Dell UPS 10000R – страница 7
Инструкция к Dell UPS 10000R
Оглавление
- Примечания и предупреждения
- Функции системы
- Получение информации Что вы ищите?
- Установка и запуск
- Распаковка корпуса 1 2
- 3 4 5
- 6 7
- 8
- 9 10
- Вариант установки в стойке Для установки ИБП на направляющие: 1
- Установка направляющих 2 3 4
- Установка и фиксация корпуса 5 6 Установка полок для батарей
- 8 9 Подключение разъемов внутренних батарей 10
- Замена кронштейна крепления батареи 11 Установка передней крышки ИБП
- 13
- Подключение оборудования
- Фиксированный монтаж на входе ИБП
- Снятие крышки клеммной колодки
- Производитель Тип Номинал
- Установка входных и заземляющих проводов
- Запуск ИБП Порядок запуска ИБП 1 2 3 4 5
- 6 7 8 9
- Идентификация задней панели ИБП
- Установка и запуск
- Установка и запуск
- Установка и запуск

Configuración del montaje en bastidor
PRECAUCIÓN:
El gabinete es pesado (99 kg/218 lb). Retire siempre ambas bandejas de baterías del UPS
antes de elevar el gabinete e instalar el UPS en los rieles del bastidor. Para levantar los gabinetes y
colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas.
PRECAUCIÓN:
La instalación o remoción de las baterías deberá ser realizada o supervisada por personal
capacitado en el manejo de baterías y en las precauciones requeridas para lo mismo. Mantenga las baterías
fuera del alcance del personal no autorizado.
PRECAUCIÓN:
Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas
cuando retire las baterías.
PRECAUCIÓN:
Si instala un EBM opcional, el EBM se debe colocar debajo del UPS sin espacio en U entre el
UPS y el EBM. Esto ofrece una mejor distribución de peso en el bastidor, un acceso más fácil al panel de
control del UPS y a dirigir más fácilmente las conexiones de cables de las baterías. Esto también evita
tensión entre el cable del EBM y la conexión del UPS y una posible falla de conexión.
ADVERTENCIA:
Para sistemas montados en bastidor: Cuando instale múltiples sistemas en un bastidor,
realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de intentar instalar el siguiente sistema.
NOTA:
Cada gabinete requiere rieles de montaje.
NOTA:
El gabinete se envía sin el bisel de la cubierta delantera incorporado.
NOTA:
Las siguientes instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los
bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores.
Para instalar el UPS en un bastidor:
1
Asegúrese que los siguientes elementos sean colocados sobre una superficie plana y estable cerca del
bastidor donde instalará el UPS:
S
gabinete
S
dos cajas de accesorios del UPS
S
dos bandejas de baterías (solo de UPS)
S
dos escuadras de soporte de baterías (solo de UPS)
Instalación y arranque
|
119

Instalación de los rieles
2
Retire los rieles de la caja de accesorios de juego de rieles.
3
Seleccione los orificios adecuados en el riel para colocar el gabinete en la ubicación deseada en el
bastidor.
Localice los rieles en la parte inferior del espacio 5U asignado para el UPS.
PRECAUCIÓN:
Si instala un EBM opcional, asegúrese de instalar el EBM directamente debajo del UPS sin
espacio en U entre el UPS y el EBM.
NOTA:
Observe las etiquetas en los rieles para frente derecho (etiquetado con RIGHT FRONT) y frente
izquierdo (etiquetado con LE FT FR ONT ). Esta es la forma en que se deben colocar los rieles para la instalación.
4
Coloque los rieles izquierdo y derecho como se muestra. Fije los rieles izquierdo y d erecho al
bastidor:
Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Tire del riel pasando el frente del bastidor.
Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la b rida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
120
|
Instalación y arranque

Cómo instalar y asegurar el gabinete
PRECAUCIÓN:
El gabinete es pesado (46 kg/ 101 lb) sin baterías. Levantar la cabina al bastidor requiere de
un mínimo de dos personas.
5
Deslice el gabinete sobre los rieles y en el bastidor.
6
Asegure el frente del gabinete al bastidor con los cuatro tornillos de mariposa de las escuadras de
montaje. Apriete los torn illos e n el sentido de las manecillas del reloj; no utilice herramientas
eléctricas.
Instalación de las bandejas de las baterías
Instalación y arranque
|
121

