Pioneer DDJ-S1 – page 5
Manual for Pioneer DDJ-S1
Table of contents
- DJ Controller
- Operating Environment POWER-CORD CAUTION
- IMPORTANT
- The Safety of Your Ears is in Your Hands ESTABLISH A SAFE LEVEL: BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
- IMPORTANT
- For Europe
- Contents
- Before start What’s in the box Installing the software Before installing the software About the installation procedure About the driver software (Windows) Installation Procedure (Windows) About the Serato DJ software
- Installation procedure (Mac OS X)
- Checking the version of the driver software About the driver software and setting utility software
- Basic Operation 3 Connect this unit to your computer via a USB cable. Connections 1 Connect headphones to one of the [PHONES] terminals. 4 Turn on the computer’s power. 5 Connect the power plug to the AC adapter. 2 Connect powered speakers, a power amplifier, components, etc., to the [MASTER OUT 1] or [MASTER OUT 2] terminals.
- 6 Connect the AC adapter. 7 Slide the [ON/OFF] switch to the [ON] side. 8 Turn on the power of the devices connected to the output terminals (powered speakers, power amplifier, components, etc.).
- Starting the system Launching Serato DJ
- Importing tracks Loading tracks and playing them
- Playing tracks and outputting the sound Monitoring sound with headphones Quitting the system
- Part names and functions Browser section Deck section
- Mixer section Microphone/External input control section Front panel Effect section
- About the AC adapter Safety instructions Mounting the power plug
- Power plug
- Additional information Acquiring the manual Downloading the latest version of these operating instructions About trademarks and registered trademarks Cautions on copyrights Specifications Downloading the Serato DJ software manual
- For U.S.A. and Canada

Opstarten van het systeem
Starten van de Serato DJ
Voor Windows
Klik op het Windows [Starten]-menu op het [Serato DJ]-pictogram onder [Alle programma's] > [Serato] > [Serato DJ].
Voor Mac OS X
Ga naar het bestandsbeheer, open eerst the [Applicatie] map en klik dan op [Serato DJ].
Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software
A
1
C
2
Nederlands
1 Het [ACTIVATE/BUY Serato DJ]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst
wordt opgestart, maar voor diegenen die DDJ-S1 Serato DJ Edition gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen.
2 Vink [DO NOT SHOW AGAIN] aan rechts onderaan het scherm, klik vervolgens op [License] en u kunt Serato DJ verder gewoon gebruiken.
Computerscherm wanneer er een muziekstuk is geladen in de Serato DJ-software
Klik op [Library] links bovenaan het computerscherm en selecteer vervolgens [Vertical] van het afrolmenu om het Serato DJ-scherm om te schakelen.
Nl
9
AAB
C
A Deckgedeelte
De informatie voor het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, naam van de artiest, BPM enz.), de algemene golfvorm en andere infor-
matie worden hier getoond.
B Golfvormaanduiding
De golfvorm voor het geladen muziekstuk wordt hier getoond.
C Bladergedeelte
Crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen worden hier getoond.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de
Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.

Muziekstukken importeren
Hier volgt een beschrijving van de typische procedure voor het importeren van muziekstukken.
! Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere
informatie.
! Als u reeds DJ-software van Serato (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro) gebruikt en al bibliotheken met muziekstukken heeft gecreëerd, kunnen
deze als zodanig worden gebruikt.
1 Klik op de [Files]-knop op het scherm van Serato DJ om het [Files]-paneel te openen.
De inhoud van uw computer of de randapparatuur die is aangesloten op de computer wordt getoond in het[Files]-paneel.
2 Klik op het [Files]-paneel op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek om deze te
selecteren.
3 Sleep op het scherm van de Serato DJ-software de geselecteerde map naar het crates-paneel.
Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek.
a
b
a [Files]-paneel
b Crates-paneel
Muziekstukken laden en afspelen
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het laden van
muziekstukken in deck [1] als voorbeeld.
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
BROWSE
/AUX
TRIM
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
SELECT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
1
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
R
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
SLIP
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
KEY LOCK
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
I
D
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
8
9
FX1
7
5
6
7
SHIFT
4
5
6
FX2
2
3
2
3
4
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
MIC 2
10
Nl
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Druk de draaiknop in, verplaats de cursor naar de
bibliotheek op het computerscherm en draai vervolgens
aan de draaiknop om het muziekstuk te selecteren.
a
TRIM
b
a Bibliotheek
b Crates-paneel
3 Druk op de [LOAD (INST.DOUBLES)]-toets om het
geselecteerde muziekstuk in het deck te laden.
1 Draaiknop
2 BACK (LIBRARY)-toets
3 LOAD (INST.DOUBLES) knop
1 Druk op de [BACK (LIBRARY)]-toets van dit toestel,
breng de cursor naar het crates-paneel op het
computerscherm en gebruik vervolgens de draaiknop
om de crate, enz. te selecteren.

