁHVE

maso a ryby

*

Zásuvka OVOCE a

Vyjímatelný drák NA

ZELENINA

RÙZNÉ PØEDMÌTY

MRAZICÍ a

KONZERVAÈNÍ

prostor

Miska na led

3

Ice

Vyjímatelný drák NA

RÙZNÉ PØEDMÌTY

KONZERVAÈNÍ

prostor

Nastavitelné

NOIÈKY

Lií se vpoètu a/nebo dle polohy.

Je souèástí pouze nìkterých modelù.

*

28

Uvedení do provozu

a pouití

! Po preprave spotrebice je treba umístit jej do vertikální

Aktivace a zruení funkcí se provádí jednodue

CZ

polohy a pred jeho pripojením dozásuvky elektrického

stisknutím pøísluného tlaèítka a rozsvícení nebo

rozvodu pockat nejméne 3 hodiny.

zhasnutí pøísluné kontrolky LED na tlaèítkovém panelu

Pred vloením potravin do chladnicky dokonale

bude charakterizovat stav dané funkce.

vycistete její vnitrek vlanou vodou a bikarbonátem.

Nìkteré funkce (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE

Ochranná doba motoru.

PARTY, ECO) jsou nekompatibilní sjinými funkcemi

Zarízení je vybaveno jisticem, který uvede do cinnosti

(HOLIDAY,..). Vtakovém pøípadì bude brána v úvahu

kompresor po uplynutí pribline 8 minut od zapnutí.

pøednastavená priorita scílem pomoct vám pøi ovládání

Kuvedenému opodenému uvedení do cinnosti dojde

výrobku.

po kadém (úmyslném nebo neúmyslném) preruení

Po ukonèení pouití funkce ICE PARTY je tøeba stisknout

elektrického napájení (výpadku).

tlaèítko ICE PARTY za úèelem zruení blikání pøísluné

LED a zvukového signálu. Blikání a zvukový signál

Mrazicí prostor (mraznièka)

signalizují, e funkce byla ukonèena a e je tøeba

Pøi prvním zapnutí výrobku a po nastavení poadované

vytáhnout láhev zmrazicího prostoru.

teploty se doporuèuje aktivovat funkci SUPER FREEZE

za úèelem co nejrychlejího ochlazení mrazicího

Child Lock

prostoru. Teprve po ukonèení funkce SUPER FREEZE se

Aktivace funkce Child Lock vyaduje stisknutí tlaèítka

doporuèuje vloit dovnitø mrazicího prostoru potraviny.

Child Lock na dobu 2 sekund. Aktivace zablokování

tlaèítek bude potvrzena krátkým zvukovým signálem a

Chladicí prostor (chladnièka)

rozsvícením pøísluné LED na tlaèítkovém panelu.

Pøi prvním zapnutí výrobku a po nastavení poadované

Zruení této funkce se provádí stisknutím tlaèítka Child

teploty se doporuèuje aktivovat funkci SUPER COOL za

Lock na 2 sekundy. Zruení bude potvrzeno krátkým

úèelem co nejrychlejího ochlazení chladicího prostoru.

zvukovým signálem a zhasnutím pøísluné LED.

Teprve po ukonèení funkce SUPER COOL se doporuèuje

vloit dovnitø mrazicího prostoru potraviny.

Pohyb na displeji

Nastavení teplot:

Kdy je výrobek zapnutý, na displejích chladnièky a

mraznièky budou zobrazeny teploty nastavené vdaném

okamiku. Jejich zmìna se provádí stisknutím tlaèítek - a

+ , která se týkají prostoru, vnìm si pøejete provést

zmìnu teploty. Kadé stisknutí tlaèítek zvýí nebo sníí

teplotu a odpovídajícím zpùsobem také mnoství chladu

vytváøeného uvnitø daného prostoru. Vchladicím

prostoru je moné zvolit jednu znásledujících teplot: +8°,

+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Vmrazicím prostoru jsou

volitelné teploty: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.

Kdy je aktivována funkce ECO, výrobek automaticky

nastavuje teploty sohledem na vnitøní a vnìjí podmínky

chladnièky a tento reim je charakterizován minimální

spotøebou energie a pøíslunou signalizací rozsvícením

LED ECO na tlaèítkovém panelu.

Je-li aktivována funkce HOLIDAY, nastavení teplot není

moné, výrobek se vak automaticky nastaví na

optimální hodnoty pro danou situaci: +12°C pro chladicí

prostor a -18°C pro mrazicí prostor. Tento reim je

charakterizován také rozsvícením LED HOLIDAY.

29

Chladicí systém

FLEX COOL BOX : jedná se o novou nádobu umoòující

CZ

udret vèerstvém stavu maso, ryby a sýry. Je-li uloena

No Frost

ve spodní èásti chladicího prostoru, je obzvlátì vhodná

Je rozeznatelný díky

pro maso a ryby; po pøesunutí do horní èásti je ideální

pøítomnosti vìtracích

pro uchování sýrù. Kdy se nepouívá, mùete ji

jednotek umístìných na

pohodlnì vytáhnout ven zchladnièky.

zadních stìnách

jednotlivých prostorù.

