Dell UPS 10000R – страница 6

Инструкция к Dell UPS 10000R

Снятие крышки клеммной колодки

Выбивное

отверстие

Крышка

клеммного

блока

1

Выключите подачу тока на точке распределения, где будет подключен ИБП. Убедитесь

наверняка в отсутствии электропитания.

2

Удалите крышку клеммной колодки (два винта) и сохраните ее.

3

Сделайте выбивное отверстие в крышке клеммного блока для входного кабелепровода. В

отверстие должен входить 1 или 1.5 (25.4 мм или 38.1 мм) промежуточный металлический

кабелепроводов (IMC).

Установка и запуск

|

99

ВНИМАНИЕ!

Если на ИБП нет автоматического устройства защиты от обратного тока,

установите внешнее изолирующее устройство. После установки устройства необходимо

прикрепить на внешний замыкатель переменного тока предупреждающую наклейку

следующего (или эквивалентного) содержания: РИСК НАПРЯЖЕНИЯ ОБРАТНОГО ТОКА.

Изолируйте ИБП перед работой на этой цепи, затем проверьте осутствие опасного напряжения

на всех клеммах.

Внешняя распределительная

ИБП

панель

Условные обозначения

QT

B

Дистанционный выключатель обмотки

Q

Магнито-тепловой вход

L/L1

L/L1

Главный выключатель

N/L2

N/L2

T

2-полюсный прерыватель

N/L2

Нейтраль/L2

L/L1

Вход линии L1

B

В следующей таблице перечислены замыкатели переменного тока, которые могут использоваться как

защитные устройства от обратного тока. Используйте только указанные в таблице замыкатели

переменного тока.

Производитель Тип Номинал

ABB Франция (E12527)

220ć240 В пер. тока,

105A

A75-30

25 HP при 208В, 30HP

при 240В

Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.

220ć240 В пер. тока,

(E203071)

GSC1(CJX4-d)-6511

68A 25 HP

(дополнительный)

Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.

220ć240 В пер. тока,

(E203071)

GSC1(CJX4-d)-8011

80A 30 HP

(дополнительный)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Несмотря на то, что ИБП не снабжен защитными реле от обратного тока (ABF),

некоторая защита от обратного тока предусмотрена. Например, если некоторые компоненты

повреждены в режиме работы от батареи, выходное напряжение может подаваться на вход. В этом

случае трансформатор тока (ТТ) используется для обнаружения байпаса напряжения обратного тока.

Если обнаруживается напряжение обратного тока, ИБП прекращает выход на инверторе, чтобы

избежать травм.

100

|

Установка и запуск

Установка входных и заземляющих проводов

1

2

3

4

Протяните входной провод через кабелепровод, оставив около 0,5 м открытого провода.

Присоедините гибкий металлический патрубок к концу кабелепровода.

5

Вставьте кабелепровод через отверстие для ввода проводов и присоедините патрубок

кабелепровода к панели. Зачистите конец каждого входящего провода на 1,5 см (0,5).

6

Подключите входной и заземляющий провода к клеммной колодке в соответствии с

Характеристиками электропроводки ИБП, указанными в следующей таблице.

Номинальное

Функция

Положение

Функция провода

сечение клеммного

Момент затяжки

провода

клеммы

ИБП

провода*

Уровень входа

1

Ввод, заземление

2

16ć35 мм

2

L2/Вход, нуль

1.7 Нм (15 фунт-дюйм)

(8ć2 AWG)

3

Вход L1

* Обеспечить минимально допустимое значение:

S 8 Характеристика проводов заземления оборудования по AWG, 75 _C, медный провод, минимальное

требование

S арактеристикапроводоввходнойлинииинейтралипоAWG,75_C, медный провод, минимальное

требование

7

Снимите крышку клеммной колодки.

Установка и запуск

|

101

Запуск ИБП

Кнопка

Вкл./Выкл

Порядок запуска ИБП

1

Убедитесь в том, что внутренние батареи подключены.

2

При опциональной установке EBM проверьте, чтобы EBM было подключено к ИБП. Для

получения более подробной информации обратитесь к EBM Dell на стойке 10 кW Начало

работы c системой.

3

Проверьте, чтобы все сегменты загрузки прерывателя цепи были в положении «ВКЛ».

4

Включите главный автомат защиты.

Загорается дисплей ЖК панели ИБП. Экран запуска Dell меняется на итоговый экран

состояния ИБП. Дисплей передней панели ИБП отображает мигающую пиктограмму режима

ожидания

.

5

Нажмите на кнопку Вкл/Выкл на передней панели ИБП.

После завершения запуска состояние изменится в соответствии с режимом работы ИБП.