7
Localice las bandejas de baterías que colocó cerca del bastidor.
PRECAUCIÓN:
Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas
cuando instale las baterías.
NOTA:
Las bandejas para baterías pueden ser instaladas en cualquiera de los compartimientos para baterías.
NOTA:
Inserte la bandeja con la flecha de etiqueta de precaución apuntando hacia a rriba.
8
Instale las bandejas de baterías:
Retire los conectores de la batería UPS que se encuentran en la parte superior del compartimiento de
la batería.
Deslice la bandeja de baterías en el compartimiento de baterías completamente.
Repita el proceso para instalar la segunda b andeja para baterías.
9
Meta las lengüetas de aro en la funda de plástico en la parte delantera de cada bandeja para baterías
para quitarlas de en medio.
Conexión de los conectores internos de la batería
10
Conecte los conectores internos de la batería:
Conecte el conector de la bandeja de baterías izquierdo más alejado al conector fijo del UPS. Conecte
el conector de la bandeja de baterías derecho más alejado al conector fijo del UPS.
NOTA:
Al conectar las baterías, es posible que se forme un arco pequeño. Esto es normal y no daña la unidad
ni representa ninguna preocupación en cuanto a la seguridad.
Localice y conecte los puentes de baterías que se ubican en los lados del poste central. Coloque los
conectores en el anaquel pequeño en la parte superior d el poste central.
122
|
Instalación y arranque

NOTA:
Al conectar los puentes de la batería central se conectan en serie las dos bandejas para baterías.
Cómo reemplazar las escuadras de soporte de las baterías
Canal lateral del
chasis
Canal lateral del poste central
NOTA:
Las escuadras de soporte de la batería están etiquetadas con L (izquierda) y R (derecha) para indicar
dónde deben instalarse.
11
Reemplace las escuadras de soporte de la batería izquierda (L) y derecha (R):
Para la primera escuadra d e soporte de la batería, inserte la lengüeta de la escuadra en el canal del
lado del poste central. Acomode con cuidado los cables de la batería detrás de la escuadra de soporte.
Alinee el extremo de la escuadra de soporte de la batería con el canal lateral d el chasis. Empuje la
escuadra hasta que quede asentada firmemente en el canal lateral.
Gire la perilla en el sen tido de las manecillas del reloj para asegurar la escuadra.
Repita el procedimiento para volver a colocar la segunda escuadra de soporte de la batería.
Instalación y arranque
|
123

Instalación de la cubierta delantera del UPS
12
Retire la cubierta d elantera de la caja de accesorios.
NOTA:
Conserve el CD del software, el cable de comunicación y (si es necesario) los conectores REPO en la
caja de accesorios hasta que instale el UPS.
1
2
13
InstalelacubiertadelanteradelUPS:
Alinee la cubierta delantera con el frente del chasis.
Inserte las lengüetas d el lado derecho en la cubierta delantera dentro de las aberturas para lengüetas
del chasis d el lado derecho.
Empuje el lado izquierdo de la cubierta hacia delante y presiónela hasta que encaje en el chasis.
124
|
Instalación y arranque

NOTA:
Asegúrese de que el panel de la LCD del chasis del UPS se alinee con la ventana LCD de la cubierta
delantera antes de asegurar la cubierta al chasis.
14
Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para referencia futura.
Conexión del equipo
Para instalar el UPS:
1
Si planea usar el software Dell MUMC and Dell ULNM, establezca comunicación de una de las
siguientes maneras:
S
mediante el uso de la Dell Network Management Card (si está instalada)
S
mediante el uso del cable suministrado para conectar su computadora al puerto USB.
NOTA:
Para obtener más información sobre las opciones de comunicación, consulte la Guía del usuario de
UPS 10 kW de rack en línea Dell.
2
Si el bastidor tiene conductores para la conexión a tierra o puenteo de las piezas de metal, conecte el
cable a tierra (no suministrado) al tornillo de puenteo. Consulte ”Paneles p osteriores del UPS” en la
página 132 para ubicar el tornillo de fijación a tierra de cada uno de los tres modelos.
3
Si los códigos locales solicitan un apagado (desconexión) de emergencia, consulte ”Instalación de
apagado de emergencia remoto” en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell.
4
Si está instalando un EBM opcional, consulte las instrucciones de instalación en la Guía de inicio de
EBM 10 kW de rack en línea Dell.
PRECAUCIÓN:
Si el UPS se almacena o usa sin un EBM, la cubierta del conector de batería en el panel
posterior del UPS debe estar instalada como medida de precaución.
5
Enchufe el equipo para que esté protegido en los receptáculos exteriores del UPS pero no encienda el
equipo protegido.
6
Realice todas las provisiones necesarias para retener los cables y colocar los tubos pasacables.
NOTA:
Verifique que los regímenes totales del equipo no excedan la capacidad del UPS para prevenir una
alarma de sobrecarga.
Instalación y arranque
|
125