Chladicí systém No Frost

FLEXY SHELVES

spravuje nepøetritý proud

studeného vzduchu, který

zachytává vlhkost a

zabraòuje tvorbì ledu a

námrazy: vchladicím

prostoru udruje správnou hladinu vlhkosti a díky absenci

námrazy zachovává pùvodní kvalitu potravin; vmrazicím

prostoru zabraòuje tvorbì ledu èím umoòuje vyhnout se

odmrazování a vzájemnému slepení potravin. Potraviny a

nádoby ukládejte tak, aby se pøímo nedotýkaly zadní

chladicí stìny a neucpávaly tak vìtrací otvory a

usnadòovaly tvorbu kondenzátu. Zavøete láhve a zabalte

Centrální police chladicího prostoru mùe být poskládána

potraviny.

na sebe, aby se vytvoøil prostor pro objemné nádoby

umístìné na polici nacházející se pod ní.

Kvùli zajitìní maximální flexibilnosti pouití vnitøního

Optimální zpusob pouití chladnicky

prostoru lze tuto polici dle potøeby umístit i na místo

jiných polic.

Nastavení teploty prostrednictvím displeje.

Po naplnení prostoru potravinami pri velkém nákupu

snite teplotu behem krátké doby stisknutím tlacítka

SUPER COOL (rychlé ochlazení). Kvypnutí funkce

dojde automaticky po uplynutí potrebné doby.

Vkládejte dovnitr pouze chladná nebo vlaná jídla, ne

vak teplá (viz Opatrení a rady).

Pamatujte, e varené potraviny si udrují své

vlastnosti kratí dobu ne syrové.

Nevkládejte dovnitr tekutiny votevrených nádobách:

zpusobily by zvýení vlhkosti snáslednou tvorbou

kondenzátu.

POLICE: plné nebo ve formì

møíky.

1

Jsou vyjímatelné a výkovì

nastavitelné prostøednictvím

2

pøísluných vodicích dráek (viz

obrázek), slouících kzasunutí

prostorných nádob nebo potravin.

Nastavení výky nevyaduje

úplné vytaení police.

30

3

Miska na led Ice

CZ

Skuteènost, e je umístìna na horní stranì zásuvek

uloených vmrazicím prostoru, zajiuje vìtí èistotu (led

se tak ji nedostává do styku s potravinami) a ergonomii

(pøi plnìní neodkapává).

1. Svytáhnìte misku jejím zatlaèením smìrem nahoru.

Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplòte ji vodou

prostøednictvím pøísluného otvoru.

2. Dbejte pøitom, aby nedolo kpøekroèení vyznaèené

úrovnì (MAX WATER LEVEL). Pøíli velké mnoství

vody brání uvolòování kouskù ledu (kdy se tak stane,

vyèkejte na rozputìní ledu a vyprázdnìte misku).

3. Otoète misku o 90°: voda naplní formy na základì

principu spojených nádob (viz obrázek).

4. Zavøete otvor víkem zdotace a ulote misku tak, e

nejdøíve zasunete její horní èást do pøísluného

uloení a následnì ji necháte klesnout dolù.

5. Po vytvoøení ledu (minimální potøebná doba je 8 hodin)

udeøte miskou o tvrdou plochu a namoète její vnìjí

èást za úèelem oddìlení kouskù ledu; vyprázdnìte je

otvorem.

31

MAX

WATER LEVEL

WATER LEVEL

MAX

WATER LEVEL

MAX

Optimální zpusob pouití mraznicky

Nastavte teplotu prostøednictvím ovládacího panelu.

Za úèelem nejsprávnìjího a nejbezpeènìjího

zpùsobu zmrazení potravin je tøeba postupovat

následovnì.

- Vlote potraviny do horního prostoru MRAZENÍ A

KONZERVACE a dbejte pøitom, aby se nedotýkaly

dalích potravin, které jsou ji uvnitø; stisknìte tlaèítko

SUPER FREEZE (rychlé zmrazení, rozsvítí se

pøísluná kontrolka LED a na displeji mraznièky se

zobrazí SF) a zavøete dvíøka; kvypnutí funkce dojde

automaticky po uplynutí 24 hodin nebo po dosaení

optimální teploty (zhasnutí kontrolky LED).

Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují

nebo jsou ji rozmrazené; tyto potraviny se musí

spotrebovat do 24 hodin nebo znovu zmrazit po

uvarení.

Cerstvé potraviny ke zmrazení se nesmí být ukládat

tak, aby se dotýkaly ji zmrazených potravin.

Nevkládejte do mraznicky uzavrené nebo hermeticky

utesnené sklenené láhve obsahující

tekutiny. Mohlo by dojít kjejich roztrení.