102

|

Установка и запуск

6

На итоговом экране состояния ИБП нажмите кнопку , чтобы проверить наличие активных

аварийных сигналов или извещений. Примите соответствующие меры в отношении всех

активных предупреждений, прежде чем продолжить работу. Смотрите раздел «Поиск и

устранение неисправностей» в Руководство пользователя онлайнового 10 кВт ИБП Dell при

установке в стойке.

В случае отсутствия активных аварийных сигналов появится сообщение «Активные аварийные

сигналы отсутствуют».

7

Убедитесь в том, что на итоговом экране состояния ИБП появилась пиктограмма обычного

режима

, обозначающая, что ИБП работает нормально и подает электропитание на

имеющиеся нагрузки.

8

ВразделеРуководство пользователя онлайнового 10 кВт ИБП Dell при установке в стойке

представлена следующая информация:

S

Процедура настройки установленного дополнительного внешнего батарейного модуля

(EBM)

S

Для установки даты и времени, а также изменения других заводских настроек по

умолчанию

9

При установке дополнительного дистанционного аварийного выключателя питания проверьте

функцию дистанционного аварийного выключения питания:

Включите внешний дистанционный аварийный выключатель питания. Проверьте изменение

состояния на экране ИБП.

Отключите внешний дистанционный аварийный выключатель питания и перезапустите ИБП.

10

Зарядите батареи.

Установка и запуск

|

103

ПРИМЕЧАНИЕ.

Внутренние батареи ИБП заряжаются до 90 % емкости менее чем за три часа.

Однако, после установки или длительного хранения необходимо заряжать аккумуляторы в течение 48

часов.

ВНИМАНИЕ!

Для предотвращения условий перегрузки ИБП, единовременно подключайте

одну нагрузку и прежде чем подключать следующие нагрузки, убедитесь в том, что каждое

защищенное устройство запустилось полностью.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Dell рекомендует настроить дату и время в целях устранения неисправностей или

определения гарантии.

ПРИМЕЧАНИЕ.

При первом запуске ИБП настраивает частоту системы в соответствии с частотой

питающей линии (функция автоматического определения входной частоты включена по умолчанию).

После первоначального запуска функция автоматического определения отключается до тех пор, пока

вы не включите ее повторно вручную при настройке выходной частоты.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Начальный запуск, входное напряжение включены по умолчанию. После

последующих запусков функция автоматического определения отключается до тех пор, пока вы не

включите ее повторно вручную при настройке выходного напряжения.

Идентификация задней панели ИБП

В этом разделе показаны задние панели трех возможных моделей ИБП Dell Rack 10 kW.

104

|

Установка и запуск

10 кВт 208В ИБП (DELL10KWOLHVUS)

Коммуникационный

Порт

Порт

Порты

Разъем внешнего

Порты

отсек ИБП

RS-232

USB

REPO

батарейного модуля (МВБ)

REPO

Одна розетка

Две розетки

Одна розетка

Две розетки

Входная

NEMA L6-30R

IEC 320-C19

NEMA L6-30R

IEC 320-C19

клеммная

колодка

Два прерывателя

Два прерывателя

выходного контура

выходного контура

Сегмент нагрузки 1(LS1)

Сегмент нагрузки 2(LS2)

Установка и запуск

|

105

10 кВт 230В ИБП (DELL10KWOLHV)

Коммуникационный

Порт

Порт

Порты

Разъем внешнего

Порты

отсек ИБП

RS-232

USB

REPO

батарейного модуля (МВБ)

REPO

Два

Две розетки

Одна розетка IEC

Прерыватель

Одна розетка IEC

Входная

прерывателя

IEC 320-C19

60309 332R6S

выходного

60309 332R6S

клеммная

выходного

контура

колодка

контура

Сегмент нагрузки 1(LS1)

Сегмент нагрузки 2(LS2)

106

|

Установка и запуск

10 кВт 230В ИБП (DELL10KWOLHVB)

Коммуникационный

Порт

Порт

Порты

Разъем внешнего

Порты

отсек ИБП

RS-232

USB

REPO

батарейного модуля (МВБ)

REPO

Два прерывателя

Четыре гнезда

Два прерывателя

Четыре гнезда

Входная клеммная

выходного контура

IEC 320-C19

выходного контура

IEC 320-C19

колодка

Сегмент нагрузки 1(LS1) Сегмент нагрузки 2(LS2)

Установка и запуск

|

107

108

|

Установка и запуск

Dellt UPS de rack

en línea 10 kW

Cómo empezar

con su sistema

DELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVB

DELL10KWEBM

www.dell.com | www.support.dell.com | www.dellups.com

Notas y Advertencias

NOTA:

NOTA indica información importante que lo ayudará a utilizar mejor el software.