2 Druk op de [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]-toets om
Afspelen van muziekstukken en
het muziekstuk af te spelen.
produceren van het geluid
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
A
BMASTER
OFFON
TALK
MIC
OVER
/AUX
AUXMIC 2
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
EFFECT SELECT
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MINMAX
LOW
MINMAX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOW
LEVEL / DEPTH
3
IN
OUT
2X1/2X
TEMPO
! Stel het volume van de apparatuur (eindversterker, luidsprekers met
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
RANGE
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MASTERCUE
4
REVERSE
G
R
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
5
A
D
I
KEY LOCK
SAMPLER MODE
J
U
D
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
D
I
A
D
eigen stroomvoorziening enz.) aangesloten op de [MASTER OUT 1]
1
LEVEL
2
SAMPLER MODE
U
S
T
J
TAP/ AU TO
10
12
MASTER
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
9
7
en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. Als u
FX1
4
5
6
7
8
4
5
6
FX2
SHIFT
3
2
1
3
0
2
1
0
C.F.REV
0
0
het volume te hoog instelt, zullen er erg harde geluiden klinken.
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
PHONES
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
REV
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
2MASTER
1
MIC
/AUX
1
MIC
/AUX
4
STUTTER
PHONES
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
BEATS
MINMAX
MINMAX
/
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
BEATS
/
PARAMETER
3 Beweeg de kanaalfader van u af.
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
4 Draai aan de [TRIM] knop.
MASTERCUE
Verstel [TRIM] zo dat de oranje indicator in de kanaalniveau-aanduiding
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
alleen bij het piekniveau oplicht.
ON / OFF
ON / OFF
CUE
MAXMIN
6
CUE
5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
1
LEVEL
2
12
MASTER
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER OUT 1]
AUTO
FX MODE
7
7
FX MODE
6
6
en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
C.F.REV
FADER START
FADER START
Meeluisteren via een hoofdtelefoon
Nederlands
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.
b
c
Namen van instellingen enz. Stand
HEADPHONES MIXING instelling Midden
d
Helemaal tegen de klok in
HEADPHONES LEVEL instelling
gedraaid
4 TRIM instelling
1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.
5 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL] instelling.
6 Hoofdtelefoon CUE knop
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in
op een geschikt niveau.
7 MASTER LEVEL instelling
8 HEADPHONES MIXING instelling
Opmerking
Dit toestel en de Serato DJ-software beschikken over een scala aan
9 HEADPHONES LEVEL instelling
functies die individualistische DJ-uitvoeringen mogelijk maken. Zie de
software handleiding van Serato DJ voor verdere informatie over de
a Kanaal-fader
diverse functies.
! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedownload van
b C.F. REV-schakelaar
“Serato.com”. Zie Downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding
(blz. 16) voor details.
c Crossfadercurve-keuzeschakelaar
d Crossfader-regelaar
Afsluiten van het systeem
1 Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt
zien.
1 Sluit [Serato DJ] af.
Namen van instellingen enz. Stand
Wanneer de software wordt afgesloten, zal er een melding op het com-
Helemaal tegen de klok in
MASTER LEVEL instelling
puterscherm verschijnen om te bevestigen dat u inderdaad wilt stoppen.
gedraaid
Klik op [Yes] om af te sluiten.
Helemaal tegen de klok in
TRIM instelling
gedraaid
2 Schuif de [ON/OFF] schakelaar naar [OFF].
EQ (HI, MID, LOW) instellingen Midden
3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
Kanaal-fader Naar voren verplaatst
C.F. REV-schakelaar [OFF]
Crossfadercurve-keuzeschakelaar [THRU]
Nl
11

Overzicht van de bedieningstoetsen
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
EQ
1
OFFON
TALK
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFF ON
TALK
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
FX CH SELECT
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
1
SPEED ADJUST
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
SPEED ADJUST
BRAKING
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
PARAMETER
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
SLIP
REVERSE
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
I
D
A
D
J
U
ON / OFF
MAXMIN
R
G
CUE
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
D
A
I
KEY LOCK
T
J
D
SAMPLER MODE
S
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
2
10
MASTER
LEVEL
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
SHIFT
FX1
7
6
7
5
6
4
FX2
3
4
5
3
0
1
2
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
MIC/AUX THRU
MIC 2
24 243
1 Bladergedeelte
2 Deckgedeelte
3 Mengpaneel-gedeelte
4 Effect-gedeelte
5 Microfoon/externe ingang-bedieningsgedeelte
Bladergedeelte
12
Nl
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
8
j
CENSOR
SLIP
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Afspeeladresindicator
2 NEEDLE SEARCH (ROLL)-vlak
12 7 83 64 5
3 LOAD (INST.DOUBLES) knop
4 BRAKING SPEED ADJUST-instelling
5 LOOP SELECT (GRID LOCK)-toets
6 VINYL (ILLUMINATION)-toets
7 AUTO LOOP (GRID SLIDE) knop
1 CRATES-toets
8 TEMPO RANGE (TEMPO RESET) knop
2 FILES-toets
9 KEY LOCK-toets
3 BACK (LIBRARY)-toets
a SLIP-toets
4 Draaiknop
b TEMPO schuifregelaar
5 PANEL (REC)-toets
c SYNC (SYNC OFF) knop
6 LOAD PREPARE (SAVE)-toets
d Jog-draaiknop
7 BROWSE-toets
e PLAY/PAUSE f (STUTTER) knop
8 PREPARE-toets
f CUE knop
g SHIFT-toets
Deckgedeelte
h RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)-toets
Het deckgedeelte wordt gebruikt om de twee decks te bedienen. Er zijn
i SAMPLER MODE-toets
instellingen en toetsen voor de bediening van deck 1 aan de linkerkant
van de controller en instellingen en toetsen voor de bediening van deck 2
j CENSOR (REVERSE)-toets
aan de rechterkant van de controller.
k LOOP IN (GRID SET)-toets
l LOOP OUT (GRID TAP)-toets
m HOT CUE/SAMPLER-toetsen 1 – 5

Mengpaneel-gedeelte
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL / DEPTH
MID
MAXMIN
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
CUE
MAXMIN
TAP
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 FX CH SELECT-instelling
4
4
3
3
2
2
1
1
0
2 EFFECT SELECT-instelling
7
0
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 BEATS (PARAMETER)-instelling
a
ONOFF
ONOFFONOFF
C.F.REV
THRU
4 LEVEL/DEPTH-instelling
5 FX ON/OFF-toets
6 TAP/AUTO (FX MODE)-toets
Nederlands
b
cd
Microfoon/externe
ingang-bedieningsgedeelte
1 TRIM instelling
2 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
3 Hoofdtelefoon CUE knop
OFF ON
TALK
OVER
4 MASTER LEVEL instelling
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 HEADPHONES MIXING instelling
MIC 2 / AUX
EQ
6 HEADPHONES LEVEL instelling
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Kanaal-fader
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Kanaalniveau-aanduiding
9 Hoofdniveau-aanduiding
1 OFF, ON, MIC TALK OVER-keuzeschakelaar
a FADER START-schakelaar
2 LEVEL-instelling
b C.F. REV-schakelaar
3 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
c Crossfadercurve-keuzeschakelaar
4 MIC2/AUX-keuzeschakelaar
d Crossfader-regelaar
Voorpaneel
Effect-gedeelte
Het effect-gedeelte wordt gebruikt om de twee effectgeneratoren (FX1 en
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
FX2) te bedienen. Er zijn instellingen en toetsen voor de bediening van
FX1 aan de linkerkant van de controller en instellingen en toetsen voor
de bediening van FX2 aan de rechterkant van de controller. Ook wordt de
[FX CH SELECT]-instelling gebruikt om het kanaal in te stellen waarop
het effect wordt toegepast.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 MIC/AUX THRU keuzeschakelaar
Nl
13