Maximální denní mnoství potravin kezmrazení je

uvedeno na identifikacním títku, umísteném vlevé

dolní cásti chladicího prostoru (napríklad: 4 kg/24h).

! Behem zmrazování potravin neotvírejte dvírka

mraznicky.

! Vprípade preruení dodávky elektrického proudu nebo

pri výskytu závady neotvírejte dvírka mraznicky: pouitím

uvedeného postupu lze uchovat mrazená a zmrazená

jídla beze zmeny jejich vlastností pribline 9-14 hodin.

! Pro zajitìní dostateèného pohybu vzduchu uvnitø

mraznièky se doporuèuje ponechat ventilaèní otvory

volné a nezakrývat je jídly nebo nádobami.

Údrba a péèe

Vypnutí pøívodu elektrického proudu

Výmìna árovky

CZ

Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od

Pøi výmìnì árovky osvìtlení chladicího prostoru

napájecího pøívodu:

odpojte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Øiïte

se níe uvedenými pokyny.

1. Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ZAP./VYP.

Pøístup károvce po odstranìní ochranného krytu

2. Vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.

zpùsobem naznaèeným na obrázku.

! Vpøípadì, e nebude dodren uvedený postup, mùe

Vymìòte ji za obdobnou, spøíkonem uvedeným na

dojít kaktivaci alarmu: alarm, který se objeví vuvedeném

ochranném krytu (10 W).

pøípadì, není pøíznakem závady. Pro obnovení bìné

èinnosti staèí znovu stisknout tlaèítko ZAP./VYP.

Odizolování zaøízení se provádí dle pokynù uvedených

vbodì 1 a 2.

Vyèitìní zaøízení

Vnìjí a vnitøní èásti i pryová tìsnìní je moné èistit

houbou navlhèenou ve vlané vodì a bikarbonátu

sodném nebo neutrálním mýdle. Nepouívejte

rozpoutìdla, abrazivní prostøedky, bìlidlo ani amoniak.

Vyjímatelné pøísluenství mùe být namoèeno vteplé

vodì smýdlem nebo èisticím prostøedku na nádobí.

Opláchnìte je a dùkladnì osute.

Zadní strana zaøízení má tendenci pokrýt se prachem,

který je moné po vypnutí zaøízení a po odpojení

zástrèky ze zásuvky elektrického rozvodu opatrnì

odstranit, a to dlouhým nástavcem vysavaèe,

nastaveného na støední výkon.

Zabránìní tvorbì plísní a nepøíjemných

zápachù

Zaøízení bylo vyrobeno zhygienicky nezávadných

materiálù, které nepøenáejí zápachy. Za úèelem

zachování této vlastnosti je tøeba, aby byla jídla neustále

chránìna a øádnì uzavøena. Zabrání se tak tvorbì skvrn.

Vpøípadì pøedpokládané dlohoudobé neèinnosti zaøízení

vyèistìte jeho vnitøek a nechejte otevøená dvíøka.

32

Opatøení a rady

! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì

Likvidace

CZ

smezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato

upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a

Likvidace obalového materiálu: dodrujte místní

musí být pozornì pøeètena.

pøedpisy za úèelem opìtovného vyuití obalù.

Tento spotøebiè je ve shodì snásledujícími

Evropská smìrnice 2002/96/EC o

odpadních

smìrnicemi Evropské unie:

elektrických a elektronických zaøízeních

stanovuje, e

- 72/23/EHS z19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní

staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být

pozdìjích pøedpisù;

odkládány do bìného netøídìného domovního

- 89/336/EHS z03/05/89 (Elektromagnetická

odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do

kompatibilita) ve znìní pozdìjích pøedpisù;

oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a

- 2002/96/CE.

optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z

dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské

zdraví a ivotní prostøedí. Symbol pøekrtnuté

Základní bezpeènostní opatøení

popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost

odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do

Zaøízení bylo navreno pro neprofesionální pouití v

oddìleného sbìru.

domácnosti.

Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní

úøady nebo svého prodejce ohlednì informací

Zaøízení musí být pouíváno kuloení a

týkajících se správné likvidace starého zaøízení.

kezmrazování jídel, pouze dospìlými osobami, dle

pokynù uvedených vtomto návodu.

Zaøízení nesmí být nainstalováno na otevøeném

Úspora energií a ochrana ivotního

prostoru, a to ani vpøípadì, jedná-li se o prostor krytý

prostøedí

pøístøekem; jeho vystavení deti a bouøkám je velice

nebezpeèné.

Nainstalujte zaøízení do chladného a dobøe vìtraného

Nedotýkejte se zaøízení bosýma nohama nebo

prostøedí, nevystavujte jej pùsobení pøímého

mokrýma rukama èi nohama.

sluneèního svìtla a neumísujte jej do blízkosti zdrojù

Nedotýkejte se vnitøních chladicích souèástí: existuje

tepla.

nebezpeèí popálení nebo poranìní.

Neodpojujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu

Pøi vkládání a vyjímání potravin udrujte dvíøka co

potáhnutím za kabel, ale øádným uchopením zástrèky.

nejménì otevøená.

Kadé otevøení dvíøek zpùsobuje výrazný únik energie.

Pøed zahájením èitìní a údrby je tøeba odpojit

zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Pro

Nenaplòujte zaøízení nadmìrným mnostvím potravin:

odstranìní elektrického kontaktu nestaèí stisknout

dobrá konzervace je podmínìna volným pohybem

tlaèítko ON/OFF na displeji.

chladu. Kdy se zabrání cirkulaci, kompresor bude

Pøi výskytu závady vádném pøípadì nezasahujte do

pracovat nepøetritì.

vnitøních mechanismù ve snaze ji odstranit.

Uvnitø jednotlivých prostor urèených ke konzervaci

Nevkládejte jetì teplá jídla: zvýila by vnitøní teplotu

mraených potravin nepouívejte ostré a zahrocené

a pøinutila kompresor knadmìrnému výkonu,

pøedmìty ani elektrická zaøízení, která nejsou

provázenému plýtváním elektrickou energií.

doporuèena výrobcem.

Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právì

Vpøípadì vytvoøení námrazy odmrazte zaøízení (viz

vytaeny zmraznièky.

Údrba); vrstva ledu ovelké tlouce zpùsobuje

obtíné odevzdávání chladu potravinám a zvyuje

Toto zaøízení se povauje za nevhodné pro pouití ze

spotøebu energie.

strany osob (vèetnì dìtí) se sníenými fyzickými,

senzorickými nebo duevními schopnostmi nebo osob

Udrujte tìsnìní ve funkèním stavu a v èistotì, aby

bez zkueností a znalostí, s výjimkou pøípadu, kdy

øádnì doléhala na dvíøka a neumoòovala únik chladu

jsou pod dohledem osoby zodpovìdné za jejich

(viz Údrba).

bezpeènost ohlednì pouití zaøízení . Dìti by mìly být

neustále pod dohledem, aby se zajistilo, e si nehrají

se zaøízením.

Obaly nejsou hraèkami pro dìti.

33

Závady a zpùsob jejich

odstranìní

Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), spomocí

CZ

následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém.

Závady:

Moné príciny / Zpusob odstranení:

Zhasnutý displej.

Zástrcka není zastrcena do zásuvky elektrického rozvodu nebo rádné nedoléhá

nebo byla preruena dodávka elektrického proudu vcelém byte/dome.

Nedochází kuvedení motoru do

Zarízení je vybaveno jisticem (viz Uvedení do provozu a pouití).

chodu.

Displej je slabe osvetlen.

Odpojte zástrcku a znovu ji zasunte do zásuvky po jejím otocení kolem osy.

Je slyet alarm, na displeji bliká

Dvíøka chladnièky zùstala otevøená déle ne dvì minuty.

ALARM OTEVØENÝCH DVÍØEK

Kezruení akustického signálu dojde po zavøení dvíøek nebo vypnutím a

(namísto teploty CHLADNIÈKY je

opìtovným zapnutím výrobku.

zobrazeno d).

Je slyet alarm, na displeji bliká

Zarízení signalizuje nadmerný ohrev mraznicky.

ALARM TEPLOTY (namísto teploty

Mraznicka se bude udrovat na teplote kolem 0 °C, aby nedolo

MRAZNIÈKY je zobrazeno A1").

kopetovnému zmrazení potravin, cím umoní jejich konzumaci vprubehu

následujících 24 hodin nebo jejich opetovne zmrazení po predchozím uvarení.

Vypnutí akustického signálu lze provést otevøením a zavøením dveøí nebo

jedním stisknutím tlaèítek + a  regulace teploty mraznièky. Druhým

stisknutím tìchto tlaèítek lze zobrazit nastavenou hodnotu na displeji

mraznièky, vypnout LED ALARMU TEPLOTY a obnovit bìnou èinnost.

Je slyet alarm, na displeji bliká

Zarízení signalizuje nebezpecný ohrev mraznicky: uloené potraviny je

alarm teploty (namísto teploty

treba vyhodit. Mraznicka bude udrována na teplote kolem 0 °C. Vypnutí

MRAZNIÈKY je zobrazeno A2).

akustického signálu lze provést otevøením a zavøením dveøí nebo jedním

stisknutím tlaèítek + a  regulace teploty mraznièky. Druhým stisknutím

tìchto tlaèítek lze zobrazit nastavenou hodnotu na displeji mraznièky,

vypnout LED ALARMU TEPLOTY a obnovit bìnou èinnost.

Chladnicka a mraznicka chladí

Dvírka rádne nedoléhají nebo jsou pokozená tesnení.

nedostatecne.

Dvírka se otevírají príli casto.

Byla nastavena príli vysoká teplota (viz Uvedení do provozu a pouití).