PELIGRO:

Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la

muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede tener como

consecuencia la muerte o una lesión grave.

PRECAUCIÓN:

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente riesgosa que, si no se evita, puede provocar

una lesión moderada o leve, o incidentes de daño a la propiedad.

PELIGRO:

Siga las siguientes instrucciones para prevenir situaciones inminentemente peligrosas que, si no se

evitan, pueden producir la muerte o lesiones graves:

S

El UPS puede generar VOLTAJES LETALES. Toda reparación y servicio deberá ser realizado

EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO. NO HAY PIEZAS

REPARABLES POR EL USUARIO dentro del UPS o del EBM.

La información contenida en este documento está sujeta a cambiar sin previo aviso.

E 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción, en cualquier tipo de soporte, sin el consentimiento previo por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell yellogotipodeDELL son marcas comerciales de Dell Inc.

El nombre ENERGY STAR es una marca comercial registrada propiedad de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos.

Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que reivindican

dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en el derecho de propiedad de las marcas y nombres

comerciales, a excepción del propio.

Dici embre de 2012

Características del sistema

Dado que brindan rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos del UPS incluyen:

S

Diseño de UPS en línea con salida de onda senoidal pura.

S

Tecnología de doble conversión real en línea con densidad de alta energía, independencia de

frecuencia de servicio y compatibilidad del generador.

S

Regulación del aumento y la reducción de voltaje que garantiza un voltaje constante para la carga, al

corregir fluctuaciones.

S

El UPS filtra y regula el voltaje de CA entrante y suministra energía uniforme al equipo sin agotar la

batería.

S

Modo de operación de Alta Eficiencia seleccionable.

S

Altura del UPS 5U.

S

Función de encendido en batería para alimentar el UPS aun cuando no haya suministro eléctrico

disponible.

S

El mantenimiento se simplifica al permitir un reemplazo seguro de las baterías sin apagar el UPS.

S

La información de etiqueta de servicio de Dell puede leerse desde la pantalla LCD del panel

delantero.

S

Tiempo de ejecución extendido con un Extended Battery Module (EBM) opcional.

S

Control de apagado de emergencia a través de los puertos de apagado remoto de emergencia (REPO).

S

Dos puertos de comunicación estándar (USB y puerto serie RS--232).

S

Dell Network Management Card opcional (también conocida como NMC) con capacidades de

comunicación mejoradas para aumentar la protección y el control de la energía.

S

Environmental Monitoring Probe (EMP) opcional para recabar lecturas de temperatura y humedad en

el ambiente del bastidor y monitoreo de información ambiental a distancia. Además, puede recabar y

recuperar el estado de dos dispositivos con contacto provistos por el usuario.

S

Administración de energía avanzada con las aplicaciones de software Dellt Multi--UPS Management

Console (MUMC) and Dellt UPS Local Node Manager (ULNM) basadas en la red para apagados

apropiados y monitoreo de energía.

S

Apagado secuencial y gestión de carga mediante grupos de receptáculos separados denominados

segmentos de carga.

S

Firmware que se actualiza fácilmente sin n ecesidad de llamar al servicio técnico.

S

Respaldado por las aprobaciones de agencias de todo el mundo.

®

S

UPS certificados ENERGY STAR

.

Características del sistema

|

111

Búsqueda de información

PRECAUCIÓN:

El documento Información ambiental, normativa y de seguridad brinda información de

seguridad y regulatoria importante.

¿Qué está buscando?

Encuéntrelo aqu¨

S La guía del usuario para mi UPS

Disco del UPS de Dell

S La guía del usuario para la Dell Network

Management Card

S Dell MUMC and Dell ULNM Guías del usuario

NOTA:

Puede encontrar documentación y actualizaciones

de software en www.support.dell.com yen

www.dellups.com.

S Especificaciones

Guía del usuario del UPS de Dell

S Cómo configurar los valores del UPS

La guía del usuario e stá disponible en el disco Dell UPS

yenwww.support.dell.com.

S Cómo localizar averías y resolver los problemas

S Cómo instalar el control REPO

S Instrucciones de seguridad

Información ambiental, normativa y de seguridad

S Información re glamentaria

S Información sobre reciclaje

S Información sobre garantía

Información sobre soporte y garantía de Dell

S Términos y condiciones (solo EE.UU.)

S Acuerdo de licencia del usuario final

S Información sobre soporte

Sitio web de soporte de Dell www.support.dell.com

NOTA:

Seleccione su región y ramo de la industria para

consultar el sitio de soporte apropiado.