Cableado de entrada al UPS
ADVERTENCIA:
Riesgo de descargas eléctricas. Solo el personal en servicios de reparación calificado
(tales como electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica.
Los modelos Dell Rack en línea cableados requieren un circuito derivado dedicado que cumpla con los
siguientes requerimientos:
S
El dispositivo de protección necesita un dispositivo de desconexión de dos polos entre la entrada del
UPS y las redes eléctricas
S
El disyuntor se debe montar en la pared y d ebe estar accesible para el operador
S
Para Europa. El disyuntor debe cumplir con la norma IEC/EN 60934 y con el espacio de aire de
contacto de al menos 3 mm
S
200--240 Vca
S
Monofásico
S
50/60 Hz
S
Conducto de metal flexible (recomendado para facilitar el servicio y el mantenimiento)
Pared
Disyuntor
de dos
polos
Línea
ReddeCA
UPS
Neutral/L2
126
|
Instalación y arranque

Extracción de la cubierta del bloque de terminales
Orificio ciego
Cubierta de bloque
de terminales
1
Apague el suministro eléctrico en el punto de distribución donde estará conectado el UPS. Asegúrese
bien de que no haya corriente.
2
Retire la cubierta del bloque de terminales (dos tornillos) y consérvela.
3
Abra los orificios ciegos de la cubierta del bloque de terminales para el conducto de entrada. En el
orificio debe caber un conducto metálico intermedio (IMC) de 1” o1.5” (25.4 mm o 38.1 mm).
Instalación y arranque
|
127

PRECAUCIÓN:
Si el UPS no tiene un dispositivo de protección automática contra retroalimentación de
corriente, instale un dispositivo de aislamiento externo. Una vez que se instale el dispositivo, debe agregar
una etiqueta de advertencia con el siguiente texto o el equivalente en el contactor AC externo.
RIESGO DE RETROALIMENTACIÓN DE VOLTAJE. Aísle el UPS antes de poner en funcionamiento este circuito,
luego revise el voltaje peligroso entre todas las terminales.
Panel de distribución externo
UPS
Leyenda
QA
B
Interruptor remoto con bobina
Q
Entrada térmica de imán
L/L1
L/L1
Interruptor principal
N/L2
N/L2
A
Contactor de CA
N/L2
Neutral/L2
L/L1
Entrada de
l\xednea L1
B
La siguiente tabla enumera los dispositivos de protección de retroalimentación (conectores de AC) que se
pueden utilizar como dispositivo de aislamiento externo para la protección de retroalimentación. Utilice
solo los contactores de CA enumerados en la tabla.
Fabricante Tipo Especificación
ABB France (E12527)
220–240 Vca, 105 A
A75--30
25 HP a 208 V, 30 HP a
240 V
Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.
220–240 Vca, 68A
GSC1(CJX4--d)--6511
(E203071) (alternativo)
25 HP
Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.
220–240 Vca, 80A
GSC1(CJX4--d)--8011
(E203071) (alternativo)
30 HP
NOTA:
Aunque el UPS no contiene relevadores de protección contra retroalimentación (ABF), se ofrece cierta
medida de protección contra la misma. Por ejemplo, si algunos componentes resultan dañados en el modo de
batería, el voltaje de salida puede ser retroalimentado a la entrada. En este caso, se usa un transformador de
corriente (CT) para detectar el voltaje de retroalimentación de corriente de derivación. Si se detecta una
condición de fallo de retroalimentación de corriente, el UPS terminará la salida del inversor para evitar
lesiones personales.
128
|
Instalación y arranque

Instalación de los cables a tierra y de salida
1
2
3
4
Tire del cable de entrada a través del conducto, dejando unos 2 pies (0.5m) de cable expuesto. Sujete
una conexión de metal flexible al extremo del conducto.
5
Introduzca el conducto a través del cableado de entrada de acceso y conecte el conducto adecuado
para el panel. Pele 0.5 ” (1.5 cm) de aislante del extremo de cada cable de acometida.
6
Conecte los cables de entrada y a tierra al bloque de terminales de acuerdo a las Especificaciones de
cableado del UPS de la siguiente tabla.
Función del
Posición del
Función del cable del
Valores del tamaño del
Torsión de tensión
Cableado
terminal
UPS
cable para terminales *
Entrada
1
Puesta a tierra de
entrada
2
16--35 mm
1.7 Nm (15 lb--in)
2
En L2/Neutral
(8--2 AWG)
3
L1 pulg
* Use un mínimo:
S 8 AWG para cable de puesta a tierra de equipo, 75_C mínimo ca b le de c obre
S 4 AWG para cables de línea de entrada y neutro, 75_C mínimo ca b le de c obre
7
Vuelva a colocar la cubierta del bloque terminal.
Instalación y arranque
|
129