Chladnicka nebo mraznicka je príli naplnená.

Potraviny vmraznicce se zmrazují

Byla nastavena príli nízká teplota (viz Uvedení do provozu a pouití).

príli.

Motor zustává vchodu bez preruení.

Jsou aktivovány funkce SUPER COOL a/nebo SUPER FREEZE a/nebo

ICE PARTY.

Dvírka nejsou správne zavrena nebo se nepretrite otevírají.

Teplota vnejího prostredí je príli vysoká.

Zarízení vydává nadmerný hluk.

Zarízení nebylo rádne uvedeno do vodorovné polohy (viz Instalace).

Zarízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo predmety, které

vibrují a vydávají hluk.

Chladicí plyn uvnitr zarízení produkuje lehký hluk i pri zastaveném

kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela bený jev.

Predcasné ukoncení zvolených funkcí

Elektrické poruchy vnapájecí síti nebo krátká preruení dodávky

elektrického proudu

34

Servisní sluba

Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu:

CZ

Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jejich odstranìní).

Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se na nejblií

Servisní støedisko.

model výrobní èíslo

Uveïte:

druh závady

model vaeho spotøebièe (Mod.)

Mod.

RG 2330

TI

Cod.

93139180000 S/N 704211801

výrobní èíslo (S/N)

220 - 240 V- 50 Hz 150 W

W

Fuse

A

Max 15 w

Tyto informace jsou uvedeny na

Total

340

75

Freez. Capac

Class

identifikaèním títku umístìném vlevé

Gross

Gross

Net

Gross

Poder de Cong

Clase

N

Bruto

Bruto

Util

Bruto

Brut

Brut

Utile

Brut

kg/24 h

4,0

Classe

dolní èásti chladnièky.

Compr.

R 134 a

Test

Pressure

Syst.

HIGH-235

Kompr.

kg 0,090

P.S-I.

LOW 140

Made in Italy 13918

Nikdy nesvìøujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepøipuste instalaci jiných ne

originálních náhradních dílù.

35

195073929.02

12/2010 - Xerox Fabriano

CZ

36

Èíñòðóêöèè çà

óïîòðåáà

ÊÎÌÁÈÍÈÐÀÍ ÕËÀÄÈËÍÈÊ/ÔÐÈÇÅÐ

Ñúäúðæàíèå

BU

Èíñòàëèðàíå, 38

HU CZ

RO

Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíå

Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà îòâàðÿíå íà

Magyar, 1

Românã, 13

Èesky,

25

âðàòèòå

Îïèñàíèå íà óðåäà, 39-40

BU

RU

Êîíòðîëåí ïàíåë

Îáù èçãëåä

Áúëãàðñêè, 37

Ðóññêèé, 49

Âêëþ÷âàíå è èçïîëçâàíå, 41-42-43

Âêëþ÷âàíå íà óðåäà

Îõëàäèòåëíà ñèñòåìà

Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå õëàäèëíèêà

Êàê äà èçïîëçâàòå âúçìîæíî íàé-äîáðå ôðèçåðà

Ïîääðúæêà è ãðèæè, 44

Èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå

PBAA 34 NF X D

Ïî÷èñòâàíå íà óðåäà

Êàê äà èçáåãíåòå îáðàçóâàíåòî íà ìóõúë è

íåïðèÿòíè ìèðèçìè

Ñìÿíà íà êðóøêàòà

Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè, 45

Îáùà áåçîïàñíîñò

Èçõâúðëÿíå

Êàê äà ïåñòèòå, îïàçâàéêè îêîëíàòà ñðåäà

îìàëèè è ðåøåíèÿ, 46

Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, 47

Èíñòàëèðàíå

! Âàæíî å äà ïàçèòå òàçè êíèæêà, çà äà ìîæåòå âúâ âñåêè

Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà

BU

åäèí ìîìåíò äà íàïðàâèòå ñïðàâêà ñ íåÿ.  ñëó÷àé, ÷å

Ñëåä òðàíñïîðòèðàíåòî, ïîçèöèîíèðàéòå âåðòèêàëíî

ïðîäàäåòå èëè ïðåîòñòúïèòå óðåäà èëè ñå ïðåìåñòèòå

óðåäà è èç÷àêàéòå íàé-ìàëêî 3 ÷àñà ïðåäè äà ãî

äà æèâååòå íà äðóãî ìÿñòî, óâåðåòå ñå, ÷å òÿ âúðâè â

ñâúðæåòå ñ åëåêòðè÷åñêàòà èíñòàëàöèÿ. Ïðåäè äà

êîìïëåêò ñ íåãî, çà äà ìîæå íîâèÿò ñîáñòâåíèê äà å

âêàðàòå ùåïñåëà â åëåêòðè÷åñêèÿ êîíòàêò, ñå óâåðåòå,

èíôîðìèðàí çà ôóíêöèîíèðàíåòî ìó è ñúîòâåòíèòå

֌:

ïðåïîðúêè.

! Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: òå ùå âè äàäàò

êîíòàêòúò å ñíàáäåí ñúñ çàçåìÿâàíå è îòãîâàðÿ íà

âàæíà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî èíñòàëèðàíåòî,

èçèñêâàíèÿòà;

óïîòðåáàòà è áåçîïàñíîñòòà íà óðåäà.

êîíòàêòúò å â ñúñòîÿíèå äà ïîíåñå ìàêñèìàëíîòî

ñèëîâî íàòîâàðâàíå íà óðåäà, óêàçàíî íà

òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà â

Ïîçèöèîíèðàíå è ñâúðçâàíå

õëàäèëíîòî îòäåëåíèå äîëó âëÿâî (íàïð. 150 W);

íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàíåòî å â ðàìêèòå íà

Ïîçèöèîíèðàíå

ñòîéíîñòèòå, óêàçàíè íà òàáåëêàòà ñ

1. Ïîñòàâåòå óðåäà â äîáðå ïðîâåòðèâî è ñóõî

õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà äîëó âëÿâî (íàïð.

ïîìåùåíèå.

220-240 V);

2. Íå çàïóøâàéòå çàäíèòå âåíòèëàöèîííè ðåøåòêè:

êîíòàêòúò å ñúâìåñòèì ñ ùåïñåëà íà óðåäà.

êîìïðåñîðúò è êîíäåíçàòîðúò èçëú÷âàò òîïëèíà è

 ïðîòèâåí ñëó÷àé ïîèñêàéòå ñìÿíàòà íà ùåïñåëà

èçèñêâàò äîáðî ïðîâåòðÿâàíå, çà äà ôóíêöèîíèðàò

îò îòîðèçèðàí òåõíèê (âèæ Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå);

äîáðå , îãðàíè÷àâàéêè ïîòðåáëåíèåòî íà

íå èçïîëçâàéòå óäúëæèòåëè è ðàçêëîíèòåëè.

åëåêòðîåíåðãèÿ.

3. Îñòàâåòå ðàçñòîÿíèå íàé-ìàëêî 10 ñì ìåæäó

! Ïðè èíñòàëèðàí óðåä åëåêòðè÷åñêèÿò êàáåë è

ãîðíàòà ÷àñò íà óðåäà è åâåíòóàëíè ìåáåëè,

êîíòàêòúò òðÿáâà äà áúäàò ëåñíî äîñòúïíè.

ðàçïîëîæåíè íàä íåãî, è íàé-ìàëêî 5 ñì ìåæäó

! Êàáåëúò íå áèâà äà áúäå ïðåãúâàí èëè ïðèòèñêàí.

ñòðàíè÷íèòå ìó ÷àñòè è ñúñåäíè ìåáåëè/ñòåíè.

! Êàáåëúò òðÿáâà äà áúäå ïðîâåðÿâàí ïåðèîäè÷íî è

4. Äðúæòå óðåäà äàëå÷ îò èçòî÷íèöè íà òîïëèíà

ïîäìåíÿí ñàìî îò îòîðèçèðàíè òåõíèöè (âèæ

(ïðÿêà ñëúí÷åâà ñâåòëèíà, åëåêòðè÷åñêà ãîòâàðñêà

Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå).

ïå÷êà).

! Ïðîèçâîäèòåëÿò íå íîñè íèêàêâà îòãîâîðíîñò â

5. Çà äà ïîääúðæàòå îïòèìàëíî îòñòîÿíèå íà óðåäà îò

ñëó÷àé íà íåñïàçâàíå íà òåçè ïðàâèëà.

ñòåíàòà çàä íåãî, ìîíòèðàéòå ðàçäàëå÷èòåëèòå,

âêëþ÷åíè â èíñòàëàöèîííèÿ êîìïëåêò, êàòî

ñëåäâàòå èíñòðóêöèèòå â äèïëÿíêàòà

Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà

îòâàðÿíå íà âðàòèòå

Íèâåëèðàíå

1. Èíñòàëèðàéòå óðåäà âúðõó ðàâåí è òâúðä ïîä.

 ñëó÷àé ÷å ñå íàëîæè äà ïðîìåíèòå ïîñîêàòà íà

2. Àêî ïîäúò íå å íàïúëíî õîðèçîíòàëåí,

îòâàðÿíå íà âðàòèòå, îáúðíåòå ñå êúì öåíòúðà çà

êîìïåíñèðàéòå, çàâèâàéêè èëè ðàçâèâàéêè

ñåðâèçíî îáñëóæâàíå.

ïðåäíèòå êðà÷åòà.