% Als het product niet naar behoren functioneert terwijl de instructies
in de handleiding correct worden uitgevoerd. Gebruik alleen bedie-
Over de netstroomadapter
ningsorganen die beschreven worden in de handleiding. Onjuist
gebruik van andere bedieningsorganen kan leiden tot schade en het
kan betekenen dat een bevoegd technicus lange tijd nodig zal heb-
Veiligheidsinstructies
ben om het toestel terug te brengen in de normale toestand.
% Wanneer u merkt dat de prestaties van het product veranderen – dit
Voor uw eigen veiligheid en om het beste uit uw toestel te kunnen halen
duidt erop dat het toestel moet worden nagezien.
moet u deze veiligheidsinstructies goed lezen en opvolgen.
Controleer of er niets mis is met de netstroomadapter of de stekker en
steek vervolgens de stekker op de juiste manier in de daarvoor bestemde
Lees & bewaar de instructies
aansluiting van de netstroomadapter tot deze vastklikt. Zie voor nadere
Lees alle gebruiksaanwijzingen en gebruikersinformatie die bij dit pro-
details Bevestigen van de stroomstekker op bladzijde 15.
duct geleverd wordt.
Als er iets mis is met de netstroomadapter of de stekker dient u uw
dichtstbijzijnde erkende Pioneer service-centrum of dealer om reparatie
Schoonmaken
te verzoeken.
Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het toestel schoon
! Gebruik dit toestel in geen geval wanneer er een munt, paperclip of
te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen, sprays, of reini-
ander metalen voorwerp tussen de netstroomadapter en de stek-
gingsproducten op alcoholbasis.
ker zit. Dit kan leiden tot kortsluiting en tot elektrische schokken of
brand.
Water of vocht
Gebruik of breng dit product niet in de buurt van water of andere
vloeistoffen.
Accessoires
Plaats dit product niet op een instabiele wagen, standaard of tafel.
Hierdoor zou het product kunnen vallen en ernstig beschadigd kunnen
raken.
! Zorg ervoor dat er geen ruimte zit tussen de netstroomadapter en
Ventilatie
het stopcontact wanneer u de netstroomadapter op het stopcontact
Dek dit product niet af terwijl het in gebruik is. Dit toestel mag niet wor-
aansluit. Een verkeerd contact of een munt, paperclip of ander meta-
den ingebouwd, behalve indien voldoende ventilatie verzekerd is.
len voorwerp in deze tussenruimte kan leiden tot kortsluiting en tot
elektrische schokken of brand.
Omgeving
Plaats dit product niet op een plek waar het blootgesteld kan worden aan
grote hoeveelheden stof, hoge temperaturen, hoge vochtigheid, of aan
grote trillingen of schokken.
Munt, paperclip of ander metalen voorwerp
Stroomvoorziening
Gebruik dit product uitsluitend met de aanbevolen stroombronnen. Als
u twijfelt of een bepaalde stroombron geschikt is, neem dan contact op
met een erkende vertegenwoordiger van Pioneer.
Wees voorzichtig met het stroomsnoer
Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen – niet aan het
snoer. Raak de stekker of het snoer niet met natte handen aan; dit kan
leiden tot kortsluiting of elektrische schokken. Zorg ervoor dat het snoer
niet bekneld raakt, dat er niets op het snoer rust en dat het niet op een
plek ligt waar erover gelopen kan worden.
Zijkant
Bovenkant
Aan/uit
Zet uw hele systeem uit (OFF) voor u dit toestel of andere hardware
! De stroomstekker kan losraken van de netstroomadapter en in het
installeert.
stopcontact blijven zitten als er iemand struikelt over het stroom-
snoer van de netstroomadapter, of als er iets tegen de netstroom-
Overbelasting
adapter aan stoot. Verwijder in een dergelijk geval onmiddellijk de
Sluit niet teveel apparatuur op hetzelfde stopcontact of op dezelfde
stekker uit het stopcontact, met droge handen natuurlijk, en houd
stroombron aan, want dit kan leiden tot kortsluiting of brand.
hem vast op de manier zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder,
zonder enig metalen onderdeel aan te raken. Gebruik geen gereed-
Binnendringen van voorwerpen & vloeistoffen
schap om de stekker te verwijderen.
Duw geen voorwerpen in het toestel die er niet in thuis horen. Zorg
ervoor dat er geen vloeistoffen in of op het toestel worden gemorst.
Onderhoud en reparatie
Door de behuizing open te maken of te verwijderen, stelt u zichzelf
mogelijk bloot aan elektrische schokken of andere risico’s. Neem
contact op met een erkende servicevertegenwoordiger van Pioneer
om dit product te laten repareren (raadpleeg de bijgevoegde Service &
Ondersteuningskaart).
Schade waarvoor service vereist is
Geen metalen onderdelen aanraken.
Haal in de volgende gevallen de stekker van het toestel uit het stopcon-
tact en laat het toestel nazien door bevoegd servicepersoneel:
% Wanneer het stroomsnoer, de stekker of het chassis van het toestel
beschadigd is.
% Als er vloeistof op of in is gemorst, of als er voorwerpen in het toestel
terecht zijn gekomen.
% Als het product is blootgesteld aan regen of water.
14
Nl