Arranque del UPS
Botón
Encendido/Apagado
Para iniciar el UPS:
1
Verifique que las baterías internas estén conectadas.
2
Si un EBM opcional está instalado, verifique que el EBM esté conectado al UPS. Consulte la Guía de
inicio de EBM 10 kW de rack en línea Dell para más información.
3
Compruebe que todos los interruptores del circuito del segmento d e carga se encuentren en la
posición de ENCENDIDO.
4
Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico.
La pantalla del panel LCD del UPS se ilumina. La pantalla de reinicio de Dell cambia a la pantalla de
resumen de estado UPS. La pantalla del panel delantero del UPS muestra el icono Standby (espera)
parpadeando
.
5
Presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) del panel delantero del UPS.
Después de finalizar el arranque, el estado cambia de acuerdo con el modo operativo del UPS.
130
|
Instalación y arranque

6
En la pantalla de resumen de estado del UPS, presione el botón para verificar las alarmas y los
avisos activos. Resuelva todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte ”Resolución de
problemas en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell.
Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje ”No Alarmas Activas”.
7
Verifique que el icono normal aparezca en la pantalla de resumen de estado del UPS e indique que
el UPS está funcionando normalmente y que cualquier carga está energizada.
8
Consulte en la Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell lo siguiente:
S
Para procedimientos de configuración si está instalado un módulo de batería extendida opcional
(EBM)
S
Para establecer la hora y la fecha y para cambiar otros valores predeterminados de fábrica:
9
Si instaló un REPO opcional, pruebe la función REPO:
Active el interruptor REPO externo. Verifique el cambio de estado en la pantalla del UPS.
Desactive el interruptor REPO externo y reinicie el UPS.
10
Cambie las baterías.
NOTA:
Las baterías internas se cargan al 90% de su capacidad en menos de tres horas. Sin embargo, debe
cargarlas durante 48 horas después de la instalación o de un almacenamiento p rolongado.
PRECAUCIÓN:
Conecte una carga a la vez y asegúrese que cada dispositivo protegido arranque por
completo antes de que conecte la siguiente carga para evitar una condición de sobrecarga del UPS.
NOTA:
Dell recomienda establecer la fecha y la hora para la resolución de problemas o para fines de garantía.
Instalación y arranque
|
131

NOTA:
En el arranque inicial, el UPS establece la frecuencia del sistema de acuerdo a la frecuencia de la
línea de entrada (la detección automática de frecuencia de entrada está habilitada de forma predeterminada)
Después del arranque inicial, la detección automática se desactiva hasta que se active manualmente con la
configuración de frecuencia de salida.
NOTA:
En el arranque inicial, la detección automática de voltaje de entrada se habilita de forma
predeterminada. Después del arranque posterior, la detección automática se desactiva hasta que se active
manualmente con la configuración de voltaje.
Identificación de paneles posteriores del UPS
Esta sección ilustra los paneles traseros de las tres opciones de m odelo UPS Dell Rack en línea 10 kW.
10 kW 208V UPS (DELL10KWOLHVUS)
Compartimiento de
Puerto
Puerto
Puertos
Conector
Tornillo con
comunicación del UPS
RS-232
USB
REPO
EBM
conexión a tierra
Una salida
Dos salidas IEC
Una salida
Dos salidas IEC
Bloque terminal de
NEMA L6-30R
320-C19
NEMA L6-30R
320-C19
entrada
Dos interruptores del
Dos interruptores del
circuito de salida
circuito de salida
Segmento de carga 1 (LS1)
Segmento de carga 2 (LS2)
132
|
Instalación y arranque

10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHV)
Compartimiento de
Puerto
Puerto
Puertos
Conector
Tornillo con
comunicación del UPS
RS-232
USB
REPO
EBM
conexión a tierra
Dos
Dos receptáculos
Un receptáculo IEC
Un interruptor
Un recept\xe1culo
Bloque terminal de
interruptores
IEC 320-C19
60309 332R6S
del circuito de
IEC 60309 332R6S
entrada
del circuito
salida
de salida
Segmento de carga 1 (LS1)
Segmento de carga 2 (LS2)
Instalación y arranque
|
133

