Pioneer DDJ-S1: For U.S.A. and Canada
For U.S.A. and Canada: Pioneer DDJ-S1
Table of contents
- DJ Controller
- Operating Environment POWER-CORD CAUTION
- IMPORTANT
- The Safety of Your Ears is in Your Hands ESTABLISH A SAFE LEVEL: BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
- IMPORTANT
- For Europe
- Contents
- Before start What’s in the box Installing the software Before installing the software About the installation procedure About the driver software (Windows) Installation Procedure (Windows) About the Serato DJ software
- Installation procedure (Mac OS X)
- Checking the version of the driver software About the driver software and setting utility software
- Basic Operation 3 Connect this unit to your computer via a USB cable. Connections 1 Connect headphones to one of the [PHONES] terminals. 4 Turn on the computer’s power. 5 Connect the power plug to the AC adapter. 2 Connect powered speakers, a power amplifier, components, etc., to the [MASTER OUT 1] or [MASTER OUT 2] terminals.
- 6 Connect the AC adapter. 7 Slide the [ON/OFF] switch to the [ON] side. 8 Turn on the power of the devices connected to the output terminals (powered speakers, power amplifier, components, etc.).
- Starting the system Launching Serato DJ
- Importing tracks Loading tracks and playing them
- Playing tracks and outputting the sound Monitoring sound with headphones Quitting the system
- Part names and functions Browser section Deck section
- Mixer section Microphone/External input control section Front panel Effect section
- About the AC adapter Safety instructions Mounting the power plug
- Power plug
- Additional information Acquiring the manual Downloading the latest version of these operating instructions About trademarks and registered trademarks Cautions on copyrights Specifications Downloading the Serato DJ software manual
- For U.S.A. and Canada

English
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN THE U.S.A. AND CANADA
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) warrants that products distributed by PUSA in the U.S.A. and Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing
defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA,
without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION
PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE U.S.A. AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE PRODUCT .
PUSA WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE U.S.A.
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Parts Labor
DJ Audio and Video ................................................................................................................................................................................... 1 Year 1 Year
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS, ANY
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM
ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING, DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE
SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED
BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA has appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service you
need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package it
carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized
Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business
hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. and Canada call Customer Support at 1-800-872-4159.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
CUSTOMER SUPPORT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1720
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-872-4159
http://www.pioneerelectronics.com
DISPUTE RESOLUTION
Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint Resolution Program
to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. Yo u are required to use the Complaint Resolution Program before you exercise
any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-872-4159 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date ______________________
Purchased From ____________________________________________________________________________________________________________________________
_
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
UCP0212
En
21
For U.S.A. and Canada

Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-
tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
2
Fr
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
L’interrupteur ON/OFF de cet appareil ne coupe pas
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
D3-4-2-1-3_A1_Fr
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
AVERTISSEMENT
d’alimentation puisse être facilement débranché de
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
Milieu de fonctionnement
(par exemple avant un départ en vacances).
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
AVERTISSEMENT
obstrués)
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
veuillez contacter immédiatement un médecin.
(ou à une forte lumière artificielle).
D41-6-4_A1_Fr
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
des fins privées (comme une utilisation à des fins
être remplacée par une appropriée. Ce
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
sera aux frais du client, même pendant la période de
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
garantie.
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
K041_A1_Fr
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
correctement après sa dépose.
D’ALIMENTATION
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
prévoyez une période prolongée de non utilisation
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
(par exemple avant un départ en vacances).
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
D3-4-2-2-4_B1_Fr
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
La prise d’alimentation doit être près du matériel à raccorder et
temps en temps. Contacter le service après-vente
d’accès facile.
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
D28-9-3-2_A1_Fr
remplacement.
S002*_A1_Fr

Fr
3
Pour les États-Unis
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
ATTENTION :
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
dans les documents qui accompagnent
“tensions dangereuses” non isolées d’une
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
l’appareil, d’explications importantes du
grandeur suffisante pour représenter un
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
point de vue de l’exploitation ou de
risque d’électrocution pour les êtres
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
l’entretien.
humains.
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
P1-4-2-2_Fr
REMARQUE IMPORTANTE
REMARQUE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
PAR L’ UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
DE L’APPAREIL.
20 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D3-7-13-68_A1_Fr
D36-AP9-1_A1_Fr

4
Fr
Pour le Canada
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
ATTENTION :
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
dans les documents qui accompagnent
“tensions dangereuses” non isolées d’une
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
l’appareil, d’explications importantes du
grandeur suffisante pour représenter un
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
point de vue de l’exploitation ou de
risque d’électrocution pour les êtres
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
l’entretien.
humains.
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
La protection de votre ouïe est entre vos mains
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
DIRECTIVES SUIVANTES:
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais
de vous.
ne produire aucun vacarme et être exempt de toute
• Faites très attention ou cessez temporairement
distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des
dangereuses.
volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
confort normal » pourrait au contraire être excessif et
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente.
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT
illégale à de nombreux endroits.
que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous
S001a_A1_Fr
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
la norme NMB-003 du Canada.
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
D8-10-1-3_A1_Fr
de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
Pour l’Europe
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr

Sommaire
Comment lire ce manuel
! Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.
Prière de lire cette brochure et le mode d’emploi ! Les deux docu-
ments contiennent des informations importantes qui doivent être
comprises avant d’utiliser ce produit.
Pour les instructions sur l’acquisition du mode d’emploi, reportez-
vous à Obtention du manuel (p. 18).
! Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur
le produit et sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de
touches et de prises, etc. sont indiqués entre parenthèses. (Ex. :
Touche [CUE], panneau [Files], prise [MIC1])
! Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques
du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les
caractéristiques techniques du matériel sont en cours de déve-
loppement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être
différentes.
! Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être diffé-
rent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de
l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonc-
tionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel
Serato DJ.
! Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.
com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du
logiciel Serato DJ (p. 18).
! La dernière version de ces modes d’emploi peut être téléchargée
du site de support DJ de Pioneer. Pour le détail, reportez-vous à
Téléchargement de la toute dernière version de ce mode d’emploi
(p.18).
Informations préliminaires
Contenu du carton d’emballage ............................................................... 6
Installation du logiciel ................................................................................ 6
À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage ......................................... 8
Opérations de base
Raccordements .......................................................................................... 9
Ouverture du système .............................................................................. 11
Fermeture du système.............................................................................. 13
Noms et fonctions des éléments ............................................................ 14
À propos de l’adaptateur secteur ............................................................ 16
Informations supplémentaires
Obtention du manuel ............................................................................... 18
À propos des marques commerciales et des marques déposées ....... 18
Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 18
Spécifications............................................................................................ 19
Fr
5

Informations préliminaires
Divers
Contenu du carton d’emballage
Lecteur optique Lecteur de disque optique pouvant lire le CD-ROM
! CD-ROM (Disque d’installation)
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
Port USB
! Adaptateur secteur
ordinateur à cet appareil.
! Fiche d’alimentation
Résolution de l’écran Résolution de 1 280 x 720 ou plus
! Câble USB
1
Une connexion Internet est nécessaire pour l’enregis-
! Garantie (pour certaines régions seulement)
Connexion Internet
trement du compte utilisateur sur “Serato.com” et pour
! A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce
le téléchargement du logiciel.
document)
1 La garantie incluse est destinée à la région européenne. (Pour la
! Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et la
compatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,
région nord-américaine, les informations concernant la garantie se
reportez-vous à “Software Info” dans “DDJ-S1 Serato DJ Edition” sur le site de
trouvent à la fin de ce manuel. )
support DJ de Pioneer ci-dessous :
http://pioneerdj.com/support/
! Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
Installation du logiciel
! Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. la capacité de
traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Lorsque vous
utilisez Serato DJ, assurez-vous que l’ordinateur est en état de fournir sa perfor-
mance optimale (par exemple en laissant le cordon d’alimentation raccordé),
Avant d’installer le pilote
surtout s’il s’agit d’un ordinateur portable.
! Le fonctionnement de Serato DJ n’est pas garanti avec les unités centrales de
Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.
marque AMD.
com et téléchargez le logiciel de ce site. Vous trouverez aussi un lien
! L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
pour le téléchargement du logiciel sur le CD-ROM fourni.
services Internet et le paiement de droits.
! Pour le détail, reportez-vous à “Marche à suivre (Windows)” ou
“Marche à suivre (Mac OS X)”.
! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et
À propos de l’installation
l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont
La marche à suivre pour l’installation dépend du système d’exploitation
du ressort de l’utilisateur.
(OS) de l’ordinateur utilisé.
Pour Windows
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.
À propos du pilote (Windows)
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
Pour Mac OS X
signaux audio de l’ordinateur.
Installez seulement le logiciel Serato DJ.
! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
Vérification des toutes dernières informations
Marche à suivre (Windows)
concernant le pilote
Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil,
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
reportez-vous au site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
terminée.
http://pioneerdj.com/support/
! Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
! Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
À propos du logiciel Serato DJ
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
Serato DJ est une application logicielle DJ de Serato. En reliant l’ordi-
l’ordinateur.
nateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible
Le menu du CD-ROM apparaît.
d’effectuer des performances DJ.
! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,
Environnement fonctionnel minimal
ouvrez le lecteur optique dans [Ordinateur (ou Poste de travail)]
à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
Systèmes d’exploitation pris
Processeur et mémoire requise
[CD_menu.exe].
en charge
®
Processeur Intel
Core™ 2 Duo 2,0 GHz
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
Version à
ou plus
32 bits
[Installer le Logiciel de pilotage (Pioneer_DDJ_Driver_x.
Mac OS X : 10.6.8, 10.7.4
1 Go ou plus de RAM
xxx.exe)], puis cliquez sur [Demarrer].
et 10.8
®
Processeur Intel
, Core™ 2 Duo
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
Version à
2,4 GHz ou plus
64 bits
4 Go ou plus de RAM
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui
®
Processeur Intel
, Core™ 2 Duo
apparaissent à l’écran.
Version à
2,0 GHz ou plus
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,
32 bits
2 Go ou plus de RAM
cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.
Windows : Windows 7
®
Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation
Processeur Intel
, Core™ 2 Duo
Version à
terminée apparaît.
2,4 GHz ou plus
64 bits
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.
4 Go ou plus de RAM
6
Fr

4 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/
Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur
[Demarrer].
5 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
Français
6 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ
Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.
Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
13 Cliquez sur [Close] pour fermer l’installateur Serato
DJ.
7 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
8 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
! Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 10.
! Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de
la façon suivante.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
Marche à suivre (Mac OS X)
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
terminée.
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
! Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
com”.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
! Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
l’ordinateur.
saires pour la mise à jour du logiciel.
Le menu du CD-ROM apparaît.
! Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement
! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas sur l’écran lorsque le
d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées
CD-ROM est inséré, ouvrez le lecteur optique par le Finder, puis
et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité
double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
consultables sur le site Serato.
2 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/
9 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur
“Serato.com”.
[Demarrer].
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au
point 11.
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
10 Connectez-vous.
[Oui].
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
connexion à “Serato.com”.
4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ
11 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.
téléchargement.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ.
12 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
et, si vous acceptez, sélectionnez [I agree to the license
terms and conditions] puis cliquez sur [Install].
6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
! Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 8.
! Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de
la façon suivante.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
sur [Close] pour annuler l’installation.
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
L’installation commence.
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
Fr
7

! Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
Réglage de la taille de la mémoire tampon
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
saires pour la mise à jour du logiciel.
Comme pour le réglage de taille de la mémoire dans le logiciel Serato
! Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement
DJ, la diminution de la valeur du réglage [Tampons noyau] diminue le
d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées
délai de transfert (latence) des données audio tandis que l’augmentation
et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité
de la valeur réduit l’importance des pertes des données audio (interrup-
consultables sur le site Serato.
tions du son).
Le réglage effectué pour [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le menu
7 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
[SETUP] du logiciel Serato DJ a priorité en ce qui concerne la taille de la
“Serato.com”.
mémoire. (Le réglage par défaut est 512 échantillons/10 ms.)
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au
! Pour le détail sur le réglage des paramètres dans le logiciel DJ,
point 9.
reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
! Si un nombre élevé est spécifié pour [Taille de la mémorie] ou
8 Connectez-vous.
[Tampons noyau], les pertes de données (interruptions du son), etc.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
seront moins fréquentes, mais le décalage dans les données audio
connexion à “Serato.com”.
(latence) dû au retard de transmission augmentera.
9 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
Si des interruptions du son se produisent avec le
téléchargement.
réglage par défaut
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
1 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ] et réglez
10 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
[Tampons noyau] sur [4].
et, si vous acceptez, cliquez sur [Agree].
2 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel
Serato DJ sur la taille de mémoire minimale sans
interruption du son.
Si aucune interruption du son ne se produit avec
le réglage par défaut
1 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel
Serato DJ sur la taille de mémoire minimale sans
interruption du son.
2 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ], réglez
[Tampons noyau] sur [2] et assurez-vous que le son n’est
! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
pas interrompu.
sur [Disagree] pour annuler l’installation.
3 Si le son n’est pas interrompu, réglez [USB BUFFER
11 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône
SIZE (LATENCY)] dans le logiciel Serato DJ sur la taille de
[Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].
mémoire minimale sans interruption du son. Si le son est
interrompu, réglez [Tampons noyau] dans [Utilitaire de
réglages ASIO DDJ] sur [3].
Vérification de la version du pilote
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire d'affichage de
version de DDJ].
! La version du micrologiciel de cet appareil apparaît à l’écran.
! La version du microprogramme n’apparaît pas si cet appareil n’est
pas raccordé à l’ordinateur ou si cet appareil et l’ordinateur ne com-
muniquent pas correctement.
À propos du pilote et de l’utilitaire
de réglage
Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.
Utilisation de l’utilitaire de réglages
Cette fonction ne peut être utilisée que par les utilisateurs du système
d’exploitation Windows.
Lancement de l’utilitaire de réglages
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire de réglages
ASIO DDJ].
8
Fr

Opérations de base
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
Raccordements
câble USB.
Français
1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
OVER
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OVER
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
MIC
/AUX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
HI
MAXMIN
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
5 V
1
EFFECT SELECT
SAMPLER
BRAKING
LEVEL
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
ONUSBOFF DC IN
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
R
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
D
I
KEY LOCK
A
J
D
S
U
ON / OFF
T
CUE
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
SAMPLER MODE
CUE
SAMPLER MODE
U
J
T
S
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
FX1
7
8
4
5
6
7
SHIFT
5
6
3
4
FX2
2
3
2
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
LEVEL
LOW
MID
EQ
TALK
HI
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
MAXMIN
A
BMASTER
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
/AUX
MIC
OVER
AUXMIC 2
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SPEED ADJUST
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
HOT CUE
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MINMAX
JOG MODE
MAXMIN
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
5
REVERSE
R
G
SLIP
I
D
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
A
U
J
D
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
PHONES
J
SAMPLER MODE
T
A
D
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
10
10
8
9
SHIFT
6
7
8
FX1
7
5
5
6
4
FX2
SHIFT
4
2
3
3
0
1
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC OFF
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
! Ce produit respecte la réglementation en matière d’interférences
électromagnétiques lorsqu’il est raccordé à d’autres appareils
! Il y a deux jacks d’entrée, un jack stéréo et un minijack pour
par des câbles et connecteurs blindés.
casque, mais ceux-ci ne doivent pas être utilisés en même
N’utilisez que les câbles de liaison fournis en accessoires.
temps. Si les deux jacks sont utilisés en même temps alors que
l’un d’eux est débranché et/ou branché, le volume de l’autre peut
4 Allumez l’ordinateur.
augmenter ou diminuer subitement.
5 Branchez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
secteur.
de puissance, des composants, etc. aux prises [MASTER
Faites glisser la fiche d’alimentation dans les glissières de l’adaptateur
secteur comme indiqué sur le schéma, puis enfoncez-la jusqu’à ce
OUT 1] ou [MASTER OUT 2].
qu’un clic soit audible.
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
R
L
PUSH
PUSH
! Pour les précautions détaillées sur l’adaptateur secteur, reportez-
vous à “À propos de l’adaptateur secteur” (p. 16).
! Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de
la région où vous vous trouvez.
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LEVEL
INST.DOUBLES
1
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LOW
MID
EQ
HI
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
BMASTER
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
MINMAX
LOOP/ GRID
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
4
RANGE
TEMPO
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
LEVEL
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
TEMPO RESET
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
A
D
J
S
U
ON / OFF
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
I
D
R
D
A
U
J
T
S
TAP/ AUTO
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
1
2
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
10
SHIFT
FX1
7
SHIFT
4
5
6
7
4
5
6
FX2
2
3
1
1
2
3
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC
STUTTER
SYNC OFF
TEMPO
TEMPO
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Pour le détail sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie,
reportez-vous au mode d’emploi.
Fr
9

6 Raccordez l’adaptateur secteur.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
EQ EQ
JOG MODE
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
REVERSE
R
G
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
I
D
A
D
S
J
U
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
G
I
R
D
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
A
J
D
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
SHIFT
FX1
7
FX2
SHIFT
5
6
7
6
5
2
3
4
3
4
1
1
2
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
7 Faites glisser le commutateur [ON/OFF] vers [ON].
Allumez cet appareil.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
LOW
OVER
TALK
LEVEL
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
INPUT
TRIM
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
/AUX
MIC
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
LEVEL
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
JOG MODE
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
RANGE
CENSOR
SET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
R
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
D
I
KEY LOCK
A
D
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
D
I
SAMPLER MODE
U
J
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
D
A
U
J
SAMPLER MODE
T
S
TAP/ AUTO
1
MASTER
12
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
8
FX1
6
7
7
5
6
4
4
FX2
SHIFT
5
2
3
3
1
2
0
1
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Pour les utilisateurs de Windows
Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique]
peut apparaître la première fois que cet appareil est raccordé
à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de
l’ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos périphé-
riques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.
8 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
! Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe
est raccordé aux prises d’entrée, ce dispositif s’allume aussi.
10
Fr

Ouverture du système
Lancement de Serato DJ
Pour Windows
Depuis le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur l’icône [Serato DJ] dans [Tous les programmes] > [Serato] > [Serato DJ].
Français
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ
A
1
C
2
1 L’icône [ACTIVATE/BUY Serato DJ] peut apparaître sur le côté droit de l’écran affiché la première fois que Serato DJ est lancé, mais il n’est pas
nécessaire de l’activer ou d’acheter une licence pour les personnes qui utilisent DDJ-S1 Serato DJ Edition.
2 Cochez [DO NOT SHOW AGAIN] sur le côté inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur [License] et continuez d’utiliser Serato DJ.
Écran de l’ordinateur quand un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ
Cliquez sur [Library] dans le coin supérieur gauche de l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez [Vertical] dans le menu déroulant pour passer à
l'écran Serato DJ.
Fr
11
AAB
C
A Section Platines
Les informations d’un morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.) l’ensemble de l’onde et d’autres informations appa-
raissent ici.
B Affichage de la forme d’onde
La forme d’onde du morceau chargé apparaît ici.
C Section d’exploration
Les crates où des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés apparaissent ici.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement
du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

Importation de morceaux
La marche à suivre pour l’importation de morceaux est la suivante.
! Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
! Si vous utilisez déjà un logiciel Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) et avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, ces biblio-
thèques pourront être utilisées en l’état.
1 Cliquez sur la touche [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou du périphérique raccordé à l’ordinateur apparaît dans le panneau [Files].
2 Cliquez sur le dossier contenant les morceaux que vous voulez ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]
pour le sélectionner.
3 Sur l’écran du logiciel Serato DJ, tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a Panneau [Files]
b Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine [1] par exemple s’effectue de
la façon suivante.
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
AREA
FX CH SELECT
OVER
SELECT
INPUT
A
BMASTER
BROWSE
/AUX
MIC
TRIM
TRIM
A
BMASTER
MIC
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
MAXMIN
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
4
MASTERCUE
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
G
SLIP
5
R
I
D
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
U
J
ON / OFF
T
S
CUE
MAXMIN
ON / OFF
R
I
D
SAMPLER MODE
CUE
5
REVERSE
D
A
SAMPLER MODE
U
J
T
S
TAP/ AUTO
1
MASTER
LEVEL
2
10
12
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
10
7
8
9
FX1
6
7
8
SHIFT
5
4
5
6
FX2
2
3
3
4
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC 2
12
Fr
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur
dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis
tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
a
TRIM
b
a Bibliothèque
b Panneau de crates
3 Pression sur la touche [LOAD (INST.DOUBLES)] pour
charger le morceau sélectionné sur la platine.
1 Sélecteur rotatif
2 Touche BACK (LIBRARY)
3 Touche LOAD (INST.DOUBLES)
1 Appuyez sur la touche [BACK (LIBRARY)] de cet
appareil, amenez le curseur sur le panneau de crates sur
l’écran de l’ordinateur, puis tournez le sélecteur rotatif
pour sélectionner le crate, etc.

2 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]
Lecture de morceaux et restitution du
pour jouer le morceau.
son
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
A
BMASTER
OFFON
TALK
MIC
OVER
/AUX
AUXMIC 2
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
MAX
1
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
suivante.
LOOP/ GRID
JOG MODE
HEADPHONES
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MINMAX
MIXING
MINMAX
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
3
2X1/2X
TEMPO
4
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
! Réglez le volume des dispositifs (amplificateurs de puissance,
TEMPO RESET
4
REVERSE
CENSOR
SET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
R
SLIP
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
A
I
D
KEY LOCK
KEY LOCK
D
SAMPLER MODE
U
J
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
D
I
A
D
SAMPLER MODE
U
J
S
T
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER OUT 1]
TAP/ AU TO
1
12
LEVEL
2
10
MASTER
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
7
8
et [MASTER OUT 2] au niveau approprié. Notez que le son sera très
6
8
9
FX1
3
4
5
4
3
5
7
6
FX2
SHIFT
Français
2
1
0
1
2
0
C.F.REV
0
0
fort si le niveau sonore est réglé trop haut.
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
REV
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
2MASTER
1
MIC
MIC
/AUX
1
/AUX
4
STUTTER
PANEL
REC
PHONES
MAXMIN
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
BEATS
MINMAX
MINMAX
MAXMIN
/
MID
MID
BEATS
PARAMETER
/
PARAMETER
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
4 Tournez la commande [TRIM].
MASTERCUE
Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
de canal s’allume au niveau des crêtes.
ON / OFF
ON / OFF
MAXMIN
6
CUE
CUE
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
1
LEVEL
2
12
MASTER
niveau sonore des enceintes.
TAP
10
10
9
9
TAP
8
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER OUT 1] et
AUTO
8
FX MODE
7
7
AUTO
FX MODE
6
6
[MASTER OUT 2] au niveau approprié.
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
C.F.REV
FADER START
FADER START
Contrôle du son par un casque
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.
b
c
Noms des commandes, etc. Position
Commande HEADPHONES MIXING Centre
d
Tournée entièrement dans le
Commande HEADPHONES LEVEL
sens antihoraire
4 Commande TRIM
1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le canal 1.
5 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
6 Touche CUE de casque
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
7 Commande MASTER LEVEL
8 Commande HEADPHONES MIXING
Remarque
Cet appareil et le logiciel Serato DJ présentent diverses fonctions faci-
9 Commande HEADPHONES LEVEL
litant la réalisation de prestations DJ originales. Pour le détail sur les
différentes fonctions, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
a Fader de canal
! Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.
com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du
b Commutateur C.F. REV
logiciel Serato DJ (p. 18).
c Sélecteur de courbe de crossfader
d Crossfader
Fermeture du système
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
1 Quittez [Serato DJ].
Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer
Noms des commandes, etc. Position
la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [Yes] pour
Tournée entièrement dans le
Commande MASTER LEVEL
confirmer.
sens antihoraire
Tournée entièrement dans le
2 Faites glisser le commutateur [ON/OFF] vers [OFF].
Commande TRIM
sens antihoraire
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Commandes EQ (HI, MID, LOW) Centre
Fader de canal Déplacé vers l’avant
Commutateur C.F. REV Position [OFF]
Sélecteur de courbe de crossfader Position [THRU]
Fr
13

Noms et fonctions des éléments
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
OFFON
TALK
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
FX CH SELECT
OFF ON
TALK
HI
OVER
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
HOT CUE
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
EFFECT SELECT
LEVEL
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
OUT
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
4
RANGE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
I
D
REVERSE
KEY LOCK
A
D
G
J
U
ON / OFF
R
SAMPLER MODE
S
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
A
D
I
J
D
U
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
FX1
6
7
8
8
6
7
SHIFT
5
4
5
3
4
FX2
0
1
2
3
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
24 243
1 Section d’exploration
2 Section Platines
3 Section Mixeur
4 Section des effets
5 Section de commande des entrées microphone/
externe
Section d’exploration
14
Fr
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
j
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Indicateur de position de lecture
2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Touche LOAD (INST.DOUBLES)
12 7 83 64 5
4 Commande BRAKING SPEED ADJUST
5 Touche LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Touche VINYL (ILLUMINATION)
7 Commande AUTO LOOP (GRID SLIDE)
8 Touche TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
1 Touche CRATES
9 Touche KEY LOCK
2 Touche FILES
a Touche SLIP
3 Touche BACK (LIBRARY)
b Curseur TEMPO
4 Sélecteur rotatif
c Touche SYNC (SYNC OFF)
5 Touche PANEL (REC)
d Molette jog
6 Touche LOAD PREPARE (SAVE)
e Touche PLAY/PAUSE f (STUTTER)
7 Touche BROWSE
f Touche CUE
8 Touche PREPARE
g Touche SHIFT
h Touche RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Section Platines
i Touche SAMPLER MODE
La section platines permet de contrôler les deux platines. Il y a des
commandes et touches sur le côté gauche de la console pour l’exploita-
j Touche CENSOR (REVERSE)
tion de la platine 1 et des commandes et touches sur le côté droit de la
k Touche LOOP IN (GRID SET)
console pour l’exploitation de la platine 2.
l Touche LOOP OUT (GRID TAP)
m Touches 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER

Section Mixeur
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
BEATS
Français
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
CUE
MAXMIN
TAP
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 Commande FX CH SELECT
4
4
3
3
2
2
1
1
7
0
0
2 Commande EFFECT SELECT
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 Commande BEATS (PARAMETER)
a
ONOFF
ONOFFONOFF
C.F.REV
THRU
4 Commande LEVEL/DEPTH
5 Touche FX ON/OFF
6 Touche TAP/AUTO (FX MODE)
b
cd
Section de commande des entrées
microphone/externe
1 Commande TRIM
2 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
3 Touche CUE de casque
OFF ON
TALK
OVER
4 Commande MASTER LEVEL
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 Commande HEADPHONES MIXING
MIC 2 / AUX
EQ
6 Commande HEADPHONES LEVEL
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Fader de canal
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Indicateur de niveau de canal
9 Indicateur de niveau principal
1 Sélecteur OFF, ON, MIC TALK OVER
a Commutateur FADER START
2 Commande LEVEL
b Commutateur C.F. REV
3 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
c Sélecteur de courbe de crossfader
4 Sélecteur MIC2/AUX
d Crossfader
Face avant
Section des effets
La section effets est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
(FX1 et FX2). Il y a des commandes et touches sur le côté gauche de
la console pour l’exploitation du générateur d’effets FX1 et des com-
mandes et touches sur le côté droit de la console pour l’exploitation du
générateur d’effets FX2. De plus, la commande [FX CH SELECT] sert à
spécifier le canal auquel l’effet sera appliqué.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 Sélecteur MIC/AUX THRU
Fr
15

Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau de l’adaptateur
secteur et de la fiche d’alimentation, puis insérez la fiche d’alimentation
À propos de l’adaptateur secteur
à l’endroit approprié sur l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit
audible. Pour le détail, reportez-vous à la page 17, Montage de la fiche
d’alimentation.
Consignes de sécurité
Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anoma-
lie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du potentiel de
à votre revendeur pour une réparation.
cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un trombone ou
Lire et conserver les instructions
un morceau de métal est coincé entre l’adaptateur secteur et la fiche
Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations fournies avec
d’alimentation. Ceci peut causer un court-circuit conduisant à un
ce produit.
incendie ou à un choc électrique.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du coffret. Évitez
d’utiliser des fluides y compris les produits de nettoyage liquides, en
aérosol ou à base d’alcool.
Eau ou humidité
Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité de l’eau ou
! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale,
d’autres sources fluides.
assurez-vous de l’absence d’espace entre l’adaptateur secteur et
Accessoires
la prise murale. Un mauvais contact ou une pièce de monnaie, un
Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une ou table instable.
trombone ou un morceau de métal coincé dans cet espace peut
Ce produit pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un choc
électrique.
Ventilation
Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé. Cet appareil
ne doit pas être installé dans un environnement intégré s’il n’est pas
suffisamment ventilé.
Pièce de monnaie, trombone ou autre objet métallique
Environnement
Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes quantités
de poussière, à de hautes températures, à une humidité élevée ou sou-
mis à des vibrations ou chocs excessifs.
Sources d’alimentation
Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources d’alimentation
recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation,
consultez un représentant agréé Pioneer.
Protection du cordon d’alimentation
Côté
Haut
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains mouillées ; ceci peut
! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur secteur
causer un court-circuit ou un choc électrique. Faites attention aux objets
et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche sur le cordon
pouvant coincer ou presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas
d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si quelque chose frappe
celui sur un lieu de passage.
l’adaptateur secteur. Dans ce cas, retirez la fiche d’alimentation res-
Alimentation
tant dans la prise avec des mains sèches, en la tenant comme indi-
Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout autre appareil.
qué sur le schéma suivant et sans toucher les parties métalliques.
N’utilisez pas d’outils pour la retirer.
Surcharge
Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou source
d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.
Pénétration d’objets et de liquide
Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet appareil. Évitez
de répandre du liquide à l’intérieur ou à l’extérieur du lecteur.
Entretien
L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer
Ne pas toucher les parties métalliques.
à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après-
vente agréé Pioneer pour faire réparer ce produit (reportez-vous à la
carte Réparation et Support jointe).
Dommage exigeant une réparation
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel qualifié dans les
situations suivantes :
% Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis est endommagé.
% Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans le produit.
% Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
% Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instruc-
tions ont été respectées. Ne réglez que les commandes mentionnées
dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes
peut causer des dommages qui nécessiteront de plus grosses répa-
rations pour remettre l’appareil en état de marche.
% Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque les perfor-
mances de ce produit changent sensiblement.
16
Fr