Bevestigen van de stroomstekker
Schuif de stroomstekker langs de geleiderails in de
netstroomadapter zoals u kunt zien op de afbeelding
hieronder en druk hem vast tot u een klik hoort.
PUSH
PUSH
Verwijderen van de stroomstekker
Houd de [PUSH] knop op de netstroomadapter ingedrukt
en schuif de stroomstekker van de netstroomadapter
zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder om hem te
verwijderen.
Wanneer de stroomstekker op de juiste manier is bevestigd, is er geen
reden hem te verwijderen.
Nederlands
PUSH
PUSH
Stroomstekker
Dit product wordt geleverd met de soorten stroomstekkers die hieronder
staan afgebeeld. Gebruik de juiste stroomstekker voor het land of gebied
waar u zich bevindt.
12
3
45
1 Type 1 (voor Noord-Amerika)
2 Type 2 (voor Europa)
3 Type 3 (voor het VK)
4 Type 4 (voor Australië)
5 Type 5 (voor Thailand)
Nl
15

Aanvullende informatie
3 “An internet environment is required to access the
Verkrijgen van de handleiding
site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op
De handleiding kan in een bestand in PDF-formaat geleverd worden.
[Yes].
®
®
Adobe
Reader
moet zijn geïnstalleerd om bestanden in PDF-formaat
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal
te kunnen lezen. Als u Adobe Reader niet heeft, moet u dit installeren
worden geopend.
via de downloadkoppeling op het menuscherm van de CD-ROM.
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
4 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.
Downloaden van de nieuwste versie van
[Serato DJ Support Information] verschijnt.
deze handleiding
5 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor
Serato DJ.
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.
computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
6 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor
Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt
“Serato.com”.
ingebracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om
! Voor Windows
uzelf aan te melden op “Serato.com”.
Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze com-
puter)] in het [Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het
7 Klik bij “More Downloads” aan de rechterkant van de
[CD_menu.exe]-pictogram.
downloadpagina op “Serato DJ x.x.x Software Manual”.
! Voor Mac OS X
Het downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding zal nu beginnen.
Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het
[CD_menu.app]-pictogram.
Over handelsmerken en
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,
selecteert u [DDJ-S1: Software Manual (PDF file)] en klikt
gedeponeerde handelsmerken
u op [Beginnen].
! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER
CORPORATION.
3 “An internet environment is required to access the
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de han-
site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op
delsmerken van hun respectieve eigenaars.
[Yes].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal
worden geopend.
Waarschuwingen betreffende
4 Klik op de Pioneer DJ-ondersteuningssite op
auteursrechten
“Manuals” onder “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
Het downloaden van de handleiding zal nu beginnen.
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de
Downloaden van de Serato
auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale
verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon
DJ-softwarehandleiding
die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op
legale wijze worden gebruikt.
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.
computer.
is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek
Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt
wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het
ingebracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.
download-contract.
! Voor Windows
Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze com-
puter)] in het [Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het
[CD_menu.exe]-pictogram.
! Voor Mac OS X
Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het
[CD_menu.app]-pictogram.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,
selecteert u [Serato DJ: Software Manual (PDF file/
Download)] en klikt u op [Beginnen].
16
Nl

Specificaties
Netstroomadapter
Stroomvoorziening .................... 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Opgegeven stroomsterkte ................................................................. 300 mA
Opgegeven uitgangsvermogen ................................... 5 V gelijkstroom, 2 A
Algemeen – Hoofdtoestel
Stroomverbruik (bij gebruik van de netstroomadapter) ...................... 1,4 A
Gewicht hoofdapparaat .......................................................................5,0 kg
Buitenafmetingen ..................... 680 mm (B) × 95,2 mm (H) × 318 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
In / uitgangsaansluitingen
USB-aansluiting
B type............................................................................................1 st.
MASTER OUT 1 uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting .........................................................................1 stk.
MASTER OUT 2 uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ......................................................................1 st.
PHONES-uitgangsaansluiting
Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ............................................1 st.
Stereo-miniklinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .....................................1 st.
AUX-ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ......................................................................1 st.
MIC1-aansluiting
XLR-aansluiting/klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ..........................1 stk.
MIC2-aansluiting
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .......................................................1 st.
Nederlands
Met het oog op verbeteringen kunnen specificaties en ontwerp van dit
toestel en de meegeleverde software zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
Nl
17

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
2
Es
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de
El interruptor de la alimentación ON/OFF de este aparato no
incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente
corta por completo toda la alimentación de la toma de
lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del
corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las
aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para
D3-4-2-1-3_A1_Es
el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato
ADVERTENCIA
deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el
encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de
D3-4-2-1-7a_A1_Es
la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para
evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación
Entorno de funcionamiento
también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
Este producto es para tareas domésticas generales.
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato
coche o un barco) y que necesita una reparación hará
no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea
que cobrarla incluso durante el período de garantía.
utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte
K041_A1_Es
apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del
cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos
ADVERTENCIA
personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
inmediato en contacto con un médico.
forma apropiada después de haberla extraído.
D41-6-4_A1_Es
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
clavija de la alimentación de la toma de corriente
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación
cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar
Cuando utilice este producto, confirme la información
cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad,
de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad.
algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese
D3-4-2-2-4_B1_Es
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los
cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
AVISO
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una
Este producto cumple con las normas de la FCC cuando
cable de alimentación dañado podrá causar incendios o
se usan conectores y cables blindados (con núcleos de
descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está
ferrita colocados) para conectar la unidad a otro equipo.
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio
Para impedir la interferencia electromagnética con
autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
aparatos eléctricos tales como radios y televisiones, use
S002*_A1_Es
conectores y cables blindados (con núcleos de ferrita
Para el EQUIPO ENCHUFABLE, la toma de corriente deberá estar
colocados) para hacer las conexiones.
instalada cerca del equipo, y deberá poder accederse a ella fácilmente.
D8-10-3b_A1_Es
D28-9-3-2_A1_Es
Para Europa
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B1_Es

