Pioneer PD-M406: DELETE PROGRAM PLAYBACK - TO DELETE UNDESIRED TRACKS/DISCS (PD-M426A only)

DELETE PROGRAM PLAYBACK - TO DELETE UNDESIRED TRACKS/DISCS (PD-M426A only): Pioneer PD-M406

POUR LIRE UNIQUEMENT LES PISTES/DISQUES

VOULUSTO PLAY ONLY DESIRED TRACKS/DISCS

1

DELETE

2

6

3

2

DISC

DISC 1

DISC 2 DISC 3

1,4

DISC NUMBER

Î

'

DISC 4 DISC 5

DISC 6

LECTURE DE PROGRAMME AVEC ANNULATION - POUR

DELETE PROGRAM PLAYBACK - TO DELETE

ANNULER LES PISTES/ DISQUES QUI NE SONT PAS

UNDESIRED TRACKS/DISCS (PD-M426A only)

NECESSAIRES (PD-M426A seulement)

1. With the player stopped, press the DELETE button,

1. Avec le lecteur arrêté, appyuez sur la touche

so that the DELETE indicator lights.

deffacement (DELETE) pour que lindicateur

2. Use the DISC button or one of the DISC NUMBER

DELETE sallume.

buttons to select the disc number.

2. Utilisez la touche DISC ou lune des touches de

The selected disc number will be displayed.

numéro de disque (DISC NUMBER) pour

3. Then, press the 41 or ¡¢ button to

sélectionner le numéro du disque désiré.

select the track number.

Le numéro du disque sélectionné sera affiché.

The selected track number will be displayed.

3. Ensuite, appuyez sur la touche 41 ou ¡

4. Press the DELETE button, or wait two seconds;

¢ pour sélectionner la piste désirée.

the track to be deleted will be input.

Le numéro de la poste sélectionnée sera affiché.

If the DELETE button is pressed after selecting the disc

4. Appuyez sur la touche deffacement (DELETE) ou

number only, the AL indicator will appear, indicating

attendez deux secondes; la piste à effacer sera

selection of the Disc All Delete mode (the entire disc

entrée.

contents will be deleted from the program memory). While

Si la touche deffacement (DELETE) est enfoncée aprés la

the AL indicator is displayed, however, if the 41 or

sélection du numéro de disque seul, lindicateur AL appataît,

¡¢ button is used to designate a track number and

indiquant la sélection du mode Disc All Delete (tout le

the DELETE button is then pressed (or after two seconds

contenu du disque sera effacé de la mémoire du programme).

elapses), the selected track will be deleted as that program

Toutefois, pendant que lindicateur AL est allumé, si la

step.

touche 41 ou ¡ ¢ est utilisée pour désigner un

5. Repeat steps 2, 3 and 4 to delete other tracks.

numéro de piste et que la touche deffacement (DELETE)

6. Press the 6 button.

est alors enfoncée (ou aprés deux secondes), la piste

All tracks other than deleted tracks/discs are played in the

sélectionnée sera effacée comme cette étape de programme.

order of the discs and track numbers. When tracks have

5. Répéter les étapes 2,3 et 4 pour les autres pistes

been played, the player enters stop mode.

à annuler.

6. Appuyer sur la touche 6.

Toutes les pistes autres que les pistes/disques annulés

sont lues dans lordre des numéros de disque et de piste.

Quand les pistes ont été lues, le lecteur entre en mode

darrêt.

22

En/Fr