Montage de la fiche d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation dans l’adaptateur
secteur le long des rainures, comme indiqué sur le
schéma suivant, puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’un clic
soit audible.
Français
PUSH
PUSH
Retrait de la fiche d’alimentation
Tout en appuyant sur le bouton [PUSH] sur l’adaptateur
secteur, détachez la fiche d’alimentation de l’adaptateur
en la faisant glisser, comme indiqué sur le schéma
suivant.
Lorsque la fiche d’alimentation est en place, il n’y a plus aucune raison
de la retirer.
PUSH
PUSH
Fiche d’alimentation
Les types de fiches d’alimentation suivants sont fournis avec ce produit.
Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de la
région où vous vous trouvez.
12
3
45
1 Type 1 (pour l’Amérique du Nord)
2 Type 2 (pour l’Europe)
3 Type 3 (pour le Royaume-Uni)
4 Type 4 (pour l’Australie)
5 Type 5 (pour la Thaïlande)
Fr
17

Informations supplémentaires
3 “An internet environment is required to access the
Obtention du manuel
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
®
Le mode d’emploi peut se trouver sous forme de fichier PDF. Adobe
[Oui].
®
Reader
doit être installé pour pouvoir lire les fichiers de format PDF.
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
Si vous ne possédez pas Adobe Reader, veuillez l’installer en utilisant
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
le lien de téléchargement sur le menu du CD-ROM.
4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
Téléchargement de la toute dernière
5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
version de ce mode d’emploi
Serato DJ.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
Le menu du CD-ROM apparaît.
“Serato.com”.
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
procédez de la façon suivante.
connexion à “Serato.com”.
! Pour Windows
Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-
7 Depuis “More Downloads” sur le côté droit de la page
vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
de téléchargement, cliquez sur “Serato DJ x.x.x Software
[CD_menu.exe].
Manual”.
! Pour Mac OS X
Le téléchargement du manuel du logiciel Serato DJ commence.
Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône
[CD_menu.app].
À propos des marques commerciales
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[DDJ-S1: Mode d’emploi (fichier PDF/Download)], puis
et des marques déposées
cliquez sur [Demarrer].
! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.
3 “An internet environment is required to access the
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
Précautions concernant les droits
4 Sur le site de support DJ de Pioneer, cliquez sur
d’auteur
“Manuals” dans “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
téléchargement.
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
Le téléchargement du mode d’emploi commence.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
Téléchargement du manuel du logiciel
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
Serato DJ
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
téléchargement.
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,
procédez de la façon suivante.
! Pour Windows
Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-
vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
! Pour Mac OS X
Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône
[CD_menu.app].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)], puis
cliquez sur [Demarrer].
18
Fr

Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Courant nominal ................................................................................ 300 mA
Sortie nominale .............................................................................CC 5 V, 2 A
Français
Caractéristiques générales – Appareil principal
Consommation (lorsque l’adaptateur secteur est utilisé) ................... 1,4 A
Poids de l’appareil principal .................................................................5,0 kg
Dimensions maximales ............. 680 mm (L) × 95,2 mm (H) × 318 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Prises d’entrée/sortie
Prise USB
Type B .........................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 1
Connecteur XLR .......................................................................... 1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 2
Prises RCA ..................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo (Ø 6,3 mm) ..............................................................1 jeu
Minijack stéréo (Ø 3,5 mm) ........................................................ 1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prises RCA ..................................................................................1 jeu
Prise MIC1
Connecteur XLR/jack (Ø 6,3 mm) .............................................. 1 jeu
Prise MIC2
Jack (Ø 6,3 mm) .......................................................................... 1 jeu
! En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la confi-
guration de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles
d’être modifiés sans avis préalable.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Fr
19

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) garantie que les produits distribués par PUSA aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel
de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés
par un produit de valeur équivalente, au choix de PUSA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente
garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER PENDANT LA
PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA.
VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE
PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT
DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS. COMME
EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’ INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA PREND À SA CHARGE LES
FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU’À VOTRE ADRESSE À L’ INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Pièces Main-d’oeuvre
DJ Audio et Vidéo ............................................................................................................................................................................... 1 an 1 an
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la
vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET
« AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES
SPÉCIFICATIONS FOURNIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’ UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/
OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’ EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
SERVICE APRÈS-VENTE
PUSA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit
aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez
le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous
devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un
suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pou
r éviter tout dommage pendant le transport.
L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.
Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit,
ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
CUSTOMER SUPPORT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1720
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-872-4159
http://www.pioneerelectronics.com
RÉSOLUTION DES LITIGES
Si un litige se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des
plaintes de Pioneer pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consom mateurs
le problème que v ous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la pério de
de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous a vez acheté le produit Pioneer.
Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours
après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de
temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N° de modèle : _______________________________________ N° de Série : ________________________________________________________________________
Date d’achat : ________________________________________ Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
UCP0212
20
Fr
Pour les États-Unis et le Canada

Français
Fr
21

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der
Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-
den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
2
De
Für Europa
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen
Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
ACHTUNG
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Der ON/OFF-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt
werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der
dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker
Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des
sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs,
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
ACHTUNG
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff)
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Für EINSTECKBARE GERÄTE soll eine Netzstecker in der Nähe des
D3-4-2-1-1_B1_De
Geräts und leicht zugänglich sein.
WARNUNG
D28-9-3-2_A1_De
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
WARNUNG
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
D41-6-4_A1_De
WARNUNG
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
D3-4-2-1-7a_A1_De
niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss
Betriebsumgebung
oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel;
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden,
sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein
und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung
beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel
D3-4-2-1-7c*_A1_De
von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich
an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich
oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der
S002*_A1_De
Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De

Inhalt
Zum Lesen dieser Anleitung
! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die
Bedienungsanleitung! Beide Dokumente enthalten wichtige
Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses
Produktes vertraut machen müssen.
Anweisungen zur Erhalten der Bedienungsanleitung siehe
Übernehmen der Anleitung (S. 16).
! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt und auf
dem Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs,
ebenso wie die Namen von Tasten und Buchsen usw. in Klammern
angegeben. (Beispiel: [CUE]-Taste, [Files]-Feld, [MIC1]-Buchse)
! Bitte beachten Sie, dass die Bildschirme und Spezifikationen der
in dieser Anleitung beschriebenen Software ebenso wie die äußere
Erscheinung und die Spezifikationen der Hardware aktuell in der
Entwicklung sind und sich von den endgültigen Spezifikationen
unterscheiden können.
! Bitte beachten Sie, dass je nach der Version des Betriebssystems,
den Webbrowser-Einstellungen usw. die Bedienung sich von den
in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren leicht unterscheiden
kann.
Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der
Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen
zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato
DJ-Software.
! Das Handbuch der Serato DJ-Software kann von „Serato.com“
heruntergeladen werden. Einzelheiten siehe Herunterladen des
Serato DJ Software-Handbuchs (S. 16).
! Die neueste Version dieser Bedienungsanleitungen kann
von der Pioneer Support-Website heruntergeladen werden.
Einzelheiten siehe Herunterladen der neuesten Version dieser
Bedienungsanleitung (S.16).
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang ............................................................................................... 4
Installieren der Software ............................................................................ 4
Über die Treibersoftware und die Einstellung-Dienstsoftware .............. 6
Grundlegender Betrieb
Anschlüsse .................................................................................................. 7
Starten des Systems ................................................................................... 9
Beenden des Systems .............................................................................. 11
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten ............................. 12
Über das Netzteil ...................................................................................... 14
Zusätzliche Informationen
Übernehmen der Anleitung ..................................................................... 16
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ..................... 16
Hinweise zum Urheberrechte.................................................................. 16
Technische Daten ..................................................................................... 17
De
3

Vor der Inbetriebnahme
Sonstiges
Lieferumfang
Optisches Disc-Laufwerk, auf dem die CD-ROM gele-
Optisches Laufwerk
! CD-ROM (Installation Disc)
sen werden kann
! Netzteil
Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an
USB-Anschluss
! Netzstecker
dieses Gerät erforderlich.
! USB-Kabel
Display-Auflösung Auflösung von 1 280 x 720 oder höher
1
! Garantie (nur für bestimmte Regionen)
Eine Internetverbindung ist für die Registrierung des
! Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)
Internet-Verbindung
„Serato.com“-Benutzerkontos und zum Herunterladen
1 Die beiliegende Garantie ist für das europäische Gebiet. (Für die
der Software erforderlich.
Region Nordamerika ist die Garantieinformation am Ende dieser
! Für die neuesten Informationen über die erforderliche Betriebsumgebung und
Anleitung enthalten. )
Kompatibilität ebenso wie zum Erhalten des neuesten Betriebssystems siehe
„Software Info“ unter „DDJ-S1 Serato DJ Edition“ auf der Pioneer DJ-Support-
Website unten.
Installieren der Software
http://pioneerdj.com/support/
! Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch
wenn diese mit den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen.
! Je nach den Energieeinstellungen des Computers, usw. kann die CPU und
Festplatten nicht ausreichende Verarbeitungs-Kapazität bieten. Besonders bei
Vor dem Installieren der Software
Notebook-Computern müssen Sie sicherstellen, dass der Computer im richtigen
Zustand ist, um konstante hohe Leistung zu bieten (zum Beispiel indem die
Für die neueste Version der Serato DJ-Software gehen Sie zu Serato.
Netzstromversorgung angeschlossen bleibt), wenn Sie Serato DJ verwenden.
com und laden die Software von dort herunter. Ein Download-Link für
! Bedienung von Serato DJ ist nicht bei CPUs der Marke AMD garantiert.
die Software befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.
! Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem
! Weitere Informationen finden Sie unter „Installationsverfahren
Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren.
(Windows)“ oder „Installationsverfahren (Mac OS X)“.
! Der Benutzer ist für die Vorbereitung des Computers,
Netzwerkgeräte und andere Elemente der
Hinweise zum Installationsverfahren
Internetverwendungsumgebung verantwortlich, die für die
Das Installationsverfahren hängt von dem Betriebssystem (OS) des
Verbindung zum Internet erforderlich sind.
verwendeten Computers ab.
Bei Windows
Nach dem Installieren der Treiber-Software installieren Sie die Serato
Über die Treibersoftware (Windows)
DJ-Software.
Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe
von Audio-Signalen vom Computer.
Für Mac OS X
! Bei Verwendung von Mac OS X ist es nicht nötig, die Treiber-
Installieren Sie nur die Serato DJ-Software.
Software zu installieren.
Prüfen der neuesten Informationen über die
Installationsverfahren (Windows)
Treibersoftware
Detaillierte Informationen über die spezielle Treibersoftware finden Sie
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die
auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.
Installation abgeschlossen ist.
http://pioneerdj.com/support/
! Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als
Administrator des Computers registriert war.
! Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese.
Über die Serato DJ-Software
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische
Serato DJ ist eine DJ-Software-Anwendung von Serato. DJ-Auftritte sind
Laufwerk Ihres Computers ein.
möglich, indem ein Computer an dieses Gerät angeschlossen wird, auf
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.
dem diese Software installiert ist.
! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM
Minimale Betriebsumgebung
eingesetzt wird, öffnen Sie das optische Laufwerk von [Computer
(oder Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das
CPU und erforderlicher
Unterstützte Betriebssysteme
[CD_menu.exe]-Icon.
Arbeitsspeicher
®
Intel
Prozessor, Core™ 2 Duo 2,0 GHz
2 Wenn das CD-ROM-Menü erscheint, wählen Sie
32-Bit-
oder besser
Version
[Treiber-Software (Pioneer_DDJ_Driver_x.xxx.exe)
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
Mindestens 1 GB RAM
installieren ] und klicken dann auf [Start].
und 10.8
®
Intel
Prozessor, Core™ 2 Duo 2,4 GHz
! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].
64-Bit-
oder besser
Version
Mindestens 4 GB RAM
3 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den
®
Intel
Prozessor, Core™ 2 Duo 2,0 GHz
Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
32-Bit-
oder besser
Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem
Version
Mindestens 2 GB RAM
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem
Windows: Windows 7
®
installieren] und fahren mit der Installation fort.
Intel
Prozessor, Core™ 2 Duo 2,4 GHz
64-Bit-
Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine
oder besser
Version
Fertigstellungsmeldung.
Mindestens 4 GB RAM
Nach dem Installieren der Treiber-Software installieren Sie die Serato
DJ-Software.
4
De

4 Wählen Sie [DJ Software (Serato DJ/Download)
installieren] aus dem CD-ROM-Menü, und klicken Sie
dann auf [Start].
5 „An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken
Sie auf [Ja].
Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-
Website wird angezeigt.
Die Meldung über die erfolgreiche Installation erscheint, wenn die
6 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DDJ-S1 Serato
Installation fertig gestellt ist.
DJ Edition] auf der Pioneer DJ-Support-Website.
[Serato DJ Support Information] wird angezeigt.
13 Klicken Sie auf [Close], um das Installationsprogramm
Serato DJ zu beenden.
7 Klicken Sie auf den Link zur Serato
DJ-Download-Seite.
Deutsch
Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.
8 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-
Benutzerkonto an.
! Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert
haben, gehen Sie zu Schritt 10 weiter.
! Wenn Sie die Registrierung Ihres Benutzerkontos nicht abge-
schlossen haben, tun Sie dies auf unten beschriebene Weise.
— Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben
Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein,
und wählen Sie dann Ihre Region.
— Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, wer-
Installationsverfahren (Mac OS X)
den Rundschreiben mit den neuesten Informationen über
Serato-Produkte von Serato gesendet.
Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die
— Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine E-Mail
Installation abgeschlossen ist.
bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben. Prüfen Sie
die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten E-Mail.
! Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie
! Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der
diese.
Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische
Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software
erforderlich.
Laufwerk Ihres Computers ein.
! Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.
Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf
! Wenn das CD-ROM-Menü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird,
der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesam-
wenn die CD-ROM eingesetzt wird, öffnen Sie das optische Laufwerk
melt, verarbeitet und verwendet werden.
vom Finder, und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon.
9 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.com“
2 Wählen Sie [DJ Software (Serato DJ/Download)
gesendeten E-Mail.
installieren] aus dem CD-ROM-Menü, und klicken Sie
Dies bringt Sie zur Serato DJ-Download-Seite. Gehen Sie zu Schritt 11
dann auf [Start].
weiter.
3 „An internet environment is required to access the
10 Melden Sie sich an.
site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken
Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich
Sie auf [Ja].
bei „Serato.com“ anzumelden.
Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-
Website wird angezeigt.
11 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-
Seite herunter.
4 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DDJ-S1 Serato
Entpacken Sie die heruntergeladene Datei, und doppelklicken Sie dann
DJ Edition] auf der Pioneer DJ-Support-Website.
auf die entpackte Datei, um das Installationsprogramm zu starten.
[Serato DJ Support Information] wird angezeigt.
12 Lesen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung
5 Klicken Sie auf den Link zur Serato DJ-Download-Seite.
sorgfältig durch, und wenn Sie zustimmen markieren Sie
Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.
[I agree to the license terms and conditions] und klicken
6 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-
dann auf [Install].
Benutzerkonto an.
! Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert
haben, gehen Sie zu Schritt 8 weiter.
! Wenn Sie die Registrierung Ihres Benutzerkontos nicht abge-
schlossen haben, tun Sie dies auf unten beschriebene Weise.
— Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben
Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein,
und wählen Sie dann Ihre Region.
— Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, wer-
den Rundschreiben mit den neuesten Informationen über
Serato-Produkte von Serato gesendet.
! Wenn Sie den Bedingungen der Benutzungsvereinbarung
— Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine
nicht zustimmen, klicken Sie auf [Close], um die Installation
E-Mail bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben.
abzubrechen.
Prüfen Sie die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten
Die Installation beginnt.
E-Mail.
De
5

! Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der
Starten der Einstellungen-Dienstsoftware
Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das
Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software
Klicken Sie auf das Windows [Start]-Menü
erforderlich.
>[Alle Programme]>[Pioneer]>[DDJ]>[DDJ
! Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen
Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf
ASIO-Einstellungsdienstprogramm].
der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesam-
melt, verarbeitet und verwendet werden.
Einstellen der Puffergröße
7 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.com“
Auf gleiche Weise wie bei der Puffergröße-Einstellung in der Serato
gesendeten E-Mail.
DJ-Software wird durch Verringern des Wertes für die [Kernel Buffers]-
Dies bringt Sie zur Serato DJ-Download-Seite. Gehen Sie zu Schritt 9
Einstellung die Transfer-Verzögerung (Latenz) der Audiodaten gesenkt,
weiter.
während durch Steigern des Wertes die Tendenz für Aussetzer in den
Audiodaten (Unterbrechungen im Sound) verringert wird.
8 Melden Sie sich an.
Die Einstellung bei [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] im Menü
Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich
[SETUP] der Serato DJ-Software hat Priorität für die Puffergröße. (Die
bei „Serato.com“ anzumelden.
Standardeinstellung ist 512 Samples/10 ms.)
! Einzelheiten zum Vornehmen der Einstellungen in der DJ-Software
9 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-
siehe Serato DJ-Handbuch.
Seite herunter.
! Wenn Zahl für [Puffergröße] oder [Kernel Buffers] groß einge-
Entpacken Sie die heruntergeladene Datei, und doppelklicken Sie dann
stellt wird, können Aussetzer in den Daten (Unterbrechungen im
auf die entpackte Datei, um das Installationsprogramm zu starten.
Ton) usw. weniger leicht auftreten, aber der Zeitunterschied durch
die Übertragungsverzögerungen (Latenz) der Audiodaten kann
10 Lesen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung
zunehmen.
sorgfältig durch, und wenn Sie zustimmen, klicken auf
[Agree].
Wenn Unterbrechungen im Sound mit der
Standardeinstellung auftreten
1 Starten Sie [DDJ ASIO-Einstellungsdienstprogramm]
und ändern Sie [Kernel Buffers] zu [4].
2 Stellen Sie [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in der Serato
DJ-Software auf die minimale Puffergröße, bei der keine
Unterbrechungen im Sound auftreten.
Wenn keine Aussetzer im Sound mit der
Standardeinstellung auftreten
! Wenn Sie den Bedingungen der Benutzungsvereinbarung nicht
1 Stellen Sie [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in der Serato
zustimmen, klicken Sie auf [Disagree], um die Installation
DJ-Software auf die minimale Puffergröße, bei der keine
abzubrechen.
Unterbrechungen im Sound auftreten.
11 Wenn der folgende Bildschirm erscheint, bringen Sie
2 Starten Sie [DDJ ASIO-Einstellungsdienstprogramm],
das Icon [Serato DJ] mit Ziehen und Ablegen auf das Icon
ändern Sie [Kernel Buffers] zu [2] und prüfen Sie, ob
des [Applications]-Ordners.
keine Unterbrechungen im Sound auftreten.
3 Wenn keine Aussetzer im Sound auftreten,
stellen Sie [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in der
Serato DJ-Software auf die minimale Puffergröße,
bei der keine Unterbrechungen im Sound auftreten.
Wenn Unterbrechungen im Sound auftreten,
ändern Sie [Kernel Buffers] im [DDJ ASIO-
Einstellungsdienstprogramm] zu [3].
Prüfen der Version der Treibersoftware
Klicken Sie auf das Windows [Start]-Menü
Über die Treibersoftware und die
>[Alle Programme]>[Pioneer]>[DDJ]>[DDJ
Einstellung-Dienstsoftware
Versionsanzeige-Dienstprogramm].
! Sie können die Firmware-Version dieses Geräts auf dem Bildschirm
Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards
prüfen.
entspricht.
! Die Firmware-Version wird nicht angezeigt, wenn dieses Gerät nicht
mit dem Computer verbunden ist, oder wenn dieses Gerät und der
Computer nicht richtig kommunizieren.
Verwendung der
Einstellungen-Dienstsoftware
Diese Funktion kann nur unter einem Windows-Betriebssystem ver-
wendet werden.
6
De

Grundlegender Betrieb
3 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an
Anschlüsse
Ihren Computer an.
1 Schließen Sie Kopfhörer an eine der Buchsen
[PHONES] an.
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
5 V
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
LOW
EQ
TALK
LEVEL
MID
HI
AREA
OVER
SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
TRIM
A
BMASTER
/AUX
MIC
HOT CUE
PANEL
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
ONUSBOFF DC IN
SPEED ADJUST
MASTER
REC
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
2
HEADPHONES
PARAMETER
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
SLIP
SLIP
Deutsch
R
G
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
D
I
KEY LOCK
A
D
J
S
U
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
I
R
D
KEY LOCK
A
SAMPLER MODE
T
J
D
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
SAMPLER MODE
2
10
MASTER
9
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
8
8
9
SHIFT
FX1
6
7
7
6
5
3
4
4
FX2
SHIFT
5
3
0
1
2
2
1
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
TEMPO
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
LOW
HI
OVER
TALK
LEVEL
MID
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
FX CH SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
BMASTER
OVER
/AUX
MIC
AUXMIC 2
SAMPLER
HOT CUE
SPEED ADJUST
BRAKING
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
EFFECT SELECT
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
LEVEL
HI
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
MASTERCUE
LOW
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
SLIP
R
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
I
D
KEY LOCK
MINMAX
G
KEY LOCK
A
J
SAMPLER MODE
U
D
ON / OFF
CUE
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
R
T
S
CUE
A
I
D
J
D
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
10
12
MASTER
LEVEL
2
9
9
10
TAP/ AUTO
PHONES
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
FX1
7
8
6
5
6
7
FX2
SHIFT
3
4
4
5
2
1
1
2
3
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für elektromagnetische
Verträglichkeit bei Anschluss an andere Geräte über abge-
schirmte Kabel und Stecker.
! Es gibt zwei Eingangsbuchsen, eine Stereo-Klinkenbuchse
Verwenden Sie nur die als Zubehör mitgelieferten
und eine Mini-Klinkenbuchse, aber verwenden Sie nicht beide
Verbindungskabel.
gleichzeitig. Wenn beide simultan verwendet werden, kann die
4 Schalten Sie den Computer ein.
Lautstärke an der anderen plötzlich zunehmen oder abnehmen,
wenn die Verbindung an einer abgetrennt und/oder angeschlos-
5 Schließen Sie den Netzstecker am Netzteil an.
sen wird.
Schieben Sie den Netzstecker in den Führungsschienen in das Netzteil,
wie in der Abbildung unten gezeigt und drücken Sie ihn ein bis er mit
2 Schließen Sie die Aktivlautsprecher, einen
einem Klickgeräusch einrastet.
Endstufenverstärker, Komponenten usw. an die
[MASTER OUT 1]- oder [MASTER OUT 2]-Buchsen an.
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
PUSH
R
L
PUSH
! Für detaillierte Vorsichtsmaßregeln zum Netzteil siehe „Über das
Netzteil“ (S. 14).
! Verwenden Sie den geeigneten Netzstecker für das Land oder die
Region, in dem Sie sich befinden.
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
INST.DOUBLES
1
OVER
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
OFFON
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TALK
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
/AUX
MIC
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MAXMIN
SAMPLER
BRAKING
1
MASTER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
MIN MAX
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
I
D
KEY LOCK
A
J
D
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
U
S
ON / OFF
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
A
D
J
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
9
FX1
7
6
6
7
8
SHIFT
4
5
5
FX2
3
4
2
3
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Einzelheiten zum Verbinden der Eingangs-/Ausgangsbuchsen
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
De
7

6 Schließen Sie das Netzteil an.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
INPUT
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
BRAKING
PANEL
REC
MAXMIN
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
MINMAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
TEMPO RESET
5
REVERSE
R
G
SLIP
KEY LOCK
MIN MAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
I
D
D
A
J
ON / OFF
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
I
R
D
KEY LOCK
A
J
D
SAMPLER MODE
S
U
T
CUE
CUE
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
2
10
MASTER
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
10
7
8
9
SHIFT
8
FX1
6
6
7
SHIFT
5
4
5
4
FX2
2
3
3
2
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
STUTTER
SYNC OFF
TEMPO
SYNC
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
7 Schieben Sie den [ON/OFF]-Schalter zur Seite [ON].
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
OFFON
TALK
HI
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
AREA
INPUT
BROWSE
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
/AUX
MIC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
MAXMIN
1
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
LEVEL
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
2
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
PARAMETER
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
3
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
JOG MODE
2X1/2X
MIN MAX
MIXING
MINMAX
IN
OUT
VINYL
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
KEY LOCK
A
D
J
G
SAMPLER MODE
U
S
ON / OFF
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
D
I
D
A
J
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
LEVEL
10
MASTER
12
2
TAP/ AUTO
9
9
10
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
FX1
7
6
6
7
8
FX2
SHIFT
5
4
5
2
3
3
4
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
TEMPO
PHONES
SYNC OFF
SYNC
STUTTER
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Für Windows-Anwender
Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann
erscheinen, wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer
anschließen oder wenn Sie die Verbindung zu einem anderen
USB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis
die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]
erscheint.
8 Schalten Sie die an die Ausgangsbuchsen
angeschlossenen Geräte ein (Aktivlautsprecher,
Endstufenverstärker, Komponenten usw.).
! Wenn ein Mikrofon, DJ-Player oder anderes externes Gerät
an die Eingangsbuchsen angeschlossen ist, schaltet die
Stromversorgung des betreffenden Geräts ebenfalls ein.
8
De

Starten des Systems
Starten von Serato DJ
Bei Windows
Klicken Sie aus dem Windows [Start]-Menü auf das Icon [Serato DJ] unter [Alle Programme] > [Serato] > [Serato DJ].
Für Mac OS X
Im Finder öffnen Sie den Ordner [Anwendung], und klicken Sie dann auf das Icon [Serato DJ].
Computerbildschirm direkt nach dem Starten der Serato DJ-Software
A
Deutsch
1
C
2
1 Das [ACTIVATE/BUY Serato DJ]-Icon erscheint möglicherweise an der rechten Seite des Bildschirms, der erscheint, wenn Serato DJ zum ersten
Mal gestartet wird, aber ist nicht nötig, eine Aktivierung auszuführen oder eine Lizenz zur Verwendung von DDJ-S1 Serato DJ Edition zu erwerben.
2 Markieren Sie [DO NOT SHOW AGAIN] unten rechts im Bildschirm, und klicken Sie dann auf [License], um Serato DJ weiter zu verwenden.
Computerbildschirm wenn ein Track in der Serato DJ-Software geladen ist
Klicken Sie auf [Library] oben links im Computerbildschirm, und wählen Sie dann [Vertical] aus dem from the Pulldown-Menü, um den Serato
DJ-Bildschirm umzuschalten.
De
9
AAB
C
A Deck-Sektion
Die Track-Informationen (der Name des geladenen Tracks, der Interpretenname, BPM usw.), die gesamte Wellenform und andere Informationen
werden hier angezeigt.
B Wellenform-Anzeige
Die Wellenform des geladenen Tracks wird hier angezeigt.
C Browser-Sektion
Crates, in denen Tracks in der Bibliothek oder Sätze mehrerer Tracks gespeichert sind, werden hier angezeigt.
Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung
der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software.

Importieren von Tracks
Im Folgenden wird das typische Verfahren zum Importieren von Tracks beschrieben.
! Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Importieren von Tracks mit der Serato DJ-Software. Einzelheiten siehe Anleitung für die Serato
DJ-Software.
! Wenn Sie bereits Serato-DJ-Software (Scratch Live, ITCH oder Serato DJ Intro) verwenden und bereits Track-Bibliotheken angelegt haben können
die vorher erstellten Bibliotheken wie vorhanden verwendet werden.
1 Klicken Sie auf die Taste [Files] auf dem Serato DJ-Software-Bildschirm, um auf das Feld [Files] zu öffnen.
Die Inhalte Ihres Computers oder am Computer angeschlossenen Peripheriegeräts werden im Feld [Files] angezeigt.
2 Klicken Sie zum Wählen auf den Ordner im Feld [Files], das die Tracks enthält, die der Bibliothek hinzugefügt
werden sollen.
3 Bringen Sie auf dem Serato DJ-Software-Bildschirm den gewählten Ordner mit Ziehen und Ablegen mit der
Computermaus zu dem Crates-Feld.
Ein Crate wird angelegt, und die Tracks werden zu der Bibliothek hinzugefügt.
a
b
a [Files]-Feld
b Crates-Feld
Laden und Abspielen von Tracks
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Laden von Tracks
in das Deck [1].
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
MIC
BROWSE
AREA
/AUX
TRIM
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
1
EFFECT SELECT
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
R
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
SLIP
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
KEY LOCK
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
I
D
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
8
9
FX1
7
5
6
7
SHIFT
4
5
6
FX2
2
3
2
3
4
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
MIC 2
10
De
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Drücken Sie den Drehregler, bewegen Sie den Cursor
zur Bibliothek im Computerbildschirm und drehen Sie
dann den Drehregler und wählen Sie den Track.
a
TRIM
b
a Bibliothek
b Crates-Feld
3 Drücken Sie die Taste [LOAD (INST.DOUBLES)] zum
Laden des gewählten Tracks in das Deck.
1 Drehregler
2 BACK (LIBRARY)-Taste
3 LOAD (INST.DOUBLES)-Taste
1 Drücken Sie die Taste [BACK (LIBRARY)] am Gerät,
bewegen Sie den Cursor zum Computerbildschirm und
drehen Sie dann den Drehregler zum Wählen des Crate
usw.

