Dell UPS 10000R – страница 2
Инструкция к Dell UPS 10000R
Оглавление
- Примечания и предупреждения
- Функции системы
- Получение информации Что вы ищите?
- Установка и запуск
- Распаковка корпуса 1 2
- 3 4 5
- 6 7
- 8
- 9 10
- Вариант установки в стойке Для установки ИБП на направляющие: 1
- Установка направляющих 2 3 4
- Установка и фиксация корпуса 5 6 Установка полок для батарей
- 8 9 Подключение разъемов внутренних батарей 10
- Замена кронштейна крепления батареи 11 Установка передней крышки ИБП
- 13
- Подключение оборудования
- Фиксированный монтаж на входе ИБП
- Снятие крышки клеммной колодки
- Производитель Тип Номинал
- Установка входных и заземляющих проводов
- Запуск ИБП Порядок запуска ИБП 1 2 3 4 5
- 6 7 8 9
- Идентификация задней панели ИБП
- Установка и запуск
- Установка и запуск
- Установка и запуск

Removing the Terminal Block Cover
Knock-out Hole
Terminal Block
Cover
1
Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutely
sure there is no power.
2
Remove the terminal block cover (two screws) and retain.
3
Remove the knock-out hole in the terminal block cover for the input conduit. The hole must
accommodate 1” or 1.5” (25.4 mm or 38.1 mm) Intermediate Metal Conduit (IMC).
Installation and Startup
|
19

CAUTION:
If the UPS does not have an automatic protection device against current backfeed, install an
external isolating device. After the device is installed, you must add a warning label with the following
wording or the equivalent on the external AC contactor: RISK OF VOLTAGE BACKFEED. Isolate the UPS before
operating on this circuit, then check for hazardous voltage between all terminals.
External Distribution Panel
UPS
Legend
QT
B
Coil Remote Switch
Q
Magneto-Thermal Input
L/L1
L/L1
Main Switch
N/L2
N/L2
T
AC Contactor
N/L2
Neutral/L2
L/L1
L1 Line Input
B
The following table lists backfeed protection devices (AC contactors) that can be used as an external
isolating device for backfeed protection. Only use AC contactors listed in the table.
Manufacturer Type Rating
ABB France (E12527)
220–240 Vac, 105A
A75-30
25 HP at 208V, 30HP at
240V
Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.
220–240 Vac, 68A
(E203071)
GSC1(CJX4-d)-6511
25 HP
(alternative)
Tianshui 213 Electrical Apparatus Co., Ltd.
220–240 Vac, 80A
(E203071)
GSC1(CJX4-d)-8011
30 HP
(alternative)
NOTE:
Although the UPS does not contain anti-backfeed (ABF) relays, some backfeed protection is provided.
For example, if some components are damaged in battery mode, the output voltage may feed back to the input.
In this case, a current transformer (CT) is used to detect the bypass current feedback voltage. If a current
backfeed fault condition is detected, the UPS will terminate the inverter output to avoid the personal injury.
20
|
Installation and Startup

Installing the Input and Ground Wires
1
2
3
4
Pull the input wire through the conduit, leaving a pproximately 2 ft (0.5m) of exposed wire. Attach
a flexible metal fitting to the end of the conduit.
5
Insert the conduit through the wiring access entry and attach the conduit fitting to the panel.
Strip 0.5” (1.5 cm) of insulation from the end of each i ncoming wire.
6
Connect the input and ground wires to the terminal block according to the UPS Wiring
Specifications in the following table.
Terminal
Terminal Wire
Wire Function
UPS Wire Function
Tightening Torque
Position
Size Rating*
Input
1
Input Ground
2
16–35 mm
2
L2/Neutral In
1.7 Nm (15 lb-in)
(8–2 AWG)
3
L1 In
* Use a minimum:
S 8 AWG for equipment grounding wire, 75_C copper wire minimum
S 4 AWG for input line and neutral wires, 75_C copper wire minimum
7
Replace the terminal block cover.
Installation and Startup
|
21

