Pioneer PD-M406: CONNEXIONSCONNECTIONS Making connections

CONNEXIONSCONNECTIONS Making connections: Pioneer PD-M406

CONNEXIONSCONNECTIONS

Before making or changing the connections, turn off the

power and disconnect the power cord from the AC

CD

White

outlet.

Blanc

Avant deffectuer les raccordement, ou de les modifier,

L

L

Output cable

veillez à couper lalimentation et à débrancher la fiche

R

Câble de sortie

R

du cordon d´alimentation.

Red

CD player / Lecteur CD

Rouge

White

LINE OUT

Blanc

L

CONTROL

L

R

R

IN

OUT

Red

Rouge

CONTROL

OUT

To AC Wall outlet

Vers une prise secteur

Control cable (PD-M406A only)

Câble de contrôle (PD-M406A seulement)

Stereo amplifier

Power cord

Amplificateur stéréo

Cordon dalimentation

Making connections

Exécution des connexions

1. Connect the LINE OUT jacks of this unit to the

1. Raccorder les prises LINE OUT de cet appareil aux

input jacks (CD or AUX) of the amplifier. Make

prises dentrée (CD ou AUX) de Iamplificateur.

sure that the white plugs are connected to the

Sassurer que les prises blanches sont connectées

left (L) jacks and the red plugs to the right (R)

aux prises de gauche (L) et les prises rouges aux

jacks.

prises de droite (R).

÷ Be sure not to connect this unit to the amplifiers

÷ Attention à ne pas connecter cet appareil aux prises

PHONO jacks, as sound will be distorted and normal

PHONO de lamplificateur car le son sera distordu et une

playback will not be possible.

lecture normale ne sera pas possible.

2. Connect the power cord to a household AC wall

2. Brancher le cordon dalimentation sur une prise

outlet or an AC outlet on your amplifier.

de courant murale ou à la sortie CA de

÷ Make sure plugs are inserted fully into the jacks and wall

lamplificateur.

outlet.

÷ Sassurer que les prises sont insérées à fond.

System remote control with a Pioneer stereo amplifier

Exploitation à distance avec un amplificateur stéréo

that has the Î mark (PD-M406A only)

Pioneer porteur de la marque Î (PD-M406A

When a Pioneer stereo amplifier bearing the Î mark is used,

seulement)

connect the CONTROL IN jack on the rear panel of the CD

Quand un amplificateur Pioneer porteur de la marque Î est

player to the CONTROL OUT jack of the amplifier. This will

utilisé, relier la prise CONTROL lN du panneau arrière du

enable the CD player to be controlled using the remote control

lecteur de CD à la prise CONTROL OUT de lamplificateur.

unit supplied with the stereo amplifier. If you do not plan to

Cette connexion permet dexploiter à distance le lecteur de

use this feature, it is not necessary to connect CONTROL IN/

CD par la télécommande fournie avec lamplificateur stéréo.

OUT jacks.

Si lutilisation de cette fonction nest pas envisagée, il est

÷ The control cable is supplied with the CD player.

inutile de relier les prises CONTROL lN/OUT.

÷ The remote control unit supplied with the amplifier can be

÷ Le câble de contrôle est fourni avec le lecteur de CD.

used to control Play, Stop, Pause, Track/Disc Search and

÷ La télécommande fournie avec lamplificateur commande

Disc Change operations.

les opérations de lecture, darrêt, darrêt momentané, de

÷ For instructions regarding connections and operation, refer

recherche de piste/de disque et de changement de disque.

to the operating instruction manual provided with your

÷ Pour les détails concernant les connexions et le

stereo amplifier.

fonctionnement, se reporter au mode demploi de

lamplificateur stéréo.

9

En/Fr