112

|

Búsqueda de información

Instalación y arranque

PRECAUCIÓN:

Antes de realizar los procedimientos en este documento, lea y observe las instrucciones de

seguridad e información regulatoria importante en su documento Información ambiental, normativa y de

seguridad.

PRECAUCIÓN:

Desempacar el gabinete en un ambiente con baja temperatura puede ocasionar la

condensación dentro del gabinete o sobre éste. No instale el gabinete hasta que el interior y el exterior del

mismo estén completamente secos (existe riesgo de descarga eléctrica).

PRECAUCIÓN:

La instalación o remoción de las bandejas de baterías deberá ser realizada o supervisada por

personal capacitado en el manejo de baterías y las precauciones requeridas para lo mismo. Mantenga las

baterías fuera del alcance del personal no autorizado.

Instalación y arranque

|

113

PRECAUCIÓN:

El gabinete es pesado (99 kg/218 lb). Retire siempre ambas bandejas de baterías del UPS

antes de elevar el gabinete. Levantar la cabina al bastidor requiere de un mínimo de dos personas.

PRECAUCIÓN:

Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas

cuando retire las baterías.

NOTA:

Tenga mucho cuidado al trasladar y abrir la caja de cartón. Deje los componentes embalados hasta

que esté listo para instalarlos.

En la presente sección, se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.

Cómo desempacar el gabinete

Para desempacar el sistema:

1

Con u n montacargas o un gato para tarimas, mueva la caja de envío y la tarima cerca del bastidor

donde instalará el UPS.

2

Desprenda y quite la caja exterior.

114

|

Instalación y arranque

3

Retire las dos cajas con accesorios que se encuentran dentro de los canales en la sección superior de

Styrofoam.

4

Abra las cajas de accesorios y colóquelas cerca en una superficie plana y estable.

NOTA:

La Guía del usuario de UPS 10 kW de rack en línea Dell proporciona procedimientos de desembalaje e

instalación. Para consultarla, retírela de la caja de accesorios antes de desechar las cajas.

5

Retire la sección superior de Styrofoam y colóquela cerca en una superficie plana y estable.

Instalación y arranque

|

115

NOTA:

Las escuadras de soporte de la batería están etiquetadas con L (izquierda) y R (derecha) para indicar

dónde deben instalarse.

6

Retire ambas escuadras de soporte del UPS:

Localice las escuadras de soporte del lado izquierdo (marcado con una

L

). Del lado izquierdo del

chasis, gire el torn illo de maripo sa hacia la izquierda para liberar la escuadra de soporte izquierda.

Empuje la escuadra hacia el poste central para desengancharla del chasis. Debe balancear la escuadra

hacia usted y jalar la escuadra hacia la izquierda para retirarla. Ponga la escuadra a un lado.

Localice la escuadra de soporte del lado d erecho (marcada con una

R

). Del lado derecho del chasis,

gire el tornillo de mariposa hacia la izquierda para liberar la escuadra de soporte derecha.

Empuje la escuadra hacia el poste central para desengancharla del chasis. Debe balancear la escuadra

hacia usted y jale la escuadra hacia la derecha p ara retirarla. Ponga la escuadra a un lado.

7

Asegúrese que todos los conectores de la batería estén desconectados.

116

|

Instalación y arranque

PRECAUCIÓN:

Las baterías son pesadas (32 kg/71 lb). Utilice las técnicas de levantamiento apropiadas

cuando retire las baterías.

8

Retire las bandejas de baterías del UPS:

Retire los conectores desconectados de la batería UPS que se encuentran en la parte superior del

compartimiento de la batería.

Sujete las dos lengüetas de aro de plástico al frente de la ban deja para baterías. Jale la bandeja hacia

usted para retirarla.

NOTA:

Las etiquetas naranjas de JALE AQUÍ indican dónde agarrar las lengüetas del aro.

Coloque la bandeja para baterías sobre la sección de Styrofoam que retiró de la parte superior del

UPS.

Repita el proceso con la segunda bandeja para baterías.

Instalación y arranque

|

117

PRECAUCIÓN:

El gabinete es pesado (46 kg/ 101 lb) sin baterías. Para levantar el gabinete desde la caja de

embarque se requiere un mínimo de dos personas.

9

Con una persona de cada lado, levante con cuidado el gabinete fuera del Styrofoam utilizando las

agarraderas en el cartón.

10

Coloque el gabinete sobre una superficie plana y estable en un área protegida cerca del bastidor

donde lo instalará.

NOTA:

Asegúrese que el área tiene flujo de aire adecuado y que esté libre de humedad, gases inflamables y

corrosión.

118

|

Instalación y arranque