Starting the UPS
On/Off Button
To start up the UPS:
1
Verify that the internal batteries are connected.
2
If an optional EBM is installed, verify that the EBM is connected to the UPS. Refer to the Dell
Online Rack EBM 10 kW Getting Started Guide for more information.
3
Verify that all load segment circuit breakers are in the ON position.
4
Switch the main utility breaker on.
The UPS LCD panel display illuminates. The Dell startup screen changes to the UPS status
summary screen. The UPS front panel dis play shows the flashing Standby icon
.
5
Press the On/Off button on the UPS front panel.
After the startup is complete, the status changes according to the UPS operating mode.
22
|
Installation and Startup

6
On the UPS status summary screen, press the button to check for active alarms or notices.
Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” in the Dell Online Rack UPS
10 kW User's Guide.
If there are no active alarms, a “No Active Alarms” message appears.
7
Verify that the Normal icon appears on the UPS status summary screen, indicating that the
UPS is operating normally and a ny loads are powered.
8
Refer to the Dell Online Rack UPS 10 kW User's Guide for the following:
S
For configuration procedures if an optional extended battery module (EBM) is installed
S
To set the date and time and to change other factory-set defaults
9
If you installed an optional REPO, test the REPO function:
Activate the external REPO switch. Verify the status change on the UPS display.
Deactivate the external REPO switch and restart the UPS.
10
Charge the batteries.
NOTE:
The internal batteries charge to 90% capacity in less than three hours. However, you must charge the
batteries for 48 hours after installation or long-term storage.
CAUTION:
To prevent an UPS overload condition, connect one load at a time and make sure that each
protected device starts up completely before you connect the next load.
NOTE:
Dell recommends setting the date and time for troubleshooting or warranty purposes.
NOTE:
At initial startup, the UPS sets system frequency according to input line frequency (input frequency auto
sensing is enabled by default). After initial startup, auto sensing is disabled until you manually enable it by using
the output frequency setting.
Installation and Startup
|
23

NOTE:
At initial startup, input voltage auto sensing is enabled by default. After the subsequent startup, auto
sensing is disabled until you manually enable it by using the output voltage setting.
Identifying the UPS Rear Panels
This section illustrates the rear panels of the three Dell Online Rack 10 kW UPS model options.
10 kW 208V UPS (DELL10KWOLHVUS)
UPS Communication
RS-232
USB
REPO
EBM
Ground
Bay
Port
Port
Ports
Connector
Screw
One NEMA
Two IEC 320-C19
One NEMA
Two IEC 320-C19
Input Terminal
L6-30R Outlet
Outlets
L6-30R Outlet
Outlets
Block
Two Output
Two Output
Circuit Breakers
Circuit Breakers
Load Segment 1 (LS1)
Load Segment 2 (LS2)
24
|
Installation and Startup

10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHV)
UPS Communication
RS-232
USB
REPO
EBM
Ground
Bay
Port
Port
Ports
Connector
Screw
Two Output
Two IEC 320-C19
One IEC 60309
One Output
One IEC 60309
Input Terminal
Circuit
Receptacles
332R6S Receptacle
Circuit
332R6S Receptacle
Block
Breakers
Breaker
Load Segment 1 (LS1)
Load Segment 2 (LS2)
Installation and Startup
|
25

10 kW 230V UPS (DELL10KWOLHVB)
UPS Communication
RS-232
USB
REPO
EBM
Ground
Bay
Port
Port
Ports
Connector
Screw
Two Output Circuit
Two Output Circuit
Four IEC 320-C19
Input Terminal BlockFour IEC 320-C19
Breakers
Receptacles
Breakers
Receptacles
Load Segment 1 (LS1)
Load Segment 2 (LS2)
26
|
Installation and Startup

Onduleur en baie en ligne Dellt
10 kW
Démarrer Avec
Votre Système
DELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVB
DELL10KWEBM
www.dell.com | www.support.dell.com | www.dellups.com