38

Îïèñàíèå íà

óðåäà

Êîíòðîëåí ïàíåë

BU

ÂÊË./ÈÇÊË

Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà

ÕËÀÄÈËÍÈÊÀ ñ áóòîíèòå - è +

Äèñïëåé ÕËÀÄÈËÍÈÊ

ÑÂÅÒÎÄÈÎÄ SMART

(îïòèìàëåí ðåæèì)

ÀËÀÐÌÀ ÇÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ ÍÀ

ÀËÀÐÌÀ ÇÀ

ÔÐÈÇÅÐÀ

ÎÒÂÎÐÅÍÀ ÂÐÀÒÀ

Äèñïëåé ÔÐÈÇÅÐ

Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà

ÔÐÈÇÅÐÀ ñ áóòîíèòå - è +

ÈÊÎÍÎÌÈ×ÅÍ ÐÅÆÈÌ

ÁÚÐÇÎ ÎÕËÀÆÄÀÍÅ

ÕËÀÄÈËÅÍ ÁÀÐ

ÅÊÎ

ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÖÀ

ÁÚÐÇÎ ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ

ÂÊË./ÈÇÊË.

ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÖÀ

Ñ íàòèñêàíåòî íà òîçè áóòîí ìîæåòå äà âêëþ÷èòå öåëèÿ

Äàâà âúçìîæíîñò çà áëîêèðàíå è îòáëîêèðàíå íà äèñïëåÿ

åëåêòðè÷åñêè óðåä (êàêòî õëàäèëíèêà, òàêà è ôðèçåðà).

çà óïðàâëåíèå ñ öåë äà áúäå èçáåãíàòî íåâîëíîòî

×åðâåíèÿò ñâåòîäèîä ïîêàçâà, ÷å óðåäúò å èçêëþ÷åí, à

íàòèñêàíå íà áóòîíèòå îò äåöà. Âúðõó äèñïëåÿ ñâåòâà

çåëåíèÿò ñâåòîäèîä  ÷å å âêëþ÷åí.

èíäèêàòîðúò CHILD LOCK (ÇÀÙÈÒÀ ÎÒ ÄÅÖÀ).

Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà ÕËÀÄÈËÍÈÊÀ ñ áóòîíèòå - è +

Ðåãóëèðàíå òåìïåðàòóðàòà íà ÔÐÈÇÅÐÀ ñ áóòîíèòå - è +

Äàâàò âúçìîæíîñò äà ñå ïðîìåíÿ çàäàäåíàòà òåìïåðàòóðà

Äàâàò âúçìîæíîñò äà ñå ïðîìåíÿ òåìïåðàòóðàòà íà

íà õëàäèëíèêà ÷ðåç ïîòâúðæäåíèå íà èçáðàíàòà

ôðèçåðà ÷ðåç ïîòâúðæäåíèå íà èçáðàíàòà òåìïåðàòóðà

òåìïåðàòóðà âúðõó äèñïëåÿ.

âúðõó äèñïëåÿ.

Äèñïëåé ÕËÀÄÈËÍÈÊ

Äèñïëåé ÔÐÈÇÅÐ

Ïîêàçâà òåìïåðàòóðàòà, çàäàäåíà çà õëàäèëíèêà.

Ïîêàçâà çàäàäåíàòà òåìïåðàòóðà íà ôðèçåðà.

ÅÊÎ

ÁÚÐÇÎ ÎÕËÀÆÄÀÍÅ

Óïðàâëÿâà àêòèâèðàíåòî è äåàêòèâèðàíåòî íà ðåæèìà ÅÊÎ

Ïîçâîëÿâà àêòèâèðàíåòî èëè äåàêòèâèðàíåòî íà ðåæèìà SUPER

(îïòèìàëíà òåìïåðàòóðà ïðè ìèíèìàëåí ðàçõîä). Ïðè

COOL (ÁÚÐÇÎ ÎÕËÀÆÄÀÍÅ). Ñâåòâà èíäèêàòîðúò çà SUPER

àêòèâèðàíå íà òîçè ðåæèì ñâåòâà èíäèêàòîðúò ECO (ÅÊÎ).

COOL è íà äèñïëåÿ íà õëàäèëíèêà ñå èçîáðàçÿâà SC.

Äåñåò ìèíóòè ñëåä ïîñëåäíîòî äåéñòâèå íà ïîòðåáèòåëÿ,

äèñïëåÿò ïðåìèíàâà â åíåðãîñïåñòÿâàù ðåæèì íà ðàáîòà

ÁÚÐÇÎ ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ

(èçãàñâàò âñè÷êè ñâåòîäèîäè ñ èçêëþ÷åíèå íà ñâåòîäèîäà çà

Ïîçâîëÿâà àêòèâèðàíåòî èëè äåàêòèâèðàíåòî íà ðåæèìà

ON/OFF (ÂÊË./ÈÇÊË.) è çà SMART (ÎÏÒÈÌÀËÅÍ ÐÅÆÈÌ).

SUPER FREEZE (ÁÚÐÇÎ ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ). Ñâåòâà

Çà èçëèçàíå îò åíåðãîñïåñòÿâàùèÿ ðåæèì å äîñòàòú÷íî äà

èíäèêàòîðúò çà SUPER FREEZE è íà äèñïëåÿ íà ôðèçåðà

íàòèñíåòå ïðîèçâîëåí áóòîí èëè äà îòâîðèòå âðàòàòà íà

ñå èçîáðàçÿâà SC.

õëàäèëíèêà.

ÈÊÎÍÎÌÈ×ÅÍ ÐÅÆÈÌ

ÀËÀÐÌÀ ÇÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ ÍÀ ÔÐÈÇÅÐÀ

Ïîçâîëÿâà äà ñå àêòèâèðà è äåàêòèâèðà HOLIDAY

Òåìïåðàòóðàòà íà ôðèçåðà å ïðåìèíàëà îãðàíè÷èòåëíèÿ ïðàã

(ÂÀÊÀÍÖÈß). Ñâåòâà èíäèêàòîðúò HOLIDAY è íà äèñïëåÿ íà

çà íàé-äîáðî ñúõðàíåíèå íà õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè (âèæòå

õëàäèëíèêà è íà ôðèçåðà ñå èçïèñâàò ñúîòâåòíî

ðàçäåë Íåèçïðàâíîñòè è íà÷èíè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì).

òåìïåðàòóðèòå +12°C è -18°C. Äåñåò ìèíóòè ñëåä ïîñëåäíîòî

äåéñòâèå íà ïîòðåáèòåëÿ, äèñïëåÿò âëèçà â åíåðãîñïåñòÿâàù

ÀËÀÐÌÀ ÇÀ ÎÒÂÎÐÅÍÀ ÂÐÀÒÀ

ðåæèì íà ðàáîòà (âèæ ôóíêöèÿ ÅÊO).

Âðàòàòà íà õëàäèëíèêà å îñòàâåíà îòâîðåíà çà ïîâå÷å îò

äâå ìèíóòè (âèæòå ðàçäåë Íåèçïðàâíîñòè è íà÷èíè çà

ÕËÀÄÈËÅÍ ÁÀÐ

îòñòðàíÿâàíåòî èì).

Ïîçâîëÿâà äà ñå àêòèâèðà è äåàêòèâèðà ðåæèìà ICE

PARTY (ÕËÀÄÈËÅÍ ÁÀÐ)  ïîíèæàâà òåìïåðàòóðàòà íà

ÑÂÅÒÎÄÈÎÄ SMART (îïòèìàëåí ðåæèì)

ôðèçåðà çà âðåìåòî, íåîáõîäèìî çà îõëàæäàíå íà åäíà

Ñâåòîäèîäúò SMART ïîêàçâà, ÷å óðåäúò îñúùåñòâÿâà

áóòèëêà. Âúðõó äèñïëåÿ ñâåòâà èíäèêàòîðúò ICE PARTY.

îïòèìàëåí êîíòðîë íà âúòðåøíàòà òåìïåðàòóðà.

39

3939

3939

Îïèñàíèå íà óðåäà

Îáù èçãëåä

BU

Èíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà ñà âàëèäíè çà ðàçëè÷íè ìîäåëè, ïîðàäè êîåòî å âúçìîæíî íà ôèãóðàòà äà ñà ïîêàçàíè

÷àñòè ðàçëè÷íè îò òåçè íà çàêóïåíèÿ îò âàñ óðåä. Îïèñàíèå íà ïî-ñëîæíèòå óñòðîéñòâà ùå íàìåðèòå íà

Âàäåùî ñå ðàôò÷å ñ

êàïàê ñ ÏÎÑÒÀÂÊÀ

ÇÀ ßÉÖÀ

Êðóøêà

(âèæ Ïîääðúæêà)

Ïîäâèæíà ïîëèöà

ÇÀ ÐÀÇÍÈ ÍÅÙÀ

ÐÀÔÒ

WINE RACK

Îòäåëåíèå FLEX COOL

Âàäåùî ñå ðàôò÷å

BOX çà ìåñî è ðèáà

çà ÁÓÒÈËÊÈ

*

×åêìåäæå çà

Ïîäâèæíà ïîëèöà

ÏËÎÄÎÂÅ è

ÇÀ ÐÀÇÍÈ ÍÅÙÀ

ÇÅËÅÍ×ÓÖÈ

Îòäåëåíèå çà

ÇÀÌÐÀÇßÂÀÍÅ è

ÑÚÕÐÀÍÅÍÈÅ

Ôîðìè çà ëåä

3

Ice

Ïîäâèæíà ïîëèöà

ÇÀ ÐÀÇÍÈ ÍÅÙÀ

Îòäåëåíèå çà

ÑÚÕÐÀÍÅÍÈÅ

×åêìåäæå çà

ÏËÎÄÎÂÅ è

ÇÅËÅÍ×ÓÖÈ

Ðàçëè÷àâàùè ñå ïî íîìåð è/èëè ðàçïîëîæåíèå.

Íàëèöå ñàìî ïðè íÿêîè ìîäåëè.

*

40