2 Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]
Abspielen von Tracks und Ausgabe des
zum Abspielen des Tracks.
Sounds
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
OVER
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
FX CH SELECT
OFFON
TALK
OVER
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
PANEL
REC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
HOT CUE
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
2
ROLL
MINMAX
Sounds von Kanal 1 als Beispiel.
NEEDLE SEARCH /
MINMAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
MINMAX
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
3
2X1/2X
TEMPO
! Stellen Sie die Lautstärke von Geräten (Endstufenverstärker,
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
4
RANGE
TEMPO RESET
REVERSE
G
R
SLIP
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
5
A
I
D
KEY LOCK
KEY LOCK
D
SAMPLER MODE
J
U
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
A
D
SAMPLER MODE
U
J
S
T
Aktivlautsprecher usw.), die an die [MASTER OUT 1]- und [MASTER
TAP/ AU TO
1
12
LEVEL
2
10
MASTER
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
FX1
7
9
8
5
6
5
7
9
SHIFT
OUT 2]-Buchsen angeschlossen sind, auf einen geeigneten Pegel
3
4
6
8
FX2
2
4
1
3
0
2
1
0
C.F.REV
0
0
ein. Beachten Sie, dass sehr lauter Ton ausgegeben wird, wenn die
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
Lautstärke zu hoch gestellt ist.
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
REV
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
2MASTER
STUTTER
1
MIC
MIC
PHONES
/AUX
1
/AUX
Deutsch
4
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
3 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.
BEATS
MINMAX
MINMAX
MID
BEATS
/
PARAMETER
MAXMIN
MID
/
PARAMETER
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
4 Drehen Sie den Regler [TRIM].
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
Stellen Sie [TRIM] so ein, dass die orangefarbene Anzeige an der
MASTERCUE
Kanalpegel-Anzeige beim Spitzenpegel aufleuchtet.
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
ON / OFF
ON / OFF
CUE
MAXMIN
5 Drehen Sie Regler [MASTER LEVEL] zum Einstellen des
6
CUE
Audiopegels der Lautsprecher.
1
LEVEL
2
12
MASTER
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Buchsen [MASTER OUT
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
1] und [MASTER OUT 2] auf einen geeigneten Pegel ein.
7
AUTO
FX MODE
7
FX MODE
6
6
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
Mithören von Ton mit Kopfhörern
C.F.REV
FADER START
FADER START
Stellen Sie Die Positionen der Regler usw ein, wie unten gezeigt.
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
Bezeichnungen von Reglern usw. Position
b
c
HEADPHONES MIXING Regler Mitte
Voll gegen den Uhrzeigersinn
HEADPHONES LEVEL Regler
d
gedreht
1 Drücken Sie die [CUE]-Kopfhörertaste für den Kanal 1.
4 TRIM Regler
2 Drehen Sie den Regler [HEADPHONES LEVEL].
5 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Kopfhörern auf einen
6 CUE-Kopfhörertaste
geeigneten Pegel ein.
7 MASTER LEVEL Regler
Hinweis
8 HEADPHONES MIXING Regler
Diese Einheit und die Serato DJ-Software enthalten eine Vielfalt
von Funktionen für hoch individualisierte DJ-Auftritte. Detaillierte
9 HEADPHONES LEVEL Regler
Anweisungen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der Anleitung
für die Serato DJ-Software.
a Kanalfader
! Das Handbuch der Serato DJ-Software kann von „Serato.com“ her-
untergeladen werden. Einzelheiten siehe Herunterladen des Serato
b C.F. REV Schalter
DJ Software-Handbuchs (S. 16).
c Crossfader Curve-Wahlschalter
d Crossfader
Beenden des Systems
1 Stellen Sie Die Positionen der Regler usw ein, wie
unten gezeigt.
1 Beenden Sie [Serato DJ].
Wenn die Software beendet wird, erscheint eine Meldung auf dem
Bezeichnungen von Reglern usw. Position
Computerbildschirm und fordert zur Bestätigung auf, ob die Software
Voll gegen den Uhrzeigersinn
MASTER LEVEL Regler
wirklich beendet werden soll. Klicken Sie auf [Yes] zum Beenden.
gedreht
Voll gegen den Uhrzeigersinn
2 Schieben Sie den [ON/OFF]-Schalter zur Seite [OFF].
TRIM Regler
gedreht
3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer ab.
EQ (HI, MID, LOW)-Regler Mitte
Kanalfader Vorwärts bewegen
C.F. REV Schalter [OFF]-Position
Crossfader Curve-Wahlschalter [THRU]-Position
De
11

Bezeichnungen und Funktionen der
Komponenten
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
TALK
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
OFF ON
TALK
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
BMASTER
BROWSE
TRIM
SELECT
A
TRIM
AREA
FX CH SELECT
OVER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
MIC
A
BMASTER
MIC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
HOT CUE
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
REC
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
1
LEVEL
EFFECT SELECT
SPEED ADJUST
BRAKING
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
3
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
2X1/2X
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
TEMPO
4
4
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
LEVEL
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
J
U
ON / OFF
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
T
I
A
D
J
D
U
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
MASTER
2
9
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
7
SHIFT
FX1
7
8
4
5
6
6
5
4
FX2
2
3
3
1
2
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
SYNC
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
TEMPO
MIC 2
24 243
1 Browser-Sektion
2 Deck-Sektion
3 Mixer-Sektion
4 Effekt-Sektion
5 Mikrofon-/Extern-Eingang-Steuersektion
Browser-Sektion
12
De
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
j
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Abspieladresse-Anzeige
2 NEEDLE SEARCH (ROLL)-Pad
3 LOAD (INST.DOUBLES)-Taste
12 7 83 64 5
4 BRAKING SPEED ADJUST Regler
5 LOOP SELECT (GRID LOCK)-Taste
6 VINYL (ILLUMINATION)-Taste
7 AUTO LOOP (GRID SLIDE)-Regler
8 TEMPO RANGE (TEMPO RESET)-Taste
1 CRATES-Taste
9 KEY LOCK-Taste
2 FILES-Taste
a SLIP-Taste
3 BACK (LIBRARY)-Taste
b TEMPO-Schieber
4 Drehregler
c SYNC (SYNC OFF)-Taste
5 PANEL (REC)-Taste
d Jog-Scheibe
6 LOAD PREPARE (SAVE)-Taste
e PLAY/PAUSE f (STUTTER)-Taste
7 BROWSE-Taste
f CUE-Taste
8 PREPARE-Taste
g SHIFT-Taste
h RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)-Taste
Deck-Sektion
i SAMPLER MODE-Taste
Die Deck-Sektion dient zum Steuern der beiden Decks. Es befinden sich
j CENSOR (REVERSE)-Taste
Tasten und Regler zur Bedienung von Deck 1 an der linken Seite des
Controllers, und Regler und Tasten zur Bedienung von Deck 2 an der
k LOOP IN (GRID SET)-Taste
rechten Seite des Controllers.
l LOOP OUT (GRID TAP)-Taste
m HOT CUE/SAMPLER-Tasten 1 – 5

Mixer-Sektion
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
Deutsch
8
3
MAXMIN
TAP
CUE
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 FX CH SELECT Regler
4
4
3
3
2
2
1
1
0
2 EFFECT SELECT Regler
7
0
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 BEATS (PARAMETER) Regler
a
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
4 LEVEL/DEPTH Regler
5 FX ON/OFF-Taste
6 TAP/AUTO (FX MODE)-Taste
b
cd
Mikrofon-/Extern-Eingang-Steuersektion
1 TRIM Regler
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
2 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
OFF ON
TALK
OVER
3 CUE-Kopfhörertaste
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
4 MASTER LEVEL Regler
1 23 4
5 HEADPHONES MIXING Regler
MIC 2 / AUX
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
6 HEADPHONES LEVEL Regler
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
AUXMIC 2
7 Kanalfader
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Kanalpegelanzeige
1 OFF, ON, MIC TALK OVER-Wahlschalter
9 Master-Pegelanzeige
2 LEVEL Regler
a FADER START Schalter
3 EQ (HI, MID, LOW)-Regler
b C.F. REV Schalter
4 MIC2/AUX Wahlschalter
c Crossfader Curve-Wahlschalter
d Crossfader
Frontplatte
Effekt-Sektion
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
Die Effekt-Sektion dient zum Steuern der beiden Effekteinheiten (FX1
und FX2). Es befinden sich Tasten und Regler zur Bedienung von FX1 an
der linken Seite des Controllers, und Regler und Tasten zur Bedienung
von FX2 an der rechten Seite des Controllers. Außerdem dient der
[FX CH SELECT]-Regler zum Einstellen des Kanals, auf den der Effekt
MIC/AUX THRU
angelegt wird.
1
ONOFF
MIC 2
1 MIC/AUX THRU-Wahlschalter
De
13

% Wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gehäuse beschädigt
ist.
Über das Netzteil
% Wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet oder Gegenstände hinein-
gefallen sind.
% Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.
Sicherheitsanweisungen
% Wenn das Produkt nicht normal arbeitet, obwohl die
Bedienungsanweisungen befolgt wurden. Betätigen Sie nur die
Um Ihre persönliche Sicherheit sicherzustellen und das volle
Regler, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Falsche
Betriebspotential Ihres Geräts zu maximieren, lesen und befolgen Sie
Einstellung anderer Regler kann zu Schäden führen und umfanrei-
diese Sicherheitsanweisungen.
che Arbeiten durch qualifizierte Techniker erfordern, um die normale
Funktion des Geräts wieder herzustellen.
Lesen Sie die Anweisungen durch und bewahren Sie sie
% Wenn das Produkt eine deutliche Änderung in der Leistung aufweist
auf
– dies weist darauf hin, dass Wartung erforderlich ist.
Lesen Sie alle Bedienungs- und Anwenderinformationen, die mit diesem
Prüfen Sie, ob keine anormalen Zustände am Netzteil oder Netzstecker
Produkt mitgeliefert werden.
vorliegen, und stecken Sie dann den Netzstecker richtig in die vorge-
schriebene Position am Netzteil, bis er mit einem Klickgeräusch einras-
Reinigen
tet. Einzelheiten siehe Anbringen des Netzsteckers auf Seite 15.
Verwenden Sie einen feuchten Lappen zum Reinigen des
Wenn anormale Zustände am Netzteil oder Netzstecker vorliegen, wen-
Außengehäuses. Vermeiden Sie die Verwendung von Flüssigkeiten,
den Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren
einschließlich flüssige, sprayförmige oder alkoholbasierte
Händler.
Reinigungsprodukte.
! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn eine Münze, eine Büroklammer
oder an anderer Metallgegenstand zwischen Netzteil und
Wasser oder Feuchtigkeit
Netzstecker eingeklemmt ist. Dabei besteht die Gefahr von
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder ande-
Kurzschlüssen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen
ren Flüssigkeiten.
können.
Mitgeliefertes Zubehör
Platzieren Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen Rollwagen,
Ständer oder Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und schwer
beschädigt werden.
Lüftung
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen oder verdecken Sie dieses
Produkt beim Betrieb. Dieses Gerät darf nicht an einem geschlossenen
! Beim Anschließen des Netzteils an einer Wandsteckdose stellen
Einbauort installiert werden, wenn nicht für ausreichende Lüftung
Sie sicher, dass kein Freiraum zwischen dem Netzteil und der
gesorgt ist.
Wandsteckdose besteht. Fehlerhafter Kontakt oder an dieser
Stelle eingeklemmte Metallgegenstände wie etwa Münzen oder
Umgebung
Büroklammern können zu Kurzschlüssen, Bränden oder elektri-
Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten mit viel Staub, hohen
schen Schlägen führen.
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starken Vibrationen oder
Erschütterungen auf.
Stromquellen
Münze, Büroklammer oder anderer Metallgegenstand
Betreiben Sie dieses Produkt nur von den empfohlenen Stromquellen.
Wenn Sie sich bezüglich der Stromversorgung nicht sicher sind, wen-
den Sie sich an einen Pioneer-Fachhändler.
Netzkabelschutz
Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, ziehen Sie am Stecker – und
nicht am Kabel. Fassen Sie das Kabel oder den Stecker nicht mit nassen
Händen an; dabei besteht die Gefahr von Kurzschlüssen oder elekt-
rischen Schlägen. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht einge-
klemmt wird oder Gegenstände darauf gestellt werden, und verlegen Sie
es so, dass nicht darauf getreten wird.
Seite
Oben
Strom
Schalten Sie die Anlage AUS, bevor Sie dies oder andere Hardware
! Der Netzstecker könnte sich vom Netzteil lösen und in der Steckdose
installieren.
bleiben, wenn jemand über das Netzkabel stolpert oder wenn das
Netzteil angestoßen wird. In diesem Fall ziehen Sie den noch in der
Überlastung
Steckdose steckenden Netzstecker mit trockenen Händen ab, wobei
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an eine einzige Wandsteckdose oder
Sie ihn greifen wie in der Abbildung gezeigt und ohne Metallteile zu
Stromquelle an, da dies zu Bränden oder Kurzschlüssen führen kann.
berühren. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Abziehen.
Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten
Drücken Sie niemals Fremdkörper in das Gerät. Verschütten Sie keine
Flüssigkeiten in oder auf das Laufwerk.
Wartung
Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckung werden stromführende Teile
freigelegt, so daß die Gefahr elektrischer Schläge und andere Gefahren
bestehen. Wenden Sie sich an eine Pioneer-Kundendienstestelle oder
einen Fachhändler bezüglich Reparatur des Produkts (siehe beiliegende
Karte für Wartung und Support).
Berühren Sie nicht Metallteile.
Schäden, die Wartung erfordern
Trennen Sie das Gerät in den folgenden Situationen vom Netz und rei-
chen es zur Reparatur ein:
14
De

Anbringen des Netzsteckers
Schieben Sie den Netzstecker entlang der
Führungsschienen in das Netzteil, wie in der Abbildung
unten gezeigt und drücken Sie ihn ein bis er mit einem
Klickgeräusch einrastet.
PUSH
PUSH
Deutsch
Abziehen des Netzsteckers
Während Sie die Taste [PUSH] am Netzteil drücken,
schieben Sie den Netzstecker vom Netzteil ab, wie in der
Abbildung gezeigt.
Wenn der Netzstecker angebracht ist, braucht er nicht mehr entfernt zu
werden.
PUSH
PUSH
Netzstecker
Dieses Produkt wird mit den unten aufgeführten Typen von Netzsteckern
geliefert. Verwenden Sie den geeigneten Netzstecker für das Land oder
die Region, in dem Sie sich befinden.
12
3
45
1 Typ 1 (für Nordamerika)
2 Typ 2 (für Europa)
3 Typ 3 (für das Vereinigte Königreich)
4 Typ 4 (für Australien)
5 Typ 5 (für Thailand)
De
15

Zusätzliche Informationen
4 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DDJ-S1 Serato
Übernehmen der Anleitung
DJ Edition] auf der Pioneer DJ-Support-Website.
Die Bedienungsanleitung kann in Form einer PDF-Datei vorliegen.
[Serato DJ Support Information] wird angezeigt.
®
®
Adobe
Reader
muss installiert sein, um Dateien im PDF-Format
5 Klicken Sie auf den Link zur Serato
zu lesen. Wenn Sie Adobe Reader nicht haben, installieren Sie die
Software bitte vom Download-Link im Menübildschirm der CD-ROM.
DJ-Download-Seite.
Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.
6 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-
Herunterladen der neuesten Version
Benutzerkonto an.
dieser Bedienungsanleitung
Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich
bei „Serato.com“ anzumelden.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische
7 Von „More Downloads“ auf der rechten Seite
Laufwerk Ihres Computers ein.
der Download-Seite klicken Sie auf „Serato DJ x.x.x
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.
Software Manual“.
Wenn das Menü der CD-ROM nicht erscheint, wenn die CD-ROM einge-
Der Download des Serato DJ Software-Handbuchs beginnt.
setzt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus.
! Bei Windows
Öffnen Sie das optische Laufwerk von [Computer (oder
Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das
Über Markenzeichen und
[CD_menu.exe]-Icon.
eingetragene Markenzeichen
! Für Mac OS X
Im Finder doppelklicken Sie direkt auf das [CD_menu.app]-Icon.
! Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der PIONEER
CORPORATION.
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der
[DDJ-S1: Bedienungsanleitung (PDF-Datei/Download)]
jeweiligen Eigentümer.
und klicken dann auf [Start].
3 „An internet environment is required to access the
Hinweise zum Urheberrechte
site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken
Sie auf [Ja].
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Website wird angezeigt.
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
4 Auf der Pioneer DJ-Support-Website klicken Sie auf
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-
„Manuals“ unter „DDJ-S1 Serato DJ Edition“.
nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
5 Klicken Sie auf die erforderliche Sprache auf der
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
Download-Seite.
! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
Der Download der Bedienungsanleitung beginnt.
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Herunterladen des Serato DJ
Download-Site verwendet werden.
Software-Handbuchs
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische
Laufwerk Ihres Computers ein.
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.
Wenn das Menü der CD-ROM nicht erscheint, wenn die CD-ROM einge-
setzt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus.
! Bei Windows
Öffnen Sie das optische Laufwerk von [Computer (oder
Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das
[CD_menu.exe]-Icon.
! Für Mac OS X
Im Finder doppelklicken Sie direkt auf das [CD_menu.app]-Icon.
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)] und
klicken dann auf [Start].
3 „An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken
Sie auf [Ja].
Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-
Website wird angezeigt.
! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].
16
De

Technische Daten
Netzteil
Stromversorgung .............100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Nennstrom .........................................................................................300 mA
Nenn-Ausgang .......................................................Gleichspannung 5 V, 2 A
Allgemein – Haupteinheit
Leistungsaufnahme (bei Verwendung von Netzteil) ............................ 1,4 A
Gewicht des Hauptgeräts ..................................................................... 5,0 kg
Max. Abmessungen ...................680 mm (B) × 95,2 mm (H) × 318 mm (T)
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Eingangs- / Ausgangsbuchsen
Deutsch
USB-Buchse
B-Typ .......................................................................................... 1 Satz
MASTER OUT 1 Ausgangsbuchse
XLR-Anschluss..........................................................................1 Satz
MASTER OUT 2 Ausgangsbuchse
Cinch-Buchsen .........................................................................1 Satz
PHONES Ausgangsbuchse
Stereo-Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ..........................................1 Satz
Stereo-Miniklinkenbuchse (Ø 3,5 mm) ...................................1 Satz
AUX Eingangsbuchse
Cinch-Buchsen .........................................................................1 Satz
MIC1-Buchse
XLR-Anschluss/Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ............................ 1 Satz
MIC2-Buchse
Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ......................................................1 Satz
Änderungen der technischen Daten und des Designs dieses
Geräts sowie der mitgelieferten Software im Sinne der technischen
Verbesserung ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
De
17

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-
tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-
gamento e di uso dell’unità però non cambia.
2
It
Per l’Europa
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
AVVERTENZA
apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata
L’interruttore principale (ON/OFF) dell’apparecchio non
di rete nella quale si intende inserire la spina stessa,
stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla
questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo.
presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il
La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve
cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di
essere effettuata solamente da personale di servizio
distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione,
qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina,
il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente
tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere
alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi
adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o
flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia
folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della
stato installato in modo da poter procedere con facilità al
spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
presa di corrente alternata di rete se si pensa di non
alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente
D3-4-2-2-1a_A1_It
lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTENZA
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti,
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
corso del periodo di garanzia.
D3-4-2-1-1_B2_It
K041_A1_It
ATTENZIONE
Per i COMPONENTI DOTATI DI SPINA, la presa di corrente deve essere
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
installata vicina all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
D28-9-3-2_A1_It
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi
(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a
ATTENZIONE
sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
D3-4-2-1-3_A1_It
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
ATTENZIONE
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
una candela accesa, o simili).
ALIMENTAZIONE
D3-4-2-1-7a_A1_It
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non
Condizioni ambientali di funzionamento
tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente
filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare
di funzionamento:
cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate
(fessure di ventilazione non bloccate)
che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in
alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di
luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o
alimentazione devono essere collocati in tal modo che non
a sorgenti di luce artificiale molto forti).
saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato
D3-4-2-1-7c*_A1_It
potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla
filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un
sicurezza stampate sul suo fondo.
eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza
D3-4-2-2-4_B1_It
autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per
la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It

Indice
Come leggere questo manuale
! Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Non mancare di leggere sia questo volantino, sia le istruzioni per
l’uso! I due documenti includono informazioni importanti che devono
venire comprese prima di usare questo prodotto.
Per sapere come ottenere le istruzioni per l’uso, vedere Acquisizione
del manuale (p. 16).
! In questo manuale, il nome delle schermate e dei menu visualizzati
dal prodotto e da un computer, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali
e così via, sono fra parentesi. (Ad es.: Pulsante [CUE], pannello
[Files], terminale [MIC1])
! Tenere presente che le schermate e la caratteristiche del software
descritto in questo manuale, oltre all’aspetto esterno e alle caratte-
ristiche del software, sono in fase di sviluppo e possono differire da
quelle finali.
! Tenere presente che le procedure di uso possono differire da quanto
descritto in questo manuale a seconda del sistema operativo, delle
impostazioni del browser, ecc.
Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle fun-
zioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di
Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso.
! Le Istruzioni per l’uso di Serato DJ possono venire scaricate presso
“Serato.com”. Per dettagli, vedere Come scaricare le istruzioni per
l’uso di Serato DJ (p. 16).
! La versione più recente delle istruzioni per l’uso può essere
scaricata dal sito di supporto della Pioneer. Per dettagli, vedere
Download della versione più recente di queste istruzioni per l’uso
(p.16).
Prima di cominciare
Contenuto della confezione ....................................................................... 4
Installazione del software........................................................................... 4
Il driver software e il software utility di impostazione .............................. 6
Uso di base
Collegamenti ............................................................................................... 7
Avvio del sistema ........................................................................................ 9
Spegnimento del sistema ........................................................................ 11
Nome delle varie parti e funzioni ............................................................. 12
L’adattatore di CA ..................................................................................... 14
Informazioni aggiuntive
Acquisizione del manuale ........................................................................ 16
A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati .... 16
Precauzioni sui copyright ........................................................................ 16
Dati tecnici ................................................................................................ 16
It
3

Prima di cominciare
Altri
Contenuto della confezione
Unità disco ottica sulla quale è possibile la lettura del
Unità disco ottica
! CD-ROM (disco d’installazione)
CD-ROM
! Adattatore di CA
Il collegamento del computer a questa unità richiede
Porta USB
! Spina di alimentazione
una porta USB 2.0.
! Cavo USB
Risoluzione del display Risoluzione da 1 280 x 720 pixel o più
1
! Garanzia (solo per alcune regioni)
La registrazione dell’account utente di “Serato.com” ed
! Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce (questo
Collegamento Internet
il download del software richiedono un collegamento
documento)
Internet.
1 La garanzia acclusa vale per l’Europa. (Le informazioni sulla garanzia
! Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compatibilità
per l’America settentrionale si trovano in fondo al presente manuale. )
ed ottenere il sistema operativo più recente, vedere “Software Info” in “DDJ-S1
Serato DJ Edition” del sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito.
http://pioneerdj.com/support/
Installazione del software
! Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le
condizioni di ambiente operativo minime qui indicate.
! Con certe impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc., la capacità
di elaborazione della CPU e del disco fisso potrebbe essere insufficiente. In
particolare con i notebook, controllare che siano in grado di fornire prestazioni
Prima di installare il software
sufficienti e costanti (ad esempio tenendoli collegati ad una presa di corrente)
durante l’uso di Serato DJ.
Per ottenere la più recente versione di Serato DJ, raggiungere Serato.
! Il funzionamento di Serato DJ non viene garantito con CPU AMD.
com e scaricare il software di lì. Il CD-ROM accluso contiene un colle-
! L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra
gamento di download del programma.
servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe.
! Per dettagli, vedere “Procedura di installazione (Windows)” o
“Procedura di installazione (Mac OS X)”.
! L’utente deve eseguire da sé l’impostazione del computer, dei
Procedura di installazione
dispositivi di rete e di altri elementi dell’ambiente di uso di Internet
richiesti dal collegamento alla rete.
La procedura di installazione dipende dal sistema operativo (OS) del
computer che usate.
In Windows
Installato il driver, installare anche Serato DJ.
Informazioni sul driver (Windows)
Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali
In Mac OS X
audio da parte del computer.
Installare solo Serato DJ.
! Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X.
Controllo dell’ultima versione del driver
Procedura di installazione (Windows)
Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di sup-
porto DJ Pioneer riportato di seguito.
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione
http://pioneerdj.com/support/
terminata.
! Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministra-
tore del computer.
Il software Serato DJ
! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
Serato DJ è un software DJ di Serato. Le prestazioni DJ sono possibili
collegando il computer che contiene questo software a questa unità.
1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.
Viene visualizzato il menu del CD-ROM.
Ambiente operativo minimo richiesto
! Se il menu del CD-ROM non appare quando viene inserito il
Sistemi operativi supportati CPU e memoria richiesti
CD-ROM, aprire il lettore ottico da [Computer (o Risorse del
®
computer)] nel menu [Start] e quindi fare clic due volte sull’icona
Processore Intel
Core™ 2 Duo 2,0 GHz
Versione a
[CD_menu.exe].
o più
32 bit
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
1 GB o più di RAM
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,
e 10.8
®
Processore Intel
, Core™ 2 Duo
selezionare [Installare il driver (Pioneer_DDJ_Driver_x.
Versione a
2,4 GHz o più
64 bit
xxx.exe)] e quindi fare clic su [Avvio].
4 GB o più di RAM
! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci].
®
Processore Intel
, Core™ 2 Duo
Versione a
2,0 GHz o più
3 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni
32 bit
2 GB o più di RAM
sullo schermo.
Windows: Windows 7
®
Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’in-
Processore Intel
, Core™ 2 Duo
Versione a
2,4 GHz o più
stallazione, far clic su [Installa il software del driver] e continuare
64 bit
l’installazione.
4 GB o più di RAM
Ad installazione completa, appare un messaggio di conferma.
Installato il driver, installare anche Serato DJ.
4 Scegliere [Installare il software DJ (Serato DJ/
Download)] dal menu del CD-ROM, poi fare clic su
[Avvio].
4
It

5 Viene visualizzato “An internet environment is
13 Fare clic su [Close] per chiudere l’installatore di Serato
required to access the site. Connected to the internet?”.
DJ.
Fare clic su [Si].
Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.
6 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] del sito di supporto DJ Pioneer.
[Serato DJ Support Information] viene visualizzato.
7 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ.
Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ.
8 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”.
! Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, pas-
sare alla fase 10.
! Se non si possiede ancora un account utente, farlo nel modo
Procedura di installazione (Mac OS X)
seguente.
— Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione
indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la
terminata.
propria regione di residenza.
! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
— Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi
riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato
1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.
vi verranno inviati da Serato.
Viene visualizzato il menu del CD-ROM.
— Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un
Italiano
! Se il menu del CD-ROM non appare sullo schermo quando il
mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.
CD-ROM stesso viene inserito, usare l’icona del Finder per aprire il
com”.
disco e quindi cliccare due volte sull’icona [CD_menu.app].
! Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password
specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari
2 Scegliere [Installare il software DJ (Serato DJ/
per aggiornare il software.
Download)] dal menu del CD-ROM, poi fare clic su
! Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account
[Avvio].
possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della
politica di privacy del sito Web di Serato.
3 Viene visualizzato “An internet environment is
required to access the site. Connected to the internet?”.
9 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto
Fare clic su [Si].
da “Serato.com”.
Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.
Esso vi porterà alla pagina di download di Serato DJ. Procedere con la
fase 11.
4 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ
10 Registrarsi.
Edition] del sito di supporto DJ Pioneer.
Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per
[Serato DJ Support Information] viene visualizzato.
accedere a “Serato.com”.
5 Fare clic sul link della pagina di download di Serato
11 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download.
DJ.
Decomprimere il file scaricato e fare doppio clic sul file che ne risulta
Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ.
per iniziare l’installazione.
6 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”.
12 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza
! Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, pas-
e, se li si accettano, scegliere [I agree to the license terms
sare alla fase 8.
! Se non si possiede ancora un account utente, farlo nel modo
and conditions] e poi fare clic su [Install].
seguente.
— Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio
indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la
propria regione di residenza.
— Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi
riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato
vi verranno inviati da Serato.
— Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un
mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.
com”.
! Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password
! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su
specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari
[Close] e fermare l’installazione.
per aggiornare il software.
L’installazione ha inizio.
! Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account
possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della
politica di privacy del sito Web di Serato.
7 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto
da “Serato.com”.
Esso vi porterà alla pagina di download di Serato DJ. Procedere con la
fase 9.
8 Registrarsi.
Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per
accedere a “Serato.com”.
Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa è
terminata.
It
5

9 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download.
Se il suono si interrompe alle impostazioni
Decomprimere il file scaricato e fare doppio clic sul file che ne risulta
predefinite
per iniziare l’installazione.
10 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza
1 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ] e
e, se li si accettano, fare clic su [Agree].
cambiare [Kernel Buffers] in [4].
2 Impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in Serato
DJ sulle dimensioni del buffer più basse che non danno
luogo ad interruzioni dell’audio.
Se il suono non si interrompe alle impostazioni
predefinite
1 Impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in Serato
DJ sulle dimensioni del buffer più basse che non danno
luogo ad interruzioni dell’audio.
2 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ],
modificare [Kernel Buffers] in [2], e verificare che l’audio
! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su
[Disagree] e fermare l’installazione.
non si interrompa.
11 Se apparisse la seguente schermata, trascinare
3 Se l’audio non si interrompe, impostare [USB BUFFER
l’icona [Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella
SIZE (LATENCY)] di Serato DJ sulle dimensioni minime
[Applications].
del buffer che non causano interruzioni dell’audio.
Se l’audio si interrompe, cambiare [Kernel Buffers] di
[Utilità d'impostazione ASIO del DDJ] in [3].
Controllo delle dimensioni del driver
Fare clic sul menu [Start] di Windows, poi su >[Tutti i pr
ogrammi]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilità di visualizzazione
della versione del DDJ].
! Potete confermare la versione del firmware di questa unità sullo
schermo.
! La versione del firmware non viene visualizzata quando questa unità
non è collegata al computer oppure quando questa unità ed il com-
Il driver software e il software
puter non comunicano in modo appropriato.
utility di impostazione
Questa unità funziona come un dispositivo audio conforme agli standard
ASIO.
Uso dell’utility di impostazione
Questa funzione è utilizzabile solo attraverso un sistema operativo
Windows.
Avvio dell’utility di impostazione
Fare clic sul menu [Start] di Windows, poi su >[Tutti i pro
grammi]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilità d'impostazione ASIO
del DDJ].
Regolazione delle dimensioni del buffer
Analogamente all’impostazione delle dimensioni del buffer in Serato
DJ, diminuendo il valore di [Kernel Buffers] abbassa il ritardo di tra-
sferimento (latenza) dei dati audio mentre aumentandolo si riduce la
tendenza a interruzioni dell’audio (intervalli nel suono).
L’impostazione di [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] nel menu [SETUP]
di Serato DJ ha la priorità sulle dimensioni del buffer. (L’impostazione
predefinita è 512 campioni/10 ms.)
! Per dettagli sulle impostazioni del software DJ, vedere il relativo
manuale Serato DJ.
! Se il numero [Dimensione della memoria di buffer] o [Kernel
Buffers] viene ingrandito, le cadute del segnale (interruzioni del
suono) ecc. sono meno frequenti, ma il ritardo della trasmissione dei
dati audio (latenza) aumenta.
6
It

Uso di base
3 Collegare questa unità al computer via cavi USB.
Collegamenti
1 Collegare la cuffia ad uno dei terminali [PHONES].
OFF
ON
5 V
MIC 1
LEVEL
LOW
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
MID
HI
1
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
AREA
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
TRIM
A
BMASTER
MIC
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
/AUX
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
BRAKING
ONUSBOFF DC IN
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MINMAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MID
2
HEADPHONES
PARAMETER
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
LEVEL
MASTERCUE
TEMPO RESET
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
REVERSE
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
5
R
I
D
A
D
J
ON / OFF
G
SAMPLER MODE
U
S
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
D
R
I
A
J
SAMPLER MODE
U
D
S
T
TAP/ AUTO
1
LEVEL
2
10
12
MASTER
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
FX1
6
7
7
6
SHIFT
4
5
5
FX2
3
4
2
3
1
2
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
TALK
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
FX CH SELECT
INPUT
BMASTER
SELECT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
/AUX
TRIM
A
BMASTER
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MASTER
SAMPLER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
2
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
PARAMETER
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
Italiano
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
R
D
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
I
KEY LOCK
A
J
U
D
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
S
D
I
T
A
J
D
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
10
12
MASTER
LEVEL
2
9
10
TAP/ AUTO
PHONES
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
FX1
7
8
6
5
6
7
SHIFT
4
5
4
FX2
2
3
3
0
1
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
! Questo prodotto soddisfa le normative sul rumore elettroma-
gnetico quando è collegato ad altri componenti attraverso cavi e
connettori schermati.
! Sono presenti due prese d’ingresso, una fono stereo ed una fono
Usare solo i cavi di collegamento allegati come accessori.
mini, ma non usarle contemporaneamente. Se si usano ambe-
4 Accendere il computer.
due ed una viene scollegata e/o collegata, il volume dell’altra può
aumentare o diminuire improvvisamente.
5 Collegare la spina di alimentazione all’adattatore di
2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di
CA.
Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide nell’adattatore
potenza ed altri componenti ai terminali [MASTER OUT
di corrente alternata come visto in figura e premere fino a sentire uno
1] o [MASTER OUT 2].
scatto.
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
R
L
PUSH
PUSH
! Per istruzioni dettagliate riguardanti l’adattatore di CA; vedere
“L’adattatore di CA” (p. 14).
! Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza.
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
AREA
OVER
INPUT
TRIM
BROWSE
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
A
BMASTER
MIC
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
/AUX
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
MINMAX
LOOP/ GRID
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
4
RANGE
TEMPO
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
LEVEL
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
TEMPO RESET
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
A
D
J
S
U
ON / OFF
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
I
D
R
D
A
U
J
T
S
TAP/ AUTO
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
1
2
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
10
SHIFT
FX1
7
SHIFT
4
5
6
7
4
5
6
FX2
2
3
1
1
2
3
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC
STUTTER
SYNC OFF
TEMPO
TEMPO
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Per dettagli sul collegamento dei terminali di ingresso/uscita,
vedere le Istruzioni per l’uso.
It
7

6 Collegare l’adattatore di CA.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
EQ EQ
JOG MODE
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
REVERSE
R
G
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
I
D
A
D
S
J
U
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
G
I
R
D
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
A
J
D
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
SHIFT
FX1
7
FX2
SHIFT
5
6
7
6
5
2
3
4
3
4
1
1
2
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
7 Portare l’interruttore [ON/OFF] sul lato [ON].
Accendere questa unità.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
LOW
OVER
TALK
LEVEL
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
INPUT
TRIM
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
/AUX
MIC
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
LEVEL
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
JOG MODE
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
RANGE
CENSOR
SET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
R
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
D
I
KEY LOCK
A
D
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
D
I
SAMPLER MODE
U
J
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
D
A
U
J
SAMPLER MODE
T
S
TAP/ AUTO
1
MASTER
12
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
8
FX1
6
7
7
5
6
4
4
FX2
SHIFT
5
2
3
3
1
2
0
1
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Per utenti Windows
Quando questa unità viene collegata la prima volta al computer
oppure quando viene collegata ad una porta USB diversa del
computer potrebbe apparire il messaggio [Installazione driver
di dispositivo in corso]. Attendere che il messaggio [È ora
possibile utilizzare i dispositivi] appaia.
8 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita
(diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza,
componenti, ecc).
! Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, lettore
DJ o altro dispositivo esterno, tale dispositivo si accende.
8
It

Avvio del sistema
Avvio di Serato DJ
In Windows
Dal menu [Start] di Windows, fare clic sull’icona [Serato DJ] in [Tutti i programmi] > [Serato] > [Serato DJ].
In Mac OS X
Nel Finder, aprire la cartella [Applicativo], poi fare clic sull’icona [Serato DJ].
Schermata del computer subito dopo il lancio di Serato DJ
A
1
C
Italiano
2
1 L’icona [ACTIVATE/BUY Serato DJ] può apparire sulla destra della schermata che appare al primo lancio di Serato DJ, ma chi usa DDJ-S1 Serato
DJ Edition non ha bisogno di attivare o acquistare licenze.
2 Controllare [DO NOT SHOW AGAIN] in basso a destra sullo schermo, poi fare clic su [License] e continuare ad usare Serato DJ come tale.
Schermata del computer quando un brano viene caricato in Serato DJ
Fare clic su [Library] nell’angolo superiore sinistro dello schermo del computer, quindi scegliere [Vertical] dal menu a comparsa per passare alla
schermata Serato DJ.
It
9
AAB
C
A Sezione deck
Le informazioni sui brani (nome del brano caricato, nome dell’artista, BPM, ecc.), la forma d’onda complessiva ed altri dati vengono visualizzati qui.
B Display delle forme d’onda
La forma d’onda del brano caricato viene visualizzata qui.
C Sezione browser
I crate in cui dei brani della libreria o dei set di più brani vengono memorizzati sono visualizzati qui.
Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ,
leggerne le istruzioni per l’uso.

Importazione dei brani
La seguente è la procedura normale di importazione di brani.
! Serato DJ consente di importare brani in vari modi. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ.
! Se si sta già usando il software per DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro) e si sono già create library di brani, esse possono venire usate
come sono.
1 Fare clic sul pulsante [Files] della schermata di Serato DJ per fare aprire il pannello [Files].
Il contenuto del computer o della periferica ad esso collegata vengono riprodotti nel pannello [Files].
2 Fare clic sulla cartella del pannello [Files] contenente il brano da aggiungere alla library, scegliendolo.
3 Nella schermata di Serato DJ, trascinare la cartella scelta e farla cadere nel pannello dei crate.
Viene creato un nuovo crate ed i brani vengono aggiunti alla library.
a
b
a Pannello [Files]
b Pannello dei crate
Per caricare e riprodurre brani
Di seguito viene descritta come esempio la procedura di caricamento di
brani nel deck [1].
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
MID
OVER
TALK
FX CH SELECT
OFFON
TALK
HI
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
OVER
AUXMIC 2
/AUX
MIC
TRIM
BMASTER
/AUX
MIC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
1
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
4
MASTERCUE
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
G
SLIP
5
R
I
D
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
U
J
ON / OFF
T
S
CUE
MAXMIN
ON / OFF
R
I
D
SAMPLER MODE
CUE
5
REVERSE
D
A
SAMPLER MODE
U
J
T
S
TAP/ AUTO
1
MASTER
LEVEL
2
10
12
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
10
7
8
9
FX1
6
7
8
SHIFT
5
4
5
6
FX2
2
3
3
4
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC 2
10
It
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Premere la manopola selettrice, portare il cursore
sulla library dello schermo del computer, quindi girare la
manopola selettrice e scegliere il brano.
a
TRIM
b
a Library
b Pannello dei crate
3 Premere il pulsante [LOAD (INST.DOUBLES)] per
caricare il brano scelto nel deck.
1 Manopola selettrice
2 Pulsante BACK (LIBRARY)
3 Pulsante LOAD (INST.DOUBLES)
1 Premere il pulsante [BACK (LIBRARY)] di questa unità,
portare il cursore nel pannello dei crate sullo schermo
del computer, quindi girare la manopola selettrice per
scegliere il crate, ecc.

2 Premere il pulsante [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] per
RIproduzione di brani e del relativo audio
riprodurre il brano.
Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
OVER
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
FX CH SELECT
OFFON
TALK
OVER
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
SELECT
INPUT
del canale 1.
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
A
BMASTER
MIC
/AUX
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
PANEL
REC
EFFECT SELECT
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
! Impostare il volume dei dispositivi (amplificatori di potenza, diffu-
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
PARAMETER
MINMAX
MID
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
IN
OUT
LOOP/ GRID
VINYL
sori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER OUT 1] e
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
MINMAX
LOW
MINMAX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
2X1/2X
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
3
2X1/2X
4
4
RANGE
TEMPO
REVERSE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
R
MINMAX
MINMAX
LEVEL
G
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
5
A
D
KEY LOCK
TEMPO RESET
[MASTER OUT 2] su di un livello appropriato. Tenere presente che,
I
SAMPLER MODE
U
J
D
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
D
A
SAMPLER MODE
U
J
S
T
TAP/ AU TO
1
12
LEVEL
MASTER
2
10
10
TAP/ AU TO
se il volume è eccessivo, vengono prodotti suoni molto potenti.
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
FX1
7
6
8
9
3
4
5
7
6
5
FX2
SHIFT
2
0
1
0
1
2
4
3
0
C.F.REV
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
2MASTER
1
MIC
/AUX
1
MIC
/AUX
REV
4
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
STUTTER
PHONES
BEATS
MINMAX
MINMAX
MID
MAXMIN
/
PARAMETER
MID
BEATS
/
PARAMETER
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
MINMAX
8
MINMAX
3 Allontanare da sé il fader del canale.
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
MASTERCUE
LEVEL
9
4 Girare il controllo [TRIM].
MINMAX
MINMAX
Regolare [TRIM] in modo che l’indicatore arancione dell’indicatore di
ON / OFF
ON / OFF
CUE
MAXMIN
6
CUE
livello del canale si illumini al livello di picco.
Italiano
1
LEVEL
2
12
MASTER
10
10
5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il
TAP
9
9
TAP
AUTO
8
8
FX MODE
7
7
AUTO
FX MODE
comando [MASTER LEVEL].
6
6
5
5
FX1
Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER OUT 1] e
4
4
FX2
3
3
2
2
[MASTER OUT 2] su un valore corretto.
1
1
a
0
0
C.F.REV
FADER START
FADER START
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
Monitoraggio audio in cuffia
b
c
Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente.
Nome dei comandi, ecc. Posizione
d
Controllo HEADPHONES MIXING Centrale
Girata del tutto in senso
Controllo HEADPHONES LEVEL
antiorario
4 Controllo TRIM
5 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1.
6 Pulsante della cuffia CUE
2 Girare il controllo [HEADPHONES LEVEL].
Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto.
7 Controllo MASTER LEVEL
8 Controllo HEADPHONES MIXING
Nota
Questa unità e Serato DJ possiedono varie funzioni che permettono per-
9 Controllo HEADPHONES LEVEL
formance DJ personalizzate. Per dettagli sulla rispettive funzioni, vedere
le istruzioni per l’uso di Serato DJ.
a Fader canali
! Le Istruzioni per l’uso di Serato DJ possono venire scaricate presso
b Interruttore C.F. REV
“Serato.com”. Per dettagli, vedere Come scaricare le istruzioni per
l’uso di Serato DJ (p. 16).
c Selettore della curva del crossfader
d Crossfader
Spegnimento del sistema
1 Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente.
Nome dei comandi, ecc. Posizione
1 Chiudere [Serato DJ].
Girata del tutto in senso
Chiuso l’applicativo, sullo schermo del computer appare una richiesta di
Controllo MASTER LEVEL
antiorario
conferma di tale operazione. Fare clic su [Yes] per procedere.
Girata del tutto in senso
Controllo TRIM
2 Portare [ON/OFF] sul lato [OFF].
antiorario
Controlli EQ (HI, MID, LOW) Centrale
3 Scollegare il cavo USB dal computer.
Fader canali Spostato in avanti
Interruttore C.F. REV Posizione [OFF]
Selettore della curva del crossfader Posizione [THRU]
It
11

Nome delle varie parti e funzioni
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
OFFON
TALK
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
FX CH SELECT
OFF ON
TALK
HI
OVER
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
HOT CUE
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
EFFECT SELECT
LEVEL
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
OUT
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
4
RANGE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
I
D
REVERSE
KEY LOCK
A
D
G
J
U
ON / OFF
R
SAMPLER MODE
S
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
A
D
I
J
D
U
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
FX1
6
7
8
8
6
7
SHIFT
5
4
5
3
4
FX2
0
1
2
3
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
24 243
1 Sezione browser
2 Sezione deck
3 Sezione mixer
4 Sezione effetti
5 Sezione di controllo dell’ingresso del microfono/
dall’esterno
Sezione browser
12
It
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
j
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Indicatore dell’indirizzo di riproduzione
2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Pulsante LOAD (INST.DOUBLES)
12 7 83 64 5
4 Controllo BRAKING SPEED ADJUST
5 Pulsante LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Pulsante VINYL (ILLUMINATION)
7 Comando AUTO LOOP (GRID SLIDE)
8 Pulsante TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
1 Pulsante CRATES
9 Pulsante KEY LOCK
2 Pulsante FILES
a Pulsante SLIP
3 Pulsante BACK (LIBRARY)
b Cursore TEMPO
4 Manopola selettrice
c Pulsante SYNC (SYNC OFF)
5 Pulsante PANEL (REC)
d Jog dial
6 Pulsante LOAD PREPARE (SAVE)
e Pulsante PLAY/PAUSE f (STUTTER)
7 Pulsante BROWSE
f Pulsante CUE
8 Pulsante PREPARE
g Pulsante SHIFT
h Pulsante RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Sezione deck
i Pulsante SAMPLER MODE
La sezione dei deck viene usata per controllare i due deck. I comandi e
pulsanti di controllo del deck 1 si trovano sulla sinistra del controller,
j Pulsante CENSOR (REVERSE)
quelli del deck 2 sulla destra.
k Pulsante LOOP IN (GRID SET)
l Pulsante LOOP OUT (GRID TAP)
m Pulsanti HOT CUE/SAMPLER 1 – 5

Sezione mixer
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
CUE
MAXMIN
TAP
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 Controllo FX CH SELECT
4
4
3
3
2
2
1
1
2 Controllo EFFECT SELECT
Italiano
7
0
0
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 Controllo BEATS (PARAMETER)
a
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
4 Controllo LEVEL/DEPTH
5 Pulsante FX ON/OFF
6 Pulsante TAP/AUTO (FX MODE)
b
cd
Sezione di controllo dell’ingresso del
microfono/dall’esterno
1 Controllo TRIM
2 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
TALK
3 Pulsante della cuffia CUE
OFF ON
OVER
4 Controllo MASTER LEVEL
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 Controllo HEADPHONES MIXING
MIC 2 / AUX
EQ
6 Controllo HEADPHONES LEVEL
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Fader canali
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Indicatore del livello del canali
9 Indicatore del livello principale
1 Selettore OFF, ON, MIC TALK OVER
a Interruttore FADER START
2 Controllo LEVEL
b Interruttore C.F. REV
3 Controlli EQ (HI, MID, LOW)
c Selettore della curva del crossfader
4 Selettore MIC2/AUX
d Crossfader
Pannello anteriore
Sezione effetti
La sezione effetti viene usata per controllare due unità effetto (FX1 e
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
FX2). I comandi e pulsanti di controllo di FX1 si trovano sulla sinistra del
controller, quelli di FX2 sulla destra. Inoltre, il controllo [FX CH SELECT]
viene usato per scegliere il canale cui applicare l’effetto.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 Selettore MIC/AUX THRU
It
13

! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto in metallo
incastrato fra l’adattatore di CA e la spina. Facendolo si possono
L’adattatore di CA
causare corto circuiti, e quindi incendi e folgorazioni.
Norme di sicurezza
Per motivi di sicurezza e per poter sfruttare al massimo il potenziale della
unità, leggere e seguire le seguenti norme.
Leggere e conservare le istruzioni
Leggere tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni fornite col prodotto.
! Nell’installare l’adattatore di CA su di una presa a muro, controllare
che non rimanga spazio fra l’adattatore di CA e la presa a muro.
Pulizia
Un contatto difettoso o una moneta o altro oggetto in metallo in
Per pulire l’alloggiamento esterno, usare un panno leggermente inumidito.
tale posizione possono causare corto circuiti, e quindi incendi o
Evitare di usare fluidi contenenti liquidi, aerosol o pulenti a base di alcol.
folgorazioni.
Acqua o umidità
Evitare di usare o installare questo prodotto vicino ad acqua o altri fluidi.
Moneta, graffetta o altro oggetto in metallo
Accessori
Non installare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo insta-
bile. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente.
Ventilazione
Non bloccare o coprire il prodotto durante l’uso. Questo prodotto non
deve venire posto al chiuso senza assicurarne la ventilazione.
Ambiente
Evitare di installare il prodotto in luoghi esposti a polvere, temperature
elevate, umidità, vibrazioni o urti.
Lato
Cima
Sorgenti di energia
Usare questo prodotto solo con sorgenti di energia raccomandata. Se
non si è certi che una sorgente di energia sia adatta, consultare un
! Se qualcuno inciampasse sul cavo di alimentazione o se qualcosa
rappresentante autorizzato Pioneer.
colpisce l’adattatore di CA, la spina di alimentazione può staccarsi.
Se questo accade, togliere la spina dalla presa con mani asciutte
Protezione del cavo di alimentazione
tenendola come indicato nel diagramma che segue e senza toccare
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare la spina e non il cavo. Non
parti in metallo. Non usare alcun utensile.
toccare il cavo o la spina con le mani bagnate o si potrebbe causare un
corto circuito o rimanere folgorati. Non permettere che nulla pizzichi o si
appoggi al cavo di alimentazione, e non installarlo su percorsi frequentati.
Alimentazione
Spegnere il sistema prima di installare questo o altri apparecchi.
Sovraccarico
Evitare di collegare troppo dispositivi ad una sola presa a muro o sor-
gente di corrente, dato che questo può causare incendi o corto circuiti.
Non toccare alcuna parte in metallo.
Ingresso di oggetti o liquidi
Evitare di far cadere oggetti oggetti nel dispositivo. Evitare di versare
oggetti nel o sul dispositivo.
Inserimento della spina di alimentazione
Assistenza
Aprendo o togliendo il cabinet vi esponete a possibili scariche elettriche
Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide
o altri pericoli. Per ogni riparazione, entrare in contatto con un rap-
nell’adattatore di corrente alternata viste nella figura
presentante autorizzato Pioneer (Consultare la Scheda di assistenza e
supporto acclusa).
che segue e premere fino a sentire uno scatto.
Danni che richiedono assistenza
Nei seguenti casi, scollegare questa unità e affidarla a personale
qualificato:
% Se il cavo di alimentazione, la spina o il cabinet sono danneggiati.
% Se del liquido è stato versato o oggetti sono penetrati nel prodotto.
% Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
% Se il prodotto non funziona normalmente anche se si seguono le
PUSH
PUSH
istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi coperti dalle istruzioni per
l’uso. La regolazione scorretta di altri comandi può causare danni e
può richiedere l’intervento di un tecnico specializzato per ristabilire il
funzionamento normale.
% Se il prodotto non funziona in qualche modo normalmente, esso
richiede assistenza.
Controllare che non vi siano anomalie nell’adattatore di CA o nella spina di
alimentazione, poi inserire la spina di alimentazione nella posizione speci-
ficata dell’adattatore di CA nel modo specificato fino a sentire un clic. Per
dettagli, vedere Inserimento della spina di alimentazione a pagina
14
.
Se ci sono anomalie nell’adattatore di CA o nella spina, chiedere riparazioni
al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia.
14
It

Rimozione della spina di alimentazione
Premere il pulsante [PUSH] dell’adattatore di CA, far
scivolare la spina dall’adattatore come visto in figura e
toglierla.
Installata la spina di alimentazione, non è necessario toglierla.
PUSH
PUSH
Spina di alimentazione
Questo prodotto ha in dotazione i tipi di spina di alimentazione che
Italiano
seguono. Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza.
12
3
45
1 Tipo 1 (per l’America Settentrionale)
2 Tipo 2 (per l’Europa)
3 Tipo 3 (per il Regno Unito)
4 Tipo 4 (per l’Australia)
5 Tipo 5 (per la Tailandia)
It
15

Informazioni aggiuntive
5 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ.
Acquisizione del manuale
Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ.
Le Istruzioni per l’uso possono assumere la forma di file PDF. La let-
®
®
6 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”.
tura di file PDF richiedere l’installazione di Adobe
Reader
. Se non si
Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per
possiede Adobe Reader, scaricarlo dal collegamento della schermata
accedere a “Serato.com”.
del menu del CD-ROM ed installarlo.
7 Da “More Downloads” sul lato destro della pagina
di download, fare clic su “Serato DJ x.x.x Software
Manual”.
Download della versione più recente di
Il download delle istruzioni per l’uso di Serato DJ inizia.
queste istruzioni per l’uso
1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.
A proposito del marchi di fabbrica o
Viene visualizzato il menu del CD-ROM.
marchi di fabbrica depositati
Se il menu del CD-ROM non appare quando questo viene inserito, fare
quanto segue.
! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER
! In Windows
CORPORATION.
Aprire l’unità disco da [Computer (o Risorse del computer)] nel
I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica
menu [Start] e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.exe].
dei rispettivi proprietari.
! In Mac OS X
Dal Finder, fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app].
Precauzioni sui copyright
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,
selezionare [DDJ-S1: Istruzioni per l’uso (file PDF/
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
Download)] e quindi fare clic su [Avvio].
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi
detiene il copyright.
3 Viene visualizzato “An internet environment is
! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright di
required to access the site. Connected to the internet?”.
paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità
per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la musica.
Fare clic su [Si].
! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena respon-
Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.
sabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col
4 Nel sito di supporto DJ Pioneer, fare clic su “Manuals”
sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato tale musica.
in “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua
Dati tecnici
desiderata.
Il download delle istruzioni per l’uso inizia.
Adattatore di CA
Alimentazione .......................................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corrente dichiarata ............................................................................300 mA
Come scaricare le istruzioni per l’uso di
Uscita dichiarata ...........................................................................CC 5 V, 2 A
Serato DJ
Dati generali – Unità principale
Consumo di corrente (con l’adattatore di CA) ..................................... 1,4 A
1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.
Peso unità principale ............................................................................ 5,0 kg
Viene visualizzato il menu del CD-ROM.
Dimensioni massime ................. 680 mm (L) × 95,2 mm (A) × 318 mm (P)
Se il menu del CD-ROM non appare quando questo viene inserito, fare
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
quanto segue.
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
! In Windows
Aprire l’unità disco da [Computer (o Risorse del computer)] nel
Terminali di ingresso/uscita
menu [Start] e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.exe].
Terminale USB
! In Mac OS X
Tipo B...........................................................................................1 set
Dal Finder, fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app].
Terminale di uscita MASTER OUT 1
Connettore XLR ..........................................................................1 set
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,
Terminale di uscita MASTER OUT 2
selezionare [Serato DJ: Software Manual (PDF file/
Prese a spinotto RCA .................................................................1 set
Terminale di uscita PHONES
Download)] e quindi fare clic su [Avvio].
Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) .................................................... 1 set
3 Viene visualizzato “An internet environment is
Presa fono stereo mini (Ø 3,5 mm)............................................1 set
Terminale di ingresso AUX
required to access the site. Connected to the internet?”.
Prese a spinotto RCA .................................................................1 set
Fare clic su [Si].
Terminale MIC1
Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.
Connettore XLR /presa fono (Ø 6,3 mm) ...................................1 set
! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci].
Terminale MIC2
Presa fono (Ø 6,3 mm) ...............................................................1 set
4 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ
A cause dei continui miglioramenti, i dati tecnici ed il design di questa
Edition] del sito di supporto DJ Pioneer.
unità e del software che la accompagna sono soggetti a modifiche senza
[Serato DJ Support Information] viene visualizzato.
preavviso.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
16
It

Italiano
It
17

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening
van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De
aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
2
Nl
Voor Europa
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor
LET OP
het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
De ON/OFF schakelaar van dit apparaat koppelt het
stekker verwijderen en een geschikte stekker
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
het stopcontact halen om het apparaat volledig van het
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan
lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig
dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg
dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het
er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen
stopcontact kan worden gehaald. Om brand te
op de juiste wijze wordt weggegooid.
voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of
LET OP
op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog
BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
in de garantieperiode is.
PERSONEEL TE BEDIENEN.
K041_A1_Nl
D3-4-2-1-1_B2_Nl
Voor APPARATUUR DIE AANGESLOTEN WORDT OP NETSTROOM,
WAARSCHUWING
moet het gebruikte stopcontact zich in de buurt van de apparatuur
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische
bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof
D28-9-3-2_A1_Nl
bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een
WAARSCHUWING
bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen
aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine
onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
D41-6-4_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
WAARSCHUWING NETSNOER
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het
Gebruiksomgeving
netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen
gebruik:
toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of
Controleer voor gebruik van het product de
uw dealer een nieuw snoer te kopen.
veiligheidsinformatie aan de onderkant van het apparaat.
S002*_A1_Nl
D3-4-2-2-4_B1_Nl

Inhoud
Opmerkingen over deze handleiding
! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product.
U moet zowel dit document als de handleiding lezen! Beide docu-
menten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u
dit product gaat gebruiken.
Zie Verkrijgen van de handleiding (blz. 16) voor instructies over hoe u
de handleiding kunt verkrijgen.
! In deze handleiding worden de namen van schermen en menu’s op
het product zelf en op het computerscherm, en de namen van toet-
sen en aansluitingen enz. aangegeven tussen haakjes. (Bijv.: [CUE]-
toets, [Files]-paneel, [MIC1]-aansluiting)
! Wij wijzen u erop dat de schermen en de specificaties van de in deze
handleiding beschreven software en het uiterlijk en de specificaties
van de hardware op moment van schrijven nog onder ontwikkeling
zijn en derhalve kunnen afwijken van de uiteindelijke specificaties.
! Let op, want afhankelijk van de versie van uw besturingssysteem,
instellingen van uw webbrowser enz. kan de bediening afwijken van
de procedures zoals beschreven in deze handleiding.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hard-
ware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bedie-
ning van de Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding
van Serato DJ.
! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedown-
load van “Serato.com”. Zie Downloaden van de Serato
DJ-softwarehandleiding (blz. 16) voor details.
! De nieuwste versie van deze handleiding kunt u downloaden van
de Pioneer ondersteuningssite. Zie Downloaden van de nieuwste
versie van deze handleiding (blz. 16) voor details.
Alvorens te beginnen
Inhoud van de doos .................................................................................... 4
Installeren van de software ........................................................................ 4
Over de stuurprogrammatuur en de hulpprogrammatuur voor
het instellen ................................................................................................. 6
Basisbediening
Aansluitingen .............................................................................................. 7
Opstarten van het systeem ........................................................................ 9
Afsluiten van het systeem ........................................................................ 11
Overzicht van de bedieningstoetsen ....................................................... 12
Over de netstroomadapter ....................................................................... 14
Aanvullende informatie
Verkrijgen van de handleiding ................................................................. 16
Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ..................... 16
Waarschuwingen betreffende auteursrechten ..................................... 16
Specificaties .............................................................................................. 17
Nl
3

Alvorens te beginnen
Overige
Inhoud van de doos
Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan
Optisch station
! CD-ROM (Installatiedisc)
worden
! Netstroomadapter
Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan
USB-aansluiting
! Stroomstekker
te kunnen sluiten op de computer.
! USB-kabel
Schermresolutie Resolutie van 1 280 x 720 of meer
1
! Garantie (alleen voor bepaalde regio’s)
Er is verbinding met het Internet vereist om uw “Serato.
! Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids (dit document)
Internetverbinding
com” gebruikersaccount te kunnen registreren en de
1 De meegeleverde garantie is geldig voor de Europese regio. (Voor de
software te downloaden.
Noord-Amerikaanse regio wordt de garantie-informatie gegeven aan
! Voor de nieuwste informatie over de vereiste gebruiksomgeving en compati-
het eind van deze handleiding. )
biliteit met de nieuwste besturingssystemen verwijzen we u naar “Software
Info” onder “DDJ-S1 Serato DJ Edition” op de Pioneer DJ-ondersteuningssite
hieronder.
Installeren van de software
http://pioneerdj.com/support/
! De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan
alle hier aangegeven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan.
! Afhankelijk van de instellingen voor stroombesparing e.d. van de computer
bestaat de kans dat de CPU en de vaste schijf niet volledig toereikend zijn.
Voor het installeren van de software
Vooral bij laptops moet u ervoor zorgen dat de computer in de juiste toestand
verkeert om doorlopend hoge prestaties te kunnen leveren (door bijvoorbeeld de
Ga voor de nieuwste versie van de Serato DJ-software naar Serato.com
netstroomadapter aangesloten te houden) wanneer u Serato DJ gebruikt.
en download de software van deze site. Er staat ook een downloadkop-
! De werking van Serato DJ wordt niet gegarandeerd met AMD CPU’s.
peling op de meegeleverde CD-ROM.
! Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van
! Zie voor details “Installatieprocedure (Windows)” of
Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten.
“Installatieprocedure (Mac OS X)”.
! De gebruiker is verantwoordelijk voor het correct voorbereiden
van de computer, netwerkapparatuur en andere elementen van de
Omtrent de installatieprocedure
internet-gebruiksomgeving die vereist zijn voor verbinding met het
De installatieprocedure hangt af van het besturingssysteem (OS) van de
Internet.
gebruikte computer.
Voor Windows
Nadat u de stuurprogrammatuur (driver) hebt geïnstalleerd, moet u de
Omtrent het stuurprogramma (Windows)
Serato DJ-software installeren.
Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het
weergeven van geluidssignalen via de computer.
Voor Mac OS X
! Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u
Installeer alleen de Serato DJ-software.
Mac OS X gebruikt.
Controleren van de meest recente informatie over het
Installatieprocedure (Windows)
stuurprogramma
Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
stuurprogrammatuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer
! Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder
DJ-ondersteuningssite hieronder.
voordat u met installeren begint.
http://pioneerdj.com/support/
! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die
dan.
Over de Serato DJ-software
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
computer.
Serato DJ is een DJ-applicatie van Serato. DJ-optredens zijn mogelijk
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
door de computer waarop deze software is geïnstalleerd te verbinden
! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet
met dit toestel.
verschijnt, opent u het optische schijfstation via [Computer (of Deze
Minimum eisen gebruiksomgeving
computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt u vervolgens op
het [CD_menu.exe]-pictogram.
Geschikte besturingssystemen CPU en vereist geheugen
®
Intel
processor, Core™ 2 Duo 2,0 GHz
2 Wanneer het CD-ROM-menu verschijnt, kiest u
32-bit
of sneller
versie
[Stuurprogramma installeren (Pioneer_DDJ_Driver_x.
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
1 GB of meer aan RAM-geheugen
xxx.exe)] en klikt u op [Beginnen].
en 10.8
®
Intel
processor, Core™ 2 Duo 2,4 GHz
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
64-bit
of sneller
versie
4 GB of meer aan RAM-geheugen
3 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen
®
Intel
processor, Core™ 2 Duo 2,0 GHz
die op uw scherm verschijnen.
32-bit
of sneller
Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het
versie
2 GB of meer aan RAM-geheugen
installationproces, klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren]
Windows: Windows 7
®
om door te gaan met installeren.
Intel
processor, Core™ 2 Duo 2,4 GHz
64-bit
Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een mededeling
of sneller
versie
ter afsluiting.
4 GB of meer aan RAM-geheugen
Nadat u de stuurprogrammatuur (driver) hebt geïnstalleerd, moet u de
Serato DJ-software installeren.
4
Nl

4 Selecteer [Install DJ Software (Serato DJ/Download)]
van het menu van de CD-ROM en klik op [Beginnen].
5 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op
[Yes].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal
worden geopend.
6 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ
Wanneer de installatie met succes is voltooid, zal er een melding van die
Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.
strekking verschijnen.
[Serato DJ Support Information] verschijnt.
13 Klik op [Close] om het Serato DJ installatieprogramma
7 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor
af te sluiten.
Serato DJ.
De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.
8 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor
“Serato.com”.
! Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.
com”, kunt u doorgaan naar stap 10.
! Als u de registratie van uw gebruikersaccount niet voltooid hebt,
moet u dat alsnog doen via de procedure hieronder.
— Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en
het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens
de regio waar u woont.
— Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u
nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten
Installatieprocedure (Mac OS X)
toegestuurd van Serato.
— Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid
Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.
is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt
Nederlands
ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft
! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die
ontvangen van “Serato.com”.
dan.
! Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u
gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
u weer nodig voor het updaten van de software.
computer.
! De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registre-
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
ren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld,
! Als na het laden van de CD-ROM het CD-ROM menu niet op het
verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteen-
scherm verschijnt, gebruikt u dan de Vinder om het CD-station te
gezet op de Serato website.
openen en dubbelklikt u dan op het [CD_menu.app]-pictogram.
9 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft
2 Selecteer [Install DJ Software (Serato DJ/Download)]
ontvangen van “Serato.com”.
van het menu van de CD-ROM en klik op [Beginnen].
U zult nu naar de downloadpagina voor Serato DJ worden gebracht. Ga
door naar stap 11.
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op
10 Meld uzelf aan.
[Yes].
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal
uzelf aan te melden op “Serato.com”.
worden geopend.
11 Download de Serato DJ-software van de
4 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ
downloadpagina.
Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.
Pak het bestand dat u gedownload hebt uit en dubbelklik het uitgepakte
[Serato DJ Support Information] verschijnt.
bestand om het installatieprogramma op te starten.
5 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor
12 Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst
Serato DJ.
zorgvuldig door, klik op [I agree to the license terms and
De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.
conditions] als u daarmee akkoord gaat en klik dan op
[Install].
6 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor
“Serato.com”.
! Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.
com”, kunt u doorgaan naar stap 8.
! Als u de registratie van uw gebruikersaccount niet voltooid hebt,
moet u dat alsnog doen via de procedure hieronder.
— Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en
het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens
de regio waar u woont.
— Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u
nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten
toegestuurd van Serato.
! Als u niet akkoord gaat met de eindgebruikersovereenkomst, klikt
— Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid
u op [Close] om de installatie te annuleren.
is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt
De installatie zal nu beginnen.
ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft
ontvangen van “Serato.com”.
Nl
5

! Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u
Opstarten van de hulpprogrammatuur voor het
gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt
instellen
u weer nodig voor het updaten van de software.
! De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registre-
Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle
ren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld,
verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteen-
programma's)]>[Pioneer]>[DDJ]>[DDJ ASIO instellingen
gezet op de Serato website.
hulpprogramma].
7 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft
Aanpassen van de buffercapaciteit
ontvangen van “Serato.com”.
U zult nu naar de downloadpagina voor Serato DJ worden gebracht. Ga
Op dezelfde manier als de instelling van de buffergrootte in de Serato
door naar stap 9.
DJ-software, zal verlagen van de waarde van [Kernel Buffers] de vertra-
ging van de overdracht (latentie) van de audiogegevens verminderen,
8 Meld uzelf aan.
terwijl verhogen van deze waarde het risico van onderbrekingen in de
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om
stroom audiogegevens (onderbrekingen van de geluidsweergave) zal
uzelf aan te melden op “Serato.com”.
verlagen.
De instelling bij [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in het Serato DJ soft-
9 Download de Serato DJ-software van de
ware [SETUP] menu heeft voorrang bij het bepalen van de buffergrootte.
downloadpagina.
(De standaardinstelling is 512 samples/10 ms.)
Pak het bestand dat u gedownload hebt uit en dubbelklik het uitgepakte
! Voor details omtrent het maken van de instellingen in de DJ-software
bestand om het installatieprogramma op te starten.
verwijzen we u naar de softwarehandleiding van Serato DJ.
! Als de [Buffergrootte] of [Kernel Buffers] waarde groot wordt
10 Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst
gemaakt, zullen onderbrekingen van de gegevensstroom (onderbre-
zorgvuldig door en klik op [Agree] als u daarmee
kingen van het geluid), enz., minder makkelijk kunnen gebeuren,
akkoord gaat.
maar zal de vertraging vanwege de tragere overdracht van audioge-
gevens (latentie) toenemen.
Als de geluidsweergave onderbroken wordt bij
de standaardinstelling
1 Start [DDJ ASIO instellingen hulpprogramma] op en
verander [Kernel Buffers] in [4].
2 Stel [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in de Serato DJ-
software in op de minimum buffergrootte waarbij de
geluidsweergave niet onderbroken wordt.
Als de geluidsweergave niet onderbroken wordt
! Als u niet akkoord gaat met de eindgebruikersovereenkomst, klikt
bij de standaardinstelling
u op [Disagree] om de installatie te annuleren.
11 Als het volgende scherm verschijnt, kunt u het [Serato
1 Stel [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in de Serato DJ-
DJ]-pictogram naar het [Applications]-mappictogram
software in op de minimum buffergrootte waarbij de
slepen.
geluidsweergave niet onderbroken wordt.
2 Start [DDJ ASIO instellingen hulpprogramma] op,
verander [Kernel Buffers] in [2] en controleer of de
geluidsweergave niet onderbroken wordt.
3 Als de geluidsweergave niet onderbroken wordt,
stelt u [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in de Serato DJ-
software in op de minimum buffergrootte waarbij
de geluidsweergave net niet meer onderbroken
wordt. Als de geluidsweergave onderbroken wordt,
verandert u [Kernel Buffers] in [DDJ ASIO instellingen
hulpprogramma] naar [3].
Over de stuurprogrammatuur en
de hulpprogrammatuur voor het
Controleren welke versie van het
stuurprogramma u heeft
instellen
Dit apparaat functioneert als een audio-apparaat volgens de
Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle
ASIO-normen.
programma's)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Hulpprogramma voor
het tonen van de versie van de DDJ].
! In dit scherm kunt u de firmware-versie van dit apparaat controleren.
Gebruiken van de hulpprogrammatuur
! De firmware-versie wordt niet aangegeven als dit toestel niet is aan-
voor het instellen
gesloten op de computer of als dit toestel en de computer niet goed
kunnen communiceren.
Deze functie kan alleen worden gebruikt onder een Windows
besturingssysteem.
6
Nl

Basisbediening
3 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een
Aansluitingen
USB-kabel.
1 Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de
[PHONES]-aansluitingen.
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
5 V
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
A
MIC
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
REC
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
HOT CUE
SAMPLER
ONUSBOFF DC IN
LEVEL
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
LEVEL
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
REVERSE
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
ON / OFF
KEY LOCK
A
D
J
G
SAMPLER MODE
S
U
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
A
D
J
LEVEL
SAMPLER MODE
U
T
S
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
7
8
FX1
7
SHIFT
5
6
4
5
6
4
FX2
3
3
1
2
2
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
LOAD
LEVEL
LOW
EQ
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
MID
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
EQ
OVER
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
A
A
OVER
SELECT
INPUT
MIC
MIC
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MIN
/AUX
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAX
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
BRAKING
1
SAMPLER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIN MAX
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
SLIP
LEVEL
R
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
I
D
A
J
D
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
U
R
I
D
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
A
D
J
LEVEL
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
2
10
10
TAP/ AUTO
PHONES
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
8
9
FX1
7
6
7
5
6
4
4
5
FX2
SHIFT
2
3
3
2
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC OFF
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
Nederlands
! Dit product voldoet aan de regelgeving betreffende elektromag-
netische ruis en interferentie wanneer het is verbonden met
andere apparatuur via afgeschermde kabels en aansluitingen.
! Er zijn twee ingangsaansluitingen, stereo-hoofdtelefoonaanslui-
Gebruik uitsluitend de meegeleverde verbindingskabels.
ting en een mini-hoofdtelefoonaansluiting, maar deze kunnen
4 Zet de computer aan.
niet tegelijkertijd gebruikt worden. Als ze tegelijkertijd gebruikt
worden, zal het volume van de een plotseling hoger of lager
5 Sluit de stroomstekker aan op de netstroomadapter.
worden wanneer de andere wordt losgekoppeld of aangesloten.
Schuif de stroomstekker langs de geleiderails in de netstroomadapter
zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder en druk hem vast tot u een
2 Sluit luidsprekers met eigen stroomvoorziening, een
klik hoort.
eindversterker, componenten enz. aan op de [MASTER
OUT 1] of [MASTER OUT 2]-aansluitingen.
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
PUSH
R
L
PUSH
! Zie “Over de netstroomadapter” (blz. 14) voor gedetailleerde waar-
schuwingen voor de netstroomadapter.
! Gebruik de juiste stroomstekker voor het land of gebied waar u
zich bevindt.
Luidsprekers met eigen
stroomvoorziening enz
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
LEVEL
LOW
HI
INST.DOUBLES
1
LOAD PREPARE
MID
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
OFF ON
TALK
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
/AUX
HOT CUE
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
MINMAX
LOOP/ GRID
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
4
RANGE
TEMPO
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
LEVEL
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
TEMPO RESET
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
A
D
J
S
U
ON / OFF
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
I
D
R
D
A
U
J
T
S
TAP/ AUTO
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
1
2
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
10
SHIFT
FX1
7
SHIFT
4
5
6
7
4
5
6
FX2
2
3
1
1
2
3
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC
STUTTER
SYNC OFF
TEMPO
TEMPO
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Zie de Handleiding voor de verbindingen met de in-/
uitgangsaansluitingen.
Nl
7

6 Sluit de netstroomadapter aan.
Naar stopcontact
Netstroomadapter
(meegeleverd)
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
EQ
MID
INST.DOUBLES
1
LOAD
HI
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
TALK
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
R
G
KEY LOCK
TEMPO RESET
REVERSE
SLIP
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
TEMPO RESET
5
I
D
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
G
SLIP
D
I
R
KEY LOCK
D
A
J
U
S
T
CUE
MAXMIN
CUE
A
J
D
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
LEVEL
10
12
MASTER
2
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
FX2
SHIFT
5
6
7
8
9
8
FX1
7
6
4
5
3
0
1
2
0
1
2
3
4
0
C.F.REV
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
7 Schuif de [ON/OFF] schakelaar naar [ON].
Schakel dit apparaat in.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
OVER
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
/AUX
MIC
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
MAXMIN
MAXMIN
EFFECT SELECT
LEVEL
HI
MAXMIN
HOT CUE
MAXMIN
MIN
MAX
1
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MINMAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
VINYL
JOG MODE
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
EQ EQ
HEADPHONES
MIN MAX
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
A
D
J
U
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
D
I
KEY LOCK
T
D
A
J
SAMPLER MODE
U
T
S
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
SAMPLER MODE
10
MASTER
2
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
FX1
7
8
6
7
6
SHIFT
5
4
5
FX2
3
4
3
1
2
2
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Voor Windows gebruikers
De melding [Apparaatstuurprogramma installeren] kan ver-
schijnen wanneer dit toestel voor het eerst op de computer wordt
aangesloten of wanneer het wordt aangesloten op een andere
USB-poort van de computer. Wacht eventjes tot de mededeling
[De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.
8 Zet de apparatuur die is verbonden met de
uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen
stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.)
aan.
! Wanneer er een microfoon, DJ-speler of andere externe appara-
tuur is verbonden met de ingangsaansluitingen, zal die appara-
tuur ook aan gaan.
8
Nl

Opstarten van het systeem
Starten van de Serato DJ
Voor Windows
Klik op het Windows [Starten]-menu op het [Serato DJ]-pictogram onder [Alle programma's] > [Serato] > [Serato DJ].
Voor Mac OS X
Ga naar het bestandsbeheer, open eerst the [Applicatie] map en klik dan op [Serato DJ].
Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software
A
1
C
2
Nederlands
1 Het [ACTIVATE/BUY Serato DJ]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst
wordt opgestart, maar voor diegenen die DDJ-S1 Serato DJ Edition gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen.
2 Vink [DO NOT SHOW AGAIN] aan rechts onderaan het scherm, klik vervolgens op [License] en u kunt Serato DJ verder gewoon gebruiken.
Computerscherm wanneer er een muziekstuk is geladen in de Serato DJ-software
Klik op [Library] links bovenaan het computerscherm en selecteer vervolgens [Vertical] van het afrolmenu om het Serato DJ-scherm om te schakelen.
Nl
9
AAB
C
A Deckgedeelte
De informatie voor het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, naam van de artiest, BPM enz.), de algemene golfvorm en andere infor-
matie worden hier getoond.
B Golfvormaanduiding
De golfvorm voor het geladen muziekstuk wordt hier getoond.
C Bladergedeelte
Crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen worden hier getoond.
Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de
Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.

Muziekstukken importeren
Hier volgt een beschrijving van de typische procedure voor het importeren van muziekstukken.
! Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere
informatie.
! Als u reeds DJ-software van Serato (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro) gebruikt en al bibliotheken met muziekstukken heeft gecreëerd, kunnen
deze als zodanig worden gebruikt.
1 Klik op de [Files]-knop op het scherm van Serato DJ om het [Files]-paneel te openen.
De inhoud van uw computer of de randapparatuur die is aangesloten op de computer wordt getoond in het[Files]-paneel.
2 Klik op het [Files]-paneel op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek om deze te
selecteren.
3 Sleep op het scherm van de Serato DJ-software de geselecteerde map naar het crates-paneel.
Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek.
a
b
a [Files]-paneel
b Crates-paneel
Muziekstukken laden en afspelen
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het laden van
muziekstukken in deck [1] als voorbeeld.
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
BROWSE
/AUX
TRIM
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
SELECT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
1
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
R
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
SLIP
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
KEY LOCK
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
I
D
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
8
9
FX1
7
5
6
7
SHIFT
4
5
6
FX2
2
3
2
3
4
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
MIC 2
10
Nl
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Druk de draaiknop in, verplaats de cursor naar de
bibliotheek op het computerscherm en draai vervolgens
aan de draaiknop om het muziekstuk te selecteren.
a
TRIM
b
a Bibliotheek
b Crates-paneel
3 Druk op de [LOAD (INST.DOUBLES)]-toets om het
geselecteerde muziekstuk in het deck te laden.
1 Draaiknop
2 BACK (LIBRARY)-toets
3 LOAD (INST.DOUBLES) knop
1 Druk op de [BACK (LIBRARY)]-toets van dit toestel,
breng de cursor naar het crates-paneel op het
computerscherm en gebruik vervolgens de draaiknop
om de crate, enz. te selecteren.

2 Druk op de [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]-toets om
Afspelen van muziekstukken en
het muziekstuk af te spelen.
produceren van het geluid
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
A
BMASTER
OFFON
TALK
MIC
OVER
/AUX
AUXMIC 2
Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
EFFECT SELECT
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MINMAX
LOW
MINMAX
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOW
LEVEL / DEPTH
3
IN
OUT
2X1/2X
TEMPO
! Stel het volume van de apparatuur (eindversterker, luidsprekers met
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
RANGE
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MASTERCUE
4
REVERSE
G
R
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
5
A
D
I
KEY LOCK
SAMPLER MODE
J
U
D
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
D
I
A
D
eigen stroomvoorziening enz.) aangesloten op de [MASTER OUT 1]
1
LEVEL
2
SAMPLER MODE
U
S
T
J
TAP/ AU TO
10
12
MASTER
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
9
7
en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. Als u
FX1
4
5
6
7
8
4
5
6
FX2
SHIFT
3
2
1
3
0
2
1
0
C.F.REV
0
0
het volume te hoog instelt, zullen er erg harde geluiden klinken.
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
PHONES
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
REV
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
2MASTER
1
MIC
/AUX
1
MIC
/AUX
4
STUTTER
PHONES
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
BEATS
MINMAX
MINMAX
/
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
BEATS
/
PARAMETER
3 Beweeg de kanaalfader van u af.
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
4 Draai aan de [TRIM] knop.
MASTERCUE
Verstel [TRIM] zo dat de oranje indicator in de kanaalniveau-aanduiding
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
alleen bij het piekniveau oplicht.
ON / OFF
ON / OFF
CUE
MAXMIN
6
CUE
5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het
1
LEVEL
2
12
MASTER
audioniveau van de luidsprekers in te stellen.
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER OUT 1]
AUTO
FX MODE
7
7
FX MODE
6
6
en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
C.F.REV
FADER START
FADER START
Meeluisteren via een hoofdtelefoon
Nederlands
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.
b
c
Namen van instellingen enz. Stand
HEADPHONES MIXING instelling Midden
d
Helemaal tegen de klok in
HEADPHONES LEVEL instelling
gedraaid
4 TRIM instelling
1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.
5 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL] instelling.
6 Hoofdtelefoon CUE knop
Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in
op een geschikt niveau.
7 MASTER LEVEL instelling
8 HEADPHONES MIXING instelling
Opmerking
Dit toestel en de Serato DJ-software beschikken over een scala aan
9 HEADPHONES LEVEL instelling
functies die individualistische DJ-uitvoeringen mogelijk maken. Zie de
software handleiding van Serato DJ voor verdere informatie over de
a Kanaal-fader
diverse functies.
! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedownload van
b C.F. REV-schakelaar
“Serato.com”. Zie Downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding
(blz. 16) voor details.
c Crossfadercurve-keuzeschakelaar
d Crossfader-regelaar
Afsluiten van het systeem
1 Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt
zien.
1 Sluit [Serato DJ] af.
Namen van instellingen enz. Stand
Wanneer de software wordt afgesloten, zal er een melding op het com-
Helemaal tegen de klok in
MASTER LEVEL instelling
puterscherm verschijnen om te bevestigen dat u inderdaad wilt stoppen.
gedraaid
Klik op [Yes] om af te sluiten.
Helemaal tegen de klok in
TRIM instelling
gedraaid
2 Schuif de [ON/OFF] schakelaar naar [OFF].
EQ (HI, MID, LOW) instellingen Midden
3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.
Kanaal-fader Naar voren verplaatst
C.F. REV-schakelaar [OFF]
Crossfadercurve-keuzeschakelaar [THRU]
Nl
11

Overzicht van de bedieningstoetsen
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
EQ
1
OFFON
TALK
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFF ON
TALK
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
FX CH SELECT
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
1
SPEED ADJUST
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
SPEED ADJUST
BRAKING
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
PARAMETER
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
SLIP
REVERSE
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
I
D
A
D
J
U
ON / OFF
MAXMIN
R
G
CUE
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
D
A
I
KEY LOCK
T
J
D
SAMPLER MODE
S
SAMPLER MODE
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
2
10
MASTER
LEVEL
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
SHIFT
FX1
7
6
7
5
6
4
FX2
3
4
5
3
0
1
2
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
MIC/AUX THRU
MIC 2
24 243
1 Bladergedeelte
2 Deckgedeelte
3 Mengpaneel-gedeelte
4 Effect-gedeelte
5 Microfoon/externe ingang-bedieningsgedeelte
Bladergedeelte
12
Nl
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
8
j
CENSOR
SLIP
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Afspeeladresindicator
2 NEEDLE SEARCH (ROLL)-vlak
12 7 83 64 5
3 LOAD (INST.DOUBLES) knop
4 BRAKING SPEED ADJUST-instelling
5 LOOP SELECT (GRID LOCK)-toets
6 VINYL (ILLUMINATION)-toets
7 AUTO LOOP (GRID SLIDE) knop
1 CRATES-toets
8 TEMPO RANGE (TEMPO RESET) knop
2 FILES-toets
9 KEY LOCK-toets
3 BACK (LIBRARY)-toets
a SLIP-toets
4 Draaiknop
b TEMPO schuifregelaar
5 PANEL (REC)-toets
c SYNC (SYNC OFF) knop
6 LOAD PREPARE (SAVE)-toets
d Jog-draaiknop
7 BROWSE-toets
e PLAY/PAUSE f (STUTTER) knop
8 PREPARE-toets
f CUE knop
g SHIFT-toets
Deckgedeelte
h RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)-toets
Het deckgedeelte wordt gebruikt om de twee decks te bedienen. Er zijn
i SAMPLER MODE-toets
instellingen en toetsen voor de bediening van deck 1 aan de linkerkant
van de controller en instellingen en toetsen voor de bediening van deck 2
j CENSOR (REVERSE)-toets
aan de rechterkant van de controller.
k LOOP IN (GRID SET)-toets
l LOOP OUT (GRID TAP)-toets
m HOT CUE/SAMPLER-toetsen 1 – 5

Mengpaneel-gedeelte
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL / DEPTH
MID
MAXMIN
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
CUE
MAXMIN
TAP
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 FX CH SELECT-instelling
4
4
3
3
2
2
1
1
0
2 EFFECT SELECT-instelling
7
0
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 BEATS (PARAMETER)-instelling
a
ONOFF
ONOFFONOFF
C.F.REV
THRU
4 LEVEL/DEPTH-instelling
5 FX ON/OFF-toets
6 TAP/AUTO (FX MODE)-toets
Nederlands
b
cd
Microfoon/externe
ingang-bedieningsgedeelte
1 TRIM instelling
2 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
3 Hoofdtelefoon CUE knop
OFF ON
TALK
OVER
4 MASTER LEVEL instelling
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 HEADPHONES MIXING instelling
MIC 2 / AUX
EQ
6 HEADPHONES LEVEL instelling
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Kanaal-fader
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Kanaalniveau-aanduiding
9 Hoofdniveau-aanduiding
1 OFF, ON, MIC TALK OVER-keuzeschakelaar
a FADER START-schakelaar
2 LEVEL-instelling
b C.F. REV-schakelaar
3 EQ (HI, MID, LOW) instellingen
c Crossfadercurve-keuzeschakelaar
4 MIC2/AUX-keuzeschakelaar
d Crossfader-regelaar
Voorpaneel
Effect-gedeelte
Het effect-gedeelte wordt gebruikt om de twee effectgeneratoren (FX1 en
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
FX2) te bedienen. Er zijn instellingen en toetsen voor de bediening van
FX1 aan de linkerkant van de controller en instellingen en toetsen voor
de bediening van FX2 aan de rechterkant van de controller. Ook wordt de
[FX CH SELECT]-instelling gebruikt om het kanaal in te stellen waarop
het effect wordt toegepast.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 MIC/AUX THRU keuzeschakelaar
Nl
13

% Als het product niet naar behoren functioneert terwijl de instructies
in de handleiding correct worden uitgevoerd. Gebruik alleen bedie-
Over de netstroomadapter
ningsorganen die beschreven worden in de handleiding. Onjuist
gebruik van andere bedieningsorganen kan leiden tot schade en het
kan betekenen dat een bevoegd technicus lange tijd nodig zal heb-
Veiligheidsinstructies
ben om het toestel terug te brengen in de normale toestand.
% Wanneer u merkt dat de prestaties van het product veranderen – dit
Voor uw eigen veiligheid en om het beste uit uw toestel te kunnen halen
duidt erop dat het toestel moet worden nagezien.
moet u deze veiligheidsinstructies goed lezen en opvolgen.
Controleer of er niets mis is met de netstroomadapter of de stekker en
steek vervolgens de stekker op de juiste manier in de daarvoor bestemde
Lees & bewaar de instructies
aansluiting van de netstroomadapter tot deze vastklikt. Zie voor nadere
Lees alle gebruiksaanwijzingen en gebruikersinformatie die bij dit pro-
details Bevestigen van de stroomstekker op bladzijde 15.
duct geleverd wordt.
Als er iets mis is met de netstroomadapter of de stekker dient u uw
dichtstbijzijnde erkende Pioneer service-centrum of dealer om reparatie
Schoonmaken
te verzoeken.
Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het toestel schoon
! Gebruik dit toestel in geen geval wanneer er een munt, paperclip of
te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen, sprays, of reini-
ander metalen voorwerp tussen de netstroomadapter en de stek-
gingsproducten op alcoholbasis.
ker zit. Dit kan leiden tot kortsluiting en tot elektrische schokken of
brand.
Water of vocht
Gebruik of breng dit product niet in de buurt van water of andere
vloeistoffen.
Accessoires
Plaats dit product niet op een instabiele wagen, standaard of tafel.
Hierdoor zou het product kunnen vallen en ernstig beschadigd kunnen
raken.
! Zorg ervoor dat er geen ruimte zit tussen de netstroomadapter en
Ventilatie
het stopcontact wanneer u de netstroomadapter op het stopcontact
Dek dit product niet af terwijl het in gebruik is. Dit toestel mag niet wor-
aansluit. Een verkeerd contact of een munt, paperclip of ander meta-
den ingebouwd, behalve indien voldoende ventilatie verzekerd is.
len voorwerp in deze tussenruimte kan leiden tot kortsluiting en tot
elektrische schokken of brand.
Omgeving
Plaats dit product niet op een plek waar het blootgesteld kan worden aan
grote hoeveelheden stof, hoge temperaturen, hoge vochtigheid, of aan
grote trillingen of schokken.
Munt, paperclip of ander metalen voorwerp
Stroomvoorziening
Gebruik dit product uitsluitend met de aanbevolen stroombronnen. Als
u twijfelt of een bepaalde stroombron geschikt is, neem dan contact op
met een erkende vertegenwoordiger van Pioneer.
Wees voorzichtig met het stroomsnoer
Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen – niet aan het
snoer. Raak de stekker of het snoer niet met natte handen aan; dit kan
leiden tot kortsluiting of elektrische schokken. Zorg ervoor dat het snoer
niet bekneld raakt, dat er niets op het snoer rust en dat het niet op een
plek ligt waar erover gelopen kan worden.
Zijkant
Bovenkant
Aan/uit
Zet uw hele systeem uit (OFF) voor u dit toestel of andere hardware
! De stroomstekker kan losraken van de netstroomadapter en in het
installeert.
stopcontact blijven zitten als er iemand struikelt over het stroom-
snoer van de netstroomadapter, of als er iets tegen de netstroom-
Overbelasting
adapter aan stoot. Verwijder in een dergelijk geval onmiddellijk de
Sluit niet teveel apparatuur op hetzelfde stopcontact of op dezelfde
stekker uit het stopcontact, met droge handen natuurlijk, en houd
stroombron aan, want dit kan leiden tot kortsluiting of brand.
hem vast op de manier zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder,
zonder enig metalen onderdeel aan te raken. Gebruik geen gereed-
Binnendringen van voorwerpen & vloeistoffen
schap om de stekker te verwijderen.
Duw geen voorwerpen in het toestel die er niet in thuis horen. Zorg
ervoor dat er geen vloeistoffen in of op het toestel worden gemorst.
Onderhoud en reparatie
Door de behuizing open te maken of te verwijderen, stelt u zichzelf
mogelijk bloot aan elektrische schokken of andere risico’s. Neem
contact op met een erkende servicevertegenwoordiger van Pioneer
om dit product te laten repareren (raadpleeg de bijgevoegde Service &
Ondersteuningskaart).
Schade waarvoor service vereist is
Geen metalen onderdelen aanraken.
Haal in de volgende gevallen de stekker van het toestel uit het stopcon-
tact en laat het toestel nazien door bevoegd servicepersoneel:
% Wanneer het stroomsnoer, de stekker of het chassis van het toestel
beschadigd is.
% Als er vloeistof op of in is gemorst, of als er voorwerpen in het toestel
terecht zijn gekomen.
% Als het product is blootgesteld aan regen of water.
14
Nl