Remarques et avertissements
REMARQUE:
Une REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser le logiciel.
DANGER :
Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la
mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT:
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse potentielle qui risque de provoquer la
mort ou une blessure si elle n'est pas évitée.
ATTENTION :
Une MISE EN GARDE signale une situation dangereuse potentielle susceptible de provoquer une
blessure mineure ou modérée ou des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
DANGER :
Respectez l'instruction suivante visant à empêcher toute situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves :
S
Ce SAI contient des TENSIONS MORTELLES. Toute tâche concernant une réparation ou l’entretien
doit UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ. Aucune
pièce à l’intérieur de cet onduleur ou EBM NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
E 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit est strictement interdite sans l’autorisation écrite de Dell Inc.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales d e Dell Inc.
ENERGY STAR est une marque déposée de l’U.S. Environmental Protection Agency.
D’autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document en référence à des entités qui revendiquent
ces marques et appellations, ou leurs produits. Dell Inc. dément tout intérêt de propriété industrielle pour les marques déposées et les
appellations commerciales autres que celles lui appartenant.
Décembre 2012

Caractéristiques du système
Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l’onduleur comprennent :
S
Conception en ligne avec sortie sinusoïdale pure.
S
Véritable technologie en ligne double--conversion avec haute densité de puissance, indépendance de
la fréquence du secteur, et compatib ilité avec group e électrogène.
S
La régulation de tension Buck et Boost qui assure une tension régulée à votre charge en corrigeant les
fluctuations de tension.
S
L’onduleur filtre et régule le courant CA entrant et fournit un courant constant à votre équipement
sans épuiser la batterie.
S
Mode de fonctionnement haute performance sélectionnable.
S
Hauteur de l’onduleur 5U.
S
Capacité de démarrage sur batterie pour alimenter l’onduleur même si le courant du secteur n’est pas
disponible.
S
L’entretien est simplifié en permettant le remplacement sans danger des batteries sans mettre
l’onduleur hors tension.
S
Les informations de la plaque de service Dell sont consultables sur l’écran LCD du panneau avant.
S
Autonomie étendue avec un Extended Battery Module (EBM) en option.
S
Commande d’arrêt d’urgence par les ports d’arrêt d ’urgence à distance (REPO).
S
Deux ports de communication standard (port série RS--232 etUSB).
S
Dell Network Management Card en option (également appelée NMC) avec des capacités de
communication renforcées pour une protection et u n contrôle accrus de l’alimentation électrique.
S
Environmental Monitoring Probe (EMP) en option, pour collecter les mesures de température et
d’humidité dans l’environnement du châssis et surveiller les données environnementales à distance.
Vous pouvez également collecter et extraire l’état de deu x dispo sitifs de contact fou rnis par
l’utilisateur.
S
Gestion avancée de l’alimentation électrique avec les applications logicielles Web Dellt Multi--UPS
Management Console (MUMC) and Dellt UPS Local Node Manager (ULNM) pour des coupures
progressives et la surveillance de l’alimentation.
S
Arrêt séquentiel et gestion de charge par des groupes de prises séparés appelés « segments de
charge ».
S
Micrologiciel qui peut être facilement mis à niveau sans appeler le service technique.
S
Certifié par des approbations d’organismes mondiaux.
®
S
ENERGY STAR
certifié UPS.
Caractéristiques du système
|
29

Recherche d'informations
ATTENTION:
Le document Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et à la réglementation
fournit des informations importantes sur la sécurité et la réglementation.
Que recherchez-vous ?
Trouvez-le ici
S Le guide de l’utilisateur de mon onduleur
Disque de l'onduleur Dell
S Le guide de l’utilisa te u r de la Dell Network
Management Card
S Guide de l’utilisateu r d e Dell MUMC and Dell
ULNM
REMARQUE :
La documentation et les mises à jour des
logiciels sont disponibles sur www.support.dell.com et
www.dellups.com.
S Spécifications
Guide d'utilisateur de l'onduleur Dell
S Comment configurer les paramètres de l’onduleur
Le guide de l’utilisateur est disponible sur le disque de
l’onduleur Dell et sur www.support.dell.com.
S Comment identifier et résoudre des problèmes
S Comment installe r un contrôle REPO
S Instructions relatives à la sécurit
Informations relatives à la sécurité, à l'environnement et
à la réglementation
S Informations sur la réglementation
S Informations sur le recyclage
S Informations sur la garantie
Informations sur l'assistance et la garantie Dell
S Termes et conditions (États--Unis uniquement)
S Contrat de licence de l’utilisateur final
S Informations sur l’assistance
Site Internet d'assistance Dell – www.support.dell.com
REMARQUE :
sélectionnez votre région ou votre secteur
d’activité pour localiser le site d’assistance approprié.
30
|
Recherche d'informations

Installation et démarrage
ATTENTION:
Avant de réaliser les opérations mentionnés dans le présent document, veuillez lire et
restecter les instructions de sécurité et les normes en vigueur spécifiées dans votre document Informations
relatives à la sécurité, à l'environnement et à la réglementation.
ATTENTION:
Déballer l'armoire dans un environnement à basse température risque de produire de la
condensation à l'intérieur et sur le module. N'installez pas l'armoire tant que l'intérieur et l'extérieur n'en
sont pas absolument secs (risque de choc électrique).
ATTENTION:
L'installation ou le retrait des plateaux de batteries doivent être réalisés ou supervisés par du
personnel qualifié en matière de batteries et des précautions requises. Maintenir le personnel non autorisé
loin des batteries.
Installation et démarrage
|
31

ATTENTION:
Le module est lourd (99 kg/218 lb) : Retirez toujours les deux plateaux de batteries de
l'onduleur avant de soulever le module. Soulever e module dans la baie exige deux personnes au minimum.
ATTENTION:
Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors du
retrait des batteries.
REMARQUE:
Veillez à déplacer et à ouvrir le carton avec précaution. Laissez les composants dans leurs
emballages jusqu'à ce que tout soit prêt pour l'installation.
Cette section décrit les étapes de configuration de votre système pour la première fois.
Déballage du module
Pour déballer le système :
1
À l’aide d’un chariot élév ateur ou d’une transpalette électrique,déplacez le carton d’expédition et la
palette près de la baie où vous allez installer l’onduleur.
2
Dégagez et retirez le carton extérieur.
32
|
Installation et démarrage

3
Retirez les deux boîtes d’accessoires installées dans la partie principale en mousse de polystyrène.
4
Ouvrez les boîtes d’accessoires et posez--les à p roximité, sur une surface plane.
REMARQUE:
Le Guide de l'utilisateur de l'onduleur en baie en ligne Dell 10 kW décrit les procédures de
déballage et d'installation. Pour le consulter, ôtez-le de la boîte d'accessoires avant de poser les boîtes
d'accessoires à côté.
5
Retirez la partie principale en mousse de polystyrène, puis posez--la sur une surface plane et stable à
proximité.
Installation et démarrage
|
33

REMARQUE:
Les supports de fixation de batterie sont marqués L (gauche) et R (droit) pour désigner leurs
emplacements respectifs.
6
Retirez les deux supports de fixation de l’onduleur :
Repérez le support de fixation gauche (marqué L). Du côté gauche du châssis, faites pivoter la vis à
oreilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer le support de fixation gauche.
Poussez le support vers la tige centrale pour l’extraire du châssis. Orientez le support vers vous, puis
tirez--le vers la gauche pour l’extraire. Posez le sup port sur le côté.
Repérez le support de fixation droit (marqué R). Du côté droit du châssis, faites pivoter la vis à
oreilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour libérer le support de fixation droit.
Poussez le support vers la tige centrale pour l’extraire du châssis. Orientez le support vers vous, puis
tirez--le vers la droite pour l’extraire. Posez le support sur le côté.
7
Veillez à débrancher tous les connecteurs de batterie.
34
|
Installation et démarrage

ATTENTION:
Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors du
retrait des batteries.
8
Retirez les plateaux des batteries d e l’ond uleur :
Enlevez les connecteurs de batterie de l’onduleur débranchés vers le haut du compartiment afin qu’ils
ne gènent pas.
Saisissez les deux languettes e n plastique sur la partie avant du plateau. Tirez le plateau vers vous
pour l’extraire.
REMARQUE:
Les étiquettes orange TIRER ICI indiquent où saisir les languettes.
Posez le p lateau sur la partie en mousse de polystyrène retirée de la partie supérieure de l’onduleur.
Répétez cette opération pour le deuxième plateau.
Installation et démarrage
|
35

ATTENTION:
le module est lourd (46 kg/101lb) lorsque les batteries sont retirées. Le retrait du module du
carton d'expédition requiert au moins deux personnes.
9
Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors de la mousse de polystyrène
en utilisant les poignées du carton.
10
Posez le module sur une surface plane et stable dans une zone protégée près de la baie où vous allez
l’installer.
REMARQUE:
Assurez-vous que cette zone est bien aérée et exempte d'humidité, de gaz inflammable et de
corrosion.
36
|
Installation et démarrage

Configuration en baie
ATTENTION:
Le module est lourd (99 kg/218 lb). Retirez toujours les deux plateaux de batteries de l'onduleur
avant de soulever le module et d'installer l'onduleur sur les rails de la baie. Le levage des modules pour les
positionner dans la baie exige deux personnes au minimum.
ATTENTION:
L'installation ou le retrait des batteries doivent être réalisés ou supervisés par du personnel
qualifié en matière de batteries et des précautions requises. Maintenir le personnel non autorisé loin des
batteries.
ATTENTION:
Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors du
retrait des batteries.
ATTENTION:
Si vous installez un EBM en option, le EBM doit être placé sous l'onduleur sans espace U entre
l'onduleur et le EBM. Cette opération offre une meilleure répartition du poids dans la baie, simplifie l'accès au
panneau de commande de l'onduleur et l'acheminement des connexions des câbles de batterie. Cela
empêche également l'introduction d'un câble entre le cordon du EBM et la connexion de l'onduleur et les
éventuelles pannes de raccordement.
AVERTISSEMENT:
Pour les systèmes montés en baie : Lorsque plusieurs systèmes sont montés dans une
baie, complétez toutes les procédures du système actuel avant d'essayer d'installer le système suivant.
REMARQUE:
Des rails de fixation sont exigés pour chaque module individuel.
REMARQUE:
Le module est fourni sans le panneau du couvercle avant fixé.
REMARQUE:
Les instructions suivantes sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous
ronds non filetés. Les rails s'adaptent aux deux types de baies.
Pour installer l’onduleur d ans une baie :
1
Veillez à poser les éléments suivants sur une surface plane et stable à proximité de la baie où vous
allez installer l’onduleur :
S
le module
S
les deux boîtes d’accessoires de l’onduleur
S
les deux plateaux de batterie (onduleur seulement)
S
les d eux supports de f ixation de batterie ( onduleur seulement)
Installation et démarrage
|
37

Installation des rails
2
Enlevez les rails de la boîte d’accessoires du kit de rails.
3
Sélectionnez les trous appropriés dans le rail pour positionner le module à l’emplacement souhaité
dans la baie.
Placez les rails en bas de l’espace 5U destiné à l’onduleur.
ATTENTION:
Si vous installez un EBM en option, prenez les dispositions pour installer directement le EBM
sous l'onduleur sans espace U entre l'onduleur et le EBM.
REMARQUE:
Repérez les étiquettes correspondant au rail droit (RIGHT FRONT) et au rail gauche (LEFT
FRONT). Les rails devraient être placés ainsi pour l'installation.
4
Positionnez les rails ga uche et droit comme sur le sch éma. Reliez les rails gauche et droit à la baie :
Emboîtez l’extrémité arrière du rail jusqu’à ce qu’il soit totalement en place sur le bord vertical de la
baie et que le loquet du crochet soit en place.
Tirez le rail en p osition juste après l’avant de la baie.
Poussez l’extrémité avant du rail jusqu’à ce qu’il soit totalement en place sur le bord vertical de la
baie et que le loquet du crochet soit enclenché.
38
|
Installation et démarrage