10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHVB)
Compartimiento de
Puerto
Puerto
Puertos
Conector
Tornillo con
comunicación del UPS
RS-232
USB
REPO
EBM
conexión a tierra
Dos interruptores del
Cuatro receptáculos
Dos interruptores del
Cuatro receptáculos
Bloque terminal de
circuito de salida
IEC 320-C19
circuito de salida
IEC 320-C19
entrada
Segmento de carga 1 (LS1)
Segmento de carga 2 (LS2)
134
|
Instalación y arranque

Dellt 在线机架式 UPS
10 kW
系统使用
入门指南
DELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVB
DELL10KWEBM
www.dell.com | www.support.dell.com | www.dellups.com

注意和警告
注意:
“注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。
危险:
“危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。
警告:
“警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能会导致死亡或伤害。
小心:
“小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。
危险:
遵守下列须知有助于防止紧急危险情况发生,该情况若不加以避免,将导致死亡或严重的伤害:
S 本 UPS 中含有 致命性电压. 所有维修和检修工作都只应由 授权检修人员实施. 本 UPS
中 没有用户可自行维修的部件 或 EBM。
本文件所含信息如有更改,恕不另行通知。
E 2012 Dell Inc. 保留所有权利。
未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式进行复制。
本文中使用的商标:
Dell
和
DELL
徽标是 Dell Inc. 的商标。
能源之星 (ENERGY STAR) 是美国环保署所拥有的注册商标。
本文件中可能会用到其他商标和商品名称指称对这些商标和名称或其产品拥有所有权的企业实体。 Dell Inc.
对不属于自己的商标和商品名称所带有的专有利益,不行使任何拥有权。
2012 年 12 月

系统特性
该 UPS 可提供接触的性能与可靠性,包括一下独特的优势:
S
具有纯正弦波输出的在线式 UPS 设计。
S
真正在线双转换技术,提供高功率密度,不受市电频率影响,可兼容各种发电机。
S
降压与升压调节,通过纠正电压波动确保调节后的电压能与您的用电设备相适应。
S
UPS 通过滤波和调节输入的交流电,从而为您的设备提供稳定的电力,无需消耗电池的电力。
S
可选择“高效”工作模式。
S
5U UPS 高度。
S
即使没有公用电源,电池启动功能也能给 UPS 供电。
S
不必关闭 UPS 即可安全更换电池,因此维护操作非常简便。
S
Dell 服务标牌上的信息可从正面控制面板上的 LCD 显示屏上读取到。
S
通过可选配的Extended Battery Module (EBM) 可延长其工作时间。
S
通过远程电源紧急关闭 (REPO) 端口可实现应急停机控制。
S
带有两个标准通信端口(USB 和 RS-232 串行端口)。
S
可选配 Dell Network Management Card(也称为
NMC),这样可增强通信功能,从而可获得更强的电源保护和控制。
S
可选配Environmental Monitoring Probe
(EMP),用来采集框架环境中的温度和湿度读数,并远程监控环境数据。
您还可以采集和获取两个由用户提供的接触设备的状态。
S
可使用 Dellt Multi-UPS Management Console (MUMC) and Dellt UPS Local Node
Manager (ULNM) 基于 Web 的应用软件进行高级电源管理,从而实现平滑关机和电源监控。
S
利用被称作负荷段的各独立的插座组实现顺序关机和负载管理。
S
无需拨打服务部门的电话,即可轻松对固件进行升级。
S
提供全球代理认证支持。
®
S
能源之星 (ENERGY STAR)
认证的 UPS
。
系统特性
|
137

查找信息
小心:
本
安全、环境和法规性信息
文件提供了重要的安全和法规性信息。
您要查找什么文件?
在此查找
S UPS 用户指南
Dell UPS
S Dell Network Management Card 用户指南
S Dell MUMC and Dell ULNM 用户指南
注意:
相关文档及软件更新,请访问
www.support.dell.com 及 www.dellups.com
。
138
|
查找信息
光盘
S 规格
Dell UPS 用户指南
S UPS 设置的配置方法
用户指南可从 Dell UPS 光盘和
S 诊断故障和解决问题的方法
www.support.dell.com 上获取到。
S REPO 控制装置的安装方法
S 安全操作须知
安全性、环保和法规性信息
S 法规性信息
S 回收利用信息
S 保修信息
Dell 保修和支持信息
S 条款和条件(仅限美国)
S 最终用户许可协议
S 支持信息
Dell 技术支持网站 – www.support.dell.com
注意:
选择您所属的地区或行业部门,
以查看合适的支持网站。