Bevestigen van de stroomstekker
Schuif de stroomstekker langs de geleiderails in de
netstroomadapter zoals u kunt zien op de afbeelding
hieronder en druk hem vast tot u een klik hoort.
PUSH
PUSH
Verwijderen van de stroomstekker
Houd de [PUSH] knop op de netstroomadapter ingedrukt
en schuif de stroomstekker van de netstroomadapter
zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder om hem te
verwijderen.
Wanneer de stroomstekker op de juiste manier is bevestigd, is er geen
reden hem te verwijderen.
Nederlands
PUSH
PUSH
Stroomstekker
Dit product wordt geleverd met de soorten stroomstekkers die hieronder
staan afgebeeld. Gebruik de juiste stroomstekker voor het land of gebied
waar u zich bevindt.
12
3
45
1 Type 1 (voor Noord-Amerika)
2 Type 2 (voor Europa)
3 Type 3 (voor het VK)
4 Type 4 (voor Australië)
5 Type 5 (voor Thailand)
Nl
15

Aanvullende informatie
3 “An internet environment is required to access the
Verkrijgen van de handleiding
site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op
De handleiding kan in een bestand in PDF-formaat geleverd worden.
[Yes].
®
®
Adobe
Reader
moet zijn geïnstalleerd om bestanden in PDF-formaat
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal
te kunnen lezen. Als u Adobe Reader niet heeft, moet u dit installeren
worden geopend.
via de downloadkoppeling op het menuscherm van de CD-ROM.
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
4 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.
Downloaden van de nieuwste versie van
[Serato DJ Support Information] verschijnt.
deze handleiding
5 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor
Serato DJ.
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.
computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
6 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor
Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt
“Serato.com”.
ingebracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.
Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om
! Voor Windows
uzelf aan te melden op “Serato.com”.
Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze com-
puter)] in het [Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het
7 Klik bij “More Downloads” aan de rechterkant van de
[CD_menu.exe]-pictogram.
downloadpagina op “Serato DJ x.x.x Software Manual”.
! Voor Mac OS X
Het downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding zal nu beginnen.
Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het
[CD_menu.app]-pictogram.
Over handelsmerken en
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,
selecteert u [DDJ-S1: Software Manual (PDF file)] en klikt
gedeponeerde handelsmerken
u op [Beginnen].
! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER
CORPORATION.
3 “An internet environment is required to access the
De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de han-
site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op
delsmerken van hun respectieve eigenaars.
[Yes].
De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal
worden geopend.
Waarschuwingen betreffende
4 Klik op de Pioneer DJ-ondersteuningssite op
auteursrechten
“Manuals” onder “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
Het downloaden van de handleiding zal nu beginnen.
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de
Downloaden van de Serato
auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale
verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon
DJ-softwarehandleiding
die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op
legale wijze worden gebruikt.
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.
computer.
is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek
Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt
wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het
ingebracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.
download-contract.
! Voor Windows
Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze com-
puter)] in het [Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het
[CD_menu.exe]-pictogram.
! Voor Mac OS X
Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het
[CD_menu.app]-pictogram.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,
selecteert u [Serato DJ: Software Manual (PDF file/
Download)] en klikt u op [Beginnen].
16
Nl

Specificaties
Netstroomadapter
Stroomvoorziening .................... 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Opgegeven stroomsterkte ................................................................. 300 mA
Opgegeven uitgangsvermogen ................................... 5 V gelijkstroom, 2 A
Algemeen – Hoofdtoestel
Stroomverbruik (bij gebruik van de netstroomadapter) ...................... 1,4 A
Gewicht hoofdapparaat .......................................................................5,0 kg
Buitenafmetingen ..................... 680 mm (B) × 95,2 mm (H) × 318 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
In / uitgangsaansluitingen
USB-aansluiting
B type............................................................................................1 st.
MASTER OUT 1 uitgangsaansluiting
XLR-aansluiting .........................................................................1 stk.
MASTER OUT 2 uitgangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ......................................................................1 st.
PHONES-uitgangsaansluiting
Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ............................................1 st.
Stereo-miniklinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .....................................1 st.
AUX-ingangsaansluiting
Tulpstekkerbussen ......................................................................1 st.
MIC1-aansluiting
XLR-aansluiting/klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ..........................1 stk.
MIC2-aansluiting
Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .......................................................1 st.
Nederlands
Met het oog op verbeteringen kunnen specificaties en ontwerp van dit
toestel en de meegeleverde software zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
Nl
17

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
2
Es
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de
El interruptor de la alimentación ON/OFF de este aparato no
incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente
corta por completo toda la alimentación de la toma de
lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del
corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las
aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para
D3-4-2-1-3_A1_Es
el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato
ADVERTENCIA
deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el
encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de
D3-4-2-1-7a_A1_Es
la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para
evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación
Entorno de funcionamiento
también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
Este producto es para tareas domésticas generales.
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato
coche o un barco) y que necesita una reparación hará
no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea
que cobrarla incluso durante el período de garantía.
utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte
K041_A1_Es
apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del
cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos
ADVERTENCIA
personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
inmediato en contacto con un médico.
forma apropiada después de haberla extraído.
D41-6-4_A1_Es
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
clavija de la alimentación de la toma de corriente
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación
cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar
Cuando utilice este producto, confirme la información
cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad,
de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad.
algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese
D3-4-2-2-4_B1_Es
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los
cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
AVISO
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una
Este producto cumple con las normas de la FCC cuando
cable de alimentación dañado podrá causar incendios o
se usan conectores y cables blindados (con núcleos de
descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está
ferrita colocados) para conectar la unidad a otro equipo.
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio
Para impedir la interferencia electromagnética con
autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
aparatos eléctricos tales como radios y televisiones, use
S002*_A1_Es
conectores y cables blindados (con núcleos de ferrita
Para el EQUIPO ENCHUFABLE, la toma de corriente deberá estar
colocados) para hacer las conexiones.
instalada cerca del equipo, y deberá poder accederse a ella fácilmente.
D8-10-3b_A1_Es
D28-9-3-2_A1_Es
Para Europa
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B1_Es

Contenido
Cómo leer este manual
! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer.
¡Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones! Ambos
documentos incluyen información importante que usted deberá
entender antes de usar este producto.
Para las instrucciones sobre cómo adquirir el manual de instruccio-
nes, vea Adquisición del manual (página 16).
! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mostra-
dos en el producto y en la pantalla del ordenador, así como también
los nombres de los botones, de los terminales, etc., se indican entre
paréntesis. (Ejemplo: Botón [CUE], panel [Files], terminal [MIC1])
! Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas
en este manual, así como también la apariencia externa y las espe-
cificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y
pueden ser distintas de las especificaciones finales.
! Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajus-
tes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de
los procedimientos descritos en este manual.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funcio-
nes de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas
de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del
software Serato DJ.
! El manual del software Serato DJ se puede descargar desde
“Serato.com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software
Serato DJ (página 16).
! La versión más reciente de este manual de instrucciones se puede
descargar del sitio de asistencia de Pioneer. Para detalles, vea
Descarga de la versión más reciente de este manual de instruccio-
nes (pág.16).
Antes de empezar a usar la unidad
Contenido de la caja ................................................................................... 4
Instalación del software ............................................................................. 4
Acerca del software controlador y el software de utilidad de
ajustes .......................................................................................................... 6
Funcionamiento básico
Conexiones .................................................................................................. 7
Inicio del sistema ........................................................................................ 9
Salida del sistema ..................................................................................... 11
Nombres y funciones de los controles ................................................... 12
Acerca del adaptador de CA .................................................................... 14
Información adicional
Adquisición del manual ........................................................................... 16
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ........................ 16
Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 16
Especificaciones ....................................................................................... 17
Es
3

Antes de empezar a usar la unidad
Otros
Contenido de la caja
Unida de disco óptico en la que se puedan leer discos
Unidad óptica
! CD-ROM (Disco de instalación)
CD-ROM
! Adaptador de CA
Para conectar el ordenador con esta unidad se
Puerto USB
! Clavija de alimentación
requiere un puerto USB 2.0.
! Cable USB
Resolución de la
1
Resolución de 1 280 x 720 o más
! Garantía (para algunas regiones solamente)
pantalla
! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual)
Para registrar la cuenta del usuario “Serato.com” y des-
Conexión a Internet
1 La garantía incluida es para la región europea. (Para la región nor-
cargar el software se necesita una conexión a Internet.
teamericana, la información de la garantía se provee al final de este
! Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y la
manual. )
compatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte
“Software Info” bajo “DDJ-S1 Serato DJ Edition” en el sitio de asistencia
Pioneer DJ siguiente:
Instalación del software
http://pioneerdj.com/support/
! La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan
todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.
! Dependiendo de la configuración de ahorro de energía del ordenador, etc., la
CPU y el disco duro pueden no proveer la capacidad de procesamiento sufi-
Antes de instalar el software
ciente. Para los ordenadores portátiles en particular, asegúrese de que estén en
condiciones apropiadas para ofrecer un alto rendimiento constante (por ejem-
Para la versión más reciente del software Serato DJ, acceda a Serato.
plo, manteniendo la alimentación de CA conectada) cuando se usa Serato DJ.
com y descargue el software desde allí. En el CD-ROM incluido tam-
! El funcionamiento del Serato DJ no está garantizado con una CPU de la marca
bién se ha provisto un enlace para descargar software.
AMD.
! Para detalles, consulte “Procedimiento de instalación (Windows)” o
! Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor
que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.
“Procedimiento de instalación (Mac OS X)”.
! El usuario es responsable de preparar el ordenador, los aparatos
de la red y otros elementos que se usan en el ambiente de Internet
y que son necesarios para conectar a Internet.
Acerca del procedimiento de instalación
El procedimiento de instalación depende del sistema operativo (OS) del
ordenador que está usando.
Acerca del software controlador
Para Windows
(Windows)
Después de instalar el software controlador, instale el software Serato
DJ.
Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa
para enviar señales de audio desde el ordenador.
Para Mac OS X
! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software
Instale solo el software Serato DJ.
controlador.
Verificación de la información más reciente en el
Procedimiento de instalación (Windows)
software controlador
Para información detallada sobre el software controlador designado de
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.
http://pioneerdj.com/support/
! Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-
trador del ordenador antes de hacer la instalación.
! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
Acerca del software Serato DJ
abandónelo.
Serato DJ es una aplicación de software DJ de Serato. Las actuaciones
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que
El menú del CD-ROM se visualiza.
está instalado este software.
! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM,
abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar],
Ambiente de operación mínimo
y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
Sistemas operativos
CPU y memoria necesaria
compatibles
2 Cuando aparece el menú del CD-ROM, seleccione
®
[Instale el software del controlador musical (Pioneer_
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
versión de
2,0 GHz o mejor
DDJ_Driver_x.xxx.exe)] y luego haga clic en [Iniciar].
32 bits
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
RAM de 1 GB o más
! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].
y 10.8
®
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
versión de
3 Siga con la instalación según las instrucciones de la
2,4 GHz o mejor
64 bits
pantalla.
RAM de 4 GB o más
Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza
®
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de
versión de
2,0 GHz o mejor
32 bits
todas formas] y continúe con la instalación.
RAM de 2 GB o más
Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de
Windows: Windows 7
®
Procesador Intel
, Core™ 2 Duo a
terminación.
versión de
2,4 GHz o mejor
Después de instalar el software controlador, instale el software Serato
64 bits
RAM de 4 GB o más
DJ.
4
Es

4 Seleccione [Instale el software de DJ (Serato DJ/
Download)] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic
en [Iniciar].
5 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic
en [Si].
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer
DJ.
El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada la
6 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ
instalación.
Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] se visualiza.
13 Haga clic en [Close] para salir del instalador Serato DJ.
7 Haga clic en el enlace con la página de descarga de
Serato DJ.
La página de descarga de Serato DJ se visualiza.
8 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.
! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya
al paso 10.
! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo
siguiendo el procedimiento de abajo.
— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña que quiera
establecer y luego seleccione la región donde vive.
Procedimiento de instalación (Mac OS X)
— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán
desde Serato boletines con la información más reciente de
No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.
los productos Serato.
— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,
! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,
usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo
abandónelo.
electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del
correo electrónico enviado desde “Serato.com”.
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico
El menú del CD-ROM se visualiza.
y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.
! Si el menú del CD-ROM no aparece en la pantalla cuando se inserta
Éstas serán necesarias para actualizar el software.
el CD-ROM, abra el controlador óptico desde Finder y luego haga
! La información personal introducida al registrar una cuenta de
doble clic en el icono [CD_menu.app].
usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose
en la política de privacidad del sitio Web de Serato.
2 Seleccione [Instale el software de DJ (Serato DJ/
Español
Download)] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic
9 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo
en [Iniciar].
electrónico enviado desde “Serato.com”.
Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ. Vaya al paso 11.
3 “An internet environment is required to access the site.
Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].
10 Inicie la sesión.
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
registrado para entrar en “Serato.com”.
4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
11 Descargue el software Serato DJ desde la página de
[Serato DJ Support Information] se visualiza.
descarga.
Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el
5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de
archivo descomprimido para iniciar el instalador.
Serato DJ.
La página de descarga de Serato DJ se visualiza.
12 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia
y, si está de acuerdo, seleccione [I agree to the license
6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.
terms and conditions] y luego haga clic en [Install].
! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya
al paso 8.
! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo
siguiendo el procedimiento de abajo.
— Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su
dirección de correo electrónico y contraseña que quiera
establecer y luego seleccione la región donde vive.
— Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán
desde Serato boletines con la información más reciente de
los productos Serato.
— Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,
usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo
! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en
electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del
[Close] para cancelar la instalación.
correo electrónico enviado desde “Serato.com”.
La instalación empieza.
! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico
y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.
Éstas serán necesarias para actualizar el software.
! La información personal introducida al registrar una cuenta de
usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose
en la política de privacidad del sitio Web de Serato.
Es
5

7 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo
Ajuste del tamaño de la memoria intermedia
electrónico enviado desde “Serato.com”.
De igual forma que con el ajuste del tamaño de la memoria intermedia
Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ. Vaya al paso 9.
en el software Serato DJ, reduciendo el valor del ajuste [Kernel Buffers]
se reduce el retraso (latencia) de transferencia de los datos de audio, y
8 Inicie la sesión.
aumentando el valor se reduce la tendencia a las pérdidas de datos de
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
audio (interrupciones en el sonido).
registrado para entrar en “Serato.com”.
El ajuste de [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el menú [SETUP] del
9 Descargue el software Serato DJ desde la página de
software Serato DJ tiene prioridad para el tamaño de la memoria inter-
media. (El ajuste predeterminado es de 512 muestras/10 ms.)
descarga.
! Para detalles sobre cómo hacer los ajustes en el software DJ, vea el
Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el
manual del software Serato DJ.
archivo descomprimido para iniciar el instalador.
! Si el número [Tamaño del búfer] o [Kernel Buffers] aumenta, las
10 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia
pérdidas en los datos (interrupciones en el sonido), etc. ocurren con
y, si está de acuerdo, haga clic en [Agree].
menos facilidad, pero el retardo debido al retardo en la transmisión
de los datos de audio (latencia) aumenta.
Si ocurren interrupciones en el sonido con el
ajuste predeterminado
1 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ] y
cambie [Kernel Buffers] a [4].
2 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software
Serato DJ al tamaño de memoria intermedia mínimo en
el que no se produzcan interrupciones en el sonido.
Si no ocurren interrupciones en el sonido con el
! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en
ajuste predeterminado
[Disagree] para cancelar la instalación.
11 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el
1 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software
icono [Serato DJ] en el icono de carpeta [Applications].
Serato DJ al tamaño de memoria intermedia mínimo en
el que no se produzcan interrupciones en el sonido.
2 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ],
cambie [Kernel Buffers] a [2] y verifique que no ocurran
interrupciones en el sonido.
3 Si no ocurren interrupciones en el sonido, ajuste
[USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ
al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no
se produzcan interrupciones en el sonido. Si ocurren
interrupciones en el sonido, cambie [Kernel Buffers] en
[Utilidad de configuración ASIO del DDJ] a [3].
Acerca del software controlador y el
Verificación de la versión del software
software de utilidad de ajustes
controlador
Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas
ASIO.
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los pr
ogramas)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilidad de visualización de
la versión del DDJ].
Uso del software de utilidad de ajustes
! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla.
! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está
Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema
conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se
operativo Windows.
comunican bien.
Inicio del software de utilidad de ajustes
Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los pr
ogramas)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilidad de configuración
ASIO del DDJ].
6
Es

Funcionamiento básico
3 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable
Conexiones
USB.
1 Conecte auriculares a uno de los terminales [PHONES].
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
LEVEL
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
TALK
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
/AUX
A
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
MIC
/AUX
PANEL
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAX
5 V
BRAKING
MAXMIN
REC
HOT CUE
MIN
SAMPLER
MAXMIN
BRAKING
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MASTER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
ONUSBOFF DC IN
3
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
MIN MAX
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
RANGE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
KEY LOCK
MINMAX
MINMAX
CENSOR
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
REVERSE
R
S
5
D
I
T
A
J
D
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
T
S
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
MASTER
2
10
10
TAP/ AUTO
7
8
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
FX1
7
SHIFT
5
6
6
4
5
4
FX2
3
2
3
0
1
0
1
2
0
C.F.REV
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC/AUX THRU
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
OVER
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
EQ
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
SELECT
INPUT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
A
MIC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
MAXMIN
1
HI
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
MIXING
3
LOW
MINMAX
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
RANGE
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SLIDE
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
KEY LOCK
PHONES
A
U
J
D
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
A
D
J
SAMPLER MODE
LEVEL
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
2
10
12
MASTER
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
10
SHIFT
8
9
FX1
6
7
6
7
8
SHIFT
5
4
4
5
FX2
1
2
3
2
3
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC OFF
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
! Este producto cumple las normas relacionadas con el ruido
electromagnético cuando se conecta a otro equipo por medio de
! Hay dos conectores de entrada, uno del tipo para auriculares
cables y conectores blindados.
estéreo y uno del tipo de miniconector para auriculares, pero no
Use sólo los cables de conexión accesorios suministrados.
los use simultáneamente. Si los usa simultáneamente, cuando
se desconecta y/o conecta uno, el volumen del otro puede que
4 Conecte la alimentación del ordenador.
suba o baja repentinamente.
Español
5 Conecte la clavija de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte altavoces activos, un amplificador de
Deslice la clavija de alimentación hacia los raíles guía del adaptador de
CA como se muestra en el diagrama y presione hasta que se oiga un
potencia, componentes, etc, a los terminales [MASTER
clic.
OUT 1] o [MASTER OUT 2].
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
R
L
PUSH
PUSH
! Para precauciones detalladas del adaptador de CA, vea “Acerca
del adaptador de CA” (página 14).
! Use la clavija de alimentación apropiada para el país o región en
que usted se encuentre.
OFF
ON
MIC 1
LOAD PREPARE
OFF ON
TALK
LOW
MID
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
LEVEL
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
MINMAX
LOOP/ GRID
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
4
RANGE
TEMPO
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
LEVEL
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
TEMPO RESET
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
A
D
J
S
U
ON / OFF
G
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
I
D
R
D
A
U
J
T
S
TAP/ AUTO
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
1
2
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
10
SHIFT
FX1
7
SHIFT
4
5
6
7
4
5
6
FX2
2
3
1
1
2
3
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
SYNC
STUTTER
SYNC OFF
TEMPO
TEMPO
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Vea el manual de instrucciones para los detalles de la conexión
de los terminales de entrada/salida.
Es
7

6 Conecte el adaptador de CA.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
A
BMASTER
MIC
BROWSE
AREA
INPUT
/AUX
TRIM
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
A
MIC
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
/AUX
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
MAXMIN
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
MIXING
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
SLIP
5
R
D
KEY LOCK
MIN MAX
MINMAX
CENSOR
TEMPO RESET
I
KEY LOCK
D
A
U
J
S
ON / OFF
T
CUE
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
D
R
I
A
D
J
SAMPLER MODE
CUE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
7
8
FX1
7
SHIFT
4
5
6
6
5
4
FX2
3
2
3
1
0
1
2
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
7 Deslice el conmutador [ON/OFF] hacia el lado [ON].
Conecte la alimentación de esta unidad.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
OVER
TALK
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
INPUT
TRIM
A
BMASTER
MIC
OVER
SELECT
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
1
SAMPLER
LEVEL
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
VINYL
JOG MODE
3
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
EQ EQ
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
D
I
R
KEY LOCK
KEY LOCK
A
ON / OFF
SAMPLER MODE
U
J
D
5
REVERSE
R
S
ON / OFF
G
D
I
T
CUE
MAXMIN
CUE
D
A
J
U
S
T
TAP/ AUTO
1
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
10
12
2
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
9
FX1
7
8
6
7
6
SHIFT
5
4
5
FX2
3
4
3
1
2
1
2
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
TEMPO
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC 2
! Para usuarios de Windows
El mensaje [Instalando software de controlador de dis-
positivo] puede aparecer cuando esta unidad se conecte al
ordenador la primera vez o cuando se conecte a un puerto USB
diferente del ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje
[Los dispositivos están listos para usarse].
8 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a
los terminales de salida (altavoces activos, amplificador
de potencia, componentes, etc.).
! Cuando se conecta un micrófono, reproductor DJ u otro aparato
externo a los terminales de entrada, la alimentación de ese apa-
rato se conecta también.
8
Es

Inicio del sistema
Inicio de Serato DJ
Para Windows
Desde el menú Windows [Iniciar], haga clic en el icono [Serato DJ] bajo [Todos los programas] > [Serato] > [Serato DJ].
Para Mac OS X
En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga clic en el icono [Serato DJ].
Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ
A
1
C
2
1 El icono [ACTIVATE/BUY Serato DJ] puede que aparezca en el lado derecho de la pantalla que se visualiza cuando se inicia Serato DJ por primera
vez, pero no es necesario activar ni adquirir una licencia para aquellos que usan DDJ-S1 Serato DJ Edition.
2 Marque [DO NOT SHOW AGAIN] en la parte inferior derecha de la pantalla, y luego haga clic en [License] y continúe usando Serato DJ como tal.
Pantalla del ordenador cuando se carga una pista en el software Serato DJ
Haga clic en [Library] en la parte superior izquierda de la pantalla del ordenador, luego seleccione [Vertical] desde el menú desplegable para cambiar
la pantalla de Serato DJ.
Español
Es
9
AAB
C
A Sección de deck
La información de la pista (el nombre de la pista cargada, nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda global y otra información se visualiza
aquí.
B Display de forma de onda
La forma de onda de la pista cargada se visualiza aquí.
C Sección del navegador
Las cajas en las que se guardan pistas de la librería o juegos de múltiples pistas se visualizan aquí.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación
del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ.

Importación de pistas
A continuación se describe el procedimiento típico para importar pistas.
! Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ.
! Si ya está usando el software DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro) y ya ha creado librerías de pistas, las librerías de pistas que ha creado
previamente podrán usarse como tal.
1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla de software Serato DJ para abrir la ventana [Files].
El contenido de su ordenador o del periférico conectado al ordenador se visualiza en el panel [Files].
2 Haga clic en la carpeta de la ventana [Files] que contiene las pistas que quiere añadir a la librería para seleccionarla.
3 En la pantalla de software Serato DJ, arrastre y coloque la carpeta seleccionada en el panel de cajas.
Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería.
a
b
a Panel [Files]
b Panel de cajas
Carga y reproducción de pistas
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para
cargar pistas en el [1].
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
MID
OVER
TALK
FX CH SELECT
OFFON
TALK
HI
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
OVER
AUXMIC 2
/AUX
MIC
TRIM
BMASTER
/AUX
MIC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
1
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
JOG MODE
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
4
MASTERCUE
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
G
SLIP
5
R
I
D
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
U
J
ON / OFF
T
S
CUE
MAXMIN
ON / OFF
R
I
D
SAMPLER MODE
CUE
5
REVERSE
D
A
SAMPLER MODE
U
J
T
S
TAP/ AUTO
1
MASTER
LEVEL
2
10
12
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
10
7
8
9
FX1
6
7
8
SHIFT
5
4
5
6
FX2
2
3
3
4
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
MIC 2
10
Es
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería
de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector
giratorio y seleccione la pista.
a
TRIM
b
a Librería
b Panel de cajas
3 Pulse el botón [LOAD (INST.DOUBLES)] para cargar la
pista seleccionada en el deck.
1 Selector giratorio
2 Botón BACK (LIBRARY)
3 Botón LOAD (INST.DOUBLES)
1 Pulse el botón [BACK (LIBRARY)] de esta unidad,
mueva el cursor al panel de cajas de la pantalla del
ordenador y luego gire el selector giratorio para
seleccionar la caja, etc.

2 Pulse el botón [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] para
Reproducción de pistas y salida del
reproducir la pista.
sonido
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
FX CH SELECT
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
SELECT
INPUT
A
BMASTER
OFFON
TALK
MIC
OVER
/AUX
AUXMIC 2
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar
SAMPLER
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SPEED ADJUST
BRAKING
HI
MAXMIN
MASTER
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
MAX
1
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
salida al sonido del canal 1.
LOOP/ GRID
JOG MODE
HEADPHONES
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MINMAX
MIXING
MINMAX
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
3
2X1/2X
TEMPO
4
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
! Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los aparatos (amplificador
TEMPO RESET
4
REVERSE
CENSOR
SET
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
G
R
SLIP
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
A
I
D
KEY LOCK
KEY LOCK
D
SAMPLER MODE
U
J
G
T
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
I
D
A
D
de potencia, altavoces activos, etc.) conectados a los terminales
1
LEVEL
2
SAMPLER MODE
U
S
T
J
TAP/ AU TO
10
12
MASTER
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
9
[MASTER OUT 1] y [MASTER OUT 2]. Note que saldrá un sonido
FX1
5
7
6
4
5
4
6
8
7
FX2
SHIFT
3
2
1
0
0
1
2
3
0
C.F.REV
0
alto si el volumen se ajusta demasiado alto.
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
REV
FX CH SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
2MASTER
TRIM
2MASTER
1
MIC
1
MIC
/AUX
/AUX
4
STUTTER
MAXMIN
PANEL
REC
PHONES
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
BEATS
MINMAX
MINMAX
BEATS
/
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
/
PARAMETER
3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
4 Gire el control [TRIM].
MASTERCUE
Ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
de canales se encienda en el nivel de pico.
ON / OFF
ON / OFF
CUE
MAXMIN
6
CUE
5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel
1
LEVEL
2
12
MASTER
de audio de los altavoces.
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER OUT 1] y
7
AUTO
FX MODE
7
FX MODE
6
6
[MASTER OUT 2] en un nivel apropiado.
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
C.F.REV
FADER START
FADER START
Monitoreo de sonido con auriculares
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo.
b
c
Nombres de los controles, etc. Posición
Control HEADPHONES MIXING Centro
d
Girado completamente a la
Control HEADPHONES LEVEL
izquierda
Español
4 Control TRIM
1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.
5 Controles EQ (HI, MID, LOW)
2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].
6 Botón CUE de auriculares
Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel
apropiado.
7 Control MASTER LEVEL
8 Control HEADPHONES MIXING
Nota
Esta unidad y el software Serato DJ incluyen una variedad de funciones
9 Control HEADPHONES LEVEL
que permiten realizar actuaciones de DJ individualistas. Para detalles de
las funciones respectivas, vea el manual del software Serato DJ.
a Fader de canal
! El manual del software Serato DJ se puede descargar desde “Serato.
com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software Serato DJ
b Conmutador C.F. REV
(página 16).
c Conmutador selector de curva de crossfader
d Crossfader
Salida del sistema
1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas
abajo.
1 Salga de [Serato DJ].
Cuando se cierra el software aparece en la pantalla del ordenador un
Nombres de los controles, etc. Posición
mensaje para confirmar que usted desea cerrarlo. Haga clic en [Yes]
Girado completamente a la
Control MASTER LEVEL
para cerrar.
izquierda
Girado completamente a la
2 Deslice el conmutador [ON/OFF] hacia el lado [OFF].
Control TRIM
izquierda
3 Desconecte el cable USB de su ordenador.
Controles EQ (HI, MID, LOW) Centro
Fader de canal Movido hacia adelante
Conmutador C.F. REV Posición [OFF]
Conmutador selector de curva de crossfader Posición [THRU]
Es
11

Nombres y funciones de los
controles
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
OFFON
TALK
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
OFF ON
TALK
MID
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
BMASTER
BROWSE
TRIM
SELECT
A
TRIM
AREA
FX CH SELECT
OVER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
MIC
A
BMASTER
MIC
/AUX
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
HOT CUE
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
REC
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
HOT CUE
1
LEVEL
EFFECT SELECT
SPEED ADJUST
BRAKING
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
VINYL
EQ EQ
JOG MODE
3
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
2X1/2X
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
TEMPO
4
4
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
LEVEL
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
D
A
J
U
ON / OFF
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
T
I
A
D
J
D
U
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
MASTER
2
9
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
7
SHIFT
FX1
7
8
4
5
6
6
5
4
FX2
2
3
3
1
2
0
0
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
SYNC
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
TEMPO
MIC 2
24 243
1 Sección del navegador
2 Sección de deck
3 Sección de mezclador
4 Sección de efectos
5 Sección de control de entrada de micrófono/externa
Sección del navegador
12
Es
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
j
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Indicador de la dirección de reproducción
2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Botón LOAD (INST.DOUBLES)
12 7 83 64 5
4 Control BRAKING SPEED ADJUST
5 Botón LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Botón VINYL (ILLUMINATION)
7 Control AUTO LOOP (GRID SLIDE)
8 Botón TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
1 Botón CRATES
9 Botón KEY LOCK
2 Botón FILES
a Botón SLIP
3 Botón BACK (LIBRARY)
b Barra deslizante TEMPO
4 Selector giratorio
c Botón SYNC (SYNC OFF)
5 Botón PANEL (REC)
d Dial jog
6 Botón LOAD PREPARE (SAVE)
e Botón PLAY/PAUSE f (STUTTER)
7 Botón BROWSE
f Botón CUE
8 Botón PREPARE
g Botón SHIFT
h Botón RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Sección de deck
i Botón SAMPLER MODE
La sección de decks se usa para controlar los dos decks. Hay controles y
j Botón CENSOR (REVERSE)
botones para operar el deck 1 del lado izquierdo del controlador, y con-
troles y botones para operar el deck 2 del lado derecho del controlador.
k Botón LOOP IN (GRID SET)
l Botón LOOP OUT (GRID TAP)
m Botones 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER

Sección de mezclador
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
MAXMIN
TAP
CUE
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 Control FX CH SELECT
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
2 Control EFFECT SELECT
7
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 Control BEATS (PARAMETER)
a
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
4 Control LEVEL/DEPTH
5 Botón FX ON/OFF
6 Botón TAP/AUTO (FX MODE)
b
cd
Sección de control de entrada de
micrófono/externa
1 Control TRIM
2 Controles EQ (HI, MID, LOW)
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
Español
TALK
3 Botón CUE de auriculares
OFF ON
OVER
4 Control MASTER LEVEL
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 Control HEADPHONES MIXING
MIC 2 / AUX
EQ
6 Control HEADPHONES LEVEL
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Fader de canal
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Indicador de nivel de canal
9 Indicador de nivel maestro
1 Conmutador selector OFF, ON, MIC TALK OVER
a Conmutador FADER START
2 Control LEVEL
b Conmutador C.F. REV
3 Controles EQ (HI, MID, LOW)
c Conmutador selector de curva de crossfader
4 Conmutador selector MIC2/AUX
d Crossfader
Panel frontal
Sección de efectos
La sección de efectos se usa para controlar dos unidades de efec-
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
tos (FX1 y FX2). Hay controles y botones para operar la FX1 del lado
izquierdo del controlador, y controles y botones para operar la FX2 del
lado derecho del controlador. Además, el control [FX CH SELECT] se usa
para establecer el canal en el que se va a aplicar el efecto.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 Conmutador selector MIC/AUX THRU
Es
13

% Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las
indicaciones del manual de instrucciones. Ajuste sólo aquellos
Acerca del adaptador de CA
controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal
hechos de otros controles pueden causar daños y pueden requerir
un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la
Instrucciones de seguridad
unidad vuelva a funcionar normalmente.
% Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcio-
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial
namiento – esto indica la necesidad de reparaciones.
operativo de su unidad, lea y siga estas instrucciones de seguridad.
Verifique que no haya irregularidades con el adaptador de CA o la clavija
de alimentación, luego inserte hasta oír un clic la clavija de alimenta-
Lea y guarde las instrucciones
ción en la posición especificada del adaptador de CA siguiendo el proce-
Lea toda la información del funcionamiento y del usuario provista con
dimiento especificado. Para conocer detalles, vea Montaje de la clavija de
este producto.
alimentación en la página 15.
Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta-
Limpieza
ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o
Use un paño húmedo para limpiar la caja exterior. Evite usar cualquier
a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
líquido, aerosoles o productos de limpieza con base de alcohol.
! No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de
metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación.
Agua o humedad
Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un
Evite usar o colocar este producto cerca del agua u otras fuentes de
incendio o una descarga eléctrica.
líquidos.
Accesorios
No ponga este producto en una mesita de ruedas, soporte o mesa ines-
table. El producto puede caerse y estropearse seriamente.
Ventilación
No bloquee ni tape este producto cuando lo use. Esta unidad no debe-
ría colocarse en una instalación empotrada a menos que esté bien
! Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente de
ventilada.
pared, asegúrese de que quede espacio entre el adaptador de CA
y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, clip
Medio ambiente
para papel u otro objeto metálico metido en el espacio podría causar
Evite colocar este producto en un lugar expuesto a mucho polvo,
un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga
temperaturas altas, humedad alta, o sometido a vibraciones o golpes
eléctrica.
excesivos.
Fuentes de alimentación
Utilice este producto sólo con las fuentes de alimentación recomenda-
Moneda, clip para papel u otro objeto metálico
das. Si no está seguro de la fuente de alimentación, consulte al repre-
sentante autorizado de Pioneer.
Protección del cable de alimentación
Cuando desenchufe la unidad, tire de la clavija, no del cable. No maneje
el cable con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o
sufrir una descarga eléctrica. No deje que nada pellizque ni se apoye en
el cable de alimentación, y no lo coloque en un pasillo.
Alimentación
Apague el sistema antes de instalar éste o cualquier otro hardware.
Cara
Superior
Sobrecarga
Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente
o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o
! La clavija de alimentación podría separarse del adaptador de CA y
cortocircuitos.
quedar en la toma de corriente si alguien tropieza con el cable de
alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de
Entrada de objetos y líquidos
CA. Si pasa esto, desconecte la clavija de alimentación de la toma
No meta nunca objetos inadecuados en el aparato. Evite derramar cual-
de corriente con las manos secas, sujetándola como se muesta en el
quier líquido en el interior o exterior de la unidad.
diagrama de abajo y sin tocar las partes metálicas. No use ninguna
Servicio
herramienta para desconectarla.
Al abrir o quitar la cubierta usted se expone a una posible descarga
eléctrica u otros peligros. Contacte con un representante de servicio
autorizado por Pioneer para reparar este producto (consulte la Tarjeta de
servicio y asistencia adjunta).
Daños que necesitan reparaciones
Desenchufe la unidad y solicite las reparaciones al personal de servicio
cualificado en las situaciones siguientes:
% Cuando el cable de alimentación, la clavija de alimentación o el
chasis estén dañados.
No toque piezas de metal.
% Si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del
producto.
% Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
14
Es

Montaje de la clavija de alimentación
Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles
guía de la unidad del adaptador de CA como se muestra
en el diagrama de abajo, y luego presione hasta que se
oiga un clic.
PUSH
PUSH
Desconexión de la clavija de alimentación
Mientras pulsa el botón [PUSH] de la unidad del
adaptador de CA, deslice la clavija de alimentación
alejándola del adaptador como se muestra en el
diagrama de abajo para desconectarla.
Una vez montada la clavija de alimentación no es necesario
desconectarla.
PUSH
PUSH
Español
Clavija de alimentación
Este producto viene con los tipos de clavijas de alimentación mostra-
dos más abajo. Use la clavija de alimentación apropiada para el país o
región en que usted se encuentre.
12
3
45
1 Tipo 1 (para Norteamérica)
2 Tipo 2 (para Europa)
3 Tipo 3 (para el Reino Unido)
4 Tipo 4 (para Australia)
5 Tipo 5 (para Tailandia)
Es
15

Información adicional
4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ
Adquisición del manual
Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
El manual de instrucciones puede que esté en un archivo del formato
[Serato DJ Support Information] se visualiza.
®
®
PDF. Adobe
Reader
deberá estar instalado para leer los archivos del
5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de
formato PDF. Si no tiene Adobe Reader, instálelo desde el enlace de
descarga de la pantalla del menú del CD-ROM.
Serato DJ.
La página de descarga de Serato DJ se visualiza.
6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
Descarga de la versión más reciente de
registrado para entrar en “Serato.com”.
este manual de instrucciones
7 Desde “More Downloads” en el lado derecho de
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
la página de descarga, haga clic en “Serato DJ x.x.x
El menú del CD-ROM se visualiza.
Software Manual”.
Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga
La descarga del manual del software Serato DJ empieza.
las operaciones de abajo.
! Para Windows
Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú
Acerca de las marcas de fábrica y
[Iniciar] y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
! Para Mac OS X
marcas registradas
En Finder, haga doble clic directamente en el icono
! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.
[CD_menu.app].
Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione
de fábrica de sus respectivos propietarios.
[DDJ-S1: Manual de instrucciones (archivo PDF/
Download)] y luego haga clic en [Iniciar].
Cuidados para los derechos de autor
3 “An internet environment is required to access the
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-
en [Si].
miento del propietario de tales derechos.
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer
! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
DJ.
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-
4 En el sitio de asistencia Pioneer DJ, haga clic en
sable de asegurar que ésta se use legalmente.
“Manuals” bajo “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
5 Haga clic en el idioma necesario de la página de
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
descarga.
La descarga del manual de instrucciones empieza.
Descarga del manual del software Serato
DJ
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
El menú del CD-ROM se visualiza.
Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga
las operaciones de abajo.
! Para Windows
Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú
[Iniciar] y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
! Para Mac OS X
En Finder, haga doble clic directamente en el icono
[CD_menu.app].
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione
[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)] y
luego haga clic en [Iniciar].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic
en [Si].
El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer
DJ.
! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].
16
Es

Especificaciones
Adaptador de CA
Alimentación ................................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Corriente nominal .............................................................................. 300 mA
Salida nominal ..............................................................................CC 5 V, 2 A
General – Unidad principal
Consumo de energía (cuando se usa el adaptador de CA) ................. 1,4 A
Peso de la unidad principal ................................................................. 5,0 kg
Dimensiones máximas ......... 680 mm (An) × 95,2 mm (Al) × 318 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Terminales entrada / salida
Terminal USB
Tipo B.......................................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER OUT 1
Conector XLR ..........................................................................1 juego
Terminal de salida MASTER OUT 2
Conectores de contactos RCA ...............................................1 juego
Terminal de salida PHONES
Conector de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm) ........................1 juego
Miniconector de auriculares estéreo (Ø 3,5 mm) .................1 juego
Terminal de entrada AUX
Conectores de contactos RCA ...............................................1 juego
Terminal MIC1
Conector XLR/Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..................1 juego
Terminal MIC2
Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..........................................1 juego
Consumo de energía para México
1
Modo normal
........................................................................8,4 Wh/día
1 Considerando 1 hora de uso al día
! Por motivos de mejoras, las especificaciones y diseño de esta unidad
y del software incluido están sujetos a cambios sin previo aviso.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
Español
Es
17

Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
2
Ru
Для Европы
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не соответствует
ВНИМАНИЕ
имеющейся электророзетке, вилку следует заменить
Выключатель ON/OFF данного устройства не
на подходящую к розетке. Замена и установка вилки
полностью отключает его от электросети. Чтобы
должны производиться только квалифицированным
полностью отключить питание устройства, вытащите
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
устройство следует устанавливать так, чтобы вилку
поражение электрическим током. После удаления
кабеля питания можно было легко вытащить из
вилки утилизируйте ее должным образом.
розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во
Оборудование следует отключать от электросети,
избежание пожара следует извлекать вилку кабеля
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно
питания из розетки, если устройство не будет
не будет использоваться в течение долгого времени
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
K041_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для ПОДКЛЮЧАЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ сетевуя розетку нужно
Данное оборудование не является
устанавливать возле оборудования и
она должна быть легкодоступной.
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
D28-9-3-2_A1_Ru
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
случайном заглатывании, немедленно обращайтесь
D3-4-2-1-3_A1_Ru
к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
D41-6-4_A1_Ru
Во избежание пожара не приближайте к
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
оборудованию источники открытого огня (например,
зажженные свечи).
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку,
Условия эксплуатации
взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого
Изделие эксплуатируется при следующих
шнура, если Ваши руки влажные, так как это может
температуре и влажности:
привести к короткому замыканию или поражению
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с
помещении или в месте с высокой влажностью,
другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так,
открытом для прямого солнечного света (или
чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный
сильного искусственного света).
сетевой шнур может стать причиной возникновения
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
пожара или поразить Вас электрическим током. Время
от времени проверяйте сетевой шнур. В случае
При использовании данного изделия, прочтите
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
информацию по мерам безопасности на нижней
ближайший официальный сервисный центр фирмы
стороне аппарата.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru

Содержание
Как следует читать данное руководство
! Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer.
Обязательно прочтите данную брошюру и инструкции по экс-
плуатации! В обеих документациях содержится важная инфор-
мация, которую требуется изучить до использования данного
изделия.
Подробнее о том, как получить инструкции по эксплуатации
смотрите
Получение руководства
(стр. 17).
! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае-
мые на изделии и на компьютерном экране, а также названия
кнопок и терминалов, др., указываются в скобках. (Пример:
кнопка [CUE], панель [Files], терминал [MIC1])
! Пожалуйста, помните, что экраны и технические характери-
стики программного обеспечения, описываемого в данном
руководстве, а также внешний вид и технические характе-
ристики оборудования в данный момент находятся в стадии
развития и конечные технические характеристики могут
различаться.
! Пожалуйста, помните, что в зависимости от версии операци-
онной системы, настроек веб-браузера, др. способы управ-
ления могут отличаться от процедур, описанных в данном
руководстве.
В данном руководстве в основном описаны функции данного
аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управле-
нию программным обеспечением Serato DJ смотрите в руковод-
стве к программному обеспечению Serato DJ.
! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно
загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите
Загрузка руко-
водства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 17).
! Наиболее свежую версию данных инструкций по эксплуата-
ции можно загрузить с сайта поддержки Pioneer. Подробнее,
смотрите
Загрузка наиболее свежей версии данных инструк-
ций по эксплуатации
(стр.17).
До начала
Комплект поставки ............................................................................4
Установка програмного обеспечения ..............................................4
О программном драйвере и утилите настройки .............................6
Основное управление
Подключения .....................................................................................8
Запуск системы ................................................................................10
Выход из системы ...........................................................................12
Названия деталей и функции .........................................................13
Об адаптере переменного тока ......................................................15
Дополнительная информация
Получение руководства ..................................................................17
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ......17
Предупреждения по авторским правам ........................................17
Технические характеристики ..........................................................18
Ru
3

До начала
Другие неисправности
Комплект поставки
Дисковод оптического диска, на котором можно
Оптический дисковод
! CD-ROM (Установочный диск)
считывать CD-ROM
! Адаптер переменного тока
Для подключения компьютера к данному аппарату
USB порт
! Вилка питания
требуется наличие USB 2.0 порта.
! USB кабель
Разрешение дисплея Разрешение 1 280 x 720 или выше
1
! Гарантия (только для некоторых регионов)
Для регистрации аккаунта пользователя “Serato.
! Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руковод-
Подключение к
com” и загрузки программного обеспечения требу-
Интернет
ство пользователя (данный документ)
ется подключение к Интернет.
1 Прилагающаяся гарантия предназначена для Европейского
! Для получения самой последней информации по требуемой операцион-
региона. (Относительно региона Северной Америки, информа-
ной среде и совместимости, а также по получению самой последней опе-
ция о гарании предоставлена в конце данного руководства. )
рационной системы смотрите “Software Info” в “DDJ-S1 Serato DJ Edition”
на сайте поддержки Pioneer DJ ниже.
http://pioneerdj.com/support/
! Не гарантируется функционирование на всех компьютерах, даже если
Установка програмного обеспечения
выполняются все указанные здесь условия по операционной среде.
! В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и
жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей
способностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер
Перед установкой програмного
находится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высо-
кой работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным к
обеспечения
питанию переменного тока) во время использования Serato DJ.
! Срабатывание Serato DJ не гарантируется для ЦП марки AMD.
Относительно самой последней версии программного обе-
! Для использования Интернет требуется составить отдельный контракт с
спечения Serato DJ зайдите на Serato.com и загрузите оттуда
провайдером Интернет-услуг и оплатить услуги провайдера.
программное обеспечение. Ссылка для загрузки программного
обеспечения также имеется на поставляемом CD-ROM.
! Более подробную информацию смотрите в “
Процедура уста-
О процедуре установки
новки (Windows)
” или “
Процедура установки (Mac OS X)
”.
! Пользователь обязан подготовить компьютер, сетевые
Процедура установки зависит от операционной среды (ОС) на
устройства и другие элементы среды использования
используемом компьютере.
Интернет, требующиеся для подключения к Интернет.
Для Windows
После установки программного драйвера установите программное
обеспечение Serato DJ.
О программном драйвере (Windows)
Для Mac OS X
Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером
Установите только програмное обеспечение Serato DJ.
ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера.
! При использовании Mac OS X нет необходимости устанавли-
вать программный драйвер.
Процедура установки (Windows)
Проверка самой последней информации о
Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка
программном драйвере
не завершена.
Подробную информацию о программном драйвере, предназначенном
для данного аппарата смотрите на сайте поддержки Pioneer DJ ниже.
! Перед установкой войдите в систему как пользователь, обла-
http://pioneerdj.com/support/
дающий правами администратора компьютера.
! Если на компьютере запущены любые другие программы,
закройте их.
О программном обеспечении Serato DJ
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
Serato DJ является приложением DJ от Serato. DJ исполнения
компьютера.
возможны при подключении компьютера с установленным данным
Отображается меню CD-ROM.
программным обеспечением к данному аппарату.
! Если меню CD-ROM не отображается при загрузке CD-ROM,
откройте дисковод оптического диска из [Компьютер (или Мой
Минимальная операционная среда
компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по иконке
Поддерживаемые
[CD_menu.exe].
ЦП и требуемая память
операционные системы
®
2 При отображении меню CD-ROM выберите
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
32-бито-
2.0 ГГц или лучше
[Установить программный драйвер (Pioneer_DDJ_
вая версия
Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4
ОЗУ 1 ГБ или более
Driver_x.xxx.exe)], затем щелкните [Запустить].
и 10.8
®
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].
64-бито-
2.4 ГГц или лучше
вая версия
ОЗУ 4 ГБ или более
®
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
32-бито-
2.0 ГГц или лучше
вая версия
ОЗУ 2 ГБ или более
Windows: Windows 7
®
Процессор Intel
, Core™ 2 Duo
64-бито-
2.4 ГГц или лучше
вая версия
ОЗУ 4 ГБ или более
4
Ru

3 Выполните установку, следуя инструкциям на
12 Внимательно прочтите условия лицензионного
экране.
соглашения, и если вы согласны, то выберите
Если во время установки на экране отображается [Безопасность
[I agree to the license terms and conditions], затем
Windows], щелкните [Все равно установить этот драйвер] и
щелкните по [Install].
продолжите установку.
По завершению установки отображается сообщение о
завершении.
После установки программного драйвера установите программное
обеспечение Serato DJ.
4 В меню CD-ROM выберите [Установка
программного обеспечения DJ (Serato DJ/Download)],
затем щелкните по [Запустить].
5 Отображается “An internet environment is required
! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-
to access the site. Connected to the internet?”.
вании, щелкните по [Close] и отмените установку.
Щелкните по [Да].
Запускается установка.
Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer
DJ.
6 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] отображается.
7 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato
DJ.
Отображается страница загрузки Serato DJ.
8 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.
По завершении установки отображается сообщение об успешной
com”.
установке.
! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя
на “Serato.com”, то перейдите на шаг 10.
13 Для выхода из программы установки Serato DJ
! Если регистрация аккаунта пользователя не была завер-
щелкните по [Close].
шена, произведите ее с помощью процедуры ниже.
— Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей
электронной почты и пароль, который хотите устано-
вить, затем выберите регион вашего проживания.
— Если вы установите галочку в [E-mail me Serato
newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с
наиболее свежей информацией по изделиям Serato.
— По завершении регистрации аккаунта пользователя
вам будет направлено электронное письмо на введен-
ный адрес электронной почты. Прочтите электронное
письмо, отправленное с “Serato.com”.
! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной
почты и пароль, указанные при регистрации пользова-
Русский
Процедура установки (Mac OS X)
теля. Они еще пригодятся при обновлении программного
обеспечения.
Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка
! Личная информация, введенная во время регистрации
не завершена.
акаунта нового пользователя может собираться, обрабаты-
ваться и использоваться в соответствии с политикой конфи-
! Если на компьютере запущены любые другие программы,
денциальности, указанной на вебсайте Serato.
закройте их.
9 Щелкните по ссылке, указанной в электронном
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
сообщении, отправленном с “Serato.com”.
компьютера.
Вы будете перенаправлены на страницу загрузки Serato DJ.
Отображается меню CD-ROM.
Перейдите на шаг 11.
! Если не открывается меню CD-ROM на экране при загрузке
CD-ROM, откройте оптический дисковод через Finder, затем
10 Войдите в систему.
дважды щелкните по иконке [CD_menu.app].
Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и
войдите в “Serato.com”.
2 В меню CD-ROM выберите [Установка
программного обеспечения DJ (Serato DJ/Download)],
11 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со
затем щелкните по [Запустить].
страницы загрузки.
Разархивируйте загруженный файл, затем дважды щелкните по
3 Отображается “An internet environment is required
разархивированному файлу и запустите программу установки.
to access the site. Connected to the internet?”.
Щелкните по [Да].
Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer
DJ.
4 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] отображается.
Ru
5

5 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato
11 Если отображается следующий экран, перетащите
DJ.
иконку [Serato DJ] на иконку с изображением папки
Отображается страница загрузки Serato DJ.
[Applications].
6 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.
com”.
! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя
на “Serato.com”, то перейдите на шаг 8.
! Если регистрация аккаунта пользователя не была завер-
шена, произведите ее с помощью процедуры ниже.
— Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей
электронной почты и пароль, который хотите устано-
вить, затем выберите регион вашего проживания.
— Если вы установите галочку в [E-mail me Serato
newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с
наиболее свежей информацией по изделиям Serato.
— По завершении регистрации аккаунта пользователя
вам будет направлено электронное письмо на введен-
О программном драйвере и утилите
ный адрес электронной почты. Прочтите электронное
письмо, отправленное с “Serato.com”.
настройки
! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной
Данный аппарат работает как аудиоустройство, соответствующее
почты и пароль, указанные при регистрации пользова-
стандартам ASIO.
теля. Они еще пригодятся при обновлении программного
обеспечения.
! Личная информация, введенная во время регистрации
акаунта нового пользователя может собираться, обрабаты-
Использование утилиты настроек
ваться и использоваться в соответствии с политикой конфи-
денциальности, указанной на вебсайте Serato.
Даггая функция может использоваться только теми, кто исполь-
зует операционную систему Windows.
7 Щелкните по ссылке, указанной в электронном
сообщении, отправленном с “Serato.com”.
Вы будете перенаправлены на страницу загрузки Serato DJ.
Запуск утилиты настроек
Перейдите на шаг 9.
Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы]
8 Войдите в систему.
>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита установок DDJ ASIO].
Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и
войдите в “Serato.com”.
Регулировка размера буфера
9 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со
страницы загрузки.
Таким-же образом, как и при установке размера буфера в про-
Разархивируйте загруженный файл, затем дважды щелкните по
граммном обеспечении Serato DJ, уменьшение значения настройки
разархивированному файлу и запустите программу установки.
[Kernel Buffers] уменьшает задержку передачи (время ожидания)
аудиоданных, в то время как повышение значения уменьшает
10 Внимательно прочтите условия лицензионного
тенденцию провалов в аудиоданных (прерывания звучания).
соглашения, и если вы согласны, то щелкните по
Приоритет для размера буфера отдается настройке [USB BUFFER
SIZE (LATENCY)] в меню [SETUP] программного обеспечения Serato
[Agree].
DJ. (Настройка по умолчанию установлена на 512 сэмплов/10 мс.)
! Подробнее о выполнении настроек программного обеспечения
DJ смотрите руководство к программному обеспечению Serato
DJ.
! Если установлено большое значение для [Pазмера буфера]
или [Kernel Buffers], срывы данных (прерывания звучания), др.
происходят реже, но увеличивается временной промежуток по
причине задержек передачи аудиоданных (время ожидания).
Если звучание прерывается при использовании
настройки по умолчанию
1 Запустите [Утилита установок DDJ ASIO] и
переключите [Kernel Buffers] на [4].
! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-
вании, щелкните по [Disagree] и отмените установку.
2 Установите [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] в
программном обеспечении Serato DJ на наименьший
размер буфера, при котором звучание не
прерывается.
6
Ru

Если звучание не прерывается при
использовании настройки по умолчанию
1 Установите [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] в
программном обеспечении Serato DJ на наименьший
размер буфера, при котором звучание не
прерывается.
2 Запустите [Утилита установок DDJ ASIO],
переключите [Kernel Buffers] на [2] и убедитесь, что
звучание не прерывается.
3 Если звучание не прерывается, установите [USB
BUFFER SIZE (LATENCY)] в программном обеспечении
Serato DJ на наименьший размер буфера, при
котором звучание не прерывается. Если звучание
прерывается, переключите [Kernel Buffers] в
[Утилита установок DDJ ASIO] на [3].
Проверка версии программного
драйвера
Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы]
>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита отображения версии DDJ].
! Версию встроенного программного обеспечения данного аппа-
рата можно увидеть на экране.
! Версия встроенного программного обеспечения не отобража-
ется, если данный аппарат не подключен к компьютеру или
если имеются перебои со связью между данным аппаратом и
компьютером.
Русский
Ru
7

Основное управление
3 Подключите данный аппарат к компьютеру через
Подключения
USB кабель.
1 Подключите наушники к одному из терминалов
[PHONES].
OFF
ON
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
5 V
MIC 1
LOAD
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
1
ZOOM
SAVE
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
INST.DOUBLES
OFFON
TALK
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
OVER
AUXMIC 2
/AUX
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
ONUSBOFF DC IN
1
LEVEL
1
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MINMAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
MIN MAX
MINMAX
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
4
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
D
A
J
G
SAMPLER MODE
U
S
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
A
D
I
T
D
J
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
8
FX1
7
7
FX2
SHIFT
5
6
6
5
2
3
4
4
2
3
0
0
1
C.F.REV
0
1
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFF ON
TALK
ZOOM
SAVE
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
INPUT
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
OVER
TALK
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
BRAKING
MAXMIN
MAXMIN
BRAKING
1
SPEED ADJUST
EFFECT SELECT
HI
MASTER
LEVEL
HI
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
MIN MAX
JOG MODE
PARAMETER
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
EQ EQ
JOG MODE
IN
OUT
LOOP/ GRID
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
4
RANGE
CENSOR
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
R
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
I
A
D
U
J
D
ON / OFF
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
G
S
CUE
MAXMIN
D
R
I
KEY LOCK
T
A
D
J
SAMPLER MODE
LEVEL
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
2
10
12
MASTER
10
TAP/ AUTO
PHONES
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
7
8
9
FX1
6
7
4
5
5
6
SHIFT
3
3
4
FX2
2
1
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Данное изделие соответствует стандартам по электромаг-
нитному шуму, когда он подключен к другому оборудованию
через экранированные кабели и коннекторы.
! Имеются два входных гнезда, стереофоническое гнездо
Используйте только поставляемые кабели для подключения
и гнездо мини-джек, но их не следует использовать одно-
аксессуаров.
временно. Если они используются одновременно, при отсо-
4 Включите питание компьютера.
единении и/или подключении одного из них может внезапно
повышаться или понижаться уровень громкости другого.
5 Подключите вилку электропитания к адаптеру
2 Подключите активные громкоговорители,
переменного тока.
Задвиньте вилку питания в направляющие полозки адаптера
усилитель мощности, компоненты, др. к терминалам
переменного тока как отображено на рисунке и нажмите на нее до
[MASTER OUT 1] или [MASTER OUT 2].
щелчка.
1GND
2 HOT
3 COLD
-12 dB -6 dB 0 dB
RR
LRLL
MIN
MAX
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
R
L
PUSH
PUSH
! Более подробные меры предосторожности по адаптеру
переменного тока смотрите в “
Об адаптере переменного
тока
” (стр. 15).
! Используйте вилку питания, соответствующую вашей
стране или региону.
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFF ON
LEVEL
LOW
EQ
OVER
TALK
HI
FX CH SELECT
AREA
FX CH SELECT
OFFON
TALK
MID
OVER
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
TRIM
A
BMASTER
MIC
AUXMIC 2
/AUX
HOT CUE
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
2
HEADPHONES
PARAMETER
NEEDLE SEARCH /
ROLL
LOOP/ GRID
JOG MODE
VINYL
EQ EQ
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIXING
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
MIN MAX
MINMAX
3
4
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
D
I
ON / OFF
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
I
D
KEY LOCK
D
A
J
SAMPLER MODE
S
U
T
CUE
MAXMIN
CUE
A
J
D
S
U
T
TAP/ AUTO
1
12
LEVEL
SAMPLER MODE
MASTER
2
10
10
TAP/ AUTO
FX MODE FX MODE
8
9
9
SHIFT
8
FX1
6
7
6
7
SHIFT
4
5
5
FX2
3
4
2
3
1
2
0
1
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
! Подробнее оподключении к входным/выходным термина-
лам смотрите Инструкции по эксплуатации.
8
Ru

6 Подключите адаптер переменного тока.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
OFF ON
LEVEL
LOW
MID
HI
OVER
INST.DOUBLES
1
TALK
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
LEVEL
LOW
EQ
MID
HI
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
HI
MAXMIN
SAMPLER
BRAKING
1
LEVEL
EFFECT SELECT
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
HEADPHONES
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
IN
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
EQ EQ
MIXING
3
OUT
LOOP/ GRID
JOG MODE
OUT
VINYL
IN
RELOOP /EXIT SELECTAUTO
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
MIN MAX
LOW
MINMAX
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
4
RANGE
RANGE
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
SLIP
R
KEY LOCK
TEMPO RESET
G
MIN MAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
I
D
A
D
J
U
ON / OFF
MAXMIN
CUE
5
REVERSE
G
CUE
ON / OFF
I
D
R
KEY LOCK
S
T
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
T
S
TAP/ AUTO
1
10
12
MASTER
LEVEL
2
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
9
8
8
9
FX1
6
7
7
5
6
5
FX2
SHIFT
3
4
3
4
1
2
2
0
0
C.F.REV
0
1
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
PHONES
STUTTER
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
SYNC OFF
MIC/AUX THRU
MIC 2
7 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
[ON].
Включите питание данного аппарата.
5 V
ONUSBOFF DC IN
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
OVER
FX CH SELECT
INPUT
A
BMASTER
/AUX
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
A
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
AUXMIC 2
HOT CUE
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
MIC
PANEL
REC
HOT CUE
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
MAXMIN
1
EFFECT SELECT
HI
MASTER
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
BRAKING
LEVEL
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
JOG MODE
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
HEADPHONES
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
3
LOOP/ GRID
JOG MODE
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
EQ EQ
MIN MAX
MIXING
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOW
LEVEL / DEPTH
4
RANGE
2X1/2X
RANGE
TEMPO
Русский
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
MASTERCUE
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
SLIP
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
R
D
I
KEY LOCK
KEY LOCK
D
A
J
ON / OFF
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
I
A
D
J
D
SAMPLER MODE
U
T
S
CUE
CUE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
SAMPLER MODE
2
10
TAP/ AUTO
9
SHIFT
8
8
9
10
FX MODE FX MODE
FX1
3
4
5
6
7
7
6
SHIFT
5
4
FX2
2
3
2
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
STUTTER
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
PHONES
MIC 2
! Для пользователей Windows
Может отображаться сообщение [Установка программ-
ного обеспечения драйвера устройства] при подключе-
нии данного аппарата к компьютеру впервые или при под-
ключении к другому USB порту на компьютере. Подождите
немного, пока не отобразится сообщение [Устройство
готово к использованию].
8 Включите питание устройств, подключенных
к выходным терминалам (активные
громкоговорители, усилитель мощности,
компоненты, др.).
! Если к входным терминалам подключен микрофон, DJ про-
игрыватель или другое внешнее устройство, также включа-
ется питание такого устройства.
Ru
9

Запуск системы
Запуск Serato DJ
Для Windows
В меню Windows [Пуск] щелкните по иконке [Serato DJ] в [Все программы] > [Serato] > [Serato DJ].
Для Mac OS X
В Finder откройте папку [Приложение], затем щелкните по иконке [Serato DJ].
Компьютерный экран, отображающийся сразу-же после запуска программного обеспечения Serato DJ
A
1
C
2
1 В правой части экрана, отображаемого при первоначальном запуске Serato DJ может отобразиться иконка [ACTIVATE/BUY Serato DJ],
но для тех, кто использует DDJ-S1 Serato DJ Edition, нет необходимости активировать или приобретать лицензию.
2 Установите галочку в [DO NOT SHOW AGAIN] в нижней части экрана, затем щелкните по [License] и продолжайте использовать Serato
DJ как таковой.
Компьютерный экран после загрузки дорожки в программное обеспечение Serato DJ
Щелкните по [Library] в верхнем левом углу компьютерного экрана, затем в опускающемся меню выберите [Vertical] и переключитесь на
экран Serato DJ.
10
Ru
AAB
C
A Раздел деки
Здесь отображается информация дорожки (имя загруженной дорожки, имя исполнителя, ВРМ, др.), общая форма колебаний сигнала и
другая информация.
B Дисплей формы колебаний сигнала
Здесь отображается форма колебаний сигнала загруженной дорожки.
C Раздел браузера
Здесь отображаются crate, в которых хранятся дорожки в библиотеке или коллекции, состоящие из множества дорожек.
В данном руководстве в основном описаны функции данного аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управлению программ-
ным обеспечением Serato DJ смотрите в руководстве к программному обеспечению Serato DJ.

Импорт дорожек
Далее описана обычная процедура импорта дорожек.
! Существует несколько методов импорта дорожек с помощью программного обеспечения Serato DJ. Подробнее, смотрите руководство к
программному обеспечению Serato DJ.
! Если вы уже пользуетесь программным обеспечением DJ Serato (Scratch Live, ITCH или Serato DJ Intro) и уже создали библиотеки доро-
жек, в таком случае можно использовать ранее созданные библиотеки дорожек.
1 Щелкните по ключу [Files] на экране программного обеспечения Serato DJ и откройте панель [Files].
Содержимое компьютера или подключенных к компьютеру периферийных устройств отображается в панели [Files].
2 Щелкните по папке на панели [Files], где содержатся дорожки, которые нужно добавить в библиотеку, и
выберите ее.
3 На экране программного обеспечения Serato DJ перетащите выбранную папку в панель crate.
Создается crate и дорожки добавляются в библиотеку.
a
b
a Панель [Files]
b Панель crate
Загрузка дорожек и их воспроизведение
Далее в качестве примера описана процедура загрузки дорожек в
деку [1].
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD
1
2
INST.DOUBLES
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
TRIM
OFF
ON
MIC 1
EQ
LOAD
1
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
Русский
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
OVER
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
LEVEL
LOW
MID
HI
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
INPUT
SELECT
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
/AUX
A
/AUX
MIC
HOT CUE
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
SPEED ADJUST
BRAKING
1
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
BRAKING
1
SPEED ADJUST
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
JOG MODE
3
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
4
RANGE
TEMPO
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
TEMPO RESET
LEVEL
MASTERCUE
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
CENSOR
TEMPO RESET
5
REVERSE
G
SLIP
MIN MAX
MINMAX
MINMAX
SLIP
R
MINMAX
D
I
KEY LOCK
A
D
J
U
ON / OFF
KEY LOCK
T
S
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
REVERSE
R
G
I
D
A
D
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
U
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
9
8
9
FX1
7
5
6
7
SHIFT
4
5
6
FX2
2
3
2
3
4
0
0
1
1
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
PHONES
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
SYNC
MIC 2
Ru
11
A
BMASTER
MIC
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
BROWSE
AREA
FX CH SELECT
A
BMASTER
MIC
2 Нажмите поворотный селектор, на компьютерном
экране переместите курсор на библиотеку, затем,
вращая поворотный селектор, выберите дорожку.
a
TRIM
b
a Библиотека
b Панель crate
3 Нажмите кнопку [LOAD (INST.DOUBLES)] и
загрузите выбранную дорожку в деку.
1 Поворотный селектор
2 Кнопка BACK (LIBRARY)
3 Кнопка LOAD (INST.DOUBLES)
1 Нажмите кнопку [BACK (LIBRARY)] данного
аппарата, на компьютерном экране переместите
курсор на панель crate, затем, вращая поворотный
селектор, выберите crate, др.

2 Нажмите кнопку [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] и
Воспроизведение дорожек и вывод
запустите воспроизведение дорожки.
звучания
OFF
ON
MIC 1
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
LEVEL
LOW
MID
EQ
HI
INST.DOUBLES
1
ZOOM
SAVE
INST.DOUBLES
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
OVER
TALK
FX CH SELECT
LEVEL
LOW
MID
HI
BMASTER
A
MIC
/AUX
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
OFFON
TALK
OVER
SELECT
INPUT
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
MIC
/AUX
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
Далее в качестве примера описана процедура вывода звучания
SAMPLER
HOT CUE
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
PANEL
MASTER
REC
HI
MAXMIN
EFFECT SELECT
SAMPLER
HOT CUE
1
1
SPEED ADJUST
BRAKING
LEVEL
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MINMAX
MID
MAXMIN
MINMAX
канала 1.
JOG MODE
HEADPHONES
MID
PARAMETER
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
EQ EQ
MIXING
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
LOOP/ GRID
VINYL
2X1/2X
TEMPO
RANGE
LEVEL / DEPTH
MINMAX
LOW
MINMAX
MASTERCUE
LOW
LEVEL / DEPTH
2X1/2X
TEMPO
! Установите соответствующий уровень громкости на устрой-
4
CENSOR
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
RANGE
SLIP
KEY LOCK
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
I
G
R
MINMAX
MINMAX
LEVEL
MINMAX
CENSOR
TEMPO RESET
5
D
MINMAX
A
J
D
U
G
S
REVERSE
R
SLIP
KEY LOCK
SAMPLER MODE
T
ON / OFF
CUE
MAXMIN
CUE
ON / OFF
5
I
D
A
D
SAMPLER MODE
J
S
U
T
ствах (усилителе мощности, активных громкоговорителях, др.),
TAP/ AU TO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
TAP/ AU TO
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
7
9
10
9
подключенных к терминалам [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT
FX1
5
6
7
8
5
6
FX2
SHIFT
1
0
2
4
3
4
3
2
1
0
C.F.REV
0
0
2]. Помните, что если установлен слишком высокий уровень
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
громкости, то будет выводиться громкое звучание.
FWDREV
FWDREV
SYNC
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
SYNC
TEMPO
TEMPO
STUTTER
MIC/AUX THRU
MIC 2
SYNC OFF
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
REV
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
2MASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
2MASTER
STUTTER
1
MIC
PHONES
/AUX
1
MIC
/AUX
4
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
5
EFFECT SELECT
HI
MASTER
7
HI
EFFECT SELECT
LEVEL
3 Передвиньте фейдер канала от себя.
BEATS
MINMAX
MINMAX
BEATS
/
PARAMETER
MID
MAXMIN
MID
/
PARAMETER
HEADPHONES
EQ EQ
MIXING
4 Вращайте ручку [TRIM].
MINMAX
8
MINMAX
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
LEVEL / DEPTH
Отрегулируйте [TRIM] таким образом, чтобы оранжевый индикатор
MASTERCUE
на индикаторе уровня канала был высвечен на пиковом уровне.
LEVEL
9
MINMAX
MINMAX
ON / OFF
ON / OFF
MAXMIN
5 Вращая ручку [MASTER LEVEL], отрегулируйте
6
CUE
CUE
уровень звучания громкоговорителей.
1
LEVEL
2
12
MASTER
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
TAP
10
10
9
9
TAP
AUTO
8
8
выводящийся от терминалов [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT 2].
FX MODE
7
7
AUTO
FX MODE
6
6
5
5
FX1
4
4
FX2
3
3
2
2
1
1
a
0
0
Контроль звучания с помощью
C.F.REV
FADER START
FADER START
наушников
ONOFF
ONOFFONOFF
C.F.REV
THRU
Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
b
c
Названия ручек, др. Позиция
Ручка HEADPHONES MIXING Центр
d
Полностью прокручен против
Ручка HEADPHONES LEVEL
часовой стрелки
4 Ручка TRIM
1 Для канала 1 нажмите кнопку [CUE] наушников.
5 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
2 Вращайте ручку [HEADPHONES LEVEL].
6 Кнопка CUE наушников
Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,
выводящийся от наушников.
7 Ручка MASTER LEVEL
8 Ручка HEADPHONES MIXING
Примечание
В данном аппарате и программном обеспечении Serato DJ содер-
9 Ручка HEADPHONES LEVEL
жатся различные функции, позволяющие производить индиви-
дуалистические DJ исполнения. Подробнее о соответствующих
a Фейдер канала
функциях смотрите руководство к программному обеспечению
b Переключатель C.F. REV
Serato DJ.
! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно
c Переключатель селектора кривой кроссфейдера
загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите
Загрузка руко-
водства к программному обеспечению Serato DJ
(стр. 17).
d Кроссфейдер
1 Установите позиции ручек, др. как показано ниже.
Выход из системы
Названия ручек, др. Позиция
Полностью прокручен против
Ручка MASTER LEVEL
часовой стрелки
1 Выйдите из [Serato DJ].
При закрытии программного обеспечения на компьютерном экране
Полностью прокручен против
Ручка TRIM
часовой стрелки
отображается сообщение подтверждения закрытия. Щелкните по
[Yes] для закрытия.
Ручки EQ (HI, MID, LOW) Центр
Фейдер канала Передвинут вперед
2 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
Переключатель C.F. REV Позиция [OFF]
[OFF].
Переключатель селектора кривой
Позиция [THRU]
кроссфейдера
3 Отсоедините USB кабель от компьютера.
12
Ru

Названия деталей и функции
515
OFF
ON
LOAD
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
LOAD
MIC 1
EQ
1
2
MIC 2 / AUX
EQ
OFFON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
ZOOM
SAVE
OVER
INST.DOUBLES
FX CH SELECT
OFF ON
TALK
LEVEL
LOW
MID
HI
FX CH SELECT
OVER
SELECT
INPUT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
BMASTER
AUXMIC 2
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
A
/AUX
MIC
A
MIC
/AUX
PANEL
REC
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
SAMPLER
HOT CUE
1
SPEED ADJUST
BRAKING
EFFECT SELECT
HI
MAXMIN
MASTER
LEVEL
HI
MAXMIN
HOT CUE
EFFECT SELECT
SAMPLER
1
SPEED ADJUST
BRAKING
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
PARAMETER
MIN MAX
MID
MAXMIN
MINMAX
MID
PARAMETER
2
LOOP/ GRID
JOG MODE
NEEDLE SEARCH /
ROLL
VINYL
EQ EQ
HEADPHONES
LOOP/ GRID
JOG MODE
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
MIN MAX
MIXING
MINMAX
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
VINYL
2X1/2X
RANGE
TEMPO
LEVEL / DEPTH
LOW
LOW
2X1/2X
TEMPO
RANGE
SET
TAP CLEAR LOCK
MASTERCUE
LEVEL / DEPTH
4
SLIDE
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
4
SET TAP CLEAR LOCK SLIDE
REVERSE
G
KEY LOCK
MINMAX
MIN MAX
LEVEL
MINMAX
MINMAX
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
5
R
I
D
A
D
U
J
ON / OFF
CUE
MAXMIN
ON / OFF
5
REVERSE
G
R
CUE
D
I
KEY LOCK
T
S
D
A
U
J
SAMPLER MODE
SAMPLER MODE
S
T
TAP/ AUTO
1
12
MASTER
LEVEL
2
10
10
TAP/ AUTO
9
SHIFT
FX MODE FX MODE
8
8
9
SHIFT
FX1
6
7
7
4
5
4
5
6
FX2
3
3
1
2
2
1
0
0
C.F.REV
0
0
CUE
FADER START
FADER START
CUE
ONOFF
C.F.REV
THRU
ONOFFONOFF
FWDREV
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC
TEMPO
STUTTER
PHONES
SYNC OFF
STUTTER
MIC/AUX THRU
SYNC OFF
MIC 2
24 243
1 Раздел браузера
2 Раздел деки
3 Раздел микшера
4 Раздел эффектов
5 Раздел управления микрофоном/внешним
входом
Раздел браузера
Русский
Ru
13
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
LOAD PREPARE
ZOOM
SAVE
FX CH SELECT
BMASTER
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
FX CH SELECT
BMASTER
A
MIC
A
MIC
/AUX
/AUX
REC
MAXMIN
PANEL
MAXMIN
1 3
OFF
ON
LOAD
MIC 1
EQ
1
LEVEL
LOW
MID
HI
INST.DOUBLES
OFFON
OVER
TALK
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MIN
MAX
2
m
HOT CUE
SAMPLER
BRAKING
SPEED ADJUST
1
4
2
NEEDLE SEARCH /
ROLL
5
JOG MODE
l
LOOP/ GRID
VINYL
3
IN
OUT
RELOOP /EXIT SELECT AUTO
6
2X1/2X
k
TEMPO
RANGE
7
4
SET
TAP CLEAR LOCK
SLIDE
8
j
CENSOR
SLIP
TEMPO RESET
KEY LOCK
5
REVERSE
G
R
I
D
A
D
J
9
U
S
T
i
SAMPLER MODE
a
h
SHIFT
g
0
b
CUE
FWDREV
SYNC
TEMPO
SYNC OFF
STUTTER
PHONES
def
c
1 Индикатор адреса воспроизведения
2 Контактная площадка NEEDLE SEARCH (ROLL)
3 Кнопка LOAD (INST.DOUBLES)
12 7 83 64 5
4 Ручка BRAKING SPEED ADJUST
5 Кнопка LOOP SELECT (GRID LOCK)
6 Кнопка VINYL (ILLUMINATION)
7 Ручка AUTO LOOP(GRID SLIDE)
8 Кнопка TEMPO RANGE (TEMPO RESET)
1 Кнопка CRATES
9 Кнопка KEY LOCK
2 Кнопка FILES
a Кнопка SLIP
3 Кнопка BACK (LIBRARY)
b Ползунок TEMPO
4 Поворотный селектор
c Кнопка SYNC (SYNC OFF)
5 Кнопка PANEL (REC)
d Поворотный переключатель
6 Кнопка LOAD PREPARE (SAVE)
e Кнопка PLAY/PAUSE f (STUTTER)
7 Кнопка BROWSE
f Кнопка CUE
8 Кнопка PREPARE
g Кнопка SHIFT
h Кнопка RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Раздел деки
i Кнопка SAMPLER MODE
Раздел деки используется для управления двумя деками. На
левой стороне контроллера имеются ручки и кнопки для управле-
j Кнопка CENSOR (REVERSE)
ния декой 1, а на правой стороне контроллера имеются ручки и
k Кнопка LOOP IN (GRID SET)
кнопки для управления декой 2.
l Кнопка LOOP OUT (GRID TAP)
m Кнопки 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER

Раздел микшера
BROWSE PREPARE
FX CH SELECT
2 MASTER
BACK
LOAD PREPARE
1
MIC
/AUX
1
ZOOM
SAVE
EFFECT SELECT
TRIM
BROWSE
AREA
TRIM
2
1
MAXMIN
PANEL
REC
MAXMIN
BEATS
HI
MASTER
HI
4
/
PARAMETER
LEVEL
3
MIN MAX
MIN MAX
MID
MAXMIN
LEVEL / DEPTH
MID
HEADPHONES
2
EQ EQ
4
MIXING
MIN MAX
MIN MAX
LOW
LOW
5
ON / OFF
MASTERCUE
LEVEL
5
MIN MAX
MIN MAX
8
3
CUE
MAXMIN
TAP
CUE
6
AUTO
FX MODE
6
1
LEVEL
2
12
MASTER
FX2
10
10
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
1 Ручка FX CH SELECT
4
4
3
3
2
2
1
1
2 Ручка EFFECT SELECT
7
0
0
C.F.REV
9
FADER START
FADER START
3 Ручка BEATS (PARAMETER)
a
ONOFF
THRU
ONOFFONOFF
C.F.REV
4 Ручка LEVEL/DEPTH
5 Кнопка FX ON/OFF
6 Кнопка TAP/AUTO (FX MODE)
b
cd
Раздел управления микрофоном/
внешним входом
1 Ручка TRIM
2 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
MIC 1
EQ
LEVEL
LOW
MID
HI
OFF ON
TALK
3 Кнопка CUE наушников
OVER
4 Ручка MASTER LEVEL
MIC 1
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
1 23 4
5 Ручка HEADPHONES MIXING
MIC 2 / AUX
EQ
6 Ручка HEADPHONES LEVEL
LEVEL
LOW
MID
HI
INPUT
OFF ON
TALK
SELECT
OVER
7 Фейдер канала
AUXMIC 2
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
8 Индикатор уровня канала
9 Индикатор контрольного уровня
1 Селекторный переключатель OFF, ON,
a Переключатель FADER START
MIC TALK OVER
b Переключатель C.F. REV
2 Ручка LEVEL
c Переключатель селектора кривой кроссфейдера
3 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
d Кроссфейдер
4 Селекторный переключатель MIC2/AUX
Раздел эффектов
Фронтальная панель
Раздел эффектов используется для управления двумя блоками
эффектов (FX1 и FX2). На левой стороне контроллера имеются
MIC/AUX THRU
PHONES
ONOFF
MIC 2
ручки и кнопки для управления FX1, а на правой стороне контрол-
лера имеются ручки и кнопки для управления FX2. Также, ручка
[FX CH SELECT] используется для установки канала, к которому
применяется эффект.
MIC/AUX THRU
1
ONOFF
MIC 2
1 Селекторный переключатель MIC/AUX THRU
14
Ru

% Если изделие не срабатывает как обычно, даже если следо-
вать инструкциям по эксплуатации. Регулируйте только те
Об адаптере переменного тока
органы управления, указанные в инструкциях по эксплуатации.
Ненадлежащая регулировка органов управления может приве-
сти к поломке и может потребовать больше ремонта квалифи-
Правила безопасности
цированными специалистами для возврата аппарата в рабочее
состояние.
Для обеспечения личной безопасности и для максимального
% Когда изделие срабатывает со значительной разницей – это
использования возможностей аппарата внимательно прочтите и
означает, что требуется обслуживание.
следуйте данным правилам безопасности.
Проверьте состояние адаптера переменного тока или вилки пита-
ния, затем вставьте вилку питания в соответствующее место на
Прочтите и сохраните инструкции
адаптере переменного тока, следуя указанной процедуре, пока не
Прочтите всю информацию по управлению и информацию для
послышится щелчок. Подробнее, смотрите
Установка вилка пита-
пользователей, прилагаемую к данному изделию.
ния
на стр. 16.
При наличии несоответствия на адаптере переменного тока или
Очистка
вилке питания, обратитесь в ближайший авторизованный сервис-
При очистке внешней стороны корпуса используйте смоченную
ный центр Pioneer или к дилеру и попросите провести ремонт.
ткань. Избегайте использования любых жидких, аэрозольных или
! Не используйте данный аппарат, если между адаптером пере-
созданных на основе спирта чистящих средств.
менного тока и вилкой питания имеется застрявшая монетка,
скрепка или другой металлический предмет. Это может
Вода или влажность
вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или
Не используйте или располагайте данное изделие возле воды или
электрошоку.
других источников жидкости.
Аксессуары
Не располагайте данное изделие на неустойчивой тележке, стойке
или столе. Изделие может упасть и повредиться.
Вентиляция
Не блокируйте или закрывайте данное изделие во время исполь-
зования. Данный аппарат не должен устанавливаться в закрытых
! При подключении адаптера переменного тока к настенной
местах, где не обеспечивается надлежащая вентиляция.
розетке убедитесь, что между адаптером переменного тока
и настенной розеткой нет зазора. Плохое подключение или
Среда
застрявшая монетка, скрепка или другой металлический пред-
Не располагайте данное изделие в слишком пыльных, жарких,
мет в промежутке может вызвать короткое замыкание, что
влажных местах, или местах, подверженных излишней вибрации
может привести к пожару или электрошоку.
или толчкам.
Источнки питания
Используйте данное изделие только от рекомендованных источни-
Монеты, скрепки или другие металлические предметы
ков питания. Если нет уверенности в источнике питания, обрати-
тесь к авторизованное представительство Pioneer.
Защите силового кабеля
При отсоединении аппарата вытягивайте, удерживая за вилку, а не
за кабель. Не прикасайтесь к кабелю или вилке мокрыми руками,
так как это может вызвать электрошок или короткое замыкание. Не
защемляйте и не кладите ничего на силовой кабель, не проклады-
Русский
вайте его на пути.
Питание
Перед установкой данного или любого другого оборудования
Сбоку
Сверху
отключите питание системы.
Перегрузка
! Вилка питания может отсоединиться от адаптера переменного
Не подключайте слишком много устройств к одной розетке или
тока и оставаться подключенной к розетке, если кто-нибудь
источнику питания, так как это может привести к пожару или корот-
заденет силовой кабель адаптера переменного тока или что-
ким замыканиям.
нибудь заденет адаптер переменного тока. В таком случае
извлеките вилку питания из розетки сухими руками, удерживая
Попадание предметов и жидкостей
ее как отображено на рисунке ниже и без прикосновения к
Никогда не заталкивайте несоответствующие предметы в устрой-
металлическим частям. Не применяйте никаких инструментов
ство. Избегайте проливания любых жидкостей внутрь или на
для извлечения.
устройство.
Обслуживание
При открывании или отсоединении крышки возникает риск элек-
трошока или других опасностей. Относительно ремонта данного
изделия обращайтесь в авторизованное сервисное представи-
тельство Pioneer (смотрите прилагающуюся Карточку по обслужи-
ванию и поддержке).
Повреждения, требующие обслуживания
Отсоедините аппарат от розетки и обратитесь за обслуживанием к
Не прикасайтесь к металлическим частям.
квалифицированным специалистам в следующих случаях:
% При повреждении силового кабеля, вилки или массы.
% Если на изделие пролилась жидкость или внутрь попал какой-
либо предмет.
% Если изделие подверглось воздействию дождя или воды.
Ru
15

Установка вилка питания
Задвиньте вилку питания следуя направляющим
полозкам внутри адаптера переменного тока как
отображено на рисунке ниже, затем нажмите на нее
до щелчка.
PUSH
PUSH
Извлечение вилки питания
Удерживая нажатой кнопку [PUSH] на адаптере
переменного тока, выдвиньте вилку питания
из адаптера как отображено на рисунке ниже и
извлеките ее.
Как только установлена вилка питания, нет необходимости извле-
кать ее.
PUSH
PUSH
Вилка питания
К данному изделию прилагаются типы вилок питания, отображен-
ные ниже. Используйте вилку питания, соответствующую вашей
стране или региону.
12
3
45
1 Тип 1 (для Северной Америки)
2 Тип 2 (для Европы)
3 Тип 3 (для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии)
4 Тип 4 (для Австралии)
5 Тип 5 (для Таиланда)
16
Ru

Дополнительная информация
3 Отображается “An internet environment is required
Получение руководства
to access the site. Connected to the internet?”.
Инструкции по эксплуатации могут содержаться в файле фор-
Щелкните по [Да].
мата PDF. Для чтения файлов в формате PDF требуется устано-
Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer
®
®
вить Adobe
Reader
. Если у вас нет Adobe Reader, пожалуйста,
DJ.
установите его с помощью ссылки для загрузки на экране меню
! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].
CD-ROM.
4 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ
Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.
[Serato DJ Support Information] отображается.
Загрузка наиболее свежей версии
5 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato
данных инструкций по эксплуатации
DJ.
Отображается страница загрузки Serato DJ.
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
компьютера.
6 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.
Отображается меню CD-ROM.
com”.
Если меню CD-ROM не отображается после загрузки CD-ROM,
Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и
выполните операции ниже.
войдите в “Serato.com”.
! Для Windows
Откройте оптический дисковод через [Компьютер (или Мой
7 В “More Downloads” на правой стороне на
компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по
странице загрузки щелкните по “Serato DJ x.x.x
иконке [CD_menu.exe].
Software Manual”.
! Для Mac OS X
Запускается загрузка руководства к программному обеспечению
В Finder дважды щелкните непосредственно по иконке
Serato DJ.
[CD_menu.app].
2 При отображении меню CD-ROM выберите
О торговых марках и
[DDJ-S1: Инструкции по эксплуатации (Файл PDF/
Download)], затем щелкните по [Запустить].
зарегистрированных торговых
марках
3 Отображается “An internet environment is required
to access the site. Connected to the internet?”.
! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой
Щелкните по [Да].
PIONEER CORPORATION.
Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer
Указанные здесь названия компаний и изделий являются торко-
DJ.
выми марками их соответствующих владельцев.
4 На сайте поддержки Pioneer DJ щелкните по
“Manuals” в “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.
Предупреждения по авторским
Русский
5 Щелкните по требуемому языку на странице
правам
загрузки.
Выполненные вами записи предназначены для вашего личного
Запускается загрузка инструкций по эксплуатации.
удовольствия и по законам о защите авторских прав не могут
использоваться без согласия владельца авторских прав.
! Музыка, записанная на CD дисках, др., защищается законами о
Загрузка руководства к программному
защите авторских правах отдельных стран и международными
обеспечению Serato DJ
соглашениями. Ответственность за легальное использование
записанной музыки полностью лежит на человеке, выполнив-
шем запись.
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
! При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др.,
компьютера.
загрузивший музыку человек несет полную ответственность за
Отображается меню CD-ROM.
использование музыки в соответствии с контрактом, заключен-
Если меню CD-ROM не отображается после загрузки CD-ROM,
ным с сайтом загрузки.
выполните операции ниже.
! Для Windows
Откройте оптический дисковод через [Компьютер (или Мой
компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по
иконке [CD_menu.exe].
! Для Mac OS X
В Finder дважды щелкните непосредственно по иконке
[CD_menu.app].
2 При отображении меню CD-ROM выберите [Serato
DJ: Software Manual (PDF file/Download)], затем
щелкните по [Запустить].
Ru
17

Технические характеристики
Адаптер переменного тока
Питание .................от 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Номинальный ток ...................................................................... 300 мА
Номинальный выход ...................................постоянного тока 5 В, 2 А
Общий раздел – Основной блок
Энергопотребление
(при использовании адаптера переменного тока) ......................1.4 А
Вес основного аппарата .............................................................. 5.0 кг
Макс. габариты ........................ 680 мм (Ш) × 95.2 мм (В) × 318 мм (Г)
Допускаемая рабочая температура ...................... от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность
........................................................ от 5 % до 85 % (без конденсации)
Терминалы входа / выхода
Терминал USB
Тип В ..............................................................................1 набор
Выходной терминал MASTER OUT 1
Коннектор XLR .............................................................. 1 набор
Выходной терминал MASTER OUT 2
Штырьковые гнезда RCA ..............................................1 набор
Выходной терминал PHONES
Стереофоническое гнездо наушников (Ø 6,3 мм) .......1 набор
Стереофоническое гнездо мини-джек наушников
(Ø 3,5 мм)....................................................................... 1 набор
Входной терминал AUX
Штырьковые гнезда RCA ..............................................1 набор
Терминал MIC1
Коннектор XLR/гнездо для наушников (Ø 6,3 мм) .......1 набор
Терминал MIC2
Гнездо наушников (Ø 6,3 мм) .......................................1 набор
Технические характеристики и дизайн данного аппарата и постав-
ляемого программного обеспечения могут изменяться без пред-
упреждения с целью улучшения изделия.
© PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены.
18
Ru

Русский
Ru
1919

For U.S.A. customers and Canada customers
Pour la clientèle aux États-Unis et la clientèle au Canada
Para clientes de los EE.UU. y de Canadá
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating
instructions, or accessories, please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des pièces de
rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
Para registrar su producto, encuentre el centro de servicio autorizado más cercano; para adquirir piezas de
recambio, manuales de instrucciones o accesorios, visite uno de los URL siguientes :
In the USA & Canada/Aux Etats-Unis & Canada
/En los EE.UU. & Canadá
http://www.pioneerelectronics.com S018_B1_EnFrEs_PSV
Для российских клиентов
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав
потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16
июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на
следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction
et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1720, Long Beach, California 90801-1720, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: 66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: 60-3-2697-2920
ӒᎣӌԥϵѨ
ѯᢋѯіҀϲୣ࿆ӏ ĵıĸ ဵĹዃ
TEL: 886-(0)2-2657-3588
ӒᎣႬφȞ෬ȟԥϵѨ
෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ
TEL: 852-2848-6488
PIONEER GULF FZE
Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P. O. Box 61226, Jebel Ali Dubai TEL: 971-4-8815756
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.
Plaza Credicorp Bank, 14th Floor, Calle 50, No.120 Panama City 0816-01361 Republic of Panama TEL: 507-300-3900
<DRH1221-A>Printed in / Imprimé
20
De