Contenido
Cómo leer este manual
! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer.
¡Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones! Ambos
documentos incluyen información importante que usted deberá
entender antes de usar este producto.
Para las instrucciones sobre cómo adquirir el manual de instruccio-
nes, vea Adquisición del manual (página 16).
! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mostra-
dos en el producto y en la pantalla del ordenador, así como también
los nombres de los botones, de los terminales, etc., se indican entre
paréntesis. (Ejemplo: Botón [CUE], panel [Files], terminal [MIC1])
! Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas
en este manual, así como también la apariencia externa y las espe-
cificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y
pueden ser distintas de las especificaciones finales.
! Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajus-
tes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de
los procedimientos descritos en este manual.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funcio-
nes de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas
de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del
software Serato DJ.
! El manual del software Serato DJ se puede descargar desde
“Serato.com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software
Serato DJ (página 16).
! La versión más reciente de este manual de instrucciones se puede
descargar del sitio de asistencia de Pioneer. Para detalles, vea
Descarga de la versión más reciente de este manual de instruccio-
nes (pág.16).
Antes de empezar a usar la unidad
Contenido de la caja ................................................................................... 4
Instalación del software ............................................................................. 4
Acerca del software controlador y el software de utilidad de
ajustes .......................................................................................................... 6
Funcionamiento básico
Conexiones .................................................................................................. 7
Inicio del sistema ........................................................................................ 9
Salida del sistema ..................................................................................... 11
Nombres y funciones de los controles ................................................... 12
Acerca del adaptador de CA .................................................................... 14
Información adicional
Adquisición del manual ........................................................................... 16
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ........................ 16
Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 16
Especificaciones ....................................................................................... 17
Es
3

Antes de empezar a usar la unidad
Otros
Contenido de la caja
Unida de disco óptico en la que se puedan leer discos
Unidad óptica
! CD-ROM (Disco de instalación)
CD-ROM
! Adaptador de CA
Para conectar el ordenador con esta unidad se
Puerto USB
! Clavija de alimentación
requiere un puerto USB 2.0.
! Cable USB
Resolución de la
1
Resolución de 1 280 x 720 o más
! Garantía (para algunas regiones solamente)
pantalla
! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual)
Para registrar la cuenta del usuario “Serato.com” y des-
Conexión a Internet
1 La garantía incluida es para la región europea. (Para la región nor-
cargar el software se necesita una conexión a Internet.
teamericana, la información de la garantía se provee al final de este
! Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y la
manual. )
compatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte
“Software Info” bajo “DDJ-S1 Serato DJ Edition” en el sitio de asistencia
Pioneer DJ siguiente:
Instalación del software
http://pioneerdj.com/support/
! La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan
todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.
! Dependiendo de la configuración de ahorro de energía del ordenador, etc., la
CPU y el disco duro pueden no proveer la capacidad de procesamiento sufi-
Antes de instalar el software
ciente. Para los ordenadores portátiles en particular, asegúrese de que estén en
condiciones apropiadas para ofrecer un alto rendimiento constante (por ejem-
Para la versión más reciente del software Serato DJ, acceda a Serato.
plo, manteniendo la alimentación de CA conectada) cuando se usa Serato DJ.
com y descargue el software desde allí. En el CD-ROM incluido tam-
! El funcionamiento del Serato DJ no está garantizado con una CPU de la marca
bién se ha provisto un enlace para descargar software.
AMD.
! Para detalles, consulte “Procedimiento de instalación (Windows)” o
! Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor
que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.
“Procedimiento de instalación (Mac OS X)”.
! El usuario es responsable de preparar el ordenador, los aparatos
de la red y otros elementos que se usan en el ambiente de Internet
y que son necesarios para conectar a Internet.
Acerca del procedimiento de instalación
El procedimiento de instalación depende del sistema operativo (OS) del
ordenador que está usando.
Acerca del software controlador
Para Windows
(Windows)
Después de instalar el software controlador, instale el software Serato
DJ.
Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa
para enviar señales de audio desde el ordenador.
Para Mac OS X
! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software
Instale solo el software Serato DJ.
controlador.
Verificación de la información más reciente en el
Procedimiento de instalación (Windows)
software controlador
Para información detallada sobre el software controlador designado de
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.
http://pioneerdj.com/support/
! Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-
trador del ordenador antes de hacer la instalación.
! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
Acerca del software Serato DJ
abandónelo.
Serato DJ es una aplicación de software DJ de Serato. Las actuaciones
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que
El menú del CD-ROM se visualiza.
está instalado este software.
! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM,
abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar],
Ambiente de operación mínimo
y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
Sistemas operativos
CPU y memoria necesaria
compatibles
2 Cuando aparece el menú del CD-ROM, seleccione
®
[Instale el software del controlador musical (Pioneer_
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
versión de
2,0 GHz o mejor
DDJ_Driver_x.xxx.exe)] y luego haga clic en [Iniciar].
32 bits
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
RAM de 1 GB o más
! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].
y 10.8
®
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
versión de
3 Siga con la instalación según las instrucciones de la
2,4 GHz o mejor
64 bits
pantalla.
RAM de 4 GB o más
Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza
®
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de
versión de
2,0 GHz o mejor
32 bits
todas formas] y continúe con la instalación.
RAM de 2 GB o más
Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de
Windows: Windows 7
®
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
terminación.
versión de
2,4 GHz o mejor
Después de instalar el software controlador, instale el software Serato
64 bits
RAM de 4 GB o más
DJ.
4
Es

4 Seleccione [Instale el software de DJ (Serato DJ/
Download)] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic
en [Iniciar].
5 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic
en [Si].
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer
DJ.
El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada la
6 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ
instalación.
Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] se visualiza.
13 Haga clic en [Close] para salir del instalador Serato DJ.
7 Haga clic en el enlace con la página de descarga de
Serato DJ.
La página de descarga de Serato DJ se visualiza.
8 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.
! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya
al paso 10.
! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo
siguiendo el procedimiento de abajo.
— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña que quiera
establecer y luego seleccione la región donde vive.
Procedimiento de instalación (Mac OS X)
— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán
desde Serato boletines con la información más reciente de
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
los productos Serato.
— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,
! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo
abandónelo.
electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del
correo electrónico enviado desde “Serato.com”.
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico
El menú del CD-ROM se visualiza.
y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.
! Si el menú del CD-ROM no aparece en la pantalla cuando se inserta
Éstas serán necesarias para actualizar el software.
el CD-ROM, abra el controlador óptico desde Finder y luego haga
! La información personal introducida al registrar una cuenta de
doble clic en el icono [CD_menu.app].
usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose
en la política de privacidad del sitio Web de Serato.
2 Seleccione [Instale el software de DJ (Serato DJ/
Español
Download)] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic
9 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo
en [Iniciar].
electrónico enviado desde “Serato.com”.
Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ. Vaya al paso 11.
3 “An internet environment is required to access the site.
Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].
10 Inicie la sesión.
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
registrado para entrar en “Serato.com”.
4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
11 Descargue el software Serato DJ desde la página de
[Serato DJ Support Information] se visualiza.
descarga.
Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el
5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de
archivo descomprimido para iniciar el instalador.
Serato DJ.
La página de descarga de Serato DJ se visualiza.
12 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia
y, si está de acuerdo, seleccione [I agree to the license
6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.
terms and conditions] y luego haga clic en [Install].
! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya
al paso 8.
! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo
siguiendo el procedimiento de abajo.
— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña que quiera
establecer y luego seleccione la región donde vive.
— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán
desde Serato boletines con la información más reciente de
los productos Serato.
— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,
usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo
! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en
electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del
[Close] para cancelar la instalación.
correo electrónico enviado desde “Serato.com”.
La instalación empieza.
! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico
y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.
Éstas serán necesarias para actualizar el software.
! La información personal introducida al registrar una cuenta de
usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose
en la política de privacidad del sitio Web de Serato.
Es
5

7 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo
Ajuste del tamaño de la memoria intermedia
electrónico enviado desde “Serato.com”.
De igual forma que con el ajuste del tamaño de la memoria intermedia
Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ. Vaya al paso 9.
en el software Serato DJ, reduciendo el valor del ajuste [Kernel Buffers]
se reduce el retraso (latencia) de transferencia de los datos de audio, y
8 Inicie la sesión.
aumentando el valor se reduce la tendencia a las pérdidas de datos de
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
audio (interrupciones en el sonido).
registrado para entrar en “Serato.com”.
El ajuste de [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el menú [SETUP] del
9 Descargue el software Serato DJ desde la página de
software Serato DJ tiene prioridad para el tamaño de la memoria inter-
media. (El ajuste predeterminado es de 512 muestras/10 ms.)
descarga.
! Para detalles sobre cómo hacer los ajustes en el software DJ, vea el
Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el
manual del software Serato DJ.
archivo descomprimido para iniciar el instalador.
! Si el número [Tamaño del búfer] o [Kernel Buffers] aumenta, las
10 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia
pérdidas en los datos (interrupciones en el sonido), etc. ocurren con
y, si está de acuerdo, haga clic en [Agree].
menos facilidad, pero el retardo debido al retardo en la transmisión
de los datos de audio (latencia) aumenta.
Si ocurren interrupciones en el sonido con el
ajuste predeterminado
1 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ] y
cambie [Kernel Buffers] a [4].
2 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software
Serato DJ al tamaño de memoria intermedia mínimo en
el que no se produzcan interrupciones en el sonido.
Si no ocurren interrupciones en el sonido con el
! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en
ajuste predeterminado
[Disagree] para cancelar la instalación.
11 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el
1 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software
icono [Serato DJ] en el icono de carpeta [Applications].
Serato DJ al tamaño de memoria intermedia mínimo en
el que no se produzcan interrupciones en el sonido.
2 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ],
cambie [Kernel Buffers] a [2] y verifique que no ocurran
interrupciones en el sonido.
3 Si no ocurren interrupciones en el sonido, ajuste
[USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ
al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no
se produzcan interrupciones en el sonido. Si ocurren
interrupciones en el sonido, cambie [Kernel Buffers] en
[Utilidad de configuración ASIO del DDJ] a [3].
Acerca del software controlador y el
Verificación de la versión del software
software de utilidad de ajustes
controlador
Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas
ASIO.
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los pr
ogramas)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilidad de visualización de
la versión del DDJ].
Uso del software de utilidad de ajustes
! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla.
! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está
Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema
conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se
operativo Windows.
comunican bien.
Inicio del software de utilidad de ajustes
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los pr
ogramas)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilidad de configuración
ASIO del DDJ].
6
Es

Funcionamiento básico
3 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable
Conexiones
USB.
1 Conecte auriculares a uno de los terminales [PHONES].
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
LEVEL
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
/AUX
A
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
MIC
/AUX
PANEL
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAX
5 V
BRAKING
MAXMIN
REC
HOT CUE
MIN
SAMPLER
MAXMIN
BRAKING
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MASTER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
ONUSBOFF DC IN
3
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
MIN MAX
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
RANGE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
KEY LOCK
MINMAX
MINMAX
CENSOR
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
REVERSE
R
S
5
D
I
T
A
J
D
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
T
S
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
MASTER
2
10
10
TAP/ AUTO
7
8
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
FX1
7
SHIFT
5
6
6
4
5
4
FX2
3
2
3
0
1
0
1
2
0
C.F.REV
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC/AUX THRU
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
OVER
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
EQ
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
MIC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
MAXMIN
1
HI
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
MIXING
3
LOW
MINMAX
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
RANGE
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SLIDE
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
KEY LOCK
PHONES
A
U
J
D
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
A
D
J
SAMPLER MODE
LEVEL
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
2
10
12
MASTER
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
10
SHIFT
8
9
FX1
6
7
6
7
8
SHIFT
5
4
4
5
FX2
1
2
3
2
3
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC OFF
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
! Este producto cumple las normas relacionadas con el ruido
electromagnético cuando se conecta a otro equipo por medio de
! Hay dos conectores de entrada, uno del tipo para auriculares
cables y conectores blindados.
estéreo y uno del tipo de miniconector para auriculares, pero no
Use sólo los cables de conexión accesorios suministrados.
los use simultáneamente. Si los usa simultáneamente, cuando
se desconecta y/o conecta uno, el volumen del otro puede que
4 Conecte la alimentación del ordenador.
suba o baja repentinamente.
Español
5 Conecte la clavija de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte altavoces activos, un amplificador de
Deslice la clavija de alimentación hacia los raíles guía del adaptador de
CA como se muestra en el diagrama y presione hasta que se oiga un
potencia, componentes, etc, a los terminales [MASTER
clic.
OUT 1] o [MASTER OUT 2].
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
R
L
PUSH
PUSH
! Para precauciones detalladas del adaptador de CA, vea “Acerca
del adaptador de CA” (página 14).
! Use la clavija de alimentación apropiada para el país o región en
que usted se encuentre.
OFF
ON
MIC 1
LOAD PREPARE
OFF ON
TALK
LOW
MID
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
LEVEL
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
MINMAX
LOOP/ GRID
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
4
RANGE
TEMPO
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
LEVEL
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
TEMPO RESET
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
A
D
J
S
U
ON / OFF
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
I
D
R
D
A
U
J
T
S
TAP/ AUTO
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
1
2
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
10
SHIFT
FX1
7
SHIFT
4
5
6
7
4
5
6
FX2
2
3
1
1
2
3
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC
STUTTER
SYNC OFF
TEMPO
TEMPO
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Vea el manual de instrucciones para los detalles de la conexión
de los terminales de entrada/salida.
Es
7

6 Conecte el adaptador de CA.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
A
BMASTER
MIC
BROWSE
AREA
INPUT
/AUX
TRIM
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
A
MIC
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
/AUX
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
SLIP
5
R
D
KEY LOCK
MIN MAX
MINMAX
CENSOR
TEMPO RESET
I
KEY LOCK
D
A
U
J
S
ON / OFF
T
CUE
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
D
R
I
A
D
J
SAMPLER MODE
CUE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
7
8
FX1
7
SHIFT
4
5
6
6
5
4
FX2
3
2
3
1
0
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
7 Deslice el conmutador [ON/OFF] hacia el lado [ON].
Conecte la alimentación de esta unidad.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
OVER
TALK
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
INPUT
TRIM
A
BMASTER
MIC
OVER
SELECT
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
VINYL
JOG MODE
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
EQ EQ
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
D
I
R
KEY LOCK
KEY LOCK
A
ON / OFF
SAMPLER MODE
U
J
D
5
REVERSE
R
S
ON / OFF
G
D
I
T
CUE
MAXMIN
CUE
D
A
J
U
S
T
TAP/ AUTO
1
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
10
12
2
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
FX1
7
8
6
7
6
SHIFT
5
4
5
FX2
3
4
3
1
2
1
2
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
TEMPO
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC 2
! Para usuarios de Windows
El mensaje [Instalando software de controlador de dis-
positivo] puede aparecer cuando esta unidad se conecte al
ordenador la primera vez o cuando se conecte a un puerto USB
diferente del ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje
[Los dispositivos están listos para usarse].
8 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a
los terminales de salida (altavoces activos, amplificador
de potencia, componentes, etc.).
! Cuando se conecta un micrófono, reproductor DJ u otro aparato
externo a los terminales de entrada, la alimentación de ese apa-
rato se conecta también.
8
Es

Inicio del sistema
Inicio de Serato DJ
Para Windows
Desde el menú Windows [Iniciar], haga clic en el icono [Serato DJ] bajo [Todos los programas] > [Serato] > [Serato DJ].
Para Mac OS X
En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga clic en el icono [Serato DJ].
Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ
A
1
C
2
1 El icono [ACTIVATE/BUY Serato DJ] puede que aparezca en el lado derecho de la pantalla que se visualiza cuando se inicia Serato DJ por primera
vez, pero no es necesario activar ni adquirir una licencia para aquellos que usan DDJ-S1 Serato DJ Edition.
2 Marque [DO NOT SHOW AGAIN] en la parte inferior derecha de la pantalla, y luego haga clic en [License] y continúe usando Serato DJ como tal.
Pantalla del ordenador cuando se carga una pista en el software Serato DJ
Haga clic en [Library] en la parte superior izquierda de la pantalla del ordenador, luego seleccione [Vertical] desde el menú desplegable para cambiar
la pantalla de Serato DJ.
Español
Es
9
AAB
C
A Sección de deck
La información de la pista (el nombre de la pista cargada, nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda global y otra información se visualiza
aquí.
B Display de forma de onda
La forma de onda de la pista cargada se visualiza aquí.
C Sección del navegador
Las cajas en las que se guardan pistas de la librería o juegos de múltiples pistas se visualizan aquí.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación
del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ.

Importación de pistas
A continuación se describe el procedimiento típico para importar pistas.
! Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ.
! Si ya está usando el software DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro) y ya ha creado librerías de pistas, las librerías de pistas que ha creado
previamente podrán usarse como tal.
1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla de software Serato DJ para abrir la ventana [Files].
El contenido de su ordenador o del periférico conectado al ordenador se visualiza en el panel [Files].
2 Haga clic en la carpeta de la ventana [Files] que contiene las pistas que quiere añadir a la librería para seleccionarla.
3 En la pantalla de software Serato DJ, arrastre y coloque la carpeta seleccionada en el panel de cajas.
Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería.
a
b
a Panel [Files]
b Panel de cajas
Carga y reproducción de pistas
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para
cargar pistas en el [1].
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
MID
OVER
TALK
FX CH SELECT
OFFON
TALK
HI
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
OVER
AUXMIC 2
/AUX
MIC
TRIM
BMASTER
/AUX
MIC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
1
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
4
MASTERCUE
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
G
SLIP
5
R
I
D
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
U
J
ON / OFF
T
S
CUE
MAXMIN
ON / OFF
R
I
D
SAMPLER MODE
CUE
5
REVERSE
D
A
SAMPLER MODE
U
J
T
S
TAP/ AUTO
1
MASTER
LEVEL
2
10
12
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
10
7
8
9
FX1
6
7
8
SHIFT
5
4
5
6
FX2
2
3
3
4
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC 2
10
Es
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería
de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector
giratorio y seleccione la pista.
a
TRIM
b
a Librería
b Panel de cajas
3 Pulse el botón [LOAD (INST.DOUBLES)] para cargar la
pista seleccionada en el deck.
1 Selector giratorio
2 Botón BACK (LIBRARY)
3 Botón LOAD (INST.DOUBLES)
1 Pulse el botón [BACK (LIBRARY)] de esta unidad,
mueva el cursor al panel de cajas de la pantalla del
ordenador y luego gire el selector giratorio para
seleccionar la caja, etc.

2 Pulse el botón [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] para
Reproducción de pistas y salida del
reproducir la pista.
sonido
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
A
BMASTER
OFFON
TALK
MIC
OVER
/AUX
AUXMIC 2
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
MAX
1
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
salida al sonido del canal 1.
LOOP/ GRID
JOG MODE
HEADPHONES
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MINMAX
MIXING
MINMAX
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
3
2X1/2X
TEMPO
4
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
! Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los aparatos (amplificador
TEMPO RESET
4
REVERSE
CENSOR
SET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
R
SLIP
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
A
I
D
KEY LOCK
KEY LOCK
D
SAMPLER MODE
U
J
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
A
D
de potencia, altavoces activos, etc.) conectados a los terminales
1
LEVEL
2
SAMPLER MODE
U
S
T
J
TAP/ AU TO
10
12
MASTER
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
9
[MASTER OUT 1] y [MASTER OUT 2]. Note que saldrá un sonido
FX1
5
7
6
4
5
4
6
8
7
FX2
SHIFT
3
2
1
0
0
1
2
3
0
C.F.REV
0
alto si el volumen se ajusta demasiado alto.
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
REV
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
2MASTER
TRIM
2MASTER
1
MIC
1
MIC
/AUX
/AUX
4
STUTTER
MAXMIN
PANEL
REC
PHONES
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
BEATS
MINMAX
MINMAX
BEATS
/
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
/
PARAMETER
3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
4 Gire el control [TRIM].
MASTERCUE
Ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
de canales se encienda en el nivel de pico.
ON / OFF
ON / OFF
CUE
MAXMIN
6
CUE
5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel
1
LEVEL
2
12
MASTER
de audio de los altavoces.
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER OUT 1] y
7
AUTO
FX MODE
7
FX MODE
6
6
[MASTER OUT 2] en un nivel apropiado.
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
C.F.REV
FADER START
FADER START
Monitoreo de sonido con auriculares
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo.
b
c
Nombres de los controles, etc. Posición
Control HEADPHONES MIXING Centro
d
Girado completamente a la
Control HEADPHONES LEVEL
izquierda
Español
4 Control TRIM
1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.
5 Controles EQ (HI, MID, LOW)
2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].
6 Botón CUE de auriculares
Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel
apropiado.
7 Control MASTER LEVEL
8 Control HEADPHONES MIXING
Nota
Esta unidad y el software Serato DJ incluyen una variedad de funciones
9 Control HEADPHONES LEVEL
que permiten realizar actuaciones de DJ individualistas. Para detalles de
las funciones respectivas, vea el manual del software Serato DJ.
a Fader de canal
! El manual del software Serato DJ se puede descargar desde “Serato.
com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software Serato DJ
b Conmutador C.F. REV
(página 16).
c Conmutador selector de curva de crossfader
d Crossfader
Salida del sistema
1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas
abajo.
1 Salga de [Serato DJ].
Cuando se cierra el software aparece en la pantalla del ordenador un
Nombres de los controles, etc. Posición
mensaje para confirmar que usted desea cerrarlo. Haga clic en [Yes]
Girado completamente a la
Control MASTER LEVEL
para cerrar.
izquierda
Girado completamente a la
2 Deslice el conmutador [ON/OFF] hacia el lado [OFF].
Control TRIM
izquierda
3 Desconecte el cable USB de su ordenador.
Controles EQ (HI, MID, LOW) Centro
Fader de canal Movido hacia adelante
Conmutador C.F. REV Posición [OFF]
Conmutador selector de curva de crossfader Posición [THRU]
Es
11

Nombres y funciones de los
controles
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
TALK
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
OFF ON
TALK
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
BMASTER
BROWSE
TRIM
SELECT
A
TRIM
AREA
FX CH SELECT
OVER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
MIC
A
BMASTER
MIC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
HOT CUE
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
REC
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
1
LEVEL
EFFECT SELECT
SPEED ADJUST
BRAKING
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
3
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
2X1/2X
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
TEMPO
4
4
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
LEVEL
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
J
U
ON / OFF
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
T
I
A
D
J
D
U
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
MASTER
2
9
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
7
SHIFT
FX1
7
8
4
5
6
6
5
4
FX2
2
3
3
1
2
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
SYNC
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
TEMPO
MIC 2
24 243
1 Sección del navegador
2 Sección de deck
3 Sección de mezclador
4 Sección de efectos
5 Sección de control de entrada de micrófono/externa
Sección del navegador
12
Es
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
j
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Indicador de la dirección de reproducción
2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Botón LOAD (INST.DOUBLES)
12 7 83 64 5
4 Control BRAKING SPEED ADJUST
5 Botón LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Botón VINYL (ILLUMINATION)
7 Control AUTO LOOP (GRID SLIDE)
8 Botón TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
1 Botón CRATES
9 Botón KEY LOCK
2 Botón FILES
a Botón SLIP
3 Botón BACK (LIBRARY)
b Barra deslizante TEMPO
4 Selector giratorio
c Botón SYNC (SYNC OFF)
5 Botón PANEL (REC)
d Dial jog
6 Botón LOAD PREPARE (SAVE)
e Botón PLAY/PAUSE f (STUTTER)
7 Botón BROWSE
f Botón CUE
8 Botón PREPARE
g Botón SHIFT
h Botón RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Sección de deck
i Botón SAMPLER MODE
La sección de decks se usa para controlar los dos decks. Hay controles y
j Botón CENSOR (REVERSE)
botones para operar el deck 1 del lado izquierdo del controlador, y con-
troles y botones para operar el deck 2 del lado derecho del controlador.
k Botón LOOP IN (GRID SET)
l Botón LOOP OUT (GRID TAP)
m Botones 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER




