Pioneer DDJ-S1: For U.S.A. and Canada

For U.S.A. and Canada: Pioneer DDJ-S1

Table of contents

English

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

LIMITED WARRANTY

WARRANTY VALID ONLY IN THE U.S.A. AND CANADA

WARRANTY

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) warrants that products distributed by PUSA in the U.S.A. and Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing

defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA,

without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE

PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES

RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE

AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION

PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE U.S.A. AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE PRODUCT .

PUSA WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE U.S.A.

PRODUCT WARRANTY PERIOD

Parts Labor

DJ Audio and Video ................................................................................................................................................................................... 1 Year 1 Year

The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.

WHAT IS NOT COVERED

IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY

OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS ISAND WITH ALL FAULTS".

PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.

THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS, ANY

DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM

ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO

LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING, DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE

SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM

ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED

BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.

ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY

NO OTHER WARRANTIES

PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD.

SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL

RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.

TO OBTAIN SERVICE

PUSA has appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service you

need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package it

carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized

Service Company. Package the product using adequate padding material to

prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business

hours.

On all complaints and concerns in the U.S.A. and Canada call Customer Support at 1-800-872-4159.

For hook-up and operation of your unit or to locate an

Authorized Service Company, please call or write:

CUSTOMER SUPPORT

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1720

LONG BEACH, CALIFORNIA 90801

1-800-872-4159

http://www.pioneerelectronics.com

DISPUTE RESOLUTION

Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint Resolution Program

to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. Yo u are required to use the Complaint Resolution Program before you exercise

any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.

To use the Complaint Resolution Program call 1-800-872-4159 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken

to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint

has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:

(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing

informing you why it will not take any action.

RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE

Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date ______________________

Purchased From ____________________________________________________________________________________________________________________________

_

KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE

UCP0212

En

21

For U.S.A. and Canada

Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil

comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.

Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-

tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.

2

Fr

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques

L’interrupteur ON/OFF de cet appareil ne coupe pas

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de

complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot

cordon d’alimentation fait office de dispositif de

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des

déconnexion du secteur, il devra être débranché au

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit

D3-4-2-1-3_A1_Fr

complètement hors tension. Par conséquent, veillez à

installer l’appareil de telle manière que son cordon

AVERTISSEMENT

d’alimentation puisse être facilement débranché de

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune

la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur

risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

débranché au niveau de la prise secteur si vous

prévoyez une période prolongée de non utilisation

Milieu de fonctionnement

(par exemple avant un départ en vacances).

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non

AVERTISSEMENT

obstrués)

Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou

bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil

veuillez contacter immédiatement un médecin.

(ou à une forte lumière artificielle).

D41-6-4_A1_Fr

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit

des fins privées (comme une utilisation à des fins

être remplacée par une appropriée. Ce

commerciales dans un restaurant, dans un autocar

remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation

cordon d’alimentation de cet appareil doivent être

sera aux frais du client, même pendant la période de

effectués par un personnel de service qualifié. En cas

garantie.

de branchement sur une prise secteur, la fiche de

K041_A1_Fr

coupure peut provoquer une sérieuse décharge

électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

correctement après sa dépose.

D’ALIMENTATION

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous

débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas

prévoyez une période prolongée de non utilisation

toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

(par exemple avant un départ en vacances).

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas

pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou

Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les

l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation

informations concernant la sécurité sous l’appareil.

doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un

D3-4-2-2-4_B1_Fr

câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un

choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de

La prise d’alimentation doit être près du matériel à raccorder et

temps en temps. Contacter le service après-vente

d’accès facile.

PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un

D28-9-3-2_A1_Fr

remplacement.

S002*_A1_Fr

Fr

3

Pour les États-Unis

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un

ATTENTION :

Ce point d’exclamation, placé dans un

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

l’attention de l’utilisateur sur la présence,

l’intérieur du coffret de l’appareil, de

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

dans les documents qui accompagnent

“tensions dangereuses” non isolées d’une

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

l’appareil, d’explications importantes du

grandeur suffisante pour représenter un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

point de vue de l’exploitation ou de

risque d’électrocution pour les êtres

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

l’entretien.

humains.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1b_A1_Fr

P1-4-2-2_Fr

REMARQUE IMPORTANTE

REMARQUE

LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE

L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES

SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE

PAR L’ UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS

CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE

DE L’APPAREIL.

20 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

D3-7-13-68_A1_Fr

D36-AP9-1_A1_Fr

4

Fr

Pour le Canada

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un

ATTENTION :

Ce point d’exclamation, placé dans un

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

triangle équilatéral, a pour but d’attirer

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE

l’attention de l’utilisateur sur la présence,

l’intérieur du coffret de l’appareil, de

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

dans les documents qui accompagnent

“tensions dangereuses” non isolées d’une

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR

l’appareil, d’explications importantes du

grandeur suffisante pour représenter un

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À

point de vue de l’exploitation ou de

risque d’électrocution pour les êtres

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

l’entretien.

humains.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1b_A1_Fr

La protection de votre ouïe est entre vos mains

N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES

Pour assurer le rendement optimal de votre matériel

DIRECTIVES SUIVANTES:

et – plus important encore – la protection de votre ouïe,

Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de

réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas

pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour

altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais

de vous.

ne produire aucun vacarme et être exempt de toute

Faites très attention ou cessez temporairement

distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le

l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer

temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des

dangereuses.

volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de

N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute

confort normal » pourrait au contraire être excessif et

lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle

contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente.

utilisation peut créer des dangers sur la route et est

Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT

illégale à de nombreux endroits.

que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous

S001a_A1_Fr

protéger.

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:

Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à

Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau

la norme NMB-003 du Canada.

d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt

D8-10-1-3_A1_Fr

de distorsions.

Une fois que le son est à un niveau confortable, ne

touchez plus au bouton du volume.

Pour l’Europe

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux

centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser

de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon

les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

K058b_A1_Fr

ATTENTION

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS

ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE

TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

D3-4-2-1-1_B1_Fr

Sommaire

Comment lire ce manuel

! Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.

Prière de lire cette brochure et le mode d’emploi ! Les deux docu-

ments contiennent des informations importantes qui doivent être

comprises avant d’utiliser ce produit.

Pour les instructions sur l’acquisition du mode d’emploi, reportez-

vous à Obtention du manuel (p. 18).

! Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur

le produit et sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de

touches et de prises, etc. sont indiqués entre parenthèses. (Ex. :

Touche [CUE], panneau [Files], prise [MIC1])

! Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques

du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les

caractéristiques techniques du matériel sont en cours de déve-

loppement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être

différentes.

! Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les

réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être diffé-

rent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.

Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de

l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonc-

tionnement du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel

Serato DJ.

! Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.

com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du

logiciel Serato DJ (p. 18).

! La dernière version de ces modes d’emploi peut être téléchargée

du site de support DJ de Pioneer. Pour le détail, reportez-vous à

Téléchargement de la toute dernière version de ce mode d’emploi

(p.18).

Informations préliminaires

Contenu du carton d’emballage ............................................................... 6

Installation du logiciel ................................................................................ 6

À propos du pilote et de l’utilitaire de réglage ......................................... 8

Opérations de base

Raccordements .......................................................................................... 9

Ouverture du système .............................................................................. 11

Fermeture du système.............................................................................. 13

Noms et fonctions des éléments ............................................................ 14

À propos de l’adaptateur secteur ............................................................ 16

Informations supplémentaires

Obtention du manuel ............................................................................... 18

À propos des marques commerciales et des marques déposées ....... 18

Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 18

Spécifications............................................................................................ 19

Fr

5

Informations préliminaires

Divers

Contenu du carton d’emballage

Lecteur optique Lecteur de disque optique pouvant lire le CD-ROM

! CD-ROM (Disque d’installation)

Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet

Port USB

! Adaptateur secteur

ordinateur à cet appareil.

! Fiche d’alimentation

Résolution de l’écran Résolution de 1 280 x 720 ou plus

! Câble USB

1

Une connexion Internet est nécessaire pour l’enregis-

! Garantie (pour certaines régions seulement)

Connexion Internet

trement du compte utilisateur sur “Serato.com” et pour

! A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce

le téléchargement du logiciel.

document)

1 La garantie incluse est destinée à la région européenne. (Pour la

! Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et la

compatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,

région nord-américaine, les informations concernant la garantie se

reportez-vous à “Software Info” dans “DDJ-S1 Serato DJ Edition” sur le site de

trouvent à la fin de ce manuel. )

support DJ de Pioneer ci-dessous :

http://pioneerdj.com/support/

! Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les

conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.

Installation du logiciel

! Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. la capacité de

traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Lorsque vous

utilisez Serato DJ, assurez-vous que l’ordinateur est en état de fournir sa perfor-

mance optimale (par exemple en laissant le cordon d’alimentation raccordé),

Avant d’installer le pilote

surtout s’il s’agit d’un ordinateur portable.

! Le fonctionnement de Serato DJ n’est pas garanti avec les unités centrales de

Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.

marque AMD.

com et téléchargez le logiciel de ce site. Vous trouverez aussi un lien

! L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de

pour le téléchargement du logiciel sur le CD-ROM fourni.

services Internet et le paiement de droits.

! Pour le détail, reportez-vous à “Marche à suivre (Windows)” ou

Marche à suivre (Mac OS X)”.

! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et

À propos de l’installation

l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont

La marche à suivre pour l’installation dépend du système d’exploitation

du ressort de l’utilisateur.

(OS) de l’ordinateur utilisé.

Pour Windows

Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.

À propos du pilote (Windows)

Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des

Pour Mac OS X

signaux audio de l’ordinateur.

Installez seulement le logiciel Serato DJ.

! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.

Vérification des toutes dernières informations

Marche à suivre (Windows)

concernant le pilote

Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil,

Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est

reportez-vous au site de support DJ de Pioneer ci-dessous.

terminée.

http://pioneerdj.com/support/

! Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-

nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.

! Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.

À propos du logiciel Serato DJ

1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de

Serato DJ est une application logicielle DJ de Serato. En reliant l’ordi-

l’ordinateur.

nateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible

Le menu du CD-ROM apparaît.

d’effectuer des performances DJ.

! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,

Environnement fonctionnel minimal

ouvrez le lecteur optique dans [Ordinateur (ou Poste de travail)]

à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône

Systèmes d’exploitation pris

Processeur et mémoire requise

[CD_menu.exe].

en charge

®

Processeur Intel

Core 2 Duo 2,0 GHz

2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez

Version à

ou plus

32 bits

[Installer le Logiciel de pilotage (Pioneer_DDJ_Driver_x.

Mac OS X : 10.6.8, 10.7.4

1 Go ou plus de RAM

xxx.exe)], puis cliquez sur [Demarrer].

et 10.8

®

Processeur Intel

, Core 2 Duo

! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].

Version à

2,4 GHz ou plus

64 bits

4 Go ou plus de RAM

3 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui

®

Processeur Intel

, Core 2 Duo

apparaissent à l’écran.

Version à

2,0 GHz ou plus

Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,

32 bits

2 Go ou plus de RAM

cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.

Windows : Windows 7

®

Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation

Processeur Intel

, Core 2 Duo

Version à

terminée apparaît.

2,4 GHz ou plus

64 bits

Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.

4 Go ou plus de RAM

6

Fr

4 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/

Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur

[Demarrer].

5 “An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur

[Oui].

Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.

Français

6 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ

Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.

Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.

[Serato DJ Support Information] apparaît.

13 Cliquez sur [Close] pour fermer l’installateur Serato

DJ.

7 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de

Serato DJ.

La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.

8 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur

“Serato.com”.

! Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,

passez au point 10.

! Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de

la façon suivante.

Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de

messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez

votre région de résidence.

Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous

Marche à suivre (Mac OS X)

enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-

tions sur les produits Serato.

Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est

Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,

terminée.

vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-

quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.

! Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.

com”.

1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de

! Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de

passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-

l’ordinateur.

saires pour la mise à jour du logiciel.

Le menu du CD-ROM apparaît.

! Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement

! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas sur l’écran lorsque le

d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées

CD-ROM est inséré, ouvrez le lecteur optique par le Finder, puis

et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité

double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].

consultables sur le site Serato.

2 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/

9 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par

Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur

“Serato.com”.

[Demarrer].

Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au

point 11.

3 “An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur

10 Connectez-vous.

[Oui].

Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la

Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.

connexion à “Serato.com”.

4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ

11 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de

Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.

téléchargement.

[Serato DJ Support Information] apparaît.

Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier

décompressé pour démarrer l’installateur.

5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de

Serato DJ.

12 Lisez attentivement les termes du contrat de licence

La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.

et, si vous acceptez, sélectionnez [I agree to the license

terms and conditions] puis cliquez sur [Install].

6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur

“Serato.com”.

! Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,

passez au point 8.

! Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de

la façon suivante.

Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de

messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez

votre région de résidence.

Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous

enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-

tions sur les produits Serato.

! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez

Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,

sur [Close] pour annuler l’installation.

vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-

L’installation commence.

quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.

com”.

Fr

7

! Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de

Réglage de la taille de la mémoire tampon

passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-

saires pour la mise à jour du logiciel.

Comme pour le réglage de taille de la mémoire dans le logiciel Serato

! Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement

DJ, la diminution de la valeur du réglage [Tampons noyau] diminue le

d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées

délai de transfert (latence) des données audio tandis que l’augmentation

et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité

de la valeur réduit l’importance des pertes des données audio (interrup-

consultables sur le site Serato.

tions du son).

Le réglage effectué pour [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le menu

7 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par

[SETUP] du logiciel Serato DJ a priorité en ce qui concerne la taille de la

“Serato.com”.

mémoire. (Le réglage par défaut est 512 échantillons/10 ms.)

Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au

! Pour le détail sur le réglage des paramètres dans le logiciel DJ,

point 9.

reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

! Si un nombre élevé est spécifié pour [Taille de la mémorie] ou

8 Connectez-vous.

[Tampons noyau], les pertes de données (interruptions du son), etc.

Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la

seront moins fréquentes, mais le décalage dans les données audio

connexion à “Serato.com”.

(latence) dû au retard de transmission augmentera.

9 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de

Si des interruptions du son se produisent avec le

téléchargement.

réglage par défaut

Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier

décompressé pour démarrer l’installateur.

1 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ] et réglez

10 Lisez attentivement les termes du contrat de licence

[Tampons noyau] sur [4].

et, si vous acceptez, cliquez sur [Agree].

2 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel

Serato DJ sur la taille de mémoire minimale sans

interruption du son.

Si aucune interruption du son ne se produit avec

le réglage par défaut

1 Réglez [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] dans le logiciel

Serato DJ sur la taille de mémoire minimale sans

interruption du son.

2 Lancez [Utilitaire de réglages ASIO DDJ], réglez

[Tampons noyau] sur [2] et assurez-vous que le son n’est

! Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez

pas interrompu.

sur [Disagree] pour annuler l’installation.

3 Si le son n’est pas interrompu, réglez [USB BUFFER

11 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône

SIZE (LATENCY)] dans le logiciel Serato DJ sur la taille de

[Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].

mémoire minimale sans interruption du son. Si le son est

interrompu, réglez [Tampons noyau] dans [Utilitaire de

réglages ASIO DDJ] sur [3].

Vérification de la version du pilote

Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les

programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire d'affichage de

version de DDJ].

! La version du micrologiciel de cet appareil apparaît à l’écran.

! La version du microprogramme n’apparaît pas si cet appareil n’est

pas raccordé à l’ordinateur ou si cet appareil et l’ordinateur ne com-

muniquent pas correctement.

À propos du pilote et de l’utilitaire

de réglage

Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.

Utilisation de l’utilitaire de réglages

Cette fonction ne peut être utilisée que par les utilisateurs du système

d’exploitation Windows.

Lancement de l’utilitaire de réglages

Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les

programmes]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilitaire de réglages

ASIO DDJ].

8

Fr

Opérations de base

3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un

Raccordements

câble USB.

Français

1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

1

OVER

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OVER

SELECT

INPUT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

MIC

/AUX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

MASTER

PANEL

REC

MAXMIN

HI

MAXMIN

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

5 V

1

EFFECT SELECT

SAMPLER

BRAKING

LEVEL

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

ONUSBOFF DC IN

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

R

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

D

I

KEY LOCK

A

J

D

S

U

ON / OFF

T

CUE

MAXMIN

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

SAMPLER MODE

CUE

SAMPLER MODE

U

J

T

S

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

9

FX1

7

8

4

5

6

7

SHIFT

5

6

3

4

FX2

2

3

2

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

MIC 2

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

OVER

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

LEVEL

LOW

MID

EQ

TALK

HI

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

SELECT

INPUT

MAXMIN

A

BMASTER

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

/AUX

MIC

OVER

AUXMIC 2

MAXMIN

SAMPLER

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SPEED ADJUST

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

PANEL

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

HOT CUE

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

LEVEL

1

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MINMAX

JOG MODE

MAXMIN

MID

HEADPHONES

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

5

REVERSE

R

G

SLIP

I

D

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

A

U

J

D

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

PHONES

J

SAMPLER MODE

T

A

D

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

10

10

8

9

SHIFT

6

7

8

FX1

7

5

5

6

4

FX2

SHIFT

4

2

3

3

0

1

1

2

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC OFF

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

! Ce produit respecte la réglementation en matière d’interférences

électromagnétiques lorsqu’il est raccordé à d’autres appareils

! Il y a deux jacks d’entrée, un jack stéréo et un minijack pour

par des câbles et connecteurs blindés.

casque, mais ceux-ci ne doivent pas être utilisés en même

N’utilisez que les câbles de liaison fournis en accessoires.

temps. Si les deux jacks sont utilisés en même temps alors que

l’un d’eux est débranché et/ou branché, le volume de l’autre peut

4 Allumez l’ordinateur.

augmenter ou diminuer subitement.

5 Branchez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur

2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur

secteur.

de puissance, des composants, etc. aux prises [MASTER

Faites glisser la fiche d’alimentation dans les glissières de l’adaptateur

secteur comme indiqué sur le schéma, puis enfoncez-la jusqu’à ce

OUT 1] ou [MASTER OUT 2].

qu’un clic soit audible.

1GND

2 HOT

3 COLD

-12 dB -6 dB 0 dB

RR

LRLL

MIN

MAX

VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.

R

L

PUSH

PUSH

! Pour les précautions détaillées sur l’adaptateur secteur, reportez-

vous à “À propos de l’adaptateur secteur” (p. 16).

! Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de

la région où vous vous trouvez.

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LEVEL

INST.DOUBLES

1

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

LOW

MID

EQ

HI

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

BMASTER

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

OVER

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

MAXMIN

MAXMIN

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MASTER

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

MINMAX

LOOP/ GRID

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

4

RANGE

TEMPO

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

LEVEL

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

TEMPO RESET

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

A

D

J

S

U

ON / OFF

G

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

I

D

R

D

A

U

J

T

S

TAP/ AUTO

12

MASTER

LEVEL

SAMPLER MODE

1

2

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

10

SHIFT

FX1

7

SHIFT

4

5

6

7

4

5

6

FX2

2

3

1

1

2

3

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC

STUTTER

SYNC OFF

TEMPO

TEMPO

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Pour le détail sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie,

reportez-vous au mode d’emploi.

Fr

9

6 Raccordez l’adaptateur secteur.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

INPUT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

MAXMIN

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

EQ EQ

JOG MODE

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECTAUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

4

REVERSE

R

G

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

MIN MAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

I

D

A

D

S

J

U

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

G

I

R

D

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

CUE

MAXMIN

CUE

A

J

D

SAMPLER MODE

S

U

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

SHIFT

FX1

7

FX2

SHIFT

5

6

7

6

5

2

3

4

3

4

1

1

2

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

7 Faites glisser le commutateur [ON/OFF] vers [ON].

Allumez cet appareil.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

LOW

OVER

TALK

LEVEL

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

INPUT

TRIM

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

/AUX

MIC

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

LEVEL

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

JOG MODE

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

MASTERCUE

4

RANGE

CENSOR

SET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

R

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

D

I

KEY LOCK

A

D

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

D

I

SAMPLER MODE

U

J

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

D

A

U

J

SAMPLER MODE

T

S

TAP/ AUTO

1

MASTER

12

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

9

8

FX1

6

7

7

5

6

4

4

FX2

SHIFT

5

2

3

3

1

2

0

1

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Pour les utilisateurs de Windows

Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique]

peut apparaître la première fois que cet appareil est raccordé

à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de

l’ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos périphé-

riques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.

8 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie

(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,

composants, etc.).

! Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe

est raccordé aux prises d’entrée, ce dispositif s’allume aussi.

10

Fr

Ouverture du système

Lancement de Serato DJ

Pour Windows

Depuis le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur l’icône [Serato DJ] dans [Tous les programmes] > [Serato] > [Serato DJ].

Français

Pour Mac OS X

Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].

Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ

A

1

C

2

1 L’icône [ACTIVATE/BUY Serato DJ] peut apparaître sur le côté droit de l’écran affiché la première fois que Serato DJ est lancé, mais il n’est pas

nécessaire de l’activer ou d’acheter une licence pour les personnes qui utilisent DDJ-S1 Serato DJ Edition.

2 Cochez [DO NOT SHOW AGAIN] sur le côté inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur [License] et continuez d’utiliser Serato DJ.

Écran de l’ordinateur quand un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ

Cliquez sur [Library] dans le coin supérieur gauche de l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez [Vertical] dans le menu déroulant pour passer à

l'écran Serato DJ.

Fr

11

AAB

C

A Section Platines

Les informations d’un morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.) l’ensemble de l’onde et d’autres informations appa-

raissent ici.

B Affichage de la forme d’onde

La forme d’onde du morceau chargé apparaît ici.

C Section d’exploration

Les crates où des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés apparaissent ici.

Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement

du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

Importation de morceaux

La marche à suivre pour l’importation de morceaux est la suivante.

! Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

! Si vous utilisez déjà un logiciel Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) et avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, ces biblio-

thèques pourront être utilisées en l’état.

1 Cliquez sur la touche [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].

Le contenu de votre ordinateur ou du périphérique raccordé à l’ordinateur apparaît dans le panneau [Files].

2 Cliquez sur le dossier contenant les morceaux que vous voulez ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]

pour le sélectionner.

3 Sur l’écran du logiciel Serato DJ, tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.

Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.

a

b

a Panneau [Files]

b Panneau de crates

Chargement et lecture de morceaux

L’importation de morceaux dans la platine [1] par exemple s’effectue de

la façon suivante.

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

1

2

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

TRIM

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

EQ

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

AREA

FX CH SELECT

OVER

SELECT

INPUT

A

BMASTER

BROWSE

/AUX

MIC

TRIM

TRIM

A

BMASTER

MIC

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

MAXMIN

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MASTER

MAXMIN

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

JOG MODE

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

4

MASTERCUE

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

G

SLIP

5

R

I

D

KEY LOCK

TEMPO RESET

D

A

U

J

ON / OFF

T

S

CUE

MAXMIN

ON / OFF

R

I

D

SAMPLER MODE

CUE

5

REVERSE

D

A

SAMPLER MODE

U

J

T

S

TAP/ AUTO

1

MASTER

LEVEL

2

10

12

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

10

7

8

9

FX1

6

7

8

SHIFT

5

4

5

6

FX2

2

3

3

4

1

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

MIC 2

12

Fr

A

BMASTER

MIC

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur

dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis

tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.

a

TRIM

b

a Bibliothèque

b Panneau de crates

3 Pression sur la touche [LOAD (INST.DOUBLES)] pour

charger le morceau sélectionné sur la platine.

1 Sélecteur rotatif

2 Touche BACK (LIBRARY)

3 Touche LOAD (INST.DOUBLES)

1 Appuyez sur la touche [BACK (LIBRARY)] de cet

appareil, amenez le curseur sur le panneau de crates sur

l’écran de l’ordinateur, puis tournez le sélecteur rotatif

pour sélectionner le crate, etc.

2 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]

Lecture de morceaux et restitution du

pour jouer le morceau.

son

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

OVER

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

INST.DOUBLES

1

FX CH SELECT

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

A

BMASTER

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

SELECT

INPUT

A

BMASTER

OFFON

TALK

MIC

OVER

/AUX

AUXMIC 2

La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon

SAMPLER

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

MASTER

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

MAX

1

SPEED ADJUST

BRAKING

LEVEL

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MINMAX

MID

MAXMIN

MINMAX

suivante.

LOOP/ GRID

JOG MODE

HEADPHONES

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

OUT

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

IN

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MINMAX

MIXING

MINMAX

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

3

2X1/2X

TEMPO

4

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

RANGE

! Réglez le volume des dispositifs (amplificateurs de puissance,

TEMPO RESET

4

REVERSE

CENSOR

SET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

G

R

SLIP

MINMAX

MINMAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

A

I

D

KEY LOCK

KEY LOCK

D

SAMPLER MODE

U

J

G

T

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

D

I

A

D

SAMPLER MODE

U

J

S

T

enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER OUT 1]

TAP/ AU TO

1

12

LEVEL

2

10

MASTER

10

TAP/ AU TO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

7

8

et [MASTER OUT 2] au niveau approprié. Notez que le son sera très

6

8

9

FX1

3

4

5

4

3

5

7

6

FX2

SHIFT

Français

2

1

0

1

2

0

C.F.REV

0

0

fort si le niveau sonore est réglé trop haut.

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

REV

FX CH SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

2MASTER

2MASTER

1

MIC

MIC

/AUX

1

/AUX

4

STUTTER

PANEL

REC

PHONES

MAXMIN

MAXMIN

5

EFFECT SELECT

HI

MASTER

7

HI

EFFECT SELECT

LEVEL

BEATS

MINMAX

MINMAX

MAXMIN

/

MID

MID

BEATS

PARAMETER

/

PARAMETER

3 Poussez le fader de canal loin de vous.

HEADPHONES

EQ EQ

MIXING

MINMAX

8

MINMAX

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

4 Tournez la commande [TRIM].

MASTERCUE

Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau

LEVEL

9

MINMAX

MINMAX

de canal s’allume au niveau des crêtes.

ON / OFF

ON / OFF

MAXMIN

6

CUE

CUE

5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le

1

LEVEL

2

12

MASTER

niveau sonore des enceintes.

TAP

10

10

9

9

TAP

8

Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER OUT 1] et

AUTO

8

FX MODE

7

7

AUTO

FX MODE

6

6

[MASTER OUT 2] au niveau approprié.

5

5

FX1

4

4

FX2

3

3

2

2

1

1

a

0

0

C.F.REV

FADER START

FADER START

Contrôle du son par un casque

ONOFF

THRU

ONOFFONOFF

C.F.REV

Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.

b

c

Noms des commandes, etc. Position

Commande HEADPHONES MIXING Centre

d

Tournée entièrement dans le

Commande HEADPHONES LEVEL

sens antihoraire

4 Commande TRIM

1 Appuyez sur la touche [CUE] de casque pour le canal 1.

5 Commandes EQ (HI, MID, LOW)

2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].

6 Touche CUE de casque

Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau

approprié.

7 Commande MASTER LEVEL

8 Commande HEADPHONES MIXING

Remarque

Cet appareil et le logiciel Serato DJ présentent diverses fonctions faci-

9 Commande HEADPHONES LEVEL

litant la réalisation de prestations DJ originales. Pour le détail sur les

différentes fonctions, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.

a Fader de canal

! Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.

com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du

b Commutateur C.F. REV

logiciel Serato DJ (p. 18).

c Sélecteur de courbe de crossfader

d Crossfader

Fermeture du système

1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon

suivante.

1 Quittez [Serato DJ].

Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer

Noms des commandes, etc. Position

la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [Yes] pour

Tournée entièrement dans le

Commande MASTER LEVEL

confirmer.

sens antihoraire

Tournée entièrement dans le

2 Faites glisser le commutateur [ON/OFF] vers [OFF].

Commande TRIM

sens antihoraire

3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.

Commandes EQ (HI, MID, LOW) Centre

Fader de canal Déplacé vers l’avant

Commutateur C.F. REV Position [OFF]

Sélecteur de courbe de crossfader Position [THRU]

Fr

13

Noms et fonctions des éléments

515

OFF

ON

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

MIC 1

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

1

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

OFFON

TALK

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

FX CH SELECT

OFF ON

TALK

HI

OVER

OVER

SELECT

INPUT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

HOT CUE

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

MASTER

HI

MAXMIN

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

1

EFFECT SELECT

LEVEL

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

3

OUT

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

MASTERCUE

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

4

RANGE

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

R

I

D

REVERSE

KEY LOCK

A

D

G

J

U

ON / OFF

R

SAMPLER MODE

S

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

A

D

I

J

D

U

SAMPLER MODE

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

9

9

SHIFT

FX MODE FX MODE

FX1

6

7

8

8

6

7

SHIFT

5

4

5

3

4

FX2

0

1

2

3

1

2

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

24 243

1 Section d’exploration

2 Section Platines

3 Section Mixeur

4 Section des effets

5 Section de commande des entrées microphone/

externe

Section d’exploration

14

Fr

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

A

MIC

A

MIC

/AUX

/AUX

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

1 3

OFF

ON

LOAD

MIC 1

EQ

1

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

2

m

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

SPEED ADJUST

1

4

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

5

JOG MODE

l

LOOP/ GRID

VINYL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

6

2X1/2X

k

TEMPO

RANGE

7

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

8

j

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

KEY LOCK

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

J

9

U

S

T

i

SAMPLER MODE

a

h

SHIFT

g

0

b

CUE

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

STUTTER

PHONES

def

c

1 Indicateur de position de lecture

2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)

3 Touche LOAD (INST.DOUBLES)

12 7 83 64 5

4 Commande BRAKING SPEED ADJUST

5 Touche LOOP SELECT (GRID LOCK)

6 Touche VINYL (ILLUMINATION)

7 Commande AUTO LOOP (GRID SLIDE)

8 Touche TEMPO RANGE (TEMPO RESET)

1 Touche CRATES

9 Touche KEY LOCK

2 Touche FILES

a Touche SLIP

3 Touche BACK (LIBRARY)

b Curseur TEMPO

4 Sélecteur rotatif

c Touche SYNC (SYNC OFF)

5 Touche PANEL (REC)

d Molette jog

6 Touche LOAD PREPARE (SAVE)

e Touche PLAY/PAUSE f (STUTTER)

7 Touche BROWSE

f Touche CUE

8 Touche PREPARE

g Touche SHIFT

h Touche RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)

Section Platines

i Touche SAMPLER MODE

La section platines permet de contrôler les deux platines. Il y a des

commandes et touches sur le côté gauche de la console pour l’exploita-

j Touche CENSOR (REVERSE)

tion de la platine 1 et des commandes et touches sur le côté droit de la

k Touche LOOP IN (GRID SET)

console pour l’exploitation de la platine 2.

l Touche LOOP OUT (GRID TAP)

m Touches 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER

Section Mixeur

BROWSE PREPARE

FX CH SELECT

2 MASTER

BACK

LOAD PREPARE

1

MIC

/AUX

1

ZOOM

SAVE

EFFECT SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

2

1

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

BEATS

Français

HI

MASTER

HI

4

/

PARAMETER

LEVEL

3

MIN MAX

MIN MAX

MID

MAXMIN

LEVEL / DEPTH

MID

HEADPHONES

2

EQ EQ

4

MIXING

MIN MAX

MIN MAX

LOW

LOW

5

ON / OFF

MASTERCUE

LEVEL

5

MIN MAX

MIN MAX

8

3

CUE

MAXMIN

TAP

CUE

6

AUTO

FX MODE

6

1

LEVEL

2

12

MASTER

FX2

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

1 Commande FX CH SELECT

4

4

3

3

2

2

1

1

7

0

0

2 Commande EFFECT SELECT

C.F.REV

9

FADER START

FADER START

3 Commande BEATS (PARAMETER)

a

ONOFF

ONOFFONOFF

C.F.REV

THRU

4 Commande LEVEL/DEPTH

5 Touche FX ON/OFF

6 Touche TAP/AUTO (FX MODE)

b

cd

Section de commande des entrées

microphone/externe

1 Commande TRIM

2 Commandes EQ (HI, MID, LOW)

MIC 1

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

3 Touche CUE de casque

OFF ON

TALK

OVER

4 Commande MASTER LEVEL

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

1 23 4

5 Commande HEADPHONES MIXING

MIC 2 / AUX

EQ

6 Commande HEADPHONES LEVEL

LEVEL

LOW

MID

HI

INPUT

OFF ON

TALK

SELECT

OVER

7 Fader de canal

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

8 Indicateur de niveau de canal

9 Indicateur de niveau principal

1 Sélecteur OFF, ON, MIC TALK OVER

a Commutateur FADER START

2 Commande LEVEL

b Commutateur C.F. REV

3 Commandes EQ (HI, MID, LOW)

c Sélecteur de courbe de crossfader

4 Sélecteur MIC2/AUX

d Crossfader

Face avant

Section des effets

La section effets est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets

MIC/AUX THRU

PHONES

ONOFF

MIC 2

(FX1 et FX2). Il y a des commandes et touches sur le côté gauche de

la console pour l’exploitation du générateur d’effets FX1 et des com-

mandes et touches sur le côté droit de la console pour l’exploitation du

générateur d’effets FX2. De plus, la commande [FX CH SELECT] sert à

spécifier le canal auquel l’effet sera appliqué.

MIC/AUX THRU

1

ONOFF

MIC 2

1 Sélecteur MIC/AUX THRU

Fr

15

Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau de l’adaptateur

secteur et de la fiche d’alimentation, puis insérez la fiche d’alimentation

À propos de l’adaptateur secteur

à l’endroit approprié sur l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit

audible. Pour le détail, reportez-vous à la page 17, Montage de la fiche

d’alimentation.

Consignes de sécurité

Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anoma-

lie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou

Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du potentiel de

à votre revendeur pour une réparation.

cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.

! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un trombone ou

Lire et conserver les instructions

un morceau de métal est coincé entre l’adaptateur secteur et la fiche

Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations fournies avec

d’alimentation. Ceci peut causer un court-circuit conduisant à un

ce produit.

incendie ou à un choc électrique.

Nettoyage

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du coffret. Évitez

d’utiliser des fluides y compris les produits de nettoyage liquides, en

aérosol ou à base d’alcool.

Eau ou humidité

Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité de l’eau ou

! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale,

d’autres sources fluides.

assurez-vous de l’absence d’espace entre l’adaptateur secteur et

Accessoires

la prise murale. Un mauvais contact ou une pièce de monnaie, un

Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une ou table instable.

trombone ou un morceau de métal coincé dans cet espace peut

Ce produit pourrait tomber et être sérieusement endommagé.

causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un choc

électrique.

Ventilation

Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé. Cet appareil

ne doit pas être installé dans un environnement intégré s’il n’est pas

suffisamment ventilé.

Pièce de monnaie, trombone ou autre objet métallique

Environnement

Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes quantités

de poussière, à de hautes températures, à une humidité élevée ou sou-

mis à des vibrations ou chocs excessifs.

Sources d’alimentation

Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources d’alimentation

recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation,

consultez un représentant agréé Pioneer.

Protection du cordon d’alimentation

Côté

Haut

Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.

Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains mouillées ; ceci peut

! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur secteur

causer un court-circuit ou un choc électrique. Faites attention aux objets

et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche sur le cordon

pouvant coincer ou presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas

d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si quelque chose frappe

celui sur un lieu de passage.

l’adaptateur secteur. Dans ce cas, retirez la fiche d’alimentation res-

Alimentation

tant dans la prise avec des mains sèches, en la tenant comme indi-

Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout autre appareil.

qué sur le schéma suivant et sans toucher les parties métalliques.

N’utilisez pas d’outils pour la retirer.

Surcharge

Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou source

d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.

Pénétration d’objets et de liquide

Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet appareil. Évitez

de répandre du liquide à l’intérieur ou à l’extérieur du lecteur.

Entretien

L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer

Ne pas toucher les parties métalliques.

à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après-

vente agréé Pioneer pour faire réparer ce produit (reportez-vous à la

carte Réparation et Support jointe).

Dommage exigeant une réparation

Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel qualifié dans les

situations suivantes :

% Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis est endommagé.

% Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans le produit.

% Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.

% Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instruc-

tions ont été respectées. Ne réglez que les commandes mentionnées

dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes

peut causer des dommages qui nécessiteront de plus grosses répa-

rations pour remettre l’appareil en état de marche.

% Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque les perfor-

mances de ce produit changent sensiblement.

16

Fr

Montage de la fiche d’alimentation

Faites glisser la fiche d’alimentation dans l’adaptateur

secteur le long des rainures, comme indiqué sur le

schéma suivant, puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’un clic

soit audible.

Français

PUSH

PUSH

Retrait de la fiche d’alimentation

Tout en appuyant sur le bouton [PUSH] sur l’adaptateur

secteur, détachez la fiche d’alimentation de l’adaptateur

en la faisant glisser, comme indiqué sur le schéma

suivant.

Lorsque la fiche d’alimentation est en place, il n’y a plus aucune raison

de la retirer.

PUSH

PUSH

Fiche d’alimentation

Les types de fiches d’alimentation suivants sont fournis avec ce produit.

Utilisez la fiche d’alimentation adaptée aux prises du pays ou de la

région où vous vous trouvez.

12

3

45

1 Type 1 (pour l’Amérique du Nord)

2 Type 2 (pour l’Europe)

3 Type 3 (pour le Royaume-Uni)

4 Type 4 (pour l’Australie)

5 Type 5 (pour la Thaïlande)

Fr

17

Informations supplémentaires

3 “An internet environment is required to access the

Obtention du manuel

site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur

®

Le mode d’emploi peut se trouver sous forme de fichier PDF. Adobe

[Oui].

®

Reader

doit être installé pour pouvoir lire les fichiers de format PDF.

Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.

Si vous ne possédez pas Adobe Reader, veuillez l’installer en utilisant

! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].

le lien de téléchargement sur le menu du CD-ROM.

4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] sur le site de support DJ de Pioneer.

[Serato DJ Support Information] apparaît.

Téléchargement de la toute dernière

5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de

version de ce mode d’emploi

Serato DJ.

La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.

1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de

l’ordinateur.

6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur

Le menu du CD-ROM apparaît.

“Serato.com”.

Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,

Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la

procédez de la façon suivante.

connexion à “Serato.com”.

! Pour Windows

Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-

7 Depuis “More Downloads” sur le côté droit de la page

vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône

de téléchargement, cliquez sur “Serato DJ x.x.x Software

[CD_menu.exe].

Manual”.

! Pour Mac OS X

Le téléchargement du manuel du logiciel Serato DJ commence.

Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône

[CD_menu.app].

À propos des marques commerciales

2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez

[DDJ-S1: Mode d’emploi (fichier PDF/Download)], puis

et des marques déposées

cliquez sur [Demarrer].

! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.

3 “An internet environment is required to access the

Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques

commerciales de leurs détenteurs respectifs.

site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur

[Oui].

Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.

Précautions concernant les droits

4 Sur le site de support DJ de Pioneer, cliquez sur

d’auteur

“Manuals” dans “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.

Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,

5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de

conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-

téléchargement.

tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.

Le téléchargement du mode d’emploi commence.

! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois

sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-

naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est

Téléchargement du manuel du logiciel

responsable de leur utilisation légale.

! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne

Serato DJ

qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation

de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de

1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de

téléchargement.

l’ordinateur.

Le menu du CD-ROM apparaît.

Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,

procédez de la façon suivante.

! Pour Windows

Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-

vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône

[CD_menu.exe].

! Pour Mac OS X

Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône

[CD_menu.app].

2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez

[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)], puis

cliquez sur [Demarrer].

18

Fr

Spécifications

Adaptateur secteur

Alimentation .................................................. CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz

Courant nominal ................................................................................ 300 mA

Sortie nominale .............................................................................CC 5 V, 2 A

Français

Caractéristiques générales – Appareil principal

Consommation (lorsque l’adaptateur secteur est utilisé) ................... 1,4 A

Poids de l’appareil principal .................................................................5,0 kg

Dimensions maximales ............. 680 mm (L) × 95,2 mm (H) × 318 mm (P)

Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C

Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)

Prises d’entrée/sortie

Prise USB

Type B .........................................................................................1 jeu

Prise de sortie MASTER OUT 1

Connecteur XLR .......................................................................... 1 jeu

Prise de sortie MASTER OUT 2

Prises RCA ..................................................................................1 jeu

Prise de sortie PHONES

Jack stéréo (Ø 6,3 mm) ..............................................................1 jeu

Minijack stéréo (Ø 3,5 mm) ........................................................ 1 jeu

Prise d’entrée AUX

Prises RCA ..................................................................................1 jeu

Prise MIC1

Connecteur XLR/jack (Ø 6,3 mm) .............................................. 1 jeu

Prise MIC2

Jack (Ø 6,3 mm) .......................................................................... 1 jeu

! En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la confi-

guration de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles

d’être modifiés sans avis préalable.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de

traduction réservés.

Fr

19

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

GARANTIE

Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) garantie que les produits distribués par PUSA aux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel

de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés

par un produit de valeur équivalente, au choix de PUSA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente

garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER PENDANT LA

PÉRIODE DE GARANTIE À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DISTRIBUTEUR/DÉTAILLANT PIONEER AGRÉÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA.

VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE

PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT

DOIT ÊTRE RENVOET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS. COMME

EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’ INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA PREND À SA CHARGE LES

FRAIS D’EXPÉDITION DU PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ JUSQU’À VOTRE ADRESSE À L’ INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.

PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS

Pièces Main-d’oeuvre

DJ Audio et Vidéo ............................................................................................................................................................................... 1 an 1 an

La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la

vente au détail, selon ce qui se produit en premier.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET

« AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».

PIONEER NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES

SPÉCIFICATIONS FOURNIES.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES

OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT

PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES

SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’ UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT

SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA

PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES

DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, ET/

OU D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.

LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.

EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE

PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA

PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’ EXCLUSION

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

SERVICE APRÈS-VENTE

PUSA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas votre produit

aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez

le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous

devez l’emballer soigneusement et l’envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un

suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pou

r éviter tout dommage pendant le transport.

L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.

Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.

Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit,

ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :

CUSTOMER SUPPORT

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1720

LONG BEACH, CALIFORNIA 90801

1-800-872-4159

http://www.pioneerelectronics.com

RÉSOLUTION DES LITIGES

Si un litige se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des

plaintes de Pioneer pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes

avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.

Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consom mateurs

le problème que v ous rencontrez ainsi que les démarches que vous avez effectuées pour faire réparer le produit pendant la pério de

de garantie, puis communiquez-lui le nom du distributeur /détaillant autorisé auprès duquel vous a vez acheté le produit Pioneer.

Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours

après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de

temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.

NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

N° de modèle : _______________________________________ N° de Série : ________________________________________________________________________

Date d’achat : ________________________________________ Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________

PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

UCP0212

20

Fr

Pour les États-Unis et le Canada

Français

Fr

21

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der

Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.

In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-

den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.

2

De

Für Europa

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes

Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung

gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen

Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche

Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung

unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

K058b_A1_De

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes

ACHTUNG

nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen

Der ON/OFF-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät

Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker

nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät

der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.

vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker

Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom

aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das

Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn

Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter

der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche

Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der

Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,

Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen

besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt

werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der

dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker

Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des

sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.

Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs,

Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

beispielsweise während des Urlaubs, sollte der

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

ACHTUNG

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff)

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des

SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM

dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn

GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM

die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

K041_A1_De

BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Für EINSTECKBARE GERÄTE soll eine Netzstecker in der Nähe des

D3-4-2-1-1_B1_De

Geräts und leicht zugänglich sein.

WARNUNG

D28-9-3-2_A1_De

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

WARNUNG

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe

und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem

des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

D41-6-4_A1_De

WARNUNG

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel

D3-4-2-1-7a_A1_De

niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss

Betriebsumgebung

oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel;

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird.

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden,

sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein

und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung

beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder

noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel

D3-4-2-1-7c*_A1_De

von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich

an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle

Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich

oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der

S002*_A1_De

Unterseite des Gerätes vertraut.

D3-4-2-2-4_B1_De

Inhalt

Zum Lesen dieser Anleitung

! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden

haben.

Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die

Bedienungsanleitung! Beide Dokumente enthalten wichtige

Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses

Produktes vertraut machen müssen.

Anweisungen zur Erhalten der Bedienungsanleitung siehe

Übernehmen der Anleitung (S. 16).

! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt und auf

dem Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs,

ebenso wie die Namen von Tasten und Buchsen usw. in Klammern

angegeben. (Beispiel: [CUE]-Taste, [Files]-Feld, [MIC1]-Buchse)

! Bitte beachten Sie, dass die Bildschirme und Spezifikationen der

in dieser Anleitung beschriebenen Software ebenso wie die äußere

Erscheinung und die Spezifikationen der Hardware aktuell in der

Entwicklung sind und sich von den endgültigen Spezifikationen

unterscheiden können.

! Bitte beachten Sie, dass je nach der Version des Betriebssystems,

den Webbrowser-Einstellungen usw. die Bedienung sich von den

in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren leicht unterscheiden

kann.

Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der

Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen

zur Bedienung der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato

DJ-Software.

! Das Handbuch der Serato DJ-Software kann von „Serato.com“

heruntergeladen werden. Einzelheiten siehe Herunterladen des

Serato DJ Software-Handbuchs (S. 16).

! Die neueste Version dieser Bedienungsanleitungen kann

von der Pioneer Support-Website heruntergeladen werden.

Einzelheiten siehe Herunterladen der neuesten Version dieser

Bedienungsanleitung (S.16).

Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang ............................................................................................... 4

Installieren der Software ............................................................................ 4

Über die Treibersoftware und die Einstellung-Dienstsoftware .............. 6

Grundlegender Betrieb

Anschlüsse .................................................................................................. 7

Starten des Systems ................................................................................... 9

Beenden des Systems .............................................................................. 11

Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten ............................. 12

Über das Netzteil ...................................................................................... 14

Zusätzliche Informationen

Übernehmen der Anleitung ..................................................................... 16

Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ..................... 16

Hinweise zum Urheberrechte.................................................................. 16

Technische Daten ..................................................................................... 17

De

3

Vor der Inbetriebnahme

Sonstiges

Lieferumfang

Optisches Disc-Laufwerk, auf dem die CD-ROM gele-

Optisches Laufwerk

! CD-ROM (Installation Disc)

sen werden kann

! Netzteil

Ein USB 2.0-Port ist zum Anschluss des Computers an

USB-Anschluss

! Netzstecker

dieses Gerät erforderlich.

! USB-Kabel

Display-Auflösung Auflösung von 1 280 x 720 oder höher

1

! Garantie (nur für bestimmte Regionen)

Eine Internetverbindung ist für die Registrierung des

! Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)

Internet-Verbindung

„Serato.com“-Benutzerkontos und zum Herunterladen

1 Die beiliegende Garantie ist für das europäische Gebiet. (Für die

der Software erforderlich.

Region Nordamerika ist die Garantieinformation am Ende dieser

! Für die neuesten Informationen über die erforderliche Betriebsumgebung und

Anleitung enthalten. )

Kompatibilität ebenso wie zum Erhalten des neuesten Betriebssystems siehe

Software Info“ unter „DDJ-S1 Serato DJ Edition“ auf der Pioneer DJ-Support-

Website unten.

Installieren der Software

http://pioneerdj.com/support/

! Die richtige Funktion kann nicht auf allen Computern garantiert werden, auch

wenn diese mit den hier beschriebenen Betriebsbedingungen übereinstimmen.

! Je nach den Energieeinstellungen des Computers, usw. kann die CPU und

Festplatten nicht ausreichende Verarbeitungs-Kapazität bieten. Besonders bei

Vor dem Installieren der Software

Notebook-Computern müssen Sie sicherstellen, dass der Computer im richtigen

Zustand ist, um konstante hohe Leistung zu bieten (zum Beispiel indem die

Für die neueste Version der Serato DJ-Software gehen Sie zu Serato.

Netzstromversorgung angeschlossen bleibt), wenn Sie Serato DJ verwenden.

com und laden die Software von dort herunter. Ein Download-Link für

! Bedienung von Serato DJ ist nicht bei CPUs der Marke AMD garantiert.

die Software befindet sich auch auf der mitgelieferten CD-ROM.

! Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem

! Weitere Informationen finden Sie unter „Installationsverfahren

Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren.

(Windows)“ oder „Installationsverfahren (Mac OS X)“.

! Der Benutzer ist für die Vorbereitung des Computers,

Netzwerkgeräte und andere Elemente der

Hinweise zum Installationsverfahren

Internetverwendungsumgebung verantwortlich, die für die

Das Installationsverfahren hängt von dem Betriebssystem (OS) des

Verbindung zum Internet erforderlich sind.

verwendeten Computers ab.

Bei Windows

Nach dem Installieren der Treiber-Software installieren Sie die Serato

Über die Treibersoftware (Windows)

DJ-Software.

Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe

von Audio-Signalen vom Computer.

Für Mac OS X

! Bei Verwendung von Mac OS X ist es nicht nötig, die Treiber-

Installieren Sie nur die Serato DJ-Software.

Software zu installieren.

Prüfen der neuesten Informationen über die

Installationsverfahren (Windows)

Treibersoftware

Detaillierte Informationen über die spezielle Treibersoftware finden Sie

Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die

auf der Pioneer DJ-Support-Website unten.

Installation abgeschlossen ist.

http://pioneerdj.com/support/

! Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als

Administrator des Computers registriert war.

! Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie diese.

Über die Serato DJ-Software

1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische

Serato DJ ist eine DJ-Software-Anwendung von Serato. DJ-Auftritte sind

Laufwerk Ihres Computers ein.

möglich, indem ein Computer an dieses Gerät angeschlossen wird, auf

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

dem diese Software installiert ist.

! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM

Minimale Betriebsumgebung

eingesetzt wird, öffnen Sie das optische Laufwerk von [Computer

(oder Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das

CPU und erforderlicher

Unterstützte Betriebssysteme

[CD_menu.exe]-Icon.

Arbeitsspeicher

®

Intel

Prozessor, Core 2 Duo 2,0 GHz

2 Wenn das CD-ROM-Menü erscheint, wählen Sie

32-Bit-

oder besser

Version

[Treiber-Software (Pioneer_DDJ_Driver_x.xxx.exe)

Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4

Mindestens 1 GB RAM

installieren ] und klicken dann auf [Start].

und 10.8

®

Intel

Prozessor, Core 2 Duo 2,4 GHz

! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].

64-Bit-

oder besser

Version

Mindestens 4 GB RAM

3 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den

®

Intel

Prozessor, Core 2 Duo 2,0 GHz

Anweisungen auf dem Bildschirm fort.

32-Bit-

oder besser

Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem

Version

Mindestens 2 GB RAM

Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem

Windows: Windows 7

®

installieren] und fahren mit der Installation fort.

Intel

Prozessor, Core 2 Duo 2,4 GHz

64-Bit-

Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine

oder besser

Version

Fertigstellungsmeldung.

Mindestens 4 GB RAM

Nach dem Installieren der Treiber-Software installieren Sie die Serato

DJ-Software.

4

De

4 Wählen Sie [DJ Software (Serato DJ/Download)

installieren] aus dem CD-ROM-Menü, und klicken Sie

dann auf [Start].

5 „An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken

Sie auf [Ja].

Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-

Website wird angezeigt.

Die Meldung über die erfolgreiche Installation erscheint, wenn die

6 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DDJ-S1 Serato

Installation fertig gestellt ist.

DJ Edition] auf der Pioneer DJ-Support-Website.

[Serato DJ Support Information] wird angezeigt.

13 Klicken Sie auf [Close], um das Installationsprogramm

Serato DJ zu beenden.

7 Klicken Sie auf den Link zur Serato

DJ-Download-Seite.

Deutsch

Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.

8 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-

Benutzerkonto an.

! Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert

haben, gehen Sie zu Schritt 10 weiter.

! Wenn Sie die Registrierung Ihres Benutzerkontos nicht abge-

schlossen haben, tun Sie dies auf unten beschriebene Weise.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben

Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein,

und wählen Sie dann Ihre Region.

Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, wer-

Installationsverfahren (Mac OS X)

den Rundschreiben mit den neuesten Informationen über

Serato-Produkte von Serato gesendet.

Verbinden Sie dieses Gerät und den Computer nicht, bevor die

Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine E-Mail

Installation abgeschlossen ist.

bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben. Prüfen Sie

die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten E-Mail.

! Falls andere Programme auf dem Computer laufen, beenden Sie

! Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der

diese.

Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das

1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische

Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software

erforderlich.

Laufwerk Ihres Computers ein.

! Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf

! Wenn das CD-ROM-Menü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird,

der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesam-

wenn die CD-ROM eingesetzt wird, öffnen Sie das optische Laufwerk

melt, verarbeitet und verwendet werden.

vom Finder, und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon.

9 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.com“

2 Wählen Sie [DJ Software (Serato DJ/Download)

gesendeten E-Mail.

installieren] aus dem CD-ROM-Menü, und klicken Sie

Dies bringt Sie zur Serato DJ-Download-Seite. Gehen Sie zu Schritt 11

dann auf [Start].

weiter.

3 „An internet environment is required to access the

10 Melden Sie sich an.

site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken

Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich

Sie auf [Ja].

bei „Serato.com“ anzumelden.

Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-

Website wird angezeigt.

11 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-

Seite herunter.

4 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DDJ-S1 Serato

Entpacken Sie die heruntergeladene Datei, und doppelklicken Sie dann

DJ Edition] auf der Pioneer DJ-Support-Website.

auf die entpackte Datei, um das Installationsprogramm zu starten.

[Serato DJ Support Information] wird angezeigt.

12 Lesen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung

5 Klicken Sie auf den Link zur Serato DJ-Download-Seite.

sorgfältig durch, und wenn Sie zustimmen markieren Sie

Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.

[I agree to the license terms and conditions] und klicken

6 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-

dann auf [Install].

Benutzerkonto an.

! Wenn Sie bereits ein Benutzerkonto bei „Serato.com“ registriert

haben, gehen Sie zu Schritt 8 weiter.

! Wenn Sie die Registrierung Ihres Benutzerkontos nicht abge-

schlossen haben, tun Sie dies auf unten beschriebene Weise.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und geben

Sie Ihre E-Mail-Adresse und das gewünschte Passwort ein,

und wählen Sie dann Ihre Region.

Wenn Sie [E-mail me Serato newsletters] markieren, wer-

den Rundschreiben mit den neuesten Informationen über

Serato-Produkte von Serato gesendet.

! Wenn Sie den Bedingungen der Benutzungsvereinbarung

Wenn die Kontoregistrierung fertig ist, erhalten Sie eine

nicht zustimmen, klicken Sie auf [Close], um die Installation

E-Mail bei der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben.

abzubrechen.

Prüfen Sie die Inhalte der von „Serato.com“ gesendeten

Die Installation beginnt.

E-Mail.

De

5

! Achten Sie auch darauf, dass Sie nicht die bei der

Starten der Einstellungen-Dienstsoftware

Benutzer-Registrierung eingegebene E-Mail-Adresse und das

Passwort vergessen. Diese sind zum Aktualisieren der Software

Klicken Sie auf das Windows [Start]-Menü

erforderlich.

>[Alle Programme]>[Pioneer]>[DDJ]>[DDJ

! Die persönliche Information, die beim Registrieren eines neuen

Benutzerkontos eingegeben wird, kann entsprechend den auf

ASIO-Einstellungsdienstprogramm].

der Website von Serato angegebenen Datenschutzregeln gesam-

melt, verarbeitet und verwendet werden.

Einstellen der Puffergröße

7 Klicken Sie auf den Link in der von „Serato.com“

Auf gleiche Weise wie bei der Puffergröße-Einstellung in der Serato

gesendeten E-Mail.

DJ-Software wird durch Verringern des Wertes für die [Kernel Buffers]-

Dies bringt Sie zur Serato DJ-Download-Seite. Gehen Sie zu Schritt 9

Einstellung die Transfer-Verzögerung (Latenz) der Audiodaten gesenkt,

weiter.

während durch Steigern des Wertes die Tendenz für Aussetzer in den

Audiodaten (Unterbrechungen im Sound) verringert wird.

8 Melden Sie sich an.

Die Einstellung bei [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] im Menü

Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich

[SETUP] der Serato DJ-Software hat Priorität für die Puffergröße. (Die

bei „Serato.com“ anzumelden.

Standardeinstellung ist 512 Samples/10 ms.)

! Einzelheiten zum Vornehmen der Einstellungen in der DJ-Software

9 Laden Sie die Serato DJ-Software von der Download-

siehe Serato DJ-Handbuch.

Seite herunter.

! Wenn Zahl für [Puffergröße] oder [Kernel Buffers] groß einge-

Entpacken Sie die heruntergeladene Datei, und doppelklicken Sie dann

stellt wird, können Aussetzer in den Daten (Unterbrechungen im

auf die entpackte Datei, um das Installationsprogramm zu starten.

Ton) usw. weniger leicht auftreten, aber der Zeitunterschied durch

die Übertragungsverzögerungen (Latenz) der Audiodaten kann

10 Lesen Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung

zunehmen.

sorgfältig durch, und wenn Sie zustimmen, klicken auf

[Agree].

Wenn Unterbrechungen im Sound mit der

Standardeinstellung auftreten

1 Starten Sie [DDJ ASIO-Einstellungsdienstprogramm]

und ändern Sie [Kernel Buffers] zu [4].

2 Stellen Sie [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in der Serato

DJ-Software auf die minimale Puffergröße, bei der keine

Unterbrechungen im Sound auftreten.

Wenn keine Aussetzer im Sound mit der

Standardeinstellung auftreten

! Wenn Sie den Bedingungen der Benutzungsvereinbarung nicht

1 Stellen Sie [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in der Serato

zustimmen, klicken Sie auf [Disagree], um die Installation

DJ-Software auf die minimale Puffergröße, bei der keine

abzubrechen.

Unterbrechungen im Sound auftreten.

11 Wenn der folgende Bildschirm erscheint, bringen Sie

2 Starten Sie [DDJ ASIO-Einstellungsdienstprogramm],

das Icon [Serato DJ] mit Ziehen und Ablegen auf das Icon

ändern Sie [Kernel Buffers] zu [2] und prüfen Sie, ob

des [Applications]-Ordners.

keine Unterbrechungen im Sound auftreten.

3 Wenn keine Aussetzer im Sound auftreten,

stellen Sie [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in der

Serato DJ-Software auf die minimale Puffergröße,

bei der keine Unterbrechungen im Sound auftreten.

Wenn Unterbrechungen im Sound auftreten,

ändern Sie [Kernel Buffers] im [DDJ ASIO-

Einstellungsdienstprogramm] zu [3].

Prüfen der Version der Treibersoftware

Klicken Sie auf das Windows [Start]-Menü

Über die Treibersoftware und die

>[Alle Programme]>[Pioneer]>[DDJ]>[DDJ

Einstellung-Dienstsoftware

Versionsanzeige-Dienstprogramm].

! Sie können die Firmware-Version dieses Geräts auf dem Bildschirm

Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards

prüfen.

entspricht.

! Die Firmware-Version wird nicht angezeigt, wenn dieses Gerät nicht

mit dem Computer verbunden ist, oder wenn dieses Gerät und der

Computer nicht richtig kommunizieren.

Verwendung der

Einstellungen-Dienstsoftware

Diese Funktion kann nur unter einem Windows-Betriebssystem ver-

wendet werden.

6

De

Grundlegender Betrieb

3 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an

Anschlüsse

Ihren Computer an.

1 Schließen Sie Kopfhörer an eine der Buchsen

[PHONES] an.

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

5 V

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

LOW

EQ

TALK

LEVEL

MID

HI

AREA

OVER

SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

TRIM

A

BMASTER

/AUX

MIC

HOT CUE

PANEL

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

ONUSBOFF DC IN

SPEED ADJUST

MASTER

REC

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

2

HEADPHONES

PARAMETER

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

TEMPO RESET

5

REVERSE

SLIP

SLIP

Deutsch

R

G

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

D

I

KEY LOCK

A

D

J

S

U

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

G

I

R

D

KEY LOCK

A

SAMPLER MODE

T

J

D

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

SAMPLER MODE

2

10

MASTER

9

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

8

8

9

SHIFT

FX1

6

7

7

6

5

3

4

4

FX2

SHIFT

5

3

0

1

2

2

1

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

TEMPO

MIC 2

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

LOW

HI

OVER

TALK

LEVEL

MID

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

FX CH SELECT

INPUT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

SELECT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

BMASTER

OVER

/AUX

MIC

AUXMIC 2

SAMPLER

HOT CUE

SPEED ADJUST

BRAKING

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

MAXMIN

EFFECT SELECT

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

LEVEL

HI

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

JOG MODE

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

RANGE

MASTERCUE

LOW

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

SLIP

SLIP

R

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

I

D

KEY LOCK

MINMAX

G

KEY LOCK

A

J

SAMPLER MODE

U

D

ON / OFF

CUE

MAXMIN

ON / OFF

5

REVERSE

R

T

S

CUE

A

I

D

J

D

SAMPLER MODE

S

U

T

TAP/ AUTO

1

10

12

MASTER

LEVEL

2

9

9

10

TAP/ AUTO

PHONES

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

FX1

7

8

6

5

6

7

FX2

SHIFT

3

4

4

5

2

1

1

2

3

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für elektromagnetische

Verträglichkeit bei Anschluss an andere Geräte über abge-

schirmte Kabel und Stecker.

! Es gibt zwei Eingangsbuchsen, eine Stereo-Klinkenbuchse

Verwenden Sie nur die als Zubehör mitgelieferten

und eine Mini-Klinkenbuchse, aber verwenden Sie nicht beide

Verbindungskabel.

gleichzeitig. Wenn beide simultan verwendet werden, kann die

4 Schalten Sie den Computer ein.

Lautstärke an der anderen plötzlich zunehmen oder abnehmen,

wenn die Verbindung an einer abgetrennt und/oder angeschlos-

5 Schließen Sie den Netzstecker am Netzteil an.

sen wird.

Schieben Sie den Netzstecker in den Führungsschienen in das Netzteil,

wie in der Abbildung unten gezeigt und drücken Sie ihn ein bis er mit

2 Schließen Sie die Aktivlautsprecher, einen

einem Klickgeräusch einrastet.

Endstufenverstärker, Komponenten usw. an die

[MASTER OUT 1]- oder [MASTER OUT 2]-Buchsen an.

1GND

2 HOT

3 COLD

-12 dB -6 dB 0 dB

RR

LRLL

MIN

MAX

VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.

PUSH

R

L

PUSH

! Für detaillierte Vorsichtsmaßregeln zum Netzteil siehe „Über das

Netzteil“ (S. 14).

! Verwenden Sie den geeigneten Netzstecker für das Land oder die

Region, in dem Sie sich befinden.

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

INST.DOUBLES

1

OVER

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

OFFON

OVER

SELECT

INPUT

BMASTER

TALK

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

/AUX

MIC

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MAXMIN

SAMPLER

BRAKING

1

MASTER

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

MIN MAX

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

MINMAX

MIN MAX

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

I

D

KEY LOCK

A

J

D

G

KEY LOCK

SAMPLER MODE

U

S

ON / OFF

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

I

D

A

D

J

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

9

FX1

7

6

6

7

8

SHIFT

4

5

5

FX2

3

4

2

3

1

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Einzelheiten zum Verbinden der Eingangs-/Ausgangsbuchsen

finden Sie in der Bedienungsanleitung.

De

7

6 Schließen Sie das Netzteil an.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

INPUT

A

BMASTER

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

TALK

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

BRAKING

PANEL

REC

MAXMIN

1

SPEED ADJUST

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

MAXMIN

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

MINMAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECTAUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

TEMPO RESET

5

REVERSE

R

G

SLIP

KEY LOCK

MIN MAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

I

D

D

A

J

ON / OFF

MAXMIN

ON / OFF

5

REVERSE

G

I

R

D

KEY LOCK

A

J

D

SAMPLER MODE

S

U

T

CUE

CUE

SAMPLER MODE

S

U

T

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

2

10

MASTER

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

10

7

8

9

SHIFT

8

FX1

6

6

7

SHIFT

5

4

5

4

FX2

2

3

3

2

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

STUTTER

SYNC OFF

TEMPO

SYNC

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

7 Schieben Sie den [ON/OFF]-Schalter zur Seite [ON].

Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

OFFON

TALK

HI

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

AREA

INPUT

BROWSE

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

/AUX

MIC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

MAXMIN

1

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

LEVEL

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

2

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

PARAMETER

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

3

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

JOG MODE

2X1/2X

MIN MAX

MIXING

MINMAX

IN

OUT

VINYL

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

KEY LOCK

A

D

J

G

SAMPLER MODE

U

S

ON / OFF

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

D

I

D

A

J

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

LEVEL

10

MASTER

12

2

TAP/ AUTO

9

9

10

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

FX1

7

6

6

7

8

FX2

SHIFT

5

4

5

2

3

3

4

1

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

TEMPO

PHONES

SYNC OFF

SYNC

STUTTER

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Für Windows-Anwender

Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann

erscheinen, wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer

anschließen oder wenn Sie die Verbindung zu einem anderen

USB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis

die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]

erscheint.

8 Schalten Sie die an die Ausgangsbuchsen

angeschlossenen Geräte ein (Aktivlautsprecher,

Endstufenverstärker, Komponenten usw.).

! Wenn ein Mikrofon, DJ-Player oder anderes externes Gerät

an die Eingangsbuchsen angeschlossen ist, schaltet die

Stromversorgung des betreffenden Geräts ebenfalls ein.

8

De

Starten des Systems

Starten von Serato DJ

Bei Windows

Klicken Sie aus dem Windows [Start]-Menü auf das Icon [Serato DJ] unter [Alle Programme] > [Serato] > [Serato DJ].

Für Mac OS X

Im Finder öffnen Sie den Ordner [Anwendung], und klicken Sie dann auf das Icon [Serato DJ].

Computerbildschirm direkt nach dem Starten der Serato DJ-Software

A

Deutsch

1

C

2

1 Das [ACTIVATE/BUY Serato DJ]-Icon erscheint möglicherweise an der rechten Seite des Bildschirms, der erscheint, wenn Serato DJ zum ersten

Mal gestartet wird, aber ist nicht nötig, eine Aktivierung auszuführen oder eine Lizenz zur Verwendung von DDJ-S1 Serato DJ Edition zu erwerben.

2 Markieren Sie [DO NOT SHOW AGAIN] unten rechts im Bildschirm, und klicken Sie dann auf [License], um Serato DJ weiter zu verwenden.

Computerbildschirm wenn ein Track in der Serato DJ-Software geladen ist

Klicken Sie auf [Library] oben links im Computerbildschirm, und wählen Sie dann [Vertical] aus dem from the Pulldown-Menü, um den Serato

DJ-Bildschirm umzuschalten.

De

9

AAB

C

A Deck-Sektion

Die Track-Informationen (der Name des geladenen Tracks, der Interpretenname, BPM usw.), die gesamte Wellenform und andere Informationen

werden hier angezeigt.

B Wellenform-Anzeige

Die Wellenform des geladenen Tracks wird hier angezeigt.

C Browser-Sektion

Crates, in denen Tracks in der Bibliothek oder Sätze mehrerer Tracks gespeichert sind, werden hier angezeigt.

Diese Anleitung besteht im Wesentlichen aus Erklärungen der Funktionen dieses Geräts als Hardware. Für detaillierte Anweisungen zur Bedienung

der Serato DJ-Software siehe Anleitung für die Serato DJ-Software.

Importieren von Tracks

Im Folgenden wird das typische Verfahren zum Importieren von Tracks beschrieben.

! Es gibt verschiedene Möglichkeiten zum Importieren von Tracks mit der Serato DJ-Software. Einzelheiten siehe Anleitung für die Serato

DJ-Software.

! Wenn Sie bereits Serato-DJ-Software (Scratch Live, ITCH oder Serato DJ Intro) verwenden und bereits Track-Bibliotheken angelegt haben können

die vorher erstellten Bibliotheken wie vorhanden verwendet werden.

1 Klicken Sie auf die Taste [Files] auf dem Serato DJ-Software-Bildschirm, um auf das Feld [Files] zu öffnen.

Die Inhalte Ihres Computers oder am Computer angeschlossenen Peripheriegeräts werden im Feld [Files] angezeigt.

2 Klicken Sie zum Wählen auf den Ordner im Feld [Files], das die Tracks enthält, die der Bibliothek hinzugefügt

werden sollen.

3 Bringen Sie auf dem Serato DJ-Software-Bildschirm den gewählten Ordner mit Ziehen und Ablegen mit der

Computermaus zu dem Crates-Feld.

Ein Crate wird angelegt, und die Tracks werden zu der Bibliothek hinzugefügt.

a

b

a [Files]-Feld

b Crates-Feld

Laden und Abspielen von Tracks

Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Laden von Tracks

in das Deck [1].

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

1

2

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

TRIM

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

BMASTER

MIC

BROWSE

AREA

/AUX

TRIM

TRIM

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

OVER

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

1

EFFECT SELECT

MASTER

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

3

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

SLIP

R

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

SLIP

D

I

KEY LOCK

A

D

J

U

ON / OFF

KEY LOCK

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

I

D

A

D

J

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

8

9

FX1

7

5

6

7

SHIFT

4

5

6

FX2

2

3

2

3

4

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

MIC 2

10

De

A

BMASTER

MIC

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

2 Drücken Sie den Drehregler, bewegen Sie den Cursor

zur Bibliothek im Computerbildschirm und drehen Sie

dann den Drehregler und wählen Sie den Track.

a

TRIM

b

a Bibliothek

b Crates-Feld

3 Drücken Sie die Taste [LOAD (INST.DOUBLES)] zum

Laden des gewählten Tracks in das Deck.

1 Drehregler

2 BACK (LIBRARY)-Taste

3 LOAD (INST.DOUBLES)-Taste

1 Drücken Sie die Taste [BACK (LIBRARY)] am Gerät,

bewegen Sie den Cursor zum Computerbildschirm und

drehen Sie dann den Drehregler zum Wählen des Crate

usw.

2 Drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]

Abspielen von Tracks und Ausgabe des

zum Abspielen des Tracks.

Sounds

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

OVER

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

FX CH SELECT

OFFON

TALK

OVER

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

SELECT

INPUT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

Das folgende Beispiel beschreibt das Verfahren zum Ausgaben des

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

PANEL

REC

/AUX

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

HOT CUE

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

LEVEL

2

ROLL

MINMAX

Sounds von Kanal 1 als Beispiel.

NEEDLE SEARCH /

MINMAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

MINMAX

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

3

2X1/2X

TEMPO

! Stellen Sie die Lautstärke von Geräten (Endstufenverstärker,

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

4

RANGE

TEMPO RESET

REVERSE

G

R

SLIP

MINMAX

MINMAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

5

A

I

D

KEY LOCK

KEY LOCK

D

SAMPLER MODE

J

U

G

T

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

I

D

A

D

SAMPLER MODE

U

J

S

T

Aktivlautsprecher usw.), die an die [MASTER OUT 1]- und [MASTER

TAP/ AU TO

1

12

LEVEL

2

10

MASTER

10

TAP/ AU TO

SHIFT

FX MODE FX MODE

FX1

7

9

8

5

6

5

7

9

SHIFT

OUT 2]-Buchsen angeschlossen sind, auf einen geeigneten Pegel

3

4

6

8

FX2

2

4

1

3

0

2

1

0

C.F.REV

0

0

ein. Beachten Sie, dass sehr lauter Ton ausgegeben wird, wenn die

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

Lautstärke zu hoch gestellt ist.

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

MIC 2

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

REV

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

2MASTER

2MASTER

STUTTER

1

MIC

MIC

PHONES

/AUX

1

/AUX

Deutsch

4

MAXMIN

PANEL

REC

MAXMIN

5

EFFECT SELECT

HI

MASTER

7

HI

EFFECT SELECT

LEVEL

3 Bewegen Sie den Kanal-Fader von Ihnen weg.

BEATS

MINMAX

MINMAX

MID

BEATS

/

PARAMETER

MAXMIN

MID

/

PARAMETER

HEADPHONES

EQ EQ

MIXING

4 Drehen Sie den Regler [TRIM].

MINMAX

8

MINMAX

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

Stellen Sie [TRIM] so ein, dass die orangefarbene Anzeige an der

MASTERCUE

Kanalpegel-Anzeige beim Spitzenpegel aufleuchtet.

LEVEL

9

MINMAX

MINMAX

ON / OFF

ON / OFF

CUE

MAXMIN

5 Drehen Sie Regler [MASTER LEVEL] zum Einstellen des

6

CUE

Audiopegels der Lautsprecher.

1

LEVEL

2

12

MASTER

Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Buchsen [MASTER OUT

TAP

10

10

9

9

TAP

AUTO

8

8

1] und [MASTER OUT 2] auf einen geeigneten Pegel ein.

7

AUTO

FX MODE

7

FX MODE

6

6

5

5

FX1

4

4

FX2

3

3

2

2

1

1

a

0

0

Mithören von Ton mit Kopfhörern

C.F.REV

FADER START

FADER START

Stellen Sie Die Positionen der Regler usw ein, wie unten gezeigt.

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

Bezeichnungen von Reglern usw. Position

b

c

HEADPHONES MIXING Regler Mitte

Voll gegen den Uhrzeigersinn

HEADPHONES LEVEL Regler

d

gedreht

1 Drücken Sie die [CUE]-Kopfhörertaste für den Kanal 1.

4 TRIM Regler

2 Drehen Sie den Regler [HEADPHONES LEVEL].

5 EQ (HI, MID, LOW)-Regler

Stellen Sie den Soundpegel-Ausgang von den Kopfhörern auf einen

6 CUE-Kopfhörertaste

geeigneten Pegel ein.

7 MASTER LEVEL Regler

Hinweis

8 HEADPHONES MIXING Regler

Diese Einheit und die Serato DJ-Software enthalten eine Vielfalt

von Funktionen für hoch individualisierte DJ-Auftritte. Detaillierte

9 HEADPHONES LEVEL Regler

Anweisungen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der Anleitung

für die Serato DJ-Software.

a Kanalfader

! Das Handbuch der Serato DJ-Software kann von „Serato.com“ her-

untergeladen werden. Einzelheiten siehe Herunterladen des Serato

b C.F. REV Schalter

DJ Software-Handbuchs (S. 16).

c Crossfader Curve-Wahlschalter

d Crossfader

Beenden des Systems

1 Stellen Sie Die Positionen der Regler usw ein, wie

unten gezeigt.

1 Beenden Sie [Serato DJ].

Wenn die Software beendet wird, erscheint eine Meldung auf dem

Bezeichnungen von Reglern usw. Position

Computerbildschirm und fordert zur Bestätigung auf, ob die Software

Voll gegen den Uhrzeigersinn

MASTER LEVEL Regler

wirklich beendet werden soll. Klicken Sie auf [Yes] zum Beenden.

gedreht

Voll gegen den Uhrzeigersinn

2 Schieben Sie den [ON/OFF]-Schalter zur Seite [OFF].

TRIM Regler

gedreht

3 Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer ab.

EQ (HI, MID, LOW)-Regler Mitte

Kanalfader Vorwärts bewegen

C.F. REV Schalter [OFF]-Position

Crossfader Curve-Wahlschalter [THRU]-Position

De

11

Bezeichnungen und Funktionen der

Komponenten

515

OFF

ON

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

MIC 1

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

1

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

OFFON

TALK

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

OFF ON

TALK

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

BMASTER

BROWSE

TRIM

SELECT

A

TRIM

AREA

FX CH SELECT

OVER

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

MIC

A

BMASTER

MIC

/AUX

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

HOT CUE

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

REC

MASTER

HI

MAXMIN

SAMPLER

HOT CUE

1

LEVEL

EFFECT SELECT

SPEED ADJUST

BRAKING

1

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

HEADPHONES

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

OUT

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

3

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

2X1/2X

MASTERCUE

LEVEL / DEPTH

TEMPO

4

4

RANGE

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

LEVEL

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

D

A

J

U

ON / OFF

S

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

T

I

A

D

J

D

U

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

S

T

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

MASTER

2

9

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

7

SHIFT

FX1

7

8

4

5

6

6

5

4

FX2

2

3

3

1

2

0

0

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

SYNC

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

TEMPO

MIC 2

24 243

1 Browser-Sektion

2 Deck-Sektion

3 Mixer-Sektion

4 Effekt-Sektion

5 Mikrofon-/Extern-Eingang-Steuersektion

Browser-Sektion

12

De

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

A

MIC

A

MIC

/AUX

/AUX

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

1 3

OFF

ON

LOAD

MIC 1

EQ

1

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

2

m

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

SPEED ADJUST

1

4

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

5

JOG MODE

l

LOOP/ GRID

VINYL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

6

2X1/2X

k

TEMPO

RANGE

7

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

8

j

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

KEY LOCK

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

J

9

U

S

T

i

SAMPLER MODE

a

h

SHIFT

g

0

b

CUE

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

STUTTER

PHONES

def

c

1 Abspieladresse-Anzeige

2 NEEDLE SEARCH (ROLL)-Pad

3 LOAD (INST.DOUBLES)-Taste

12 7 83 64 5

4 BRAKING SPEED ADJUST Regler

5 LOOP SELECT (GRID LOCK)-Taste

6 VINYL (ILLUMINATION)-Taste

7 AUTO LOOP (GRID SLIDE)-Regler

8 TEMPO RANGE (TEMPO RESET)-Taste

1 CRATES-Taste

9 KEY LOCK-Taste

2 FILES-Taste

a SLIP-Taste

3 BACK (LIBRARY)-Taste

b TEMPO-Schieber

4 Drehregler

c SYNC (SYNC OFF)-Taste

5 PANEL (REC)-Taste

d Jog-Scheibe

6 LOAD PREPARE (SAVE)-Taste

e PLAY/PAUSE f (STUTTER)-Taste

7 BROWSE-Taste

f CUE-Taste

8 PREPARE-Taste

g SHIFT-Taste

h RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)-Taste

Deck-Sektion

i SAMPLER MODE-Taste

Die Deck-Sektion dient zum Steuern der beiden Decks. Es befinden sich

j CENSOR (REVERSE)-Taste

Tasten und Regler zur Bedienung von Deck 1 an der linken Seite des

Controllers, und Regler und Tasten zur Bedienung von Deck 2 an der

k LOOP IN (GRID SET)-Taste

rechten Seite des Controllers.

l LOOP OUT (GRID TAP)-Taste

m HOT CUE/SAMPLER-Tasten 1 – 5

Mixer-Sektion

BROWSE PREPARE

FX CH SELECT

2 MASTER

BACK

LOAD PREPARE

1

MIC

/AUX

1

ZOOM

SAVE

EFFECT SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

2

1

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

BEATS

HI

MASTER

HI

4

/

PARAMETER

LEVEL

3

MIN MAX

MIN MAX

MID

MAXMIN

LEVEL / DEPTH

MID

HEADPHONES

2

EQ EQ

4

MIXING

MIN MAX

MIN MAX

LOW

LOW

5

ON / OFF

MASTERCUE

LEVEL

5

MIN MAX

MIN MAX

Deutsch

8

3

MAXMIN

TAP

CUE

CUE

6

AUTO

FX MODE

6

1

LEVEL

2

12

MASTER

FX2

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

1 FX CH SELECT Regler

4

4

3

3

2

2

1

1

0

2 EFFECT SELECT Regler

7

0

C.F.REV

9

FADER START

FADER START

3 BEATS (PARAMETER) Regler

a

ONOFF

THRU

ONOFFONOFF

C.F.REV

4 LEVEL/DEPTH Regler

5 FX ON/OFF-Taste

6 TAP/AUTO (FX MODE)-Taste

b

cd

Mikrofon-/Extern-Eingang-Steuersektion

1 TRIM Regler

MIC 1

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

2 EQ (HI, MID, LOW)-Regler

OFF ON

TALK

OVER

3 CUE-Kopfhörertaste

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

4 MASTER LEVEL Regler

1 23 4

5 HEADPHONES MIXING Regler

MIC 2 / AUX

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

INPUT

6 HEADPHONES LEVEL Regler

OFF ON

TALK

SELECT

OVER

AUXMIC 2

7 Kanalfader

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

8 Kanalpegelanzeige

1 OFF, ON, MIC TALK OVER-Wahlschalter

9 Master-Pegelanzeige

2 LEVEL Regler

a FADER START Schalter

3 EQ (HI, MID, LOW)-Regler

b C.F. REV Schalter

4 MIC2/AUX Wahlschalter

c Crossfader Curve-Wahlschalter

d Crossfader

Frontplatte

Effekt-Sektion

MIC/AUX THRU

PHONES

ONOFF

MIC 2

Die Effekt-Sektion dient zum Steuern der beiden Effekteinheiten (FX1

und FX2). Es befinden sich Tasten und Regler zur Bedienung von FX1 an

der linken Seite des Controllers, und Regler und Tasten zur Bedienung

von FX2 an der rechten Seite des Controllers. Außerdem dient der

[FX CH SELECT]-Regler zum Einstellen des Kanals, auf den der Effekt

MIC/AUX THRU

angelegt wird.

1

ONOFF

MIC 2

1 MIC/AUX THRU-Wahlschalter

De

13

% Wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gehäuse beschädigt

ist.

Über das Netzteil

% Wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet oder Gegenstände hinein-

gefallen sind.

% Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.

Sicherheitsanweisungen

% Wenn das Produkt nicht normal arbeitet, obwohl die

Bedienungsanweisungen befolgt wurden. Betätigen Sie nur die

Um Ihre persönliche Sicherheit sicherzustellen und das volle

Regler, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Falsche

Betriebspotential Ihres Geräts zu maximieren, lesen und befolgen Sie

Einstellung anderer Regler kann zu Schäden führen und umfanrei-

diese Sicherheitsanweisungen.

che Arbeiten durch qualifizierte Techniker erfordern, um die normale

Funktion des Geräts wieder herzustellen.

Lesen Sie die Anweisungen durch und bewahren Sie sie

% Wenn das Produkt eine deutliche Änderung in der Leistung aufweist

auf

– dies weist darauf hin, dass Wartung erforderlich ist.

Lesen Sie alle Bedienungs- und Anwenderinformationen, die mit diesem

Prüfen Sie, ob keine anormalen Zustände am Netzteil oder Netzstecker

Produkt mitgeliefert werden.

vorliegen, und stecken Sie dann den Netzstecker richtig in die vorge-

schriebene Position am Netzteil, bis er mit einem Klickgeräusch einras-

Reinigen

tet. Einzelheiten siehe Anbringen des Netzsteckers auf Seite 15.

Verwenden Sie einen feuchten Lappen zum Reinigen des

Wenn anormale Zustände am Netzteil oder Netzstecker vorliegen, wen-

Außengehäuses. Vermeiden Sie die Verwendung von Flüssigkeiten,

den Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren

einschließlich flüssige, sprayförmige oder alkoholbasierte

Händler.

Reinigungsprodukte.

! Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn eine Münze, eine Büroklammer

oder an anderer Metallgegenstand zwischen Netzteil und

Wasser oder Feuchtigkeit

Netzstecker eingeklemmt ist. Dabei besteht die Gefahr von

Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder ande-

Kurzschlüssen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen

ren Flüssigkeiten.

können.

Mitgeliefertes Zubehör

Platzieren Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen Rollwagen,

Ständer oder Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und schwer

beschädigt werden.

Lüftung

Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen oder verdecken Sie dieses

Produkt beim Betrieb. Dieses Gerät darf nicht an einem geschlossenen

! Beim Anschließen des Netzteils an einer Wandsteckdose stellen

Einbauort installiert werden, wenn nicht für ausreichende Lüftung

Sie sicher, dass kein Freiraum zwischen dem Netzteil und der

gesorgt ist.

Wandsteckdose besteht. Fehlerhafter Kontakt oder an dieser

Stelle eingeklemmte Metallgegenstände wie etwa Münzen oder

Umgebung

Büroklammern können zu Kurzschlüssen, Bränden oder elektri-

Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten mit viel Staub, hohen

schen Schlägen führen.

Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starken Vibrationen oder

Erschütterungen auf.

Stromquellen

Münze, Büroklammer oder anderer Metallgegenstand

Betreiben Sie dieses Produkt nur von den empfohlenen Stromquellen.

Wenn Sie sich bezüglich der Stromversorgung nicht sicher sind, wen-

den Sie sich an einen Pioneer-Fachhändler.

Netzkabelschutz

Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, ziehen Sie am Stecker – und

nicht am Kabel. Fassen Sie das Kabel oder den Stecker nicht mit nassen

Händen an; dabei besteht die Gefahr von Kurzschlüssen oder elekt-

rischen Schlägen. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht einge-

klemmt wird oder Gegenstände darauf gestellt werden, und verlegen Sie

es so, dass nicht darauf getreten wird.

Seite

Oben

Strom

Schalten Sie die Anlage AUS, bevor Sie dies oder andere Hardware

! Der Netzstecker könnte sich vom Netzteil lösen und in der Steckdose

installieren.

bleiben, wenn jemand über das Netzkabel stolpert oder wenn das

Netzteil angestoßen wird. In diesem Fall ziehen Sie den noch in der

Überlastung

Steckdose steckenden Netzstecker mit trockenen Händen ab, wobei

Schließen Sie nicht zu viele Geräte an eine einzige Wandsteckdose oder

Sie ihn greifen wie in der Abbildung gezeigt und ohne Metallteile zu

Stromquelle an, da dies zu Bränden oder Kurzschlüssen führen kann.

berühren. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Abziehen.

Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten

Drücken Sie niemals Fremdkörper in das Gerät. Verschütten Sie keine

Flüssigkeiten in oder auf das Laufwerk.

Wartung

Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckung werden stromführende Teile

freigelegt, so daß die Gefahr elektrischer Schläge und andere Gefahren

bestehen. Wenden Sie sich an eine Pioneer-Kundendienstestelle oder

einen Fachhändler bezüglich Reparatur des Produkts (siehe beiliegende

Karte für Wartung und Support).

Berühren Sie nicht Metallteile.

Schäden, die Wartung erfordern

Trennen Sie das Gerät in den folgenden Situationen vom Netz und rei-

chen es zur Reparatur ein:

14

De

Anbringen des Netzsteckers

Schieben Sie den Netzstecker entlang der

Führungsschienen in das Netzteil, wie in der Abbildung

unten gezeigt und drücken Sie ihn ein bis er mit einem

Klickgeräusch einrastet.

PUSH

PUSH

Deutsch

Abziehen des Netzsteckers

Während Sie die Taste [PUSH] am Netzteil drücken,

schieben Sie den Netzstecker vom Netzteil ab, wie in der

Abbildung gezeigt.

Wenn der Netzstecker angebracht ist, braucht er nicht mehr entfernt zu

werden.

PUSH

PUSH

Netzstecker

Dieses Produkt wird mit den unten aufgeführten Typen von Netzsteckern

geliefert. Verwenden Sie den geeigneten Netzstecker für das Land oder

die Region, in dem Sie sich befinden.

12

3

45

1 Typ 1 (für Nordamerika)

2 Typ 2 (für Europa)

3 Typ 3 (für das Vereinigte Königreich)

4 Typ 4 (für Australien)

5 Typ 5 (für Thailand)

De

15

Zusätzliche Informationen

4 Klicken Sie auf [Software Info] unter [DDJ-S1 Serato

Übernehmen der Anleitung

DJ Edition] auf der Pioneer DJ-Support-Website.

Die Bedienungsanleitung kann in Form einer PDF-Datei vorliegen.

[Serato DJ Support Information] wird angezeigt.

®

®

Adobe

Reader

muss installiert sein, um Dateien im PDF-Format

5 Klicken Sie auf den Link zur Serato

zu lesen. Wenn Sie Adobe Reader nicht haben, installieren Sie die

Software bitte vom Download-Link im Menübildschirm der CD-ROM.

DJ-Download-Seite.

Die Serato DJ-Download-Seite wird angezeigt.

6 Melden Sie sich bei Ihrem „Serato.com“-

Herunterladen der neuesten Version

Benutzerkonto an.

dieser Bedienungsanleitung

Geben Sie die registrierte E-Mail-Adresse und das Passwort ein, um sich

bei „Serato.com“ anzumelden.

1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische

7 Von „More Downloads“ auf der rechten Seite

Laufwerk Ihres Computers ein.

der Download-Seite klicken Sie auf „Serato DJ x.x.x

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

Software Manual“.

Wenn das Menü der CD-ROM nicht erscheint, wenn die CD-ROM einge-

Der Download des Serato DJ Software-Handbuchs beginnt.

setzt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus.

! Bei Windows

Öffnen Sie das optische Laufwerk von [Computer (oder

Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das

Über Markenzeichen und

[CD_menu.exe]-Icon.

eingetragene Markenzeichen

! Für Mac OS X

Im Finder doppelklicken Sie direkt auf das [CD_menu.app]-Icon.

! Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der PIONEER

CORPORATION.

2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie

Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der

[DDJ-S1: Bedienungsanleitung (PDF-Datei/Download)]

jeweiligen Eigentümer.

und klicken dann auf [Start].

3 „An internet environment is required to access the

Hinweise zum Urheberrechte

site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken

Sie auf [Ja].

Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht

Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-

und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des

Website wird angezeigt.

Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.

! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die

4 Auf der Pioneer DJ-Support-Website klicken Sie auf

Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-

„Manuals“ unter „DDJ-S1 Serato DJ Edition“.

nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der

Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die

5 Klicken Sie auf die erforderliche Sprache auf der

Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.

Download-Seite.

! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen

Der Download der Bedienungsanleitung beginnt.

wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die

den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die

aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der

Herunterladen des Serato DJ

Download-Site verwendet werden.

Software-Handbuchs

1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische

Laufwerk Ihres Computers ein.

Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.

Wenn das Menü der CD-ROM nicht erscheint, wenn die CD-ROM einge-

setzt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus.

! Bei Windows

Öffnen Sie das optische Laufwerk von [Computer (oder

Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das

[CD_menu.exe]-Icon.

! Für Mac OS X

Im Finder doppelklicken Sie direkt auf das [CD_menu.app]-Icon.

2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie

[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)] und

klicken dann auf [Start].

3 „An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?“ wird angezeigt. Klicken

Sie auf [Ja].

Der Webbrowser wird gestartet, und die globale Pioneer DJ-Support-

Website wird angezeigt.

! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].

16

De

Technische Daten

Netzteil

Stromversorgung .............100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz

Nennstrom .........................................................................................300 mA

Nenn-Ausgang .......................................................Gleichspannung 5 V, 2 A

Allgemein – Haupteinheit

Leistungsaufnahme (bei Verwendung von Netzteil) ............................ 1,4 A

Gewicht des Hauptgeräts ..................................................................... 5,0 kg

Max. Abmessungen ...................680 mm (B) × 95,2 mm (H) × 318 mm (T)

Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C

Betriebsluftfeuchtigkeit ........................5 % bis 85 % (keine Kondensation)

Eingangs- / Ausgangsbuchsen

Deutsch

USB-Buchse

B-Typ .......................................................................................... 1 Satz

MASTER OUT 1 Ausgangsbuchse

XLR-Anschluss..........................................................................1 Satz

MASTER OUT 2 Ausgangsbuchse

Cinch-Buchsen .........................................................................1 Satz

PHONES Ausgangsbuchse

Stereo-Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ..........................................1 Satz

Stereo-Miniklinkenbuchse (Ø 3,5 mm) ...................................1 Satz

AUX Eingangsbuchse

Cinch-Buchsen .........................................................................1 Satz

MIC1-Buchse

XLR-Anschluss/Phone-Buchse (Ø 6,3 mm) ............................ 1 Satz

MIC2-Buchse

Klinkenbuchse (Ø 6,3 mm) ......................................................1 Satz

Änderungen der technischen Daten und des Designs dieses

Geräts sowie der mitgelieferten Software im Sinne der technischen

Verbesserung ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.

De

17

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-

tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-

gamento e di uso dell’unità però non cambia.

2

It

Per l’Europa

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità

alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi

servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058b_A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di questo

AVVERTENZA

apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata

L’interruttore principale (ON/OFF) dell’apparecchio non

di rete nella quale si intende inserire la spina stessa,

stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla

questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo.

presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il

La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve

cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di

essere effettuata solamente da personale di servizio

distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione,

qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina,

il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente

tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere

alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi

adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o

flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia

folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della

stato installato in modo da poter procedere con facilità al

spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente,

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un

in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,

relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,

inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla

durante una vacanza), staccare la spina del cavo di

presa di corrente alternata di rete se si pensa di non

alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente

D3-4-2-2-1a_A1_It

lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

AVVERTENZA

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso

NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON

domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi

CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE

(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti,

POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO

o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari

DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

corso del periodo di garanzia.

D3-4-2-1-1_B2_It

K041_A1_It

ATTENZIONE

Per i COMPONENTI DOTATI DI SPINA, la presa di corrente deve essere

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire

installata vicina all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle

D28-9-3-2_A1_It

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi

(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a

ATTENZIONE

sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei

D3-4-2-1-3_A1_It

bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,

ATTENZIONE

recarsi immediatemente dal medico.

D41-6-4_A1_It

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI

una candela accesa, o simili).

ALIMENTAZIONE

D3-4-2-1-7a_A1_It

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non

Condizioni ambientali di funzionamento

tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente

filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare

di funzionamento:

cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %

oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate

(fessure di ventilazione non bloccate)

che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in

alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di

luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o

alimentazione devono essere collocati in tal modo che non

a sorgenti di luce artificiale molto forti).

saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato

D3-4-2-1-7c*_A1_It

potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il

Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla

filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un

sicurezza stampate sul suo fondo.

eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza

D3-4-2-2-4_B1_It

autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per

la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*_A1_It

Indice

Come leggere questo manuale

! Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.

Non mancare di leggere sia questo volantino, sia le istruzioni per

l’uso! I due documenti includono informazioni importanti che devono

venire comprese prima di usare questo prodotto.

Per sapere come ottenere le istruzioni per l’uso, vedere Acquisizione

del manuale (p. 16).

! In questo manuale, il nome delle schermate e dei menu visualizzati

dal prodotto e da un computer, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali

e così via, sono fra parentesi. (Ad es.: Pulsante [CUE], pannello

[Files], terminale [MIC1])

! Tenere presente che le schermate e la caratteristiche del software

descritto in questo manuale, oltre all’aspetto esterno e alle caratte-

ristiche del software, sono in fase di sviluppo e possono differire da

quelle finali.

! Tenere presente che le procedure di uso possono differire da quanto

descritto in questo manuale a seconda del sistema operativo, delle

impostazioni del browser, ecc.

Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle fun-

zioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di

Serato DJ, leggerne le istruzioni per l’uso.

! Le Istruzioni per l’uso di Serato DJ possono venire scaricate presso

“Serato.com”. Per dettagli, vedere Come scaricare le istruzioni per

l’uso di Serato DJ (p. 16).

! La versione più recente delle istruzioni per l’uso può essere

scaricata dal sito di supporto della Pioneer. Per dettagli, vedere

Download della versione più recente di queste istruzioni per l’uso

(p.16).

Prima di cominciare

Contenuto della confezione ....................................................................... 4

Installazione del software........................................................................... 4

Il driver software e il software utility di impostazione .............................. 6

Uso di base

Collegamenti ............................................................................................... 7

Avvio del sistema ........................................................................................ 9

Spegnimento del sistema ........................................................................ 11

Nome delle varie parti e funzioni ............................................................. 12

L’adattatore di CA ..................................................................................... 14

Informazioni aggiuntive

Acquisizione del manuale ........................................................................ 16

A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati .... 16

Precauzioni sui copyright ........................................................................ 16

Dati tecnici ................................................................................................ 16

It

3

Prima di cominciare

Altri

Contenuto della confezione

Unità disco ottica sulla quale è possibile la lettura del

Unità disco ottica

! CD-ROM (disco d’installazione)

CD-ROM

! Adattatore di CA

Il collegamento del computer a questa unità richiede

Porta USB

! Spina di alimentazione

una porta USB 2.0.

! Cavo USB

Risoluzione del display Risoluzione da 1 280 x 720 pixel o più

1

! Garanzia (solo per alcune regioni)

La registrazione dell’account utente di “Serato.com” ed

! Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce (questo

Collegamento Internet

il download del software richiedono un collegamento

documento)

Internet.

1 La garanzia acclusa vale per l’Europa. (Le informazioni sulla garanzia

! Per ottenere informazioni recenti sull’ambiente operativo e sulla compatibilità

per l’America settentrionale si trovano in fondo al presente manuale. )

ed ottenere il sistema operativo più recente, vedere “Software Info” in “DDJ-S1

Serato DJ Edition” del sito di supporto DJ Pioneer riportato di seguito.

http://pioneerdj.com/support/

Installazione del software

! Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le

condizioni di ambiente operativo minime qui indicate.

! Con certe impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc., la capacità

di elaborazione della CPU e del disco fisso potrebbe essere insufficiente. In

particolare con i notebook, controllare che siano in grado di fornire prestazioni

Prima di installare il software

sufficienti e costanti (ad esempio tenendoli collegati ad una presa di corrente)

durante l’uso di Serato DJ.

Per ottenere la più recente versione di Serato DJ, raggiungere Serato.

! Il funzionamento di Serato DJ non viene garantito con CPU AMD.

com e scaricare il software di lì. Il CD-ROM accluso contiene un colle-

! L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra

gamento di download del programma.

servizi di Internet ed il pagamento delle relative tariffe.

! Per dettagli, vedere “Procedura di installazione (Windows)” o

Procedura di installazione (Mac OS X)”.

! L’utente deve eseguire da sé l’impostazione del computer, dei

Procedura di installazione

dispositivi di rete e di altri elementi dell’ambiente di uso di Internet

richiesti dal collegamento alla rete.

La procedura di installazione dipende dal sistema operativo (OS) del

computer che usate.

In Windows

Installato il driver, installare anche Serato DJ.

Informazioni sul driver (Windows)

Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali

In Mac OS X

audio da parte del computer.

Installare solo Serato DJ.

! Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X.

Controllo dell’ultima versione del driver

Procedura di installazione (Windows)

Per dettagli sul driver apposito di questa unità, consultare il sito di sup-

porto DJ Pioneer riportato di seguito.

Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione

http://pioneerdj.com/support/

terminata.

! Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministra-

tore del computer.

Il software Serato DJ

! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.

Serato DJ è un software DJ di Serato. Le prestazioni DJ sono possibili

collegando il computer che contiene questo software a questa unità.

1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.

Viene visualizzato il menu del CD-ROM.

Ambiente operativo minimo richiesto

! Se il menu del CD-ROM non appare quando viene inserito il

Sistemi operativi supportati CPU e memoria richiesti

CD-ROM, aprire il lettore ottico da [Computer (o Risorse del

®

computer)] nel menu [Start] e quindi fare clic due volte sull’icona

Processore Intel

Core 2 Duo 2,0 GHz

Versione a

[CD_menu.exe].

o più

32 bit

Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4

1 GB o più di RAM

2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,

e 10.8

®

Processore Intel

, Core 2 Duo

selezionare [Installare il driver (Pioneer_DDJ_Driver_x.

Versione a

2,4 GHz o più

64 bit

xxx.exe)] e quindi fare clic su [Avvio].

4 GB o più di RAM

! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci].

®

Processore Intel

, Core 2 Duo

Versione a

2,0 GHz o più

3 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni

32 bit

2 GB o più di RAM

sullo schermo.

Windows: Windows 7

®

Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’in-

Processore Intel

, Core 2 Duo

Versione a

2,4 GHz o più

stallazione, far clic su [Installa il software del driver] e continuare

64 bit

l’installazione.

4 GB o più di RAM

Ad installazione completa, appare un messaggio di conferma.

Installato il driver, installare anche Serato DJ.

4 Scegliere [Installare il software DJ (Serato DJ/

Download)] dal menu del CD-ROM, poi fare clic su

[Avvio].

4

It

5 Viene visualizzato “An internet environment is

13 Fare clic su [Close] per chiudere l’installatore di Serato

required to access the site. Connected to the internet?”.

DJ.

Fare clic su [Si].

Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.

6 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] del sito di supporto DJ Pioneer.

[Serato DJ Support Information] viene visualizzato.

7 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ.

Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ.

8 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”.

! Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, pas-

sare alla fase 10.

! Se non si possiede ancora un account utente, farlo nel modo

Procedura di installazione (Mac OS X)

seguente.

Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio

Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione

indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la

terminata.

propria regione di residenza.

! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.

Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi

riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato

1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.

vi verranno inviati da Serato.

Viene visualizzato il menu del CD-ROM.

Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un

Italiano

! Se il menu del CD-ROM non appare sullo schermo quando il

mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.

CD-ROM stesso viene inserito, usare l’icona del Finder per aprire il

com”.

disco e quindi cliccare due volte sull’icona [CD_menu.app].

! Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password

specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari

2 Scegliere [Installare il software DJ (Serato DJ/

per aggiornare il software.

Download)] dal menu del CD-ROM, poi fare clic su

! Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account

[Avvio].

possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della

politica di privacy del sito Web di Serato.

3 Viene visualizzato “An internet environment is

required to access the site. Connected to the internet?”.

9 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto

Fare clic su [Si].

da “Serato.com”.

Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.

Esso vi porterà alla pagina di download di Serato DJ. Procedere con la

fase 11.

4 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ

10 Registrarsi.

Edition] del sito di supporto DJ Pioneer.

Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per

[Serato DJ Support Information] viene visualizzato.

accedere a “Serato.com”.

5 Fare clic sul link della pagina di download di Serato

11 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download.

DJ.

Decomprimere il file scaricato e fare doppio clic sul file che ne risulta

Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ.

per iniziare l’installazione.

6 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”.

12 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza

! Se si è già registrato un account utente per “Serato.com”, pas-

e, se li si accettano, scegliere [I agree to the license terms

sare alla fase 8.

! Se non si possiede ancora un account utente, farlo nel modo

and conditions] e poi fare clic su [Install].

seguente.

Seguendo le istruzioni sullo schermo, digitare il proprio

indirizzo di mail ed il password desiderato, quindi scegliere la

propria regione di residenza.

Spuntando [E-mail me Serato newsletters], mail informativi

riguardanti le ultime informazioni su prodotti legati a Serato

vi verranno inviati da Serato.

Completata la propria iscrizione come utente, si riceverà un

mail all’indirizzo fornito. Leggere il mail ricevuto da “Serato.

com”.

! Fare attenzione a non dimenticare l’indirizzo mail ed il password

! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su

specificati al momento della registrazione. Saranno poi necessari

[Close] e fermare l’installazione.

per aggiornare il software.

L’installazione ha inizio.

! Le informazioni date durante la registrazione del nuovo account

possono venire raccolte, elaborate ed usate sulla base della

politica di privacy del sito Web di Serato.

7 Fare clic sul collegamento contenuto nel mail ricevuto

da “Serato.com”.

Esso vi porterà alla pagina di download di Serato DJ. Procedere con la

fase 9.

8 Registrarsi.

Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per

accedere a “Serato.com”.

Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa è

terminata.

It

5

9 Scaricare Serato DJ dalla pagina di download.

Se il suono si interrompe alle impostazioni

Decomprimere il file scaricato e fare doppio clic sul file che ne risulta

predefinite

per iniziare l’installazione.

10 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza

1 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ] e

e, se li si accettano, fare clic su [Agree].

cambiare [Kernel Buffers] in [4].

2 Impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in Serato

DJ sulle dimensioni del buffer più basse che non danno

luogo ad interruzioni dell’audio.

Se il suono non si interrompe alle impostazioni

predefinite

1 Impostare [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in Serato

DJ sulle dimensioni del buffer più basse che non danno

luogo ad interruzioni dell’audio.

2 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ],

modificare [Kernel Buffers] in [2], e verificare che l’audio

! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su

[Disagree] e fermare l’installazione.

non si interrompa.

11 Se apparisse la seguente schermata, trascinare

3 Se l’audio non si interrompe, impostare [USB BUFFER

l’icona [Serato DJ] e farla cadere sull’icona della cartella

SIZE (LATENCY)] di Serato DJ sulle dimensioni minime

[Applications].

del buffer che non causano interruzioni dell’audio.

Se l’audio si interrompe, cambiare [Kernel Buffers] di

[Utilità d'impostazione ASIO del DDJ] in [3].

Controllo delle dimensioni del driver

Fare clic sul menu [Start] di Windows, poi su >[Tutti i pr

ogrammi]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilità di visualizzazione

della versione del DDJ].

! Potete confermare la versione del firmware di questa unità sullo

schermo.

! La versione del firmware non viene visualizzata quando questa unità

non è collegata al computer oppure quando questa unità ed il com-

Il driver software e il software

puter non comunicano in modo appropriato.

utility di impostazione

Questa unità funziona come un dispositivo audio conforme agli standard

ASIO.

Uso dell’utility di impostazione

Questa funzione è utilizzabile solo attraverso un sistema operativo

Windows.

Avvio dell’utility di impostazione

Fare clic sul menu [Start] di Windows, poi su >[Tutti i pro

grammi]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilità d'impostazione ASIO

del DDJ].

Regolazione delle dimensioni del buffer

Analogamente all’impostazione delle dimensioni del buffer in Serato

DJ, diminuendo il valore di [Kernel Buffers] abbassa il ritardo di tra-

sferimento (latenza) dei dati audio mentre aumentandolo si riduce la

tendenza a interruzioni dell’audio (intervalli nel suono).

L’impostazione di [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] nel menu [SETUP]

di Serato DJ ha la priorità sulle dimensioni del buffer. (L’impostazione

predefinita è 512 campioni/10 ms.)

! Per dettagli sulle impostazioni del software DJ, vedere il relativo

manuale Serato DJ.

! Se il numero [Dimensione della memoria di buffer] o [Kernel

Buffers] viene ingrandito, le cadute del segnale (interruzioni del

suono) ecc. sono meno frequenti, ma il ritardo della trasmissione dei

dati audio (latenza) aumenta.

6

It

Uso di base

3 Collegare questa unità al computer via cavi USB.

Collegamenti

1 Collegare la cuffia ad uno dei terminali [PHONES].

OFF

ON

5 V

MIC 1

LEVEL

LOW

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

MID

HI

1

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

AREA

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

TRIM

A

BMASTER

MIC

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

/AUX

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

BRAKING

ONUSBOFF DC IN

1

SPEED ADJUST

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MINMAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MID

2

HEADPHONES

PARAMETER

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

LEVEL

MASTERCUE

TEMPO RESET

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

G

SLIP

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

REVERSE

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

5

R

I

D

A

D

J

ON / OFF

G

SAMPLER MODE

U

S

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

D

R

I

A

J

SAMPLER MODE

U

D

S

T

TAP/ AUTO

1

LEVEL

2

10

12

MASTER

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

FX1

6

7

7

6

SHIFT

4

5

5

FX2

3

4

2

3

1

2

0

0

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC 2

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

TALK

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

FX CH SELECT

INPUT

BMASTER

SELECT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

/AUX

TRIM

A

BMASTER

MIC

OVER

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

BRAKING

MAXMIN

MAXMIN

1

SPEED ADJUST

EFFECT SELECT

HI

MASTER

SAMPLER

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

2

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

PARAMETER

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

Italiano

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

SLIP

R

D

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

I

KEY LOCK

A

J

U

D

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

S

D

I

T

A

J

D

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

10

12

MASTER

LEVEL

2

9

10

TAP/ AUTO

PHONES

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

FX1

7

8

6

5

6

7

SHIFT

4

5

4

FX2

2

3

3

0

1

1

2

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

! Questo prodotto soddisfa le normative sul rumore elettroma-

gnetico quando è collegato ad altri componenti attraverso cavi e

connettori schermati.

! Sono presenti due prese d’ingresso, una fono stereo ed una fono

Usare solo i cavi di collegamento allegati come accessori.

mini, ma non usarle contemporaneamente. Se si usano ambe-

4 Accendere il computer.

due ed una viene scollegata e/o collegata, il volume dell’altra può

aumentare o diminuire improvvisamente.

5 Collegare la spina di alimentazione all’adattatore di

2 Collegare diffusori autoalimentati, amplificatori di

CA.

Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide nell’adattatore

potenza ed altri componenti ai terminali [MASTER OUT

di corrente alternata come visto in figura e premere fino a sentire uno

1] o [MASTER OUT 2].

scatto.

1GND

2 HOT

3 COLD

-12 dB -6 dB 0 dB

RR

LRLL

MIN

MAX

VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.

R

L

PUSH

PUSH

! Per istruzioni dettagliate riguardanti l’adattatore di CA; vedere

L’adattatore di CA” (p. 14).

! Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza.

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

2

MIC 2 / AUX

EQ

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

AREA

OVER

INPUT

TRIM

BROWSE

TRIM

FX CH SELECT

SELECT

A

BMASTER

MIC

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

/AUX

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

MAXMIN

MAXMIN

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MASTER

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

MINMAX

LOOP/ GRID

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

4

RANGE

TEMPO

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

LEVEL

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

TEMPO RESET

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

A

D

J

S

U

ON / OFF

G

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

I

D

R

D

A

U

J

T

S

TAP/ AUTO

12

MASTER

LEVEL

SAMPLER MODE

1

2

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

10

SHIFT

FX1

7

SHIFT

4

5

6

7

4

5

6

FX2

2

3

1

1

2

3

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC

STUTTER

SYNC OFF

TEMPO

TEMPO

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Per dettagli sul collegamento dei terminali di ingresso/uscita,

vedere le Istruzioni per l’uso.

It

7

6 Collegare l’adattatore di CA.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

INPUT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

MAXMIN

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

EQ EQ

JOG MODE

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECTAUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

4

REVERSE

R

G

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

MIN MAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

I

D

A

D

S

J

U

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

G

I

R

D

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

CUE

MAXMIN

CUE

A

J

D

SAMPLER MODE

S

U

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

SHIFT

FX1

7

FX2

SHIFT

5

6

7

6

5

2

3

4

3

4

1

1

2

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

7 Portare l’interruttore [ON/OFF] sul lato [ON].

Accendere questa unità.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

LOW

OVER

TALK

LEVEL

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

INPUT

TRIM

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

/AUX

MIC

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

LEVEL

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

JOG MODE

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

MASTERCUE

4

RANGE

CENSOR

SET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

R

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

D

I

KEY LOCK

A

D

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

D

I

SAMPLER MODE

U

J

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

D

A

U

J

SAMPLER MODE

T

S

TAP/ AUTO

1

MASTER

12

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

9

8

FX1

6

7

7

5

6

4

4

FX2

SHIFT

5

2

3

3

1

2

0

1

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Per utenti Windows

Quando questa unità viene collegata la prima volta al computer

oppure quando viene collegata ad una porta USB diversa del

computer potrebbe apparire il messaggio [Installazione driver

di dispositivo in corso]. Attendere che il messaggio [È ora

possibile utilizzare i dispositivi] appaia.

8 Accendere i dispositivi collegati ai terminali di uscita

(diffusori autoalimentati, amplificatori di potenza,

componenti, ecc).

! Se ai terminali di ingresso viene collegato un microfono, lettore

DJ o altro dispositivo esterno, tale dispositivo si accende.

8

It

Avvio del sistema

Avvio di Serato DJ

In Windows

Dal menu [Start] di Windows, fare clic sull’icona [Serato DJ] in [Tutti i programmi] > [Serato] > [Serato DJ].

In Mac OS X

Nel Finder, aprire la cartella [Applicativo], poi fare clic sull’icona [Serato DJ].

Schermata del computer subito dopo il lancio di Serato DJ

A

1

C

Italiano

2

1 L’icona [ACTIVATE/BUY Serato DJ] può apparire sulla destra della schermata che appare al primo lancio di Serato DJ, ma chi usa DDJ-S1 Serato

DJ Edition non ha bisogno di attivare o acquistare licenze.

2 Controllare [DO NOT SHOW AGAIN] in basso a destra sullo schermo, poi fare clic su [License] e continuare ad usare Serato DJ come tale.

Schermata del computer quando un brano viene caricato in Serato DJ

Fare clic su [Library] nell’angolo superiore sinistro dello schermo del computer, quindi scegliere [Vertical] dal menu a comparsa per passare alla

schermata Serato DJ.

It

9

AAB

C

A Sezione deck

Le informazioni sui brani (nome del brano caricato, nome dell’artista, BPM, ecc.), la forma d’onda complessiva ed altri dati vengono visualizzati qui.

B Display delle forme d’onda

La forma d’onda del brano caricato viene visualizzata qui.

C Sezione browser

I crate in cui dei brani della libreria o dei set di più brani vengono memorizzati sono visualizzati qui.

Questo manuale consiste principalmente della spiegazione delle funzioni dell’hardware di questa unità. Per istruzioni dettagliate sull’uso di Serato DJ,

leggerne le istruzioni per l’uso.

Importazione dei brani

La seguente è la procedura normale di importazione di brani.

! Serato DJ consente di importare brani in vari modi. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso di Serato DJ.

! Se si sta già usando il software per DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro) e si sono già create library di brani, esse possono venire usate

come sono.

1 Fare clic sul pulsante [Files] della schermata di Serato DJ per fare aprire il pannello [Files].

Il contenuto del computer o della periferica ad esso collegata vengono riprodotti nel pannello [Files].

2 Fare clic sulla cartella del pannello [Files] contenente il brano da aggiungere alla library, scegliendolo.

3 Nella schermata di Serato DJ, trascinare la cartella scelta e farla cadere nel pannello dei crate.

Viene creato un nuovo crate ed i brani vengono aggiunti alla library.

a

b

a Pannello [Files]

b Pannello dei crate

Per caricare e riprodurre brani

Di seguito viene descritta come esempio la procedura di caricamento di

brani nel deck [1].

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

1

2

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

TRIM

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

OFFON

MID

OVER

TALK

FX CH SELECT

OFFON

TALK

HI

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

OVER

AUXMIC 2

/AUX

MIC

TRIM

BMASTER

/AUX

MIC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

1

MASTER

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

JOG MODE

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

4

MASTERCUE

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

G

SLIP

5

R

I

D

KEY LOCK

TEMPO RESET

D

A

U

J

ON / OFF

T

S

CUE

MAXMIN

ON / OFF

R

I

D

SAMPLER MODE

CUE

5

REVERSE

D

A

SAMPLER MODE

U

J

T

S

TAP/ AUTO

1

MASTER

LEVEL

2

10

12

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

10

7

8

9

FX1

6

7

8

SHIFT

5

4

5

6

FX2

2

3

3

4

1

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

MIC 2

10

It

A

BMASTER

MIC

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

2 Premere la manopola selettrice, portare il cursore

sulla library dello schermo del computer, quindi girare la

manopola selettrice e scegliere il brano.

a

TRIM

b

a Library

b Pannello dei crate

3 Premere il pulsante [LOAD (INST.DOUBLES)] per

caricare il brano scelto nel deck.

1 Manopola selettrice

2 Pulsante BACK (LIBRARY)

3 Pulsante LOAD (INST.DOUBLES)

1 Premere il pulsante [BACK (LIBRARY)] di questa unità,

portare il cursore nel pannello dei crate sullo schermo

del computer, quindi girare la manopola selettrice per

scegliere il crate, ecc.

2 Premere il pulsante [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] per

RIproduzione di brani e del relativo audio

riprodurre il brano.

Di seguito viene descritta come esempio la procedura di riproduzione

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

OVER

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

FX CH SELECT

OFFON

TALK

OVER

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

SELECT

INPUT

del canale 1.

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

BMASTER

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

A

BMASTER

MIC

/AUX

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

HOT CUE

1

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

PANEL

REC

EFFECT SELECT

MASTER

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

1

SPEED ADJUST

BRAKING

! Impostare il volume dei dispositivi (amplificatori di potenza, diffu-

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MAXMIN

MINMAX

JOG MODE

PARAMETER

MINMAX

MID

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

IN

OUT

LOOP/ GRID

VINYL

sori autoalimentati, ecc.) collegati ai terminali [MASTER OUT 1] e

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

MINMAX

LOW

MINMAX

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

2X1/2X

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

3

2X1/2X

4

4

RANGE

TEMPO

REVERSE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

R

MINMAX

MINMAX

LEVEL

G

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

5

A

D

KEY LOCK

TEMPO RESET

[MASTER OUT 2] su di un livello appropriato. Tenere presente che,

I

SAMPLER MODE

U

J

D

G

T

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

I

D

D

A

SAMPLER MODE

U

J

S

T

TAP/ AU TO

1

12

LEVEL

MASTER

2

10

10

TAP/ AU TO

se il volume è eccessivo, vengono prodotti suoni molto potenti.

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

FX1

7

6

8

9

3

4

5

7

6

5

FX2

SHIFT

2

0

1

0

1

2

4

3

0

C.F.REV

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

2MASTER

2MASTER

1

MIC

/AUX

1

MIC

/AUX

REV

4

MAXMIN

PANEL

REC

MAXMIN

5

EFFECT SELECT

HI

MASTER

7

HI

EFFECT SELECT

LEVEL

STUTTER

PHONES

BEATS

MINMAX

MINMAX

MID

MAXMIN

/

PARAMETER

MID

BEATS

/

PARAMETER

HEADPHONES

EQ EQ

MIXING

MINMAX

8

MINMAX

3 Allontanare da sé il fader del canale.

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

MASTERCUE

LEVEL

9

4 Girare il controllo [TRIM].

MINMAX

MINMAX

Regolare [TRIM] in modo che l’indicatore arancione dell’indicatore di

ON / OFF

ON / OFF

CUE

MAXMIN

6

CUE

livello del canale si illumini al livello di picco.

Italiano

1

LEVEL

2

12

MASTER

10

10

5 Per regolare il livello audio dei diffusori, girare il

TAP

9

9

TAP

AUTO

8

8

FX MODE

7

7

AUTO

FX MODE

comando [MASTER LEVEL].

6

6

5

5

FX1

Regolare il livello di ingresso audio del terminale [MASTER OUT 1] e

4

4

FX2

3

3

2

2

[MASTER OUT 2] su un valore corretto.

1

1

a

0

0

C.F.REV

FADER START

FADER START

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

Monitoraggio audio in cuffia

b

c

Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente.

Nome dei comandi, ecc. Posizione

d

Controllo HEADPHONES MIXING Centrale

Girata del tutto in senso

Controllo HEADPHONES LEVEL

antiorario

4 Controllo TRIM

5 Controlli EQ (HI, MID, LOW)

1 Premere il pulsante [CUE] delle cuffie per il canale 1.

6 Pulsante della cuffia CUE

2 Girare il controllo [HEADPHONES LEVEL].

Regolare il livello di ingresso audio in cuffia su un valore corretto.

7 Controllo MASTER LEVEL

8 Controllo HEADPHONES MIXING

Nota

Questa unità e Serato DJ possiedono varie funzioni che permettono per-

9 Controllo HEADPHONES LEVEL

formance DJ personalizzate. Per dettagli sulla rispettive funzioni, vedere

le istruzioni per l’uso di Serato DJ.

a Fader canali

! Le Istruzioni per l’uso di Serato DJ possono venire scaricate presso

b Interruttore C.F. REV

“Serato.com”. Per dettagli, vedere Come scaricare le istruzioni per

l’uso di Serato DJ (p. 16).

c Selettore della curva del crossfader

d Crossfader

Spegnimento del sistema

1 Impostare i comandi, ecc. nel modo seguente.

Nome dei comandi, ecc. Posizione

1 Chiudere [Serato DJ].

Girata del tutto in senso

Chiuso l’applicativo, sullo schermo del computer appare una richiesta di

Controllo MASTER LEVEL

antiorario

conferma di tale operazione. Fare clic su [Yes] per procedere.

Girata del tutto in senso

Controllo TRIM

2 Portare [ON/OFF] sul lato [OFF].

antiorario

Controlli EQ (HI, MID, LOW) Centrale

3 Scollegare il cavo USB dal computer.

Fader canali Spostato in avanti

Interruttore C.F. REV Posizione [OFF]

Selettore della curva del crossfader Posizione [THRU]

It

11

Nome delle varie parti e funzioni

515

OFF

ON

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

MIC 1

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

1

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

OFFON

TALK

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

FX CH SELECT

OFF ON

TALK

HI

OVER

OVER

SELECT

INPUT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

HOT CUE

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

MASTER

HI

MAXMIN

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

1

EFFECT SELECT

LEVEL

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

3

OUT

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

MASTERCUE

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

4

RANGE

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

R

I

D

REVERSE

KEY LOCK

A

D

G

J

U

ON / OFF

R

SAMPLER MODE

S

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

A

D

I

J

D

U

SAMPLER MODE

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

9

9

SHIFT

FX MODE FX MODE

FX1

6

7

8

8

6

7

SHIFT

5

4

5

3

4

FX2

0

1

2

3

1

2

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

24 243

1 Sezione browser

2 Sezione deck

3 Sezione mixer

4 Sezione effetti

5 Sezione di controllo dell’ingresso del microfono/

dall’esterno

Sezione browser

12

It

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

A

MIC

A

MIC

/AUX

/AUX

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

1 3

OFF

ON

LOAD

MIC 1

EQ

1

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

2

m

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

SPEED ADJUST

1

4

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

5

JOG MODE

l

LOOP/ GRID

VINYL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

6

2X1/2X

k

TEMPO

RANGE

7

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

8

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

j

KEY LOCK

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

J

9

U

S

T

i

SAMPLER MODE

a

h

SHIFT

g

0

b

CUE

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

STUTTER

PHONES

def

c

1 Indicatore dell’indirizzo di riproduzione

2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)

3 Pulsante LOAD (INST.DOUBLES)

12 7 83 64 5

4 Controllo BRAKING SPEED ADJUST

5 Pulsante LOOP SELECT (GRID LOCK)

6 Pulsante VINYL (ILLUMINATION)

7 Comando AUTO LOOP (GRID SLIDE)

8 Pulsante TEMPO RANGE (TEMPO RESET)

1 Pulsante CRATES

9 Pulsante KEY LOCK

2 Pulsante FILES

a Pulsante SLIP

3 Pulsante BACK (LIBRARY)

b Cursore TEMPO

4 Manopola selettrice

c Pulsante SYNC (SYNC OFF)

5 Pulsante PANEL (REC)

d Jog dial

6 Pulsante LOAD PREPARE (SAVE)

e Pulsante PLAY/PAUSE f (STUTTER)

7 Pulsante BROWSE

f Pulsante CUE

8 Pulsante PREPARE

g Pulsante SHIFT

h Pulsante RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)

Sezione deck

i Pulsante SAMPLER MODE

La sezione dei deck viene usata per controllare i due deck. I comandi e

pulsanti di controllo del deck 1 si trovano sulla sinistra del controller,

j Pulsante CENSOR (REVERSE)

quelli del deck 2 sulla destra.

k Pulsante LOOP IN (GRID SET)

l Pulsante LOOP OUT (GRID TAP)

m Pulsanti HOT CUE/SAMPLER 1 – 5

Sezione mixer

BROWSE PREPARE

FX CH SELECT

2 MASTER

BACK

LOAD PREPARE

1

MIC

/AUX

1

ZOOM

SAVE

EFFECT SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

2

1

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

BEATS

HI

MASTER

HI

4

/

PARAMETER

LEVEL

3

MIN MAX

MIN MAX

MID

MAXMIN

LEVEL / DEPTH

MID

HEADPHONES

2

EQ EQ

4

MIXING

MIN MAX

MIN MAX

LOW

LOW

5

ON / OFF

MASTERCUE

LEVEL

5

MIN MAX

MIN MAX

8

3

CUE

MAXMIN

TAP

CUE

6

AUTO

FX MODE

6

1

LEVEL

2

12

MASTER

FX2

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

1 Controllo FX CH SELECT

4

4

3

3

2

2

1

1

2 Controllo EFFECT SELECT

Italiano

7

0

0

C.F.REV

9

FADER START

FADER START

3 Controllo BEATS (PARAMETER)

a

ONOFF

THRU

ONOFFONOFF

C.F.REV

4 Controllo LEVEL/DEPTH

5 Pulsante FX ON/OFF

6 Pulsante TAP/AUTO (FX MODE)

b

cd

Sezione di controllo dell’ingresso del

microfono/dall’esterno

1 Controllo TRIM

2 Controlli EQ (HI, MID, LOW)

MIC 1

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

TALK

3 Pulsante della cuffia CUE

OFF ON

OVER

4 Controllo MASTER LEVEL

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

1 23 4

5 Controllo HEADPHONES MIXING

MIC 2 / AUX

EQ

6 Controllo HEADPHONES LEVEL

LEVEL

LOW

MID

HI

INPUT

OFF ON

TALK

SELECT

OVER

7 Fader canali

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

8 Indicatore del livello del canali

9 Indicatore del livello principale

1 Selettore OFF, ON, MIC TALK OVER

a Interruttore FADER START

2 Controllo LEVEL

b Interruttore C.F. REV

3 Controlli EQ (HI, MID, LOW)

c Selettore della curva del crossfader

4 Selettore MIC2/AUX

d Crossfader

Pannello anteriore

Sezione effetti

La sezione effetti viene usata per controllare due unità effetto (FX1 e

MIC/AUX THRU

PHONES

ONOFF

MIC 2

FX2). I comandi e pulsanti di controllo di FX1 si trovano sulla sinistra del

controller, quelli di FX2 sulla destra. Inoltre, il controllo [FX CH SELECT]

viene usato per scegliere il canale cui applicare l’effetto.

MIC/AUX THRU

1

ONOFF

MIC 2

1 Selettore MIC/AUX THRU

It

13

! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto in metallo

incastrato fra l’adattatore di CA e la spina. Facendolo si possono

L’adattatore di CA

causare corto circuiti, e quindi incendi e folgorazioni.

Norme di sicurezza

Per motivi di sicurezza e per poter sfruttare al massimo il potenziale della

unità, leggere e seguire le seguenti norme.

Leggere e conservare le istruzioni

Leggere tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni fornite col prodotto.

! Nell’installare l’adattatore di CA su di una presa a muro, controllare

che non rimanga spazio fra l’adattatore di CA e la presa a muro.

Pulizia

Un contatto difettoso o una moneta o altro oggetto in metallo in

Per pulire l’alloggiamento esterno, usare un panno leggermente inumidito.

tale posizione possono causare corto circuiti, e quindi incendi o

Evitare di usare fluidi contenenti liquidi, aerosol o pulenti a base di alcol.

folgorazioni.

Acqua o umidità

Evitare di usare o installare questo prodotto vicino ad acqua o altri fluidi.

Moneta, graffetta o altro oggetto in metallo

Accessori

Non installare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo insta-

bile. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente.

Ventilazione

Non bloccare o coprire il prodotto durante l’uso. Questo prodotto non

deve venire posto al chiuso senza assicurarne la ventilazione.

Ambiente

Evitare di installare il prodotto in luoghi esposti a polvere, temperature

elevate, umidità, vibrazioni o urti.

Lato

Cima

Sorgenti di energia

Usare questo prodotto solo con sorgenti di energia raccomandata. Se

non si è certi che una sorgente di energia sia adatta, consultare un

! Se qualcuno inciampasse sul cavo di alimentazione o se qualcosa

rappresentante autorizzato Pioneer.

colpisce l’adattatore di CA, la spina di alimentazione può staccarsi.

Se questo accade, togliere la spina dalla presa con mani asciutte

Protezione del cavo di alimentazione

tenendola come indicato nel diagramma che segue e senza toccare

Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare la spina e non il cavo. Non

parti in metallo. Non usare alcun utensile.

toccare il cavo o la spina con le mani bagnate o si potrebbe causare un

corto circuito o rimanere folgorati. Non permettere che nulla pizzichi o si

appoggi al cavo di alimentazione, e non installarlo su percorsi frequentati.

Alimentazione

Spegnere il sistema prima di installare questo o altri apparecchi.

Sovraccarico

Evitare di collegare troppo dispositivi ad una sola presa a muro o sor-

gente di corrente, dato che questo può causare incendi o corto circuiti.

Non toccare alcuna parte in metallo.

Ingresso di oggetti o liquidi

Evitare di far cadere oggetti oggetti nel dispositivo. Evitare di versare

oggetti nel o sul dispositivo.

Inserimento della spina di alimentazione

Assistenza

Aprendo o togliendo il cabinet vi esponete a possibili scariche elettriche

Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide

o altri pericoli. Per ogni riparazione, entrare in contatto con un rap-

nell’adattatore di corrente alternata viste nella figura

presentante autorizzato Pioneer (Consultare la Scheda di assistenza e

supporto acclusa).

che segue e premere fino a sentire uno scatto.

Danni che richiedono assistenza

Nei seguenti casi, scollegare questa unità e affidarla a personale

qualificato:

% Se il cavo di alimentazione, la spina o il cabinet sono danneggiati.

% Se del liquido è stato versato o oggetti sono penetrati nel prodotto.

% Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.

% Se il prodotto non funziona normalmente anche se si seguono le

PUSH

PUSH

istruzioni per l’uso. Usare solo i comandi coperti dalle istruzioni per

l’uso. La regolazione scorretta di altri comandi può causare danni e

può richiedere l’intervento di un tecnico specializzato per ristabilire il

funzionamento normale.

% Se il prodotto non funziona in qualche modo normalmente, esso

richiede assistenza.

Controllare che non vi siano anomalie nell’adattatore di CA o nella spina di

alimentazione, poi inserire la spina di alimentazione nella posizione speci-

ficata dell’adattatore di CA nel modo specificato fino a sentire un clic. Per

dettagli, vedere Inserimento della spina di alimentazione a pagina

14

.

Se ci sono anomalie nell’adattatore di CA o nella spina, chiedere riparazioni

al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia.

14

It

Rimozione della spina di alimentazione

Premere il pulsante [PUSH] dell’adattatore di CA, far

scivolare la spina dall’adattatore come visto in figura e

toglierla.

Installata la spina di alimentazione, non è necessario toglierla.

PUSH

PUSH

Spina di alimentazione

Questo prodotto ha in dotazione i tipi di spina di alimentazione che

Italiano

seguono. Usare la spina adatta al paese o regione di propria residenza.

12

3

45

1 Tipo 1 (per l’America Settentrionale)

2 Tipo 2 (per l’Europa)

3 Tipo 3 (per il Regno Unito)

4 Tipo 4 (per l’Australia)

5 Tipo 5 (per la Tailandia)

It

15

Informazioni aggiuntive

5 Fare clic sul link della pagina di download di Serato DJ.

Acquisizione del manuale

Viene visualizzata la pagina di download di Serato DJ.

Le Istruzioni per l’uso possono assumere la forma di file PDF. La let-

®

®

6 Accedere al proprio account utente di “Serato.com”.

tura di file PDF richiedere l’installazione di Adobe

Reader

. Se non si

Digitare l’indirizzo mail ed il password precedentemente registrati per

possiede Adobe Reader, scaricarlo dal collegamento della schermata

accedere a “Serato.com”.

del menu del CD-ROM ed installarlo.

7 Da “More Downloads” sul lato destro della pagina

di download, fare clic su “Serato DJ x.x.x Software

Manual”.

Download della versione più recente di

Il download delle istruzioni per l’uso di Serato DJ inizia.

queste istruzioni per l’uso

1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.

A proposito del marchi di fabbrica o

Viene visualizzato il menu del CD-ROM.

marchi di fabbrica depositati

Se il menu del CD-ROM non appare quando questo viene inserito, fare

quanto segue.

! Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della PIONEER

! In Windows

CORPORATION.

Aprire l’unità disco da [Computer (o Risorse del computer)] nel

I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica

menu [Start] e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.exe].

dei rispettivi proprietari.

! In Mac OS X

Dal Finder, fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app].

Precauzioni sui copyright

2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,

selezionare [DDJ-S1: Istruzioni per l’uso (file PDF/

Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le

Download)] e quindi fare clic su [Avvio].

leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi

detiene il copyright.

3 Viene visualizzato “An internet environment is

! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright di

required to access the site. Connected to the internet?”.

paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità

per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la musica.

Fare clic su [Si].

! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena respon-

Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.

sabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col

4 Nel sito di supporto DJ Pioneer, fare clic su “Manuals”

sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato tale musica.

in “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.

5 Nella pagina di download, fare clic sulla lingua

Dati tecnici

desiderata.

Il download delle istruzioni per l’uso inizia.

Adattatore di CA

Alimentazione .......................................... CA da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Corrente dichiarata ............................................................................300 mA

Come scaricare le istruzioni per l’uso di

Uscita dichiarata ...........................................................................CC 5 V, 2 A

Serato DJ

Dati generali – Unità principale

Consumo di corrente (con l’adattatore di CA) ..................................... 1,4 A

1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.

Peso unità principale ............................................................................ 5,0 kg

Viene visualizzato il menu del CD-ROM.

Dimensioni massime ................. 680 mm (L) × 95,2 mm (A) × 318 mm (P)

Se il menu del CD-ROM non appare quando questo viene inserito, fare

Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C

quanto segue.

Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)

! In Windows

Aprire l’unità disco da [Computer (o Risorse del computer)] nel

Terminali di ingresso/uscita

menu [Start] e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.exe].

Terminale USB

! In Mac OS X

Tipo B...........................................................................................1 set

Dal Finder, fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app].

Terminale di uscita MASTER OUT 1

Connettore XLR ..........................................................................1 set

2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,

Terminale di uscita MASTER OUT 2

selezionare [Serato DJ: Software Manual (PDF file/

Prese a spinotto RCA .................................................................1 set

Terminale di uscita PHONES

Download)] e quindi fare clic su [Avvio].

Presa fono stereo (Ø 6,3 mm) .................................................... 1 set

3 Viene visualizzato “An internet environment is

Presa fono stereo mini (Ø 3,5 mm)............................................1 set

Terminale di ingresso AUX

required to access the site. Connected to the internet?”.

Prese a spinotto RCA .................................................................1 set

Fare clic su [Si].

Terminale MIC1

Il Web browser si apre ed il sito di supporto DJ Pioneer appare.

Connettore XLR /presa fono (Ø 6,3 mm) ...................................1 set

! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci].

Terminale MIC2

Presa fono (Ø 6,3 mm) ...............................................................1 set

4 Fare clic su [Software Info] in [DDJ-S1 Serato DJ

A cause dei continui miglioramenti, i dati tecnici ed il design di questa

Edition] del sito di supporto DJ Pioneer.

unità e del software che la accompagna sono soggetti a modifiche senza

[Serato DJ Support Information] viene visualizzato.

preavviso.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.

16

It

Italiano

It

17

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening

van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.

In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De

aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.

2

Nl

Voor Europa

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk

voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte

elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor

bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste

verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het

niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

K058b_A1_Nl

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor

LET OP

het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de

De ON/OFF schakelaar van dit apparaat koppelt het

stekker verwijderen en een geschikte stekker

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien

aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van

er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine

een nieuwe netstekker over aan vakkundig

hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit

onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per

het stopcontact halen om het apparaat volledig van het

ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan

lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig

dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg

dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het

er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen

stopcontact kan worden gehaald. Om brand te

op de juiste wijze wordt weggegooid.

voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact

halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te

wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A1_Nl

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk

gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of

LET OP

op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE

langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke

VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.

doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als

AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN

gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties

ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN

in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog

BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD

in de garantieperiode is.

PERSONEEL TE BEDIENEN.

K041_A1_Nl

D3-4-2-1-1_B2_Nl

Voor APPARATUUR DIE AANGESLOTEN WORDT OP NETSTROOM,

WAARSCHUWING

moet het gebruikte stopcontact zich in de buurt van de apparatuur

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische

bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.

schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof

D28-9-3-2_A1_Nl

bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een

WAARSCHUWING

bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen

Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen

aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A1_Nl

en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine

onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.

D41-6-4_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals

WAARSCHUWING NETSNOER

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het

Gebruiksomgeving

netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van

een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen

gebruik:

toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH

vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats

geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok

of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).

veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw

dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of

Controleer voor gebruik van het product de

uw dealer een nieuw snoer te kopen.

veiligheidsinformatie aan de onderkant van het apparaat.

S002*_A1_Nl

D3-4-2-2-4_B1_Nl

Inhoud

Opmerkingen over deze handleiding

! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product.

U moet zowel dit document als de handleiding lezen! Beide docu-

menten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u

dit product gaat gebruiken.

Zie Verkrijgen van de handleiding (blz. 16) voor instructies over hoe u

de handleiding kunt verkrijgen.

! In deze handleiding worden de namen van schermen en menu’s op

het product zelf en op het computerscherm, en de namen van toet-

sen en aansluitingen enz. aangegeven tussen haakjes. (Bijv.: [CUE]-

toets, [Files]-paneel, [MIC1]-aansluiting)

! Wij wijzen u erop dat de schermen en de specificaties van de in deze

handleiding beschreven software en het uiterlijk en de specificaties

van de hardware op moment van schrijven nog onder ontwikkeling

zijn en derhalve kunnen afwijken van de uiteindelijke specificaties.

! Let op, want afhankelijk van de versie van uw besturingssysteem,

instellingen van uw webbrowser enz. kan de bediening afwijken van

de procedures zoals beschreven in deze handleiding.

Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hard-

ware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bedie-

ning van de Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding

van Serato DJ.

! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedown-

load van “Serato.com”. Zie Downloaden van de Serato

DJ-softwarehandleiding (blz. 16) voor details.

! De nieuwste versie van deze handleiding kunt u downloaden van

de Pioneer ondersteuningssite. Zie Downloaden van de nieuwste

versie van deze handleiding (blz. 16) voor details.

Alvorens te beginnen

Inhoud van de doos .................................................................................... 4

Installeren van de software ........................................................................ 4

Over de stuurprogrammatuur en de hulpprogrammatuur voor

het instellen ................................................................................................. 6

Basisbediening

Aansluitingen .............................................................................................. 7

Opstarten van het systeem ........................................................................ 9

Afsluiten van het systeem ........................................................................ 11

Overzicht van de bedieningstoetsen ....................................................... 12

Over de netstroomadapter ....................................................................... 14

Aanvullende informatie

Verkrijgen van de handleiding ................................................................. 16

Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ..................... 16

Waarschuwingen betreffende auteursrechten ..................................... 16

Specificaties .............................................................................................. 17

Nl

3

Alvorens te beginnen

Overige

Inhoud van de doos

Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan

Optisch station

! CD-ROM (Installatiedisc)

worden

! Netstroomadapter

Er is een USB 2.0-aansluiting vereist om dit toestel aan

USB-aansluiting

! Stroomstekker

te kunnen sluiten op de computer.

! USB-kabel

Schermresolutie Resolutie van 1 280 x 720 of meer

1

! Garantie (alleen voor bepaalde regio’s)

Er is verbinding met het Internet vereist om uw “Serato.

! Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids (dit document)

Internetverbinding

com” gebruikersaccount te kunnen registreren en de

1 De meegeleverde garantie is geldig voor de Europese regio. (Voor de

software te downloaden.

Noord-Amerikaanse regio wordt de garantie-informatie gegeven aan

! Voor de nieuwste informatie over de vereiste gebruiksomgeving en compati-

het eind van deze handleiding. )

biliteit met de nieuwste besturingssystemen verwijzen we u naar “Software

Info” onder “DDJ-S1 Serato DJ Edition” op de Pioneer DJ-ondersteuningssite

hieronder.

Installeren van de software

http://pioneerdj.com/support/

! De werking kan niet worden gegarandeerd op alle computers, ook niet als aan

alle hier aangegeven eisen wat betreft de gebruiksomgeving wordt voldaan.

! Afhankelijk van de instellingen voor stroombesparing e.d. van de computer

bestaat de kans dat de CPU en de vaste schijf niet volledig toereikend zijn.

Voor het installeren van de software

Vooral bij laptops moet u ervoor zorgen dat de computer in de juiste toestand

verkeert om doorlopend hoge prestaties te kunnen leveren (door bijvoorbeeld de

Ga voor de nieuwste versie van de Serato DJ-software naar Serato.com

netstroomadapter aangesloten te houden) wanneer u Serato DJ gebruikt.

en download de software van deze site. Er staat ook een downloadkop-

! De werking van Serato DJ wordt niet gegarandeerd met AMD CPU’s.

peling op de meegeleverde CD-ROM.

! Gebruik van het Internet vereist een aparte overeenkomst met een aanbieder van

! Zie voor details “Installatieprocedure (Windows)” of

Internetdiensten en betaling van de daaraan verbonden kosten.

Installatieprocedure (Mac OS X)”.

! De gebruiker is verantwoordelijk voor het correct voorbereiden

van de computer, netwerkapparatuur en andere elementen van de

Omtrent de installatieprocedure

internet-gebruiksomgeving die vereist zijn voor verbinding met het

De installatieprocedure hangt af van het besturingssysteem (OS) van de

Internet.

gebruikte computer.

Voor Windows

Nadat u de stuurprogrammatuur (driver) hebt geïnstalleerd, moet u de

Omtrent het stuurprogramma (Windows)

Serato DJ-software installeren.

Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het

weergeven van geluidssignalen via de computer.

Voor Mac OS X

! Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u

Installeer alleen de Serato DJ-software.

Mac OS X gebruikt.

Controleren van de meest recente informatie over het

Installatieprocedure (Windows)

stuurprogramma

Voor meer gedetailleerde informatie over de voor dit toestel bedoelde

Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.

stuurprogrammatuur (driver), verwijzen we u naar de Pioneer

! Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder

DJ-ondersteuningssite hieronder.

voordat u met installeren begint.

http://pioneerdj.com/support/

! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die

dan.

Over de Serato DJ-software

1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de

computer.

Serato DJ is een DJ-applicatie van Serato. DJ-optredens zijn mogelijk

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

door de computer waarop deze software is geïnstalleerd te verbinden

! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet

met dit toestel.

verschijnt, opent u het optische schijfstation via [Computer (of Deze

Minimum eisen gebruiksomgeving

computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt u vervolgens op

het [CD_menu.exe]-pictogram.

Geschikte besturingssystemen CPU en vereist geheugen

®

Intel

processor, Core 2 Duo 2,0 GHz

2 Wanneer het CD-ROM-menu verschijnt, kiest u

32-bit

of sneller

versie

[Stuurprogramma installeren (Pioneer_DDJ_Driver_x.

Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4

1 GB of meer aan RAM-geheugen

xxx.exe)] en klikt u op [Beginnen].

en 10.8

®

Intel

processor, Core 2 Duo 2,4 GHz

! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

64-bit

of sneller

versie

4 GB of meer aan RAM-geheugen

3 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen

®

Intel

processor, Core 2 Duo 2,0 GHz

die op uw scherm verschijnen.

32-bit

of sneller

Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het

versie

2 GB of meer aan RAM-geheugen

installationproces, klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren]

Windows: Windows 7

®

om door te gaan met installeren.

Intel

processor, Core 2 Duo 2,4 GHz

64-bit

Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een mededeling

of sneller

versie

ter afsluiting.

4 GB of meer aan RAM-geheugen

Nadat u de stuurprogrammatuur (driver) hebt geïnstalleerd, moet u de

Serato DJ-software installeren.

4

Nl

4 Selecteer [Install DJ Software (Serato DJ/Download)]

van het menu van de CD-ROM en klik op [Beginnen].

5 “An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op

[Yes].

De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal

worden geopend.

6 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ

Wanneer de installatie met succes is voltooid, zal er een melding van die

Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.

strekking verschijnen.

[Serato DJ Support Information] verschijnt.

13 Klik op [Close] om het Serato DJ installatieprogramma

7 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor

af te sluiten.

Serato DJ.

De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.

8 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor

“Serato.com”.

! Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.

com”, kunt u doorgaan naar stap 10.

! Als u de registratie van uw gebruikersaccount niet voltooid hebt,

moet u dat alsnog doen via de procedure hieronder.

Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en

het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens

de regio waar u woont.

Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u

nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten

Installatieprocedure (Mac OS X)

toegestuurd van Serato.

Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid

Sluit dit toestel niet op de computer aan voor de installatie voltooid is.

is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt

Nederlands

ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft

! Als er andere programma’s geopend zijn op de computer, sluit u die

ontvangen van “Serato.com”.

dan.

! Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u

gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt

1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de

u weer nodig voor het updaten van de software.

computer.

! De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registre-

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

ren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld,

! Als na het laden van de CD-ROM het CD-ROM menu niet op het

verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteen-

scherm verschijnt, gebruikt u dan de Vinder om het CD-station te

gezet op de Serato website.

openen en dubbelklikt u dan op het [CD_menu.app]-pictogram.

9 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft

2 Selecteer [Install DJ Software (Serato DJ/Download)]

ontvangen van “Serato.com”.

van het menu van de CD-ROM en klik op [Beginnen].

U zult nu naar de downloadpagina voor Serato DJ worden gebracht. Ga

door naar stap 11.

3 “An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op

10 Meld uzelf aan.

[Yes].

Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om

De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal

uzelf aan te melden op “Serato.com”.

worden geopend.

11 Download de Serato DJ-software van de

4 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ

downloadpagina.

Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.

Pak het bestand dat u gedownload hebt uit en dubbelklik het uitgepakte

[Serato DJ Support Information] verschijnt.

bestand om het installatieprogramma op te starten.

5 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor

12 Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst

Serato DJ.

zorgvuldig door, klik op [I agree to the license terms and

De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.

conditions] als u daarmee akkoord gaat en klik dan op

[Install].

6 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor

“Serato.com”.

! Als u al een geregistreerde gebruikersaccount hebt op “Serato.

com”, kunt u doorgaan naar stap 8.

! Als u de registratie van uw gebruikersaccount niet voltooid hebt,

moet u dat alsnog doen via de procedure hieronder.

Volg de instructies op uw scherm, voer uw e-mailadres in en

het wachtwoord dat u wilt gebruiken en selecteer vervolgens

de regio waar u woont.

Als u [E-mail me Serato newsletters] aanvinkt, krijgt u

nieuwsbrieven met alle nieuwtjes over Serato producten

toegestuurd van Serato.

! Als u niet akkoord gaat met de eindgebruikersovereenkomst, klikt

Wanneer de registratie van uw gebruikersaccount voltooid

u op [Close] om de installatie te annuleren.

is, zult u een e-mail ontvangen op het e-mailadres dat u hebt

De installatie zal nu beginnen.

ingevoerd. Controleer de inhoud van de e-mail die u heeft

ontvangen van “Serato.com”.

Nl

5

! Wees voorzichtig dat u het e-mailadres en het wachtwoord dat u

Opstarten van de hulpprogrammatuur voor het

gebruikt hebt bij de gebruikersregistratie niet vergeet. Deze hebt

instellen

u weer nodig voor het updaten van de software.

! De persoonlijke gegevens die u heeft ingevoerd voor het registre-

Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle

ren van uw nieuwe gebruikersaccount mogen worden verzameld,

verwerkt en gebruikt op basis van het privacybeleid zoals uiteen-

programma's)]>[Pioneer]>[DDJ]>[DDJ ASIO instellingen

gezet op de Serato website.

hulpprogramma].

7 Klik op de koppeling in de e-mail die u heeft

Aanpassen van de buffercapaciteit

ontvangen van “Serato.com”.

U zult nu naar de downloadpagina voor Serato DJ worden gebracht. Ga

Op dezelfde manier als de instelling van de buffergrootte in de Serato

door naar stap 9.

DJ-software, zal verlagen van de waarde van [Kernel Buffers] de vertra-

ging van de overdracht (latentie) van de audiogegevens verminderen,

8 Meld uzelf aan.

terwijl verhogen van deze waarde het risico van onderbrekingen in de

Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om

stroom audiogegevens (onderbrekingen van de geluidsweergave) zal

uzelf aan te melden op “Serato.com”.

verlagen.

De instelling bij [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in het Serato DJ soft-

9 Download de Serato DJ-software van de

ware [SETUP] menu heeft voorrang bij het bepalen van de buffergrootte.

downloadpagina.

(De standaardinstelling is 512 samples/10 ms.)

Pak het bestand dat u gedownload hebt uit en dubbelklik het uitgepakte

! Voor details omtrent het maken van de instellingen in de DJ-software

bestand om het installatieprogramma op te starten.

verwijzen we u naar de softwarehandleiding van Serato DJ.

! Als de [Buffergrootte] of [Kernel Buffers] waarde groot wordt

10 Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst

gemaakt, zullen onderbrekingen van de gegevensstroom (onderbre-

zorgvuldig door en klik op [Agree] als u daarmee

kingen van het geluid), enz., minder makkelijk kunnen gebeuren,

akkoord gaat.

maar zal de vertraging vanwege de tragere overdracht van audioge-

gevens (latentie) toenemen.

Als de geluidsweergave onderbroken wordt bij

de standaardinstelling

1 Start [DDJ ASIO instellingen hulpprogramma] op en

verander [Kernel Buffers] in [4].

2 Stel [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in de Serato DJ-

software in op de minimum buffergrootte waarbij de

geluidsweergave niet onderbroken wordt.

Als de geluidsweergave niet onderbroken wordt

! Als u niet akkoord gaat met de eindgebruikersovereenkomst, klikt

bij de standaardinstelling

u op [Disagree] om de installatie te annuleren.

11 Als het volgende scherm verschijnt, kunt u het [Serato

1 Stel [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in de Serato DJ-

DJ]-pictogram naar het [Applications]-mappictogram

software in op de minimum buffergrootte waarbij de

slepen.

geluidsweergave niet onderbroken wordt.

2 Start [DDJ ASIO instellingen hulpprogramma] op,

verander [Kernel Buffers] in [2] en controleer of de

geluidsweergave niet onderbroken wordt.

3 Als de geluidsweergave niet onderbroken wordt,

stelt u [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] in de Serato DJ-

software in op de minimum buffergrootte waarbij

de geluidsweergave net niet meer onderbroken

wordt. Als de geluidsweergave onderbroken wordt,

verandert u [Kernel Buffers] in [DDJ ASIO instellingen

hulpprogramma] naar [3].

Over de stuurprogrammatuur en

de hulpprogrammatuur voor het

Controleren welke versie van het

stuurprogramma u heeft

instellen

Dit apparaat functioneert als een audio-apparaat volgens de

Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle

ASIO-normen.

programma's)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Hulpprogramma voor

het tonen van de versie van de DDJ].

! In dit scherm kunt u de firmware-versie van dit apparaat controleren.

Gebruiken van de hulpprogrammatuur

! De firmware-versie wordt niet aangegeven als dit toestel niet is aan-

voor het instellen

gesloten op de computer of als dit toestel en de computer niet goed

kunnen communiceren.

Deze functie kan alleen worden gebruikt onder een Windows

besturingssysteem.

6

Nl

Basisbediening

3 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een

Aansluitingen

USB-kabel.

1 Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de

[PHONES]-aansluitingen.

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

5 V

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

A

MIC

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

REC

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

PANEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

HOT CUE

SAMPLER

ONUSBOFF DC IN

LEVEL

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

LEVEL

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

G

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

REVERSE

SLIP

TEMPO RESET

5

R

D

I

ON / OFF

KEY LOCK

A

D

J

G

SAMPLER MODE

S

U

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

I

D

A

D

J

LEVEL

SAMPLER MODE

U

T

S

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

9

7

8

FX1

7

SHIFT

5

6

4

5

6

4

FX2

3

3

1

2

2

0

0

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

OFF

ON

MIC 1

LOAD

LEVEL

LOW

EQ

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

MID

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

EQ

OVER

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

A

A

OVER

SELECT

INPUT

MIC

MIC

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MIN

/AUX

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAX

/AUX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

MAXMIN

BRAKING

1

SAMPLER

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

LOOP/ GRID

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MIN MAX

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

SLIP

LEVEL

R

G

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

I

D

A

J

D

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

G

KEY LOCK

SAMPLER MODE

U

R

I

D

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

A

D

J

LEVEL

SAMPLER MODE

S

U

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

2

10

10

TAP/ AUTO

PHONES

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

8

9

FX1

7

6

7

5

6

4

4

5

FX2

SHIFT

2

3

3

2

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC OFF

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

Nederlands

! Dit product voldoet aan de regelgeving betreffende elektromag-

netische ruis en interferentie wanneer het is verbonden met

andere apparatuur via afgeschermde kabels en aansluitingen.

! Er zijn twee ingangsaansluitingen, stereo-hoofdtelefoonaanslui-

Gebruik uitsluitend de meegeleverde verbindingskabels.

ting en een mini-hoofdtelefoonaansluiting, maar deze kunnen

4 Zet de computer aan.

niet tegelijkertijd gebruikt worden. Als ze tegelijkertijd gebruikt

worden, zal het volume van de een plotseling hoger of lager

5 Sluit de stroomstekker aan op de netstroomadapter.

worden wanneer de andere wordt losgekoppeld of aangesloten.

Schuif de stroomstekker langs de geleiderails in de netstroomadapter

zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder en druk hem vast tot u een

2 Sluit luidsprekers met eigen stroomvoorziening, een

klik hoort.

eindversterker, componenten enz. aan op de [MASTER

OUT 1] of [MASTER OUT 2]-aansluitingen.

1GND

2 HOT

3 COLD

-12 dB -6 dB 0 dB

RR

LRLL

MIN

MAX

VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.

PUSH

R

L

PUSH

! Zie “Over de netstroomadapter” (blz. 14) voor gedetailleerde waar-

schuwingen voor de netstroomadapter.

! Gebruik de juiste stroomstekker voor het land of gebied waar u

zich bevindt.

Luidsprekers met eigen

stroomvoorziening enz

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

LEVEL

LOW

HI

INST.DOUBLES

1

LOAD PREPARE

MID

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

OFF ON

TALK

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

/AUX

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

/AUX

HOT CUE

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

MAXMIN

MAXMIN

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MASTER

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

MINMAX

LOOP/ GRID

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

4

RANGE

TEMPO

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

LEVEL

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

TEMPO RESET

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

A

D

J

S

U

ON / OFF

G

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

I

D

R

D

A

U

J

T

S

TAP/ AUTO

12

MASTER

LEVEL

SAMPLER MODE

1

2

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

10

SHIFT

FX1

7

SHIFT

4

5

6

7

4

5

6

FX2

2

3

1

1

2

3

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC

STUTTER

SYNC OFF

TEMPO

TEMPO

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Zie de Handleiding voor de verbindingen met de in-/

uitgangsaansluitingen.

Nl

7

6 Sluit de netstroomadapter aan.

Naar stopcontact

Netstroomadapter

(meegeleverd)

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

EQ

MID

INST.DOUBLES

1

LOAD

HI

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

TALK

LEVEL

LOW

EQ

OFFON

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

/AUX

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECTAUTO

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

RANGE

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

4

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

R

G

KEY LOCK

TEMPO RESET

REVERSE

SLIP

MIN MAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

TEMPO RESET

5

I

D

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

G

SLIP

D

I

R

KEY LOCK

D

A

J

U

S

T

CUE

MAXMIN

CUE

A

J

D

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

LEVEL

10

12

MASTER

2

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

FX2

SHIFT

5

6

7

8

9

8

FX1

7

6

4

5

3

0

1

2

0

1

2

3

4

0

C.F.REV

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

7 Schuif de [ON/OFF] schakelaar naar [ON].

Schakel dit apparaat in.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

OVER

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

OVER

SELECT

INPUT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

/AUX

MIC

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

MAXMIN

MAXMIN

EFFECT SELECT

LEVEL

HI

MAXMIN

HOT CUE

MAXMIN

MIN

MAX

1

EFFECT SELECT

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MINMAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

VINYL

JOG MODE

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

EQ EQ

HEADPHONES

MIN MAX

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

A

D

J

U

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

D

I

KEY LOCK

T

D

A

J

SAMPLER MODE

U

T

S

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

SAMPLER MODE

10

MASTER

2

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

9

FX1

7

8

6

7

6

SHIFT

5

4

5

FX2

3

4

3

1

2

2

0

0

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Voor Windows gebruikers

De melding [Apparaatstuurprogramma installeren] kan ver-

schijnen wanneer dit toestel voor het eerst op de computer wordt

aangesloten of wanneer het wordt aangesloten op een andere

USB-poort van de computer. Wacht eventjes tot de mededeling

[De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.

8 Zet de apparatuur die is verbonden met de

uitgangsaansluitingen (luidsprekers met eigen

stroomvoorziening, eindversterker, componenten enz.)

aan.

! Wanneer er een microfoon, DJ-speler of andere externe appara-

tuur is verbonden met de ingangsaansluitingen, zal die appara-

tuur ook aan gaan.

8

Nl

Opstarten van het systeem

Starten van de Serato DJ

Voor Windows

Klik op het Windows [Starten]-menu op het [Serato DJ]-pictogram onder [Alle programma's] > [Serato] > [Serato DJ].

Voor Mac OS X

Ga naar het bestandsbeheer, open eerst the [Applicatie] map en klik dan op [Serato DJ].

Computerscherm direct na het opstarten van de Serato DJ-software

A

1

C

2

Nederlands

1 Het [ACTIVATE/BUY Serato DJ]-pictogram kan verschijnen aan de rechterkant van het scherm dat verschijnt wanneer Serato DJ voor het eerst

wordt opgestart, maar voor diegenen die DDJ-S1 Serato DJ Edition gebruiken is het niet nodig om te activeren of een licentie aan te schaffen.

2 Vink [DO NOT SHOW AGAIN] aan rechts onderaan het scherm, klik vervolgens op [License] en u kunt Serato DJ verder gewoon gebruiken.

Computerscherm wanneer er een muziekstuk is geladen in de Serato DJ-software

Klik op [Library] links bovenaan het computerscherm en selecteer vervolgens [Vertical] van het afrolmenu om het Serato DJ-scherm om te schakelen.

Nl

9

AAB

C

A Deckgedeelte

De informatie voor het muziekstuk (de naam van het geladen muziekstuk, naam van de artiest, BPM enz.), de algemene golfvorm en andere infor-

matie worden hier getoond.

B Golfvormaanduiding

De golfvorm voor het geladen muziekstuk wordt hier getoond.

C Bladergedeelte

Crates waarin muziekstukken uit de bibliotheek of sets van meerdere muziekstukken zijn opgeslagen worden hier getoond.

Deze handleiding bestaat hoofdzakelijk uit met betrekking tot de hardware van dit toestel. Voor gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de

Serato DJ-software, verwijzen we u naar de handleiding van Serato DJ.

Muziekstukken importeren

Hier volgt een beschrijving van de typische procedure voor het importeren van muziekstukken.

! Er zijn verschillende manieren om muziekstukken te importeren met de Serato DJ-software. Zie de software handleiding van Serato DJ voor verdere

informatie.

! Als u reeds DJ-software van Serato (Scratch Live, ITCH of Serato DJ Intro) gebruikt en al bibliotheken met muziekstukken heeft gecreëerd, kunnen

deze als zodanig worden gebruikt.

1 Klik op de [Files]-knop op het scherm van Serato DJ om het [Files]-paneel te openen.

De inhoud van uw computer of de randapparatuur die is aangesloten op de computer wordt getoond in het[Files]-paneel.

2 Klik op het [Files]-paneel op de map met de muziekstukken die u wilt toevoegen aan de bibliotheek om deze te

selecteren.

3 Sleep op het scherm van de Serato DJ-software de geselecteerde map naar het crates-paneel.

Er wordt een crate gecreëerd en de muziekstukken worden toegevoegd aan de bibliotheek.

a

b

a [Files]-paneel

b Crates-paneel

Muziekstukken laden en afspelen

Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het laden van

muziekstukken in deck [1] als voorbeeld.

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

1

2

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

TRIM

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

BROWSE

/AUX

TRIM

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

TALK

SELECT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

OVER

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

1

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

3

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

SLIP

R

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

SLIP

D

I

KEY LOCK

A

D

J

U

ON / OFF

KEY LOCK

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

I

D

A

D

J

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

8

9

FX1

7

5

6

7

SHIFT

4

5

6

FX2

2

3

2

3

4

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

MIC 2

10

Nl

A

BMASTER

MIC

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

2 Druk de draaiknop in, verplaats de cursor naar de

bibliotheek op het computerscherm en draai vervolgens

aan de draaiknop om het muziekstuk te selecteren.

a

TRIM

b

a Bibliotheek

b Crates-paneel

3 Druk op de [LOAD (INST.DOUBLES)]-toets om het

geselecteerde muziekstuk in het deck te laden.

1 Draaiknop

2 BACK (LIBRARY)-toets

3 LOAD (INST.DOUBLES) knop

1 Druk op de [BACK (LIBRARY)]-toets van dit toestel,

breng de cursor naar het crates-paneel op het

computerscherm en gebruik vervolgens de draaiknop

om de crate, enz. te selecteren.

2 Druk op de [PLAY/PAUSE f (STUTTER)]-toets om

Afspelen van muziekstukken en

het muziekstuk af te spelen.

produceren van het geluid

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

OVER

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

INST.DOUBLES

1

FX CH SELECT

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

A

BMASTER

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

SELECT

INPUT

A

BMASTER

OFFON

TALK

MIC

OVER

/AUX

AUXMIC 2

Hieronder volgt een beschrijving van de procedure voor het produceren

SAMPLER

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

MASTER

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

EFFECT SELECT

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MINMAX

MID

MAXMIN

MINMAX

van het geluid via kanaal 1 als voorbeeld.

JOG MODE

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MINMAX

LOW

MINMAX

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOW

LEVEL / DEPTH

3

IN

OUT

2X1/2X

TEMPO

! Stel het volume van de apparatuur (eindversterker, luidsprekers met

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

RANGE

RANGE

SLIP

TEMPO RESET

KEY LOCK

MINMAX

MINMAX

LEVEL

MASTERCUE

4

REVERSE

G

R

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

5

A

D

I

KEY LOCK

SAMPLER MODE

J

U

D

G

T

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

D

I

A

D

eigen stroomvoorziening enz.) aangesloten op de [MASTER OUT 1]

1

LEVEL

2

SAMPLER MODE

U

S

T

J

TAP/ AU TO

10

12

MASTER

10

TAP/ AU TO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

9

7

en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau. Als u

FX1

4

5

6

7

8

4

5

6

FX2

SHIFT

3

2

1

3

0

2

1

0

C.F.REV

0

0

het volume te hoog instelt, zullen er erg harde geluiden klinken.

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

PHONES

STUTTER

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

REV

FX CH SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

2MASTER

2MASTER

1

MIC

/AUX

1

MIC

/AUX

4

STUTTER

PHONES

MAXMIN

PANEL

REC

MAXMIN

5

EFFECT SELECT

HI

MASTER

7

HI

EFFECT SELECT

LEVEL

BEATS

MINMAX

MINMAX

/

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

BEATS

/

PARAMETER

3 Beweeg de kanaalfader van u af.

HEADPHONES

EQ EQ

MIXING

MINMAX

8

MINMAX

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

4 Draai aan de [TRIM] knop.

MASTERCUE

Verstel [TRIM] zo dat de oranje indicator in de kanaalniveau-aanduiding

LEVEL

9

MINMAX

MINMAX

alleen bij het piekniveau oplicht.

ON / OFF

ON / OFF

CUE

MAXMIN

6

CUE

5 Draai aan de [MASTER LEVEL]-instelling om het

1

LEVEL

2

12

MASTER

audioniveau van de luidsprekers in te stellen.

TAP

10

10

9

9

TAP

AUTO

8

8

Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de [MASTER OUT 1]

AUTO

FX MODE

7

7

FX MODE

6

6

en [MASTER OUT 2]-aansluitingen in op een geschikt niveau.

5

5

FX1

4

4

FX2

3

3

2

2

1

1

a

0

0

C.F.REV

FADER START

FADER START

Meeluisteren via een hoofdtelefoon

Nederlands

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt zien.

b

c

Namen van instellingen enz. Stand

HEADPHONES MIXING instelling Midden

d

Helemaal tegen de klok in

HEADPHONES LEVEL instelling

gedraaid

4 TRIM instelling

1 Druk op de hoofdtelefoon [CUE]-toets voor kanaal 1.

5 EQ (HI, MID, LOW) instellingen

2 Draai aan de [HEADPHONES LEVEL] instelling.

6 Hoofdtelefoon CUE knop

Stel het geluidsniveau dat geproduceerd wordt via de hoofdtelefoon in

op een geschikt niveau.

7 MASTER LEVEL instelling

8 HEADPHONES MIXING instelling

Opmerking

Dit toestel en de Serato DJ-software beschikken over een scala aan

9 HEADPHONES LEVEL instelling

functies die individualistische DJ-uitvoeringen mogelijk maken. Zie de

software handleiding van Serato DJ voor verdere informatie over de

a Kanaal-fader

diverse functies.

! De softwarehandleiding voor Serato DJ kan worden gedownload van

b C.F. REV-schakelaar

“Serato.com”. Zie Downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding

(blz. 16) voor details.

c Crossfadercurve-keuzeschakelaar

d Crossfader-regelaar

Afsluiten van het systeem

1 Stel de instellingen enz. in zoals u hieronder kunt

zien.

1 Sluit [Serato DJ] af.

Namen van instellingen enz. Stand

Wanneer de software wordt afgesloten, zal er een melding op het com-

Helemaal tegen de klok in

MASTER LEVEL instelling

puterscherm verschijnen om te bevestigen dat u inderdaad wilt stoppen.

gedraaid

Klik op [Yes] om af te sluiten.

Helemaal tegen de klok in

TRIM instelling

gedraaid

2 Schuif de [ON/OFF] schakelaar naar [OFF].

EQ (HI, MID, LOW) instellingen Midden

3 Koppel de USB-kabel los van uw computer.

Kanaal-fader Naar voren verplaatst

C.F. REV-schakelaar [OFF]

Crossfadercurve-keuzeschakelaar [THRU]

Nl

11

Overzicht van de bedieningstoetsen

515

OFF

ON

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

MIC 1

LEVEL

EQ

1

OFFON

TALK

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

OFF ON

TALK

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

FX CH SELECT

OVER

SELECT

INPUT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

1

SPEED ADJUST

MASTER

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

SPEED ADJUST

BRAKING

1

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

JOG MODE

MID

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

PARAMETER

LOOP/ GRID

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

TEMPO RESET

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

SLIP

REVERSE

G

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

R

I

D

A

D

J

U

ON / OFF

MAXMIN

R

G

CUE

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

D

A

I

KEY LOCK

T

J

D

SAMPLER MODE

S

SAMPLER MODE

S

U

T

TAP/ AUTO

1

12

2

10

MASTER

LEVEL

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

SHIFT

FX1

7

6

7

5

6

4

FX2

3

4

5

3

0

1

2

1

2

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

MIC/AUX THRU

MIC 2

24 243

1 Bladergedeelte

2 Deckgedeelte

3 Mengpaneel-gedeelte

4 Effect-gedeelte

5 Microfoon/externe ingang-bedieningsgedeelte

Bladergedeelte

12

Nl

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

A

MIC

A

MIC

/AUX

/AUX

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

1 3

OFF

ON

LOAD

MIC 1

EQ

1

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

2

m

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

SPEED ADJUST

1

4

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

5

JOG MODE

l

LOOP/ GRID

VINYL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

6

2X1/2X

k

TEMPO

RANGE

7

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

8

j

CENSOR

SLIP

KEY LOCK

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

J

9

U

S

T

i

SAMPLER MODE

a

h

SHIFT

g

0

b

CUE

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

STUTTER

PHONES

def

c

1 Afspeeladresindicator

2 NEEDLE SEARCH (ROLL)-vlak

12 7 83 64 5

3 LOAD (INST.DOUBLES) knop

4 BRAKING SPEED ADJUST-instelling

5 LOOP SELECT (GRID LOCK)-toets

6 VINYL (ILLUMINATION)-toets

7 AUTO LOOP (GRID SLIDE) knop

1 CRATES-toets

8 TEMPO RANGE (TEMPO RESET) knop

2 FILES-toets

9 KEY LOCK-toets

3 BACK (LIBRARY)-toets

a SLIP-toets

4 Draaiknop

b TEMPO schuifregelaar

5 PANEL (REC)-toets

c SYNC (SYNC OFF) knop

6 LOAD PREPARE (SAVE)-toets

d Jog-draaiknop

7 BROWSE-toets

e PLAY/PAUSE f (STUTTER) knop

8 PREPARE-toets

f CUE knop

g SHIFT-toets

Deckgedeelte

h RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)-toets

Het deckgedeelte wordt gebruikt om de twee decks te bedienen. Er zijn

i SAMPLER MODE-toets

instellingen en toetsen voor de bediening van deck 1 aan de linkerkant

van de controller en instellingen en toetsen voor de bediening van deck 2

j CENSOR (REVERSE)-toets

aan de rechterkant van de controller.

k LOOP IN (GRID SET)-toets

l LOOP OUT (GRID TAP)-toets

m HOT CUE/SAMPLER-toetsen 1 – 5

Mengpaneel-gedeelte

BROWSE PREPARE

FX CH SELECT

2 MASTER

BACK

LOAD PREPARE

1

MIC

/AUX

1

ZOOM

SAVE

EFFECT SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

2

1

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

BEATS

HI

MASTER

HI

4

/

PARAMETER

LEVEL

3

MIN MAX

MIN MAX

LEVEL / DEPTH

MID

MAXMIN

MID

HEADPHONES

2

EQ EQ

4

MIXING

MIN MAX

MIN MAX

LOW

LOW

5

ON / OFF

MASTERCUE

LEVEL

5

MIN MAX

MIN MAX

8

3

CUE

MAXMIN

TAP

CUE

6

AUTO

FX MODE

6

1

LEVEL

2

12

MASTER

FX2

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

1 FX CH SELECT-instelling

4

4

3

3

2

2

1

1

0

2 EFFECT SELECT-instelling

7

0

C.F.REV

9

FADER START

FADER START

3 BEATS (PARAMETER)-instelling

a

ONOFF

ONOFFONOFF

C.F.REV

THRU

4 LEVEL/DEPTH-instelling

5 FX ON/OFF-toets

6 TAP/AUTO (FX MODE)-toets

Nederlands

b

cd

Microfoon/externe

ingang-bedieningsgedeelte

1 TRIM instelling

2 EQ (HI, MID, LOW) instellingen

MIC 1

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

3 Hoofdtelefoon CUE knop

OFF ON

TALK

OVER

4 MASTER LEVEL instelling

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

1 23 4

5 HEADPHONES MIXING instelling

MIC 2 / AUX

EQ

6 HEADPHONES LEVEL instelling

LEVEL

LOW

MID

HI

INPUT

OFF ON

TALK

SELECT

OVER

7 Kanaal-fader

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

8 Kanaalniveau-aanduiding

9 Hoofdniveau-aanduiding

1 OFF, ON, MIC TALK OVER-keuzeschakelaar

a FADER START-schakelaar

2 LEVEL-instelling

b C.F. REV-schakelaar

3 EQ (HI, MID, LOW) instellingen

c Crossfadercurve-keuzeschakelaar

4 MIC2/AUX-keuzeschakelaar

d Crossfader-regelaar

Voorpaneel

Effect-gedeelte

Het effect-gedeelte wordt gebruikt om de twee effectgeneratoren (FX1 en

MIC/AUX THRU

PHONES

ONOFF

MIC 2

FX2) te bedienen. Er zijn instellingen en toetsen voor de bediening van

FX1 aan de linkerkant van de controller en instellingen en toetsen voor

de bediening van FX2 aan de rechterkant van de controller. Ook wordt de

[FX CH SELECT]-instelling gebruikt om het kanaal in te stellen waarop

het effect wordt toegepast.

MIC/AUX THRU

1

ONOFF

MIC 2

1 MIC/AUX THRU keuzeschakelaar

Nl

13

% Als het product niet naar behoren functioneert terwijl de instructies

in de handleiding correct worden uitgevoerd. Gebruik alleen bedie-

Over de netstroomadapter

ningsorganen die beschreven worden in de handleiding. Onjuist

gebruik van andere bedieningsorganen kan leiden tot schade en het

kan betekenen dat een bevoegd technicus lange tijd nodig zal heb-

Veiligheidsinstructies

ben om het toestel terug te brengen in de normale toestand.

% Wanneer u merkt dat de prestaties van het product veranderen – dit

Voor uw eigen veiligheid en om het beste uit uw toestel te kunnen halen

duidt erop dat het toestel moet worden nagezien.

moet u deze veiligheidsinstructies goed lezen en opvolgen.

Controleer of er niets mis is met de netstroomadapter of de stekker en

steek vervolgens de stekker op de juiste manier in de daarvoor bestemde

Lees & bewaar de instructies

aansluiting van de netstroomadapter tot deze vastklikt. Zie voor nadere

Lees alle gebruiksaanwijzingen en gebruikersinformatie die bij dit pro-

details Bevestigen van de stroomstekker op bladzijde 15.

duct geleverd wordt.

Als er iets mis is met de netstroomadapter of de stekker dient u uw

dichtstbijzijnde erkende Pioneer service-centrum of dealer om reparatie

Schoonmaken

te verzoeken.

Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het toestel schoon

! Gebruik dit toestel in geen geval wanneer er een munt, paperclip of

te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen, sprays, of reini-

ander metalen voorwerp tussen de netstroomadapter en de stek-

gingsproducten op alcoholbasis.

ker zit. Dit kan leiden tot kortsluiting en tot elektrische schokken of

brand.

Water of vocht

Gebruik of breng dit product niet in de buurt van water of andere

vloeistoffen.

Accessoires

Plaats dit product niet op een instabiele wagen, standaard of tafel.

Hierdoor zou het product kunnen vallen en ernstig beschadigd kunnen

raken.

! Zorg ervoor dat er geen ruimte zit tussen de netstroomadapter en

Ventilatie

het stopcontact wanneer u de netstroomadapter op het stopcontact

Dek dit product niet af terwijl het in gebruik is. Dit toestel mag niet wor-

aansluit. Een verkeerd contact of een munt, paperclip of ander meta-

den ingebouwd, behalve indien voldoende ventilatie verzekerd is.

len voorwerp in deze tussenruimte kan leiden tot kortsluiting en tot

elektrische schokken of brand.

Omgeving

Plaats dit product niet op een plek waar het blootgesteld kan worden aan

grote hoeveelheden stof, hoge temperaturen, hoge vochtigheid, of aan

grote trillingen of schokken.

Munt, paperclip of ander metalen voorwerp

Stroomvoorziening

Gebruik dit product uitsluitend met de aanbevolen stroombronnen. Als

u twijfelt of een bepaalde stroombron geschikt is, neem dan contact op

met een erkende vertegenwoordiger van Pioneer.

Wees voorzichtig met het stroomsnoer

Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen – niet aan het

snoer. Raak de stekker of het snoer niet met natte handen aan; dit kan

leiden tot kortsluiting of elektrische schokken. Zorg ervoor dat het snoer

niet bekneld raakt, dat er niets op het snoer rust en dat het niet op een

plek ligt waar erover gelopen kan worden.

Zijkant

Bovenkant

Aan/uit

Zet uw hele systeem uit (OFF) voor u dit toestel of andere hardware

! De stroomstekker kan losraken van de netstroomadapter en in het

installeert.

stopcontact blijven zitten als er iemand struikelt over het stroom-

snoer van de netstroomadapter, of als er iets tegen de netstroom-

Overbelasting

adapter aan stoot. Verwijder in een dergelijk geval onmiddellijk de

Sluit niet teveel apparatuur op hetzelfde stopcontact of op dezelfde

stekker uit het stopcontact, met droge handen natuurlijk, en houd

stroombron aan, want dit kan leiden tot kortsluiting of brand.

hem vast op de manier zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder,

zonder enig metalen onderdeel aan te raken. Gebruik geen gereed-

Binnendringen van voorwerpen & vloeistoffen

schap om de stekker te verwijderen.

Duw geen voorwerpen in het toestel die er niet in thuis horen. Zorg

ervoor dat er geen vloeistoffen in of op het toestel worden gemorst.

Onderhoud en reparatie

Door de behuizing open te maken of te verwijderen, stelt u zichzelf

mogelijk bloot aan elektrische schokken of andere risico’s. Neem

contact op met een erkende servicevertegenwoordiger van Pioneer

om dit product te laten repareren (raadpleeg de bijgevoegde Service &

Ondersteuningskaart).

Schade waarvoor service vereist is

Geen metalen onderdelen aanraken.

Haal in de volgende gevallen de stekker van het toestel uit het stopcon-

tact en laat het toestel nazien door bevoegd servicepersoneel:

% Wanneer het stroomsnoer, de stekker of het chassis van het toestel

beschadigd is.

% Als er vloeistof op of in is gemorst, of als er voorwerpen in het toestel

terecht zijn gekomen.

% Als het product is blootgesteld aan regen of water.

14

Nl

Bevestigen van de stroomstekker

Schuif de stroomstekker langs de geleiderails in de

netstroomadapter zoals u kunt zien op de afbeelding

hieronder en druk hem vast tot u een klik hoort.

PUSH

PUSH

Verwijderen van de stroomstekker

Houd de [PUSH] knop op de netstroomadapter ingedrukt

en schuif de stroomstekker van de netstroomadapter

zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder om hem te

verwijderen.

Wanneer de stroomstekker op de juiste manier is bevestigd, is er geen

reden hem te verwijderen.

Nederlands

PUSH

PUSH

Stroomstekker

Dit product wordt geleverd met de soorten stroomstekkers die hieronder

staan afgebeeld. Gebruik de juiste stroomstekker voor het land of gebied

waar u zich bevindt.

12

3

45

1 Type 1 (voor Noord-Amerika)

2 Type 2 (voor Europa)

3 Type 3 (voor het VK)

4 Type 4 (voor Australië)

5 Type 5 (voor Thailand)

Nl

15

Aanvullende informatie

3 “An internet environment is required to access the

Verkrijgen van de handleiding

site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op

De handleiding kan in een bestand in PDF-formaat geleverd worden.

[Yes].

®

®

Adobe

Reader

moet zijn geïnstalleerd om bestanden in PDF-formaat

De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal

te kunnen lezen. Als u Adobe Reader niet heeft, moet u dit installeren

worden geopend.

via de downloadkoppeling op het menuscherm van de CD-ROM.

! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

4 Klik op [Software Info] onder [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] op de Pioneer DJ-ondersteuningssite.

Downloaden van de nieuwste versie van

[Serato DJ Support Information] verschijnt.

deze handleiding

5 Klik op de koppeling naar de downloadpagina voor

Serato DJ.

1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de

De downloadpagina voor [Serato DJ] verschijnt.

computer.

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

6 Meld uzelf aan op uw gebruikersaccount voor

Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt

“Serato.com”.

ingebracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.

Voer het e-mailadres en het wachtwoord in dat u hebt geregistreerd om

! Voor Windows

uzelf aan te melden op “Serato.com”.

Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze com-

puter)] in het [Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het

7 Klik bij “More Downloads” aan de rechterkant van de

[CD_menu.exe]-pictogram.

downloadpagina op “Serato DJ x.x.x Software Manual”.

! Voor Mac OS X

Het downloaden van de Serato DJ-softwarehandleiding zal nu beginnen.

Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het

[CD_menu.app]-pictogram.

Over handelsmerken en

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,

selecteert u [DDJ-S1: Software Manual (PDF file)] en klikt

gedeponeerde handelsmerken

u op [Beginnen].

! Pioneer is een gedeponeerd handelsmerk van PIONEER

CORPORATION.

3 “An internet environment is required to access the

De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de han-

site. Connected to the internet?” verschijnt. Klik op

delsmerken van hun respectieve eigenaars.

[Yes].

De webbrowser wordt opgestart en de Pioneer DJ-ondersteuningssite zal

worden geopend.

Waarschuwingen betreffende

4 Klik op de Pioneer DJ-ondersteuningssite op

auteursrechten

“Manuals” onder “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.

Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen

5 Klik op de downloadpagina op de gewenste taal.

luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor

Het downloaden van de handleiding zal nu beginnen.

andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de

auteursrechthouder.

! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de

Downloaden van de Serato

auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale

verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon

DJ-softwarehandleiding

die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op

legale wijze worden gebruikt.

1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de

! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.

computer.

is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek

Als het menu van de CD-ROM niet verschijnt wanneer de CD-ROM wordt

wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het

ingebracht, moet u de handelingen hieronder uitvoeren.

download-contract.

! Voor Windows

Open het optische schijfstation via [Computer (of Deze com-

puter)] in het [Starten] menu en dubbelklik vervolgens op het

[CD_menu.exe]-pictogram.

! Voor Mac OS X

Dubbelklik in het bestandsbeheer direct op het

[CD_menu.app]-pictogram.

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,

selecteert u [Serato DJ: Software Manual (PDF file/

Download)] en klikt u op [Beginnen].

16

Nl

Specificaties

Netstroomadapter

Stroomvoorziening .................... 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz

Opgegeven stroomsterkte ................................................................. 300 mA

Opgegeven uitgangsvermogen ................................... 5 V gelijkstroom, 2 A

Algemeen – Hoofdtoestel

Stroomverbruik (bij gebruik van de netstroomadapter) ...................... 1,4 A

Gewicht hoofdapparaat .......................................................................5,0 kg

Buitenafmetingen ..................... 680 mm (B) × 95,2 mm (H) × 318 mm (D)

Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C

Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)

In / uitgangsaansluitingen

USB-aansluiting

B type............................................................................................1 st.

MASTER OUT 1 uitgangsaansluiting

XLR-aansluiting .........................................................................1 stk.

MASTER OUT 2 uitgangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ......................................................................1 st.

PHONES-uitgangsaansluiting

Stereo-klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ............................................1 st.

Stereo-miniklinkstekkerbus (Ø 3,5 mm) .....................................1 st.

AUX-ingangsaansluiting

Tulpstekkerbussen ......................................................................1 st.

MIC1-aansluiting

XLR-aansluiting/klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) ..........................1 stk.

MIC2-aansluiting

Klinkstekkerbus (Ø 6,3 mm) .......................................................1 st.

Nederlands

Met het oog op verbeteringen kunnen specificaties en ontwerp van dit

toestel en de meegeleverde software zonder kennisgeving gewijzigd

worden.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.

Nl

17

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-

mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas

en el futuro.

En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en

las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.

2

Es

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de

El interruptor de la alimentación ON/OFF de este aparato no

incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente

corta por completo toda la alimentación de la toma de

lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del

corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las

aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para

D3-4-2-1-3_A1_Es

el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato

ADVERTENCIA

deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego

Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el

encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de

D3-4-2-1-7a_A1_Es

la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para

evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación

Entorno de funcionamiento

también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa

tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

(rejillas de refrigeración no obstruidas)

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en

lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del

Este producto es para tareas domésticas generales.

sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas

domésticas (tales como el uso a largo plazo para

motivos de negocios en un restaurante o el uso en un

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato

coche o un barco) y que necesita una reparación hará

no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea

que cobrarla incluso durante el período de garantía.

utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte

K041_A1_Es

apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del

cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos

ADVERTENCIA

personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los

clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar

niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de

fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la

inmediato en contacto con un médico.

forma apropiada después de haberla extraído.

D41-6-4_A1_Es

El aparato deberá desconectarse desenchufando la

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA

clavija de la alimentación de la toma de corriente

MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la

(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación

cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar

Cuando utilice este producto, confirme la información

cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad,

de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad.

algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese

D3-4-2-2-4_B1_Es

de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los

cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma

AVISO

que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una

Este producto cumple con las normas de la FCC cuando

cable de alimentación dañado podrá causar incendios o

se usan conectores y cables blindados (con núcleos de

descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está

ferrita colocados) para conectar la unidad a otro equipo.

dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio

Para impedir la interferencia electromagnética con

autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

aparatos eléctricos tales como radios y televisiones, use

S002*_A1_Es

conectores y cables blindados (con núcleos de ferrita

Para el EQUIPO ENCHUFABLE, la toma de corriente deberá estar

colocados) para hacer las conexiones.

instalada cerca del equipo, y deberá poder accederse a ella fácilmente.

D8-10-3b_A1_Es

D28-9-3-2_A1_Es

Para Europa

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO

UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

D3-4-2-1-1_B1_Es

Contenido

Cómo leer este manual

! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer.

¡Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones! Ambos

documentos incluyen información importante que usted deberá

entender antes de usar este producto.

Para las instrucciones sobre cómo adquirir el manual de instruccio-

nes, vea Adquisición del manual (página 16).

! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mostra-

dos en el producto y en la pantalla del ordenador, así como también

los nombres de los botones, de los terminales, etc., se indican entre

paréntesis. (Ejemplo: Botón [CUE], panel [Files], terminal [MIC1])

! Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas

en este manual, así como también la apariencia externa y las espe-

cificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y

pueden ser distintas de las especificaciones finales.

! Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajus-

tes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de

los procedimientos descritos en este manual.

Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funcio-

nes de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas

de la operación del software Serato DJ, vea el manual del usuario del

software Serato DJ.

! El manual del software Serato DJ se puede descargar desde

“Serato.com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software

Serato DJ (página 16).

! La versión más reciente de este manual de instrucciones se puede

descargar del sitio de asistencia de Pioneer. Para detalles, vea

Descarga de la versión más reciente de este manual de instruccio-

nes (pág.16).

Antes de empezar a usar la unidad

Contenido de la caja ................................................................................... 4

Instalación del software ............................................................................. 4

Acerca del software controlador y el software de utilidad de

ajustes .......................................................................................................... 6

Funcionamiento básico

Conexiones .................................................................................................. 7

Inicio del sistema ........................................................................................ 9

Salida del sistema ..................................................................................... 11

Nombres y funciones de los controles ................................................... 12

Acerca del adaptador de CA .................................................................... 14

Información adicional

Adquisición del manual ........................................................................... 16

Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ........................ 16

Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 16

Especificaciones ....................................................................................... 17

Es

3

Antes de empezar a usar la unidad

Otros

Contenido de la caja

Unida de disco óptico en la que se puedan leer discos

Unidad óptica

! CD-ROM (Disco de instalación)

CD-ROM

! Adaptador de CA

Para conectar el ordenador con esta unidad se

Puerto USB

! Clavija de alimentación

requiere un puerto USB 2.0.

! Cable USB

Resolución de la

1

Resolución de 1 280 x 720 o más

! Garantía (para algunas regiones solamente)

pantalla

! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual)

Para registrar la cuenta del usuario “Serato.com” y des-

Conexión a Internet

1 La garantía incluida es para la región europea. (Para la región nor-

cargar el software se necesita una conexión a Internet.

teamericana, la información de la garantía se provee al final de este

! Para la información más reciente del ambiente de operación necesario y la

manual. )

compatibilidad así como para adquirir el último sistema operativo, consulte

Software Info” bajo “DDJ-S1 Serato DJ Edition” en el sitio de asistencia

Pioneer DJ siguiente:

Instalación del software

http://pioneerdj.com/support/

! La operación no se garantiza en todos los ordenadores, aunque se cumplan

todas las condiciones indicadas aquí para el ambiente de operación necesario.

! Dependiendo de la configuración de ahorro de energía del ordenador, etc., la

CPU y el disco duro pueden no proveer la capacidad de procesamiento sufi-

Antes de instalar el software

ciente. Para los ordenadores portátiles en particular, asegúrese de que estén en

condiciones apropiadas para ofrecer un alto rendimiento constante (por ejem-

Para la versión más reciente del software Serato DJ, acceda a Serato.

plo, manteniendo la alimentación de CA conectada) cuando se usa Serato DJ.

com y descargue el software desde allí. En el CD-ROM incluido tam-

! El funcionamiento del Serato DJ no está garantizado con una CPU de la marca

bién se ha provisto un enlace para descargar software.

AMD.

! Para detalles, consulte “Procedimiento de instalación (Windows)” o

! Para usar Internet se necesita firmar un contrato separado con un proveedor

que ofrezca servicios de Internet y pagar los honorarios de dicho proveedor.

Procedimiento de instalación (Mac OS X)”.

! El usuario es responsable de preparar el ordenador, los aparatos

de la red y otros elementos que se usan en el ambiente de Internet

y que son necesarios para conectar a Internet.

Acerca del procedimiento de instalación

El procedimiento de instalación depende del sistema operativo (OS) del

ordenador que está usando.

Acerca del software controlador

Para Windows

(Windows)

Después de instalar el software controlador, instale el software Serato

DJ.

Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa

para enviar señales de audio desde el ordenador.

Para Mac OS X

! Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software

Instale solo el software Serato DJ.

controlador.

Verificación de la información más reciente en el

Procedimiento de instalación (Windows)

software controlador

Para información detallada sobre el software controlador designado de

No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.

esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ siguiente.

http://pioneerdj.com/support/

! Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-

trador del ordenador antes de hacer la instalación.

! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,

Acerca del software Serato DJ

abandónelo.

Serato DJ es una aplicación de software DJ de Serato. Las actuaciones

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.

de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el que

El menú del CD-ROM se visualiza.

está instalado este software.

! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM,

abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar],

Ambiente de operación mínimo

y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].

Sistemas operativos

CPU y memoria necesaria

compatibles

2 Cuando aparece el menú del CD-ROM, seleccione

®

[Instale el software del controlador musical (Pioneer_

Procesador Intel

, Core 2 Duo a

versión de

2,0 GHz o mejor

DDJ_Driver_x.xxx.exe)] y luego haga clic en [Iniciar].

32 bits

Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4

RAM de 1 GB o más

! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].

y 10.8

®

Procesador Intel

, Core 2 Duo a

versión de

3 Siga con la instalación según las instrucciones de la

2,4 GHz o mejor

64 bits

pantalla.

RAM de 4 GB o más

Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza

®

Procesador Intel

, Core 2 Duo a

la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de

versión de

2,0 GHz o mejor

32 bits

todas formas] y continúe con la instalación.

RAM de 2 GB o más

Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de

Windows: Windows 7

®

Procesador Intel

, Core 2 Duo a

terminación.

versión de

2,4 GHz o mejor

Después de instalar el software controlador, instale el software Serato

64 bits

RAM de 4 GB o más

DJ.

4

Es

4 Seleccione [Instale el software de DJ (Serato DJ/

Download)] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic

en [Iniciar].

5 “An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic

en [Si].

El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer

DJ.

El mensaje de instalación satisfactoria aparece una vez terminada la

6 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ

instalación.

Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.

[Serato DJ Support Information] se visualiza.

13 Haga clic en [Close] para salir del instalador Serato DJ.

7 Haga clic en el enlace con la página de descarga de

Serato DJ.

La página de descarga de Serato DJ se visualiza.

8 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.

! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya

al paso 10.

! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo

siguiendo el procedimiento de abajo.

Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su

dirección de correo electrónico y contraseña que quiera

establecer y luego seleccione la región donde vive.

Procedimiento de instalación (Mac OS X)

Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán

desde Serato boletines con la información más reciente de

No conecte esta unidad y el ordenador hasta completar la instalación.

los productos Serato.

Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,

! Si está ejecutándose cualquier otro programa en el ordenador,

usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo

abandónelo.

electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del

correo electrónico enviado desde “Serato.com”.

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.

! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico

El menú del CD-ROM se visualiza.

y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.

! Si el menú del CD-ROM no aparece en la pantalla cuando se inserta

Éstas serán necesarias para actualizar el software.

el CD-ROM, abra el controlador óptico desde Finder y luego haga

! La información personal introducida al registrar una cuenta de

doble clic en el icono [CD_menu.app].

usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose

en la política de privacidad del sitio Web de Serato.

2 Seleccione [Instale el software de DJ (Serato DJ/

Español

Download)] desde el menú del CD-ROM y luego haga clic

9 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo

en [Iniciar].

electrónico enviado desde “Serato.com”.

Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ. Vaya al paso 11.

3 “An internet environment is required to access the site.

Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic en [Si].

10 Inicie la sesión.

El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer DJ.

Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha

registrado para entrar en “Serato.com”.

4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.

11 Descargue el software Serato DJ desde la página de

[Serato DJ Support Information] se visualiza.

descarga.

Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el

5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de

archivo descomprimido para iniciar el instalador.

Serato DJ.

La página de descarga de Serato DJ se visualiza.

12 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia

y, si está de acuerdo, seleccione [I agree to the license

6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.

terms and conditions] y luego haga clic en [Install].

! Si ya ha registrado una cuenta de usuario en “Serato.com”, vaya

al paso 8.

! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo

siguiendo el procedimiento de abajo.

Siguiendo las instrucciones de la pantalla, introduzca su

dirección de correo electrónico y contraseña que quiera

establecer y luego seleccione la región donde vive.

Si marca [E-mail me Serato newsletters] se le enviarán

desde Serato boletines con la información más reciente de

los productos Serato.

Una vez completado el registro de la cuenta del usuario,

usted recibirá un correo electrónico en la dirección de correo

! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en

electrónico que haya introducido. Verifique el contenido del

[Close] para cancelar la instalación.

correo electrónico enviado desde “Serato.com”.

La instalación empieza.

! Tenga cuidado para no olvidar la dirección de correo electrónico

y la contraseña especificadas al hacer el registro del usuario.

Éstas serán necesarias para actualizar el software.

! La información personal introducida al registrar una cuenta de

usuario nueva puede recopilarse, procesarse y usarse basándose

en la política de privacidad del sitio Web de Serato.

Es

5

7 Haga clic en el vínculo en el mensaje de correo

Ajuste del tamaño de la memoria intermedia

electrónico enviado desde “Serato.com”.

De igual forma que con el ajuste del tamaño de la memoria intermedia

Esto le lleva a la página de descarga Serato DJ. Vaya al paso 9.

en el software Serato DJ, reduciendo el valor del ajuste [Kernel Buffers]

se reduce el retraso (latencia) de transferencia de los datos de audio, y

8 Inicie la sesión.

aumentando el valor se reduce la tendencia a las pérdidas de datos de

Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha

audio (interrupciones en el sonido).

registrado para entrar en “Serato.com”.

El ajuste de [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el menú [SETUP] del

9 Descargue el software Serato DJ desde la página de

software Serato DJ tiene prioridad para el tamaño de la memoria inter-

media. (El ajuste predeterminado es de 512 muestras/10 ms.)

descarga.

! Para detalles sobre cómo hacer los ajustes en el software DJ, vea el

Descomprima el archivo descargado y luego haga doble clic en el

manual del software Serato DJ.

archivo descomprimido para iniciar el instalador.

! Si el número [Tamaño del búfer] o [Kernel Buffers] aumenta, las

10 Lea con cuidado los términos del acuerdo de licencia

pérdidas en los datos (interrupciones en el sonido), etc. ocurren con

y, si está de acuerdo, haga clic en [Agree].

menos facilidad, pero el retardo debido al retardo en la transmisión

de los datos de audio (latencia) aumenta.

Si ocurren interrupciones en el sonido con el

ajuste predeterminado

1 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ] y

cambie [Kernel Buffers] a [4].

2 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software

Serato DJ al tamaño de memoria intermedia mínimo en

el que no se produzcan interrupciones en el sonido.

Si no ocurren interrupciones en el sonido con el

! Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en

ajuste predeterminado

[Disagree] para cancelar la instalación.

11 Si aparece la pantalla siguiente, arrastre y coloque el

1 Ajuste [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software

icono [Serato DJ] en el icono de carpeta [Applications].

Serato DJ al tamaño de memoria intermedia mínimo en

el que no se produzcan interrupciones en el sonido.

2 Inicie [Utilidad de configuración ASIO del DDJ],

cambie [Kernel Buffers] a [2] y verifique que no ocurran

interrupciones en el sonido.

3 Si no ocurren interrupciones en el sonido, ajuste

[USB BUFFER SIZE (LATENCY)] en el software Serato DJ

al tamaño de memoria intermedia mínimo en el que no

se produzcan interrupciones en el sonido. Si ocurren

interrupciones en el sonido, cambie [Kernel Buffers] en

[Utilidad de configuración ASIO del DDJ] a [3].

Acerca del software controlador y el

Verificación de la versión del software

software de utilidad de ajustes

controlador

Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas

ASIO.

Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los pr

ogramas)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilidad de visualización de

la versión del DDJ].

Uso del software de utilidad de ajustes

! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla.

! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está

Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema

conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se

operativo Windows.

comunican bien.

Inicio del software de utilidad de ajustes

Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los pr

ogramas)]>[Pioneer]>[DDJ]>[Utilidad de configuración

ASIO del DDJ].

6

Es

Funcionamiento básico

3 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable

Conexiones

USB.

1 Conecte auriculares a uno de los terminales [PHONES].

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

LEVEL

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

TALK

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

/AUX

A

BMASTER

OFFON

TALK

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

MIC

/AUX

PANEL

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAX

5 V

BRAKING

MAXMIN

REC

HOT CUE

MIN

SAMPLER

MAXMIN

BRAKING

1

SPEED ADJUST

EFFECT SELECT

HI

MASTER

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

HEADPHONES

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

OUT

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

ONUSBOFF DC IN

3

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

MIN MAX

MIXING

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

RANGE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

G

KEY LOCK

MINMAX

MINMAX

CENSOR

REVERSE

G

SLIP

TEMPO RESET

5

R

D

I

KEY LOCK

A

D

J

U

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

REVERSE

R

S

5

D

I

T

A

J

D

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

T

S

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

MASTER

2

10

10

TAP/ AUTO

7

8

9

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

FX1

7

SHIFT

5

6

6

4

5

4

FX2

3

2

3

0

1

0

1

2

0

C.F.REV

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

MIC/AUX THRU

MIC 2

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

INST.DOUBLES

1

OVER

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

EQ

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

SELECT

INPUT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

A

MIC

/AUX

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

MAXMIN

1

HI

MASTER

PANEL

REC

MAXMIN

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

LOOP/ GRID

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

MIXING

3

LOW

MINMAX

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

RANGE

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

SLIDE

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

TEMPO RESET

LEVEL

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

G

SLIP

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

REVERSE

G

SLIP

TEMPO RESET

5

R

D

I

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

R

I

D

KEY LOCK

PHONES

A

U

J

D

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

A

D

J

SAMPLER MODE

LEVEL

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

2

10

12

MASTER

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

10

SHIFT

8

9

FX1

6

7

6

7

8

SHIFT

5

4

4

5

FX2

1

2

3

2

3

0

0

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC OFF

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

! Este producto cumple las normas relacionadas con el ruido

electromagnético cuando se conecta a otro equipo por medio de

! Hay dos conectores de entrada, uno del tipo para auriculares

cables y conectores blindados.

estéreo y uno del tipo de miniconector para auriculares, pero no

Use sólo los cables de conexión accesorios suministrados.

los use simultáneamente. Si los usa simultáneamente, cuando

se desconecta y/o conecta uno, el volumen del otro puede que

4 Conecte la alimentación del ordenador.

suba o baja repentinamente.

Español

5 Conecte la clavija de alimentación al adaptador de CA.

2 Conecte altavoces activos, un amplificador de

Deslice la clavija de alimentación hacia los raíles guía del adaptador de

CA como se muestra en el diagrama y presione hasta que se oiga un

potencia, componentes, etc, a los terminales [MASTER

clic.

OUT 1] o [MASTER OUT 2].

1GND

2 HOT

3 COLD

-12 dB -6 dB 0 dB

RR

LRLL

MIN

MAX

VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.

R

L

PUSH

PUSH

! Para precauciones detalladas del adaptador de CA, vea “Acerca

del adaptador de CA” (página 14).

! Use la clavija de alimentación apropiada para el país o región en

que usted se encuentre.

OFF

ON

MIC 1

LOAD PREPARE

OFF ON

TALK

LOW

MID

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

LEVEL

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

/AUX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

MAXMIN

MAXMIN

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MASTER

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

MINMAX

LOOP/ GRID

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

4

RANGE

TEMPO

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

LEVEL

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

TEMPO RESET

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

A

D

J

S

U

ON / OFF

G

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

I

D

R

D

A

U

J

T

S

TAP/ AUTO

12

MASTER

LEVEL

SAMPLER MODE

1

2

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

10

SHIFT

FX1

7

SHIFT

4

5

6

7

4

5

6

FX2

2

3

1

1

2

3

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

SYNC

STUTTER

SYNC OFF

TEMPO

TEMPO

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Vea el manual de instrucciones para los detalles de la conexión

de los terminales de entrada/salida.

Es

7

6 Conecte el adaptador de CA.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

OVER

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

A

BMASTER

MIC

BROWSE

AREA

INPUT

/AUX

TRIM

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

A

MIC

OVER

TALK

SELECT

AUXMIC 2

/AUX

SAMPLER

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

MAXMIN

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

MIXING

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECTAUTO

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

TEMPO RESET

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

SLIP

5

R

D

KEY LOCK

MIN MAX

MINMAX

CENSOR

TEMPO RESET

I

KEY LOCK

D

A

U

J

S

ON / OFF

T

CUE

MAXMIN

ON / OFF

5

REVERSE

G

D

R

I

A

D

J

SAMPLER MODE

CUE

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

9

9

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

7

8

FX1

7

SHIFT

4

5

6

6

5

4

FX2

3

2

3

1

0

1

2

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

7 Deslice el conmutador [ON/OFF] hacia el lado [ON].

Conecte la alimentación de esta unidad.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

LEVEL

LOW

MID

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

2

MIC 2 / AUX

EQ

OFFON

OVER

TALK

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

INPUT

TRIM

A

BMASTER

MIC

OVER

SELECT

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

1

SAMPLER

LEVEL

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

VINYL

JOG MODE

3

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

EQ EQ

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

D

I

R

KEY LOCK

KEY LOCK

A

ON / OFF

SAMPLER MODE

U

J

D

5

REVERSE

R

S

ON / OFF

G

D

I

T

CUE

MAXMIN

CUE

D

A

J

U

S

T

TAP/ AUTO

1

MASTER

LEVEL

SAMPLER MODE

10

12

2

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

9

FX1

7

8

6

7

6

SHIFT

5

4

5

FX2

3

4

3

1

2

1

2

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

TEMPO

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC 2

! Para usuarios de Windows

El mensaje [Instalando software de controlador de dis-

positivo] puede aparecer cuando esta unidad se conecte al

ordenador la primera vez o cuando se conecte a un puerto USB

diferente del ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje

[Los dispositivos están listos para usarse].

8 Conecte la alimentación de los aparatos conectados a

los terminales de salida (altavoces activos, amplificador

de potencia, componentes, etc.).

! Cuando se conecta un micrófono, reproductor DJ u otro aparato

externo a los terminales de entrada, la alimentación de ese apa-

rato se conecta también.

8

Es

Inicio del sistema

Inicio de Serato DJ

Para Windows

Desde el menú Windows [Iniciar], haga clic en el icono [Serato DJ] bajo [Todos los programas] > [Serato] > [Serato DJ].

Para Mac OS X

En Finder, abra la carpeta [Aplicación] y luego haga clic en el icono [Serato DJ].

Pantalla del ordenador directamente después de iniciarse el software Serato DJ

A

1

C

2

1 El icono [ACTIVATE/BUY Serato DJ] puede que aparezca en el lado derecho de la pantalla que se visualiza cuando se inicia Serato DJ por primera

vez, pero no es necesario activar ni adquirir una licencia para aquellos que usan DDJ-S1 Serato DJ Edition.

2 Marque [DO NOT SHOW AGAIN] en la parte inferior derecha de la pantalla, y luego haga clic en [License] y continúe usando Serato DJ como tal.

Pantalla del ordenador cuando se carga una pista en el software Serato DJ

Haga clic en [Library] en la parte superior izquierda de la pantalla del ordenador, luego seleccione [Vertical] desde el menú desplegable para cambiar

la pantalla de Serato DJ.

Español

Es

9

AAB

C

A Sección de deck

La información de la pista (el nombre de la pista cargada, nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda global y otra información se visualiza

aquí.

B Display de forma de onda

La forma de onda de la pista cargada se visualiza aquí.

C Sección del navegador

Las cajas en las que se guardan pistas de la librería o juegos de múltiples pistas se visualizan aquí.

Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación

del software Serato DJ, vea el manual del usuario del software Serato DJ.

Importación de pistas

A continuación se describe el procedimiento típico para importar pistas.

! Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ.

! Si ya está usando el software DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ Intro) y ya ha creado librerías de pistas, las librerías de pistas que ha creado

previamente podrán usarse como tal.

1 Haga clic en la tecla [Files] de la pantalla de software Serato DJ para abrir la ventana [Files].

El contenido de su ordenador o del periférico conectado al ordenador se visualiza en el panel [Files].

2 Haga clic en la carpeta de la ventana [Files] que contiene las pistas que quiere añadir a la librería para seleccionarla.

3 En la pantalla de software Serato DJ, arrastre y coloque la carpeta seleccionada en el panel de cajas.

Se crea una caja y las pistas se añaden a la librería.

a

b

a Panel [Files]

b Panel de cajas

Carga y reproducción de pistas

A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para

cargar pistas en el [1].

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

1

2

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

TRIM

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

OFFON

MID

OVER

TALK

FX CH SELECT

OFFON

TALK

HI

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

OVER

AUXMIC 2

/AUX

MIC

TRIM

BMASTER

/AUX

MIC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

1

MASTER

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

JOG MODE

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

4

MASTERCUE

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

G

SLIP

5

R

I

D

KEY LOCK

TEMPO RESET

D

A

U

J

ON / OFF

T

S

CUE

MAXMIN

ON / OFF

R

I

D

SAMPLER MODE

CUE

5

REVERSE

D

A

SAMPLER MODE

U

J

T

S

TAP/ AUTO

1

MASTER

LEVEL

2

10

12

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

10

7

8

9

FX1

6

7

8

SHIFT

5

4

5

6

FX2

2

3

3

4

1

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

MIC 2

10

Es

A

BMASTER

MIC

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

2 Pulse el selector giratorio, mueva el cursor a la librería

de la pantalla del ordenador, y luego gire el selector

giratorio y seleccione la pista.

a

TRIM

b

a Librería

b Panel de cajas

3 Pulse el botón [LOAD (INST.DOUBLES)] para cargar la

pista seleccionada en el deck.

1 Selector giratorio

2 Botón BACK (LIBRARY)

3 Botón LOAD (INST.DOUBLES)

1 Pulse el botón [BACK (LIBRARY)] de esta unidad,

mueva el cursor al panel de cajas de la pantalla del

ordenador y luego gire el selector giratorio para

seleccionar la caja, etc.

2 Pulse el botón [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] para

Reproducción de pistas y salida del

reproducir la pista.

sonido

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFFON

OVER

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

INST.DOUBLES

1

FX CH SELECT

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

A

BMASTER

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

SELECT

INPUT

A

BMASTER

OFFON

TALK

MIC

OVER

/AUX

AUXMIC 2

A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar

SAMPLER

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SPEED ADJUST

BRAKING

HI

MAXMIN

MASTER

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

MAX

1

SPEED ADJUST

BRAKING

LEVEL

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MINMAX

MID

MAXMIN

MINMAX

salida al sonido del canal 1.

LOOP/ GRID

JOG MODE

HEADPHONES

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

OUT

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

IN

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MINMAX

MIXING

MINMAX

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

3

2X1/2X

TEMPO

4

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

RANGE

! Ajuste a un nivel apropiado el volumen de los aparatos (amplificador

TEMPO RESET

4

REVERSE

CENSOR

SET

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

G

R

SLIP

MINMAX

MINMAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

A

I

D

KEY LOCK

KEY LOCK

D

SAMPLER MODE

U

J

G

T

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

I

D

A

D

de potencia, altavoces activos, etc.) conectados a los terminales

1

LEVEL

2

SAMPLER MODE

U

S

T

J

TAP/ AU TO

10

12

MASTER

10

TAP/ AU TO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

9

[MASTER OUT 1] y [MASTER OUT 2]. Note que saldrá un sonido

FX1

5

7

6

4

5

4

6

8

7

FX2

SHIFT

3

2

1

0

0

1

2

3

0

C.F.REV

0

alto si el volumen se ajusta demasiado alto.

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

REV

FX CH SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

2MASTER

TRIM

2MASTER

1

MIC

1

MIC

/AUX

/AUX

4

STUTTER

MAXMIN

PANEL

REC

PHONES

MAXMIN

5

EFFECT SELECT

HI

MASTER

7

HI

EFFECT SELECT

LEVEL

BEATS

MINMAX

MINMAX

BEATS

/

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

/

PARAMETER

3 Mueva el fader de canal alejándolo de usted.

HEADPHONES

EQ EQ

MIXING

MINMAX

8

MINMAX

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

4 Gire el control [TRIM].

MASTERCUE

Ajuste [TRIM] de forma que el indicador naranja del indicador de nivel

LEVEL

9

MINMAX

MINMAX

de canales se encienda en el nivel de pico.

ON / OFF

ON / OFF

CUE

MAXMIN

6

CUE

5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel

1

LEVEL

2

12

MASTER

de audio de los altavoces.

TAP

10

10

9

9

TAP

AUTO

8

8

Ajuste la salida de nivel de sonido de los terminales [MASTER OUT 1] y

7

AUTO

FX MODE

7

FX MODE

6

6

[MASTER OUT 2] en un nivel apropiado.

5

5

FX1

4

4

FX2

3

3

2

2

1

1

a

0

0

C.F.REV

FADER START

FADER START

Monitoreo de sonido con auriculares

ONOFF

THRU

ONOFFONOFF

C.F.REV

Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas abajo.

b

c

Nombres de los controles, etc. Posición

Control HEADPHONES MIXING Centro

d

Girado completamente a la

Control HEADPHONES LEVEL

izquierda

Español

4 Control TRIM

1 Pulse el botón [CUE] de auriculares para el canal 1.

5 Controles EQ (HI, MID, LOW)

2 Gire el control [HEADPHONES LEVEL].

6 Botón CUE de auriculares

Ajuste la salida de nivel de sonido de los auriculares en un nivel

apropiado.

7 Control MASTER LEVEL

8 Control HEADPHONES MIXING

Nota

Esta unidad y el software Serato DJ incluyen una variedad de funciones

9 Control HEADPHONES LEVEL

que permiten realizar actuaciones de DJ individualistas. Para detalles de

las funciones respectivas, vea el manual del software Serato DJ.

a Fader de canal

! El manual del software Serato DJ se puede descargar desde “Serato.

com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software Serato DJ

b Conmutador C.F. REV

(página 16).

c Conmutador selector de curva de crossfader

d Crossfader

Salida del sistema

1 Ponga los controles, etc. en las posiciones mostradas

abajo.

1 Salga de [Serato DJ].

Cuando se cierra el software aparece en la pantalla del ordenador un

Nombres de los controles, etc. Posición

mensaje para confirmar que usted desea cerrarlo. Haga clic en [Yes]

Girado completamente a la

Control MASTER LEVEL

para cerrar.

izquierda

Girado completamente a la

2 Deslice el conmutador [ON/OFF] hacia el lado [OFF].

Control TRIM

izquierda

3 Desconecte el cable USB de su ordenador.

Controles EQ (HI, MID, LOW) Centro

Fader de canal Movido hacia adelante

Conmutador C.F. REV Posición [OFF]

Conmutador selector de curva de crossfader Posición [THRU]

Es

11

Nombres y funciones de los

controles

515

OFF

ON

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

MIC 1

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

1

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

OFFON

TALK

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

OFF ON

TALK

MID

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

BMASTER

BROWSE

TRIM

SELECT

A

TRIM

AREA

FX CH SELECT

OVER

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

MIC

A

BMASTER

MIC

/AUX

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

HOT CUE

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

REC

MASTER

HI

MAXMIN

SAMPLER

HOT CUE

1

LEVEL

EFFECT SELECT

SPEED ADJUST

BRAKING

1

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

HEADPHONES

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

OUT

VINYL

EQ EQ

JOG MODE

3

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

2X1/2X

MASTERCUE

LEVEL / DEPTH

TEMPO

4

4

RANGE

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

LEVEL

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

D

A

J

U

ON / OFF

S

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

T

I

A

D

J

D

U

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

S

T

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

MASTER

2

9

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

7

SHIFT

FX1

7

8

4

5

6

6

5

4

FX2

2

3

3

1

2

0

0

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

SYNC

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

TEMPO

MIC 2

24 243

1 Sección del navegador

2 Sección de deck

3 Sección de mezclador

4 Sección de efectos

5 Sección de control de entrada de micrófono/externa

Sección del navegador

12

Es

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

A

MIC

A

MIC

/AUX

/AUX

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

1 3

OFF

ON

LOAD

MIC 1

EQ

1

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

2

m

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

SPEED ADJUST

1

4

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

5

JOG MODE

l

LOOP/ GRID

VINYL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

6

2X1/2X

k

TEMPO

RANGE

7

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

8

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

j

KEY LOCK

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

J

9

U

S

T

i

SAMPLER MODE

a

h

SHIFT

g

0

b

CUE

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

STUTTER

PHONES

def

c

1 Indicador de la dirección de reproducción

2 Pad NEEDLE SEARCH (ROLL)

3 Botón LOAD (INST.DOUBLES)

12 7 83 64 5

4 Control BRAKING SPEED ADJUST

5 Botón LOOP SELECT (GRID LOCK)

6 Botón VINYL (ILLUMINATION)

7 Control AUTO LOOP (GRID SLIDE)

8 Botón TEMPO RANGE (TEMPO RESET)

1 Botón CRATES

9 Botón KEY LOCK

2 Botón FILES

a Botón SLIP

3 Botón BACK (LIBRARY)

b Barra deslizante TEMPO

4 Selector giratorio

c Botón SYNC (SYNC OFF)

5 Botón PANEL (REC)

d Dial jog

6 Botón LOAD PREPARE (SAVE)

e Botón PLAY/PAUSE f (STUTTER)

7 Botón BROWSE

f Botón CUE

8 Botón PREPARE

g Botón SHIFT

h Botón RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)

Sección de deck

i Botón SAMPLER MODE

La sección de decks se usa para controlar los dos decks. Hay controles y

j Botón CENSOR (REVERSE)

botones para operar el deck 1 del lado izquierdo del controlador, y con-

troles y botones para operar el deck 2 del lado derecho del controlador.

k Botón LOOP IN (GRID SET)

l Botón LOOP OUT (GRID TAP)

m Botones 1 – 5 HOT CUE/SAMPLER

Sección de mezclador

BROWSE PREPARE

FX CH SELECT

2 MASTER

BACK

LOAD PREPARE

1

MIC

/AUX

1

ZOOM

SAVE

EFFECT SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

2

1

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

BEATS

HI

MASTER

HI

4

/

PARAMETER

LEVEL

3

MIN MAX

MIN MAX

MID

MAXMIN

LEVEL / DEPTH

MID

HEADPHONES

2

EQ EQ

4

MIXING

MIN MAX

MIN MAX

LOW

LOW

5

ON / OFF

MASTERCUE

LEVEL

5

MIN MAX

MIN MAX

8

3

MAXMIN

TAP

CUE

CUE

6

AUTO

FX MODE

6

1

LEVEL

2

12

MASTER

FX2

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

1 Control FX CH SELECT

4

4

3

3

2

2

1

1

0

0

2 Control EFFECT SELECT

7

C.F.REV

9

FADER START

FADER START

3 Control BEATS (PARAMETER)

a

ONOFF

THRU

ONOFFONOFF

C.F.REV

4 Control LEVEL/DEPTH

5 Botón FX ON/OFF

6 Botón TAP/AUTO (FX MODE)

b

cd

Sección de control de entrada de

micrófono/externa

1 Control TRIM

2 Controles EQ (HI, MID, LOW)

MIC 1

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

Español

TALK

3 Botón CUE de auriculares

OFF ON

OVER

4 Control MASTER LEVEL

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

1 23 4

5 Control HEADPHONES MIXING

MIC 2 / AUX

EQ

6 Control HEADPHONES LEVEL

LEVEL

LOW

MID

HI

INPUT

OFF ON

TALK

SELECT

OVER

7 Fader de canal

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

8 Indicador de nivel de canal

9 Indicador de nivel maestro

1 Conmutador selector OFF, ON, MIC TALK OVER

a Conmutador FADER START

2 Control LEVEL

b Conmutador C.F. REV

3 Controles EQ (HI, MID, LOW)

c Conmutador selector de curva de crossfader

4 Conmutador selector MIC2/AUX

d Crossfader

Panel frontal

Sección de efectos

La sección de efectos se usa para controlar dos unidades de efec-

MIC/AUX THRU

PHONES

ONOFF

MIC 2

tos (FX1 y FX2). Hay controles y botones para operar la FX1 del lado

izquierdo del controlador, y controles y botones para operar la FX2 del

lado derecho del controlador. Además, el control [FX CH SELECT] se usa

para establecer el canal en el que se va a aplicar el efecto.

MIC/AUX THRU

1

ONOFF

MIC 2

1 Conmutador selector MIC/AUX THRU

Es

13

% Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las

indicaciones del manual de instrucciones. Ajuste sólo aquellos

Acerca del adaptador de CA

controles indicados en el manual de instrucciones. Los ajustes mal

hechos de otros controles pueden causar daños y pueden requerir

un trabajo extensivo por parte de un técnico cualificado para que la

Instrucciones de seguridad

unidad vuelva a funcionar normalmente.

% Cuando el producto muestre un cambio bien definido en su funcio-

Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial

namiento – esto indica la necesidad de reparaciones.

operativo de su unidad, lea y siga estas instrucciones de seguridad.

Verifique que no haya irregularidades con el adaptador de CA o la clavija

de alimentación, luego inserte hasta oír un clic la clavija de alimenta-

Lea y guarde las instrucciones

ción en la posición especificada del adaptador de CA siguiendo el proce-

Lea toda la información del funcionamiento y del usuario provista con

dimiento especificado. Para conocer detalles, vea Montaje de la clavija de

este producto.

alimentación en la página 15.

Si hay irregularidades con el adaptador de CA o la clavija de alimenta-

Limpieza

ción, pida a su centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o

Use un paño húmedo para limpiar la caja exterior. Evite usar cualquier

a su concesionario que realice el trabajo de reparación.

líquido, aerosoles o productos de limpieza con base de alcohol.

! No use esta unidad con una moneda, clip para papel u otro objeto de

metal metido entre el adaptador de CA y la clavija de alimentación.

Agua o humedad

Hacer esto podría causar un cortocircuito, lo que podría producir un

Evite usar o colocar este producto cerca del agua u otras fuentes de

incendio o una descarga eléctrica.

líquidos.

Accesorios

No ponga este producto en una mesita de ruedas, soporte o mesa ines-

table. El producto puede caerse y estropearse seriamente.

Ventilación

No bloquee ni tape este producto cuando lo use. Esta unidad no debe-

ría colocarse en una instalación empotrada a menos que esté bien

! Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente de

ventilada.

pared, asegúrese de que quede espacio entre el adaptador de CA

y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, clip

Medio ambiente

para papel u otro objeto metálico metido en el espacio podría causar

Evite colocar este producto en un lugar expuesto a mucho polvo,

un cortocircuito, lo que podría producir un incendio o una descarga

temperaturas altas, humedad alta, o sometido a vibraciones o golpes

eléctrica.

excesivos.

Fuentes de alimentación

Utilice este producto sólo con las fuentes de alimentación recomenda-

Moneda, clip para papel u otro objeto metálico

das. Si no está seguro de la fuente de alimentación, consulte al repre-

sentante autorizado de Pioneer.

Protección del cable de alimentación

Cuando desenchufe la unidad, tire de la clavija, no del cable. No maneje

el cable con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o

sufrir una descarga eléctrica. No deje que nada pellizque ni se apoye en

el cable de alimentación, y no lo coloque en un pasillo.

Alimentación

Apague el sistema antes de instalar éste o cualquier otro hardware.

Cara

Superior

Sobrecarga

Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente

o fuente de alimentación, porque esto podría causar incendios o

! La clavija de alimentación podría separarse del adaptador de CA y

cortocircuitos.

quedar en la toma de corriente si alguien tropieza con el cable de

alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de

Entrada de objetos y líquidos

CA. Si pasa esto, desconecte la clavija de alimentación de la toma

No meta nunca objetos inadecuados en el aparato. Evite derramar cual-

de corriente con las manos secas, sujetándola como se muesta en el

quier líquido en el interior o exterior de la unidad.

diagrama de abajo y sin tocar las partes metálicas. No use ninguna

Servicio

herramienta para desconectarla.

Al abrir o quitar la cubierta usted se expone a una posible descarga

eléctrica u otros peligros. Contacte con un representante de servicio

autorizado por Pioneer para reparar este producto (consulte la Tarjeta de

servicio y asistencia adjunta).

Daños que necesitan reparaciones

Desenchufe la unidad y solicite las reparaciones al personal de servicio

cualificado en las situaciones siguientes:

% Cuando el cable de alimentación, la clavija de alimentación o el

chasis estén dañados.

No toque piezas de metal.

% Si se han derramado líquidos o han caído objetos dentro del

producto.

% Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

14

Es

Montaje de la clavija de alimentación

Deslice la clavija de alimentación a lo largo de los raíles

guía de la unidad del adaptador de CA como se muestra

en el diagrama de abajo, y luego presione hasta que se

oiga un clic.

PUSH

PUSH

Desconexión de la clavija de alimentación

Mientras pulsa el botón [PUSH] de la unidad del

adaptador de CA, deslice la clavija de alimentación

alejándola del adaptador como se muestra en el

diagrama de abajo para desconectarla.

Una vez montada la clavija de alimentación no es necesario

desconectarla.

PUSH

PUSH

Español

Clavija de alimentación

Este producto viene con los tipos de clavijas de alimentación mostra-

dos más abajo. Use la clavija de alimentación apropiada para el país o

región en que usted se encuentre.

12

3

45

1 Tipo 1 (para Norteamérica)

2 Tipo 2 (para Europa)

3 Tipo 3 (para el Reino Unido)

4 Tipo 4 (para Australia)

5 Tipo 5 (para Tailandia)

Es

15

Información adicional

4 Haga clic en [Software Info] bajo [DDJ-S1 Serato DJ

Adquisición del manual

Edition] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.

El manual de instrucciones puede que esté en un archivo del formato

[Serato DJ Support Information] se visualiza.

®

®

PDF. Adobe

Reader

deberá estar instalado para leer los archivos del

5 Haga clic en el enlace con la página de descarga de

formato PDF. Si no tiene Adobe Reader, instálelo desde el enlace de

descarga de la pantalla del menú del CD-ROM.

Serato DJ.

La página de descarga de Serato DJ se visualiza.

6 Entre en su cuenta de usuario “Serato.com”.

Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha

Descarga de la versión más reciente de

registrado para entrar en “Serato.com”.

este manual de instrucciones

7 Desde “More Downloads” en el lado derecho de

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.

la página de descarga, haga clic en “Serato DJ x.x.x

El menú del CD-ROM se visualiza.

Software Manual”.

Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga

La descarga del manual del software Serato DJ empieza.

las operaciones de abajo.

! Para Windows

Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú

Acerca de las marcas de fábrica y

[Iniciar] y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].

! Para Mac OS X

marcas registradas

En Finder, haga doble clic directamente en el icono

! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.

[CD_menu.app].

Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas

2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione

de fábrica de sus respectivos propietarios.

[DDJ-S1: Manual de instrucciones (archivo PDF/

Download)] y luego haga clic en [Iniciar].

Cuidados para los derechos de autor

3 “An internet environment is required to access the

Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según

site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic

las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-

en [Si].

miento del propietario de tales derechos.

El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer

! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los

DJ.

derechos de autor de países individuales, y también por tratados

internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-

4 En el sitio de asistencia Pioneer DJ, haga clic en

sable de asegurar que ésta se use legalmente.

“Manuals” bajo “DDJ-S1 Serato DJ Edition”.

! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que

la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use

5 Haga clic en el idioma necesario de la página de

según el contrato concluido con el sitio de la descarga.

descarga.

La descarga del manual de instrucciones empieza.

Descarga del manual del software Serato

DJ

1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.

El menú del CD-ROM se visualiza.

Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, haga

las operaciones de abajo.

! Para Windows

Abra la unidad óptica desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú

[Iniciar] y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].

! Para Mac OS X

En Finder, haga doble clic directamente en el icono

[CD_menu.app].

2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione

[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)] y

luego haga clic en [Iniciar].

3 “An internet environment is required to access the

site. Connected to the internet?” se visualiza. Haga clic

en [Si].

El navegador Web se inicia y se visualiza el sitio de asistencia Pioneer

DJ.

! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].

16

Es

Especificaciones

Adaptador de CA

Alimentación ................................................. CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Corriente nominal .............................................................................. 300 mA

Salida nominal ..............................................................................CC 5 V, 2 A

General – Unidad principal

Consumo de energía (cuando se usa el adaptador de CA) ................. 1,4 A

Peso de la unidad principal ................................................................. 5,0 kg

Dimensiones máximas ......... 680 mm (An) × 95,2 mm (Al) × 318 mm (Pr)

Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C

Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)

Terminales entrada / salida

Terminal USB

Tipo B.......................................................................................1 juego

Terminal de salida MASTER OUT 1

Conector XLR ..........................................................................1 juego

Terminal de salida MASTER OUT 2

Conectores de contactos RCA ...............................................1 juego

Terminal de salida PHONES

Conector de auriculares estéreo (Ø 6,3 mm) ........................1 juego

Miniconector de auriculares estéreo (Ø 3,5 mm) .................1 juego

Terminal de entrada AUX

Conectores de contactos RCA ...............................................1 juego

Terminal MIC1

Conector XLR/Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..................1 juego

Terminal MIC2

Conector fonográfico (Ø 6,3 mm) ..........................................1 juego

Consumo de energía para México

1

Modo normal

........................................................................8,4 Wh/día

1 Considerando 1 hora de uso al día

! Por motivos de mejoras, las especificaciones y diseño de esta unidad

y del software incluido están sujetos a cambios sin previo aviso.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.

Español

Es

17

Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-

щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.

В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.

Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.

2

Ru

Для Европы

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует

отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает

соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия

в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,

передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

K058b_A1_Ru

Если вилка шнура питания изделия не соответствует

ВНИМАНИЕ

имеющейся электророзетке, вилку следует заменить

Выключатель ON/OFF данного устройства не

на подходящую к розетке. Замена и установка вилки

полностью отключает его от электросети. Чтобы

должны производиться только квалифицированным

полностью отключить питание устройства, вытащите

техником. Отсоединенная от кабеля вилка,

вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому

подключенная к розетке, может вызвать тяжелое

устройство следует устанавливать так, чтобы вилку

поражение электрическим током. После удаления

кабеля питания можно было легко вытащить из

вилки утилизируйте ее должным образом.

розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во

Оборудование следует отключать от электросети,

избежание пожара следует извлекать вилку кабеля

извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно

питания из розетки, если устройство не будет

не будет использоваться в течение долгого времени

использоваться в течение долгого времени

(например, если вы уезжаете в отпуск).

(например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

ВНИМАНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ

СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,

ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ

ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

D3-4-2-1-1_B1_Ru

K041_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для ПОДКЛЮЧАЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ сетевуя розетку нужно

Данное оборудование не является

устанавливать возле оборудования и

она должна быть легкодоступной.

водонепроницаемым. Во избежание пожара или

D28-9-3-2_A1_Ru

поражения электрическим током не помещайте

рядом с оборудованием емкости с жидкостями

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте

Храните небольшие детали вне доступа детей. При

попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.

случайном заглатывании, немедленно обращайтесь

D3-4-2-1-3_A1_Ru

к врачу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

D41-6-4_A1_Ru

Во избежание пожара не приближайте к

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

оборудованию источники открытого огня (например,

зажженные свечи).

ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку,

Условия эксплуатации

взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого

Изделие эксплуатируется при следующих

шнура, если Ваши руки влажные, так как это может

температуре и влажности:

привести к короткому замыканию или поражению

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не

электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы

заслоняйте охлаждающие вентиляторы)

мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не

Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом

завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с

помещении или в месте с высокой влажностью,

другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так,

открытом для прямого солнечного света (или

чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный

сильного искусственного света).

сетевой шнур может стать причиной возникновения

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

пожара или поразить Вас электрическим током. Время

от времени проверяйте сетевой шнур. В случае

При использовании данного изделия, прочтите

обнаружения повреждения обратитесь за заменой в

информацию по мерам безопасности на нижней

ближайший официальный сервисный центр фирмы

стороне аппарата.

D3-4-2-2-4_B1_Ru

PIONEER или к Вашему дилеру.

S002*_A1_Ru

Содержание

Как следует читать данное руководство

! Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer.

Обязательно прочтите данную брошюру и инструкции по экс-

плуатации! В обеих документациях содержится важная инфор-

мация, которую требуется изучить до использования данного

изделия.

Подробнее о том, как получить инструкции по эксплуатации

смотрите

Получение руководства

(стр. 17).

! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае-

мые на изделии и на компьютерном экране, а также названия

кнопок и терминалов, др., указываются в скобках. (Пример:

кнопка [CUE], панель [Files], терминал [MIC1])

! Пожалуйста, помните, что экраны и технические характери-

стики программного обеспечения, описываемого в данном

руководстве, а также внешний вид и технические характе-

ристики оборудования в данный момент находятся в стадии

развития и конечные технические характеристики могут

различаться.

! Пожалуйста, помните, что в зависимости от версии операци-

онной системы, настроек веб-браузера, др. способы управ-

ления могут отличаться от процедур, описанных в данном

руководстве.

В данном руководстве в основном описаны функции данного

аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управле-

нию программным обеспечением Serato DJ смотрите в руковод-

стве к программному обеспечению Serato DJ.

! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно

загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите

Загрузка руко-

водства к программному обеспечению Serato DJ

(стр. 17).

! Наиболее свежую версию данных инструкций по эксплуата-

ции можно загрузить с сайта поддержки Pioneer. Подробнее,

смотрите

Загрузка наиболее свежей версии данных инструк-

ций по эксплуатации

(стр.17).

До начала

Комплект поставки ............................................................................4

Установка програмного обеспечения ..............................................4

О программном драйвере и утилите настройки .............................6

Основное управление

Подключения .....................................................................................8

Запуск системы ................................................................................10

Выход из системы ...........................................................................12

Названия деталей и функции .........................................................13

Об адаптере переменного тока ......................................................15

Дополнительная информация

Получение руководства ..................................................................17

О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ......17

Предупреждения по авторским правам ........................................17

Технические характеристики ..........................................................18

Ru

3

До начала

Другие неисправности

Комплект поставки

Дисковод оптического диска, на котором можно

Оптический дисковод

! CD-ROM (Установочный диск)

считывать CD-ROM

! Адаптер переменного тока

Для подключения компьютера к данному аппарату

USB порт

! Вилка питания

требуется наличие USB 2.0 порта.

! USB кабель

Разрешение дисплея Разрешение 1 280 x 720 или выше

1

! Гарантия (только для некоторых регионов)

Для регистрации аккаунта пользователя “Serato.

! Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руковод-

Подключение к

com” и загрузки программного обеспечения требу-

Интернет

ство пользователя (данный документ)

ется подключение к Интернет.

1 Прилагающаяся гарантия предназначена для Европейского

! Для получения самой последней информации по требуемой операцион-

региона. (Относительно региона Северной Америки, информа-

ной среде и совместимости, а также по получению самой последней опе-

ция о гарании предоставлена в конце данного руководства. )

рационной системы смотрите “Software Info” в “DDJ-S1 Serato DJ Edition

на сайте поддержки Pioneer DJ ниже.

http://pioneerdj.com/support/

! Не гарантируется функционирование на всех компьютерах, даже если

Установка програмного обеспечения

выполняются все указанные здесь условия по операционной среде.

! В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и

жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей

способностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер

Перед установкой програмного

находится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высо-

кой работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным к

обеспечения

питанию переменного тока) во время использования Serato DJ.

! Срабатывание Serato DJ не гарантируется для ЦП марки AMD.

Относительно самой последней версии программного обе-

! Для использования Интернет требуется составить отдельный контракт с

спечения Serato DJ зайдите на Serato.com и загрузите оттуда

провайдером Интернет-услуг и оплатить услуги провайдера.

программное обеспечение. Ссылка для загрузки программного

обеспечения также имеется на поставляемом CD-ROM.

! Более подробную информацию смотрите в

Процедура уста-

О процедуре установки

новки (Windows)

” или

Процедура установки (Mac OS X)

”.

! Пользователь обязан подготовить компьютер, сетевые

Процедура установки зависит от операционной среды (ОС) на

устройства и другие элементы среды использования

используемом компьютере.

Интернет, требующиеся для подключения к Интернет.

Для Windows

После установки программного драйвера установите программное

обеспечение Serato DJ.

О программном драйвере (Windows)

Для Mac OS X

Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером

Установите только програмное обеспечение Serato DJ.

ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера.

! При использовании Mac OS X нет необходимости устанавли-

вать программный драйвер.

Процедура установки (Windows)

Проверка самой последней информации о

Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка

программном драйвере

не завершена.

Подробную информацию о программном драйвере, предназначенном

для данного аппарата смотрите на сайте поддержки Pioneer DJ ниже.

! Перед установкой войдите в систему как пользователь, обла-

http://pioneerdj.com/support/

дающий правами администратора компьютера.

! Если на компьютере запущены любые другие программы,

закройте их.

О программном обеспечении Serato DJ

1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска

Serato DJ является приложением DJ от Serato. DJ исполнения

компьютера.

возможны при подключении компьютера с установленным данным

Отображается меню CD-ROM.

программным обеспечением к данному аппарату.

! Если меню CD-ROM не отображается при загрузке CD-ROM,

откройте дисковод оптического диска из [Компьютер (или Мой

Минимальная операционная среда

компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по иконке

Поддерживаемые

[CD_menu.exe].

ЦП и требуемая память

операционные системы

®

2 При отображении меню CD-ROM выберите

Процессор Intel

, Core 2 Duo

32-бито-

2.0 ГГц или лучше

[Установить программный драйвер (Pioneer_DDJ_

вая версия

Mac OS X: 10.6.8, 10.7.4

ОЗУ 1 ГБ или более

Driver_x.xxx.exe)], затем щелкните [Запустить].

и 10.8

®

Процессор Intel

, Core 2 Duo

! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].

64-бито-

2.4 ГГц или лучше

вая версия

ОЗУ 4 ГБ или более

®

Процессор Intel

, Core 2 Duo

32-бито-

2.0 ГГц или лучше

вая версия

ОЗУ 2 ГБ или более

Windows: Windows 7

®

Процессор Intel

, Core 2 Duo

64-бито-

2.4 ГГц или лучше

вая версия

ОЗУ 4 ГБ или более

4

Ru

3 Выполните установку, следуя инструкциям на

12 Внимательно прочтите условия лицензионного

экране.

соглашения, и если вы согласны, то выберите

Если во время установки на экране отображается [Безопасность

[I agree to the license terms and conditions], затем

Windows], щелкните [Все равно установить этот драйвер] и

щелкните по [Install].

продолжите установку.

По завершению установки отображается сообщение о

завершении.

После установки программного драйвера установите программное

обеспечение Serato DJ.

4 В меню CD-ROM выберите [Установка

программного обеспечения DJ (Serato DJ/Download)],

затем щелкните по [Запустить].

5 Отображается “An internet environment is required

! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-

to access the site. Connected to the internet?”.

вании, щелкните по [Close] и отмените установку.

Щелкните по [Да].

Запускается установка.

Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer

DJ.

6 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.

[Serato DJ Support Information] отображается.

7 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato

DJ.

Отображается страница загрузки Serato DJ.

8 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.

По завершении установки отображается сообщение об успешной

com”.

установке.

! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя

на “Serato.com”, то перейдите на шаг 10.

13 Для выхода из программы установки Serato DJ

! Если регистрация аккаунта пользователя не была завер-

щелкните по [Close].

шена, произведите ее с помощью процедуры ниже.

Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей

электронной почты и пароль, который хотите устано-

вить, затем выберите регион вашего проживания.

Если вы установите галочку в [E-mail me Serato

newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с

наиболее свежей информацией по изделиям Serato.

По завершении регистрации аккаунта пользователя

вам будет направлено электронное письмо на введен-

ный адрес электронной почты. Прочтите электронное

письмо, отправленное с “Serato.com”.

! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной

почты и пароль, указанные при регистрации пользова-

Русский

Процедура установки (Mac OS X)

теля. Они еще пригодятся при обновлении программного

обеспечения.

Не подключайте данный аппарат к компьютеру, пока установка

! Личная информация, введенная во время регистрации

не завершена.

акаунта нового пользователя может собираться, обрабаты-

ваться и использоваться в соответствии с политикой конфи-

! Если на компьютере запущены любые другие программы,

денциальности, указанной на вебсайте Serato.

закройте их.

9 Щелкните по ссылке, указанной в электронном

1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска

сообщении, отправленном с “Serato.com”.

компьютера.

Вы будете перенаправлены на страницу загрузки Serato DJ.

Отображается меню CD-ROM.

Перейдите на шаг 11.

! Если не открывается меню CD-ROM на экране при загрузке

CD-ROM, откройте оптический дисковод через Finder, затем

10 Войдите в систему.

дважды щелкните по иконке [CD_menu.app].

Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и

войдите в “Serato.com”.

2 В меню CD-ROM выберите [Установка

программного обеспечения DJ (Serato DJ/Download)],

11 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со

затем щелкните по [Запустить].

страницы загрузки.

Разархивируйте загруженный файл, затем дважды щелкните по

3 Отображается “An internet environment is required

разархивированному файлу и запустите программу установки.

to access the site. Connected to the internet?”.

Щелкните по [Да].

Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer

DJ.

4 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.

[Serato DJ Support Information] отображается.

Ru

5

5 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato

11 Если отображается следующий экран, перетащите

DJ.

иконку [Serato DJ] на иконку с изображением папки

Отображается страница загрузки Serato DJ.

[Applications].

6 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.

com”.

! Если вы уже зарегистрировали ваш аккаунт пользователя

на “Serato.com”, то перейдите на шаг 8.

! Если регистрация аккаунта пользователя не была завер-

шена, произведите ее с помощью процедуры ниже.

Следуя инструкциям на экране введите адрес вашей

электронной почты и пароль, который хотите устано-

вить, затем выберите регион вашего проживания.

Если вы установите галочку в [E-mail me Serato

newsletters], то сможете получать рассылку от Serato с

наиболее свежей информацией по изделиям Serato.

По завершении регистрации аккаунта пользователя

вам будет направлено электронное письмо на введен-

О программном драйвере и утилите

ный адрес электронной почты. Прочтите электронное

письмо, отправленное с “Serato.com”.

настройки

! Будьте внимательны и не забывайте адрес электронной

Данный аппарат работает как аудиоустройство, соответствующее

почты и пароль, указанные при регистрации пользова-

стандартам ASIO.

теля. Они еще пригодятся при обновлении программного

обеспечения.

! Личная информация, введенная во время регистрации

акаунта нового пользователя может собираться, обрабаты-

Использование утилиты настроек

ваться и использоваться в соответствии с политикой конфи-

денциальности, указанной на вебсайте Serato.

Даггая функция может использоваться только теми, кто исполь-

зует операционную систему Windows.

7 Щелкните по ссылке, указанной в электронном

сообщении, отправленном с “Serato.com”.

Вы будете перенаправлены на страницу загрузки Serato DJ.

Запуск утилиты настроек

Перейдите на шаг 9.

Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы]

8 Войдите в систему.

>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита установок DDJ ASIO].

Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и

войдите в “Serato.com”.

Регулировка размера буфера

9 Загрузите программное обеспечение Serato DJ со

страницы загрузки.

Таким-же образом, как и при установке размера буфера в про-

Разархивируйте загруженный файл, затем дважды щелкните по

граммном обеспечении Serato DJ, уменьшение значения настройки

разархивированному файлу и запустите программу установки.

[Kernel Buffers] уменьшает задержку передачи (время ожидания)

аудиоданных, в то время как повышение значения уменьшает

10 Внимательно прочтите условия лицензионного

тенденцию провалов в аудиоданных (прерывания звучания).

соглашения, и если вы согласны, то щелкните по

Приоритет для размера буфера отдается настройке [USB BUFFER

SIZE (LATENCY)] в меню [SETUP] программного обеспечения Serato

[Agree].

DJ. (Настройка по умолчанию установлена на 512 сэмплов/10 мс.)

! Подробнее о выполнении настроек программного обеспечения

DJ смотрите руководство к программному обеспечению Serato

DJ.

! Если установлено большое значение для [Pазмера буфера]

или [Kernel Buffers], срывы данных (прерывания звучания), др.

происходят реже, но увеличивается временной промежуток по

причине задержек передачи аудиоданных (время ожидания).

Если звучание прерывается при использовании

настройки по умолчанию

1 Запустите [Утилита установок DDJ ASIO] и

переключите [Kernel Buffers] на [4].

! Если вы не согласны с условиями соглашения об использо-

вании, щелкните по [Disagree] и отмените установку.

2 Установите [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] в

программном обеспечении Serato DJ на наименьший

размер буфера, при котором звучание не

прерывается.

6

Ru

Если звучание не прерывается при

использовании настройки по умолчанию

1 Установите [USB BUFFER SIZE (LATENCY)] в

программном обеспечении Serato DJ на наименьший

размер буфера, при котором звучание не

прерывается.

2 Запустите [Утилита установок DDJ ASIO],

переключите [Kernel Buffers] на [2] и убедитесь, что

звучание не прерывается.

3 Если звучание не прерывается, установите [USB

BUFFER SIZE (LATENCY)] в программном обеспечении

Serato DJ на наименьший размер буфера, при

котором звучание не прерывается. Если звучание

прерывается, переключите [Kernel Buffers] в

[Утилита установок DDJ ASIO] на [3].

Проверка версии программного

драйвера

Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы]

>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита отображения версии DDJ].

! Версию встроенного программного обеспечения данного аппа-

рата можно увидеть на экране.

! Версия встроенного программного обеспечения не отобража-

ется, если данный аппарат не подключен к компьютеру или

если имеются перебои со связью между данным аппаратом и

компьютером.

Русский

Ru

7

Основное управление

3 Подключите данный аппарат к компьютеру через

Подключения

USB кабель.

1 Подключите наушники к одному из терминалов

[PHONES].

OFF

ON

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

5 V

MIC 1

LOAD

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

1

ZOOM

SAVE

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

OVER

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

INST.DOUBLES

OFFON

TALK

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

OVER

AUXMIC 2

/AUX

/AUX

HOT CUE

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

ONUSBOFF DC IN

1

LEVEL

1

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MINMAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

MIN MAX

MINMAX

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

4

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

TEMPO RESET

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

D

A

J

G

SAMPLER MODE

U

S

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

A

D

I

T

D

J

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

9

9

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

8

FX1

7

7

FX2

SHIFT

5

6

6

5

2

3

4

4

2

3

0

0

1

C.F.REV

0

1

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFF ON

TALK

ZOOM

SAVE

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

OVER

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

/AUX

TRIM

BROWSE

AREA

INPUT

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

OVER

TALK

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

BRAKING

MAXMIN

MAXMIN

BRAKING

1

SPEED ADJUST

EFFECT SELECT

HI

MASTER

LEVEL

HI

EFFECT SELECT

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

MIN MAX

JOG MODE

PARAMETER

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

EQ EQ

JOG MODE

IN

OUT

LOOP/ GRID

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

4

RANGE

CENSOR

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

R

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

I

A

D

U

J

D

ON / OFF

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

G

S

CUE

MAXMIN

D

R

I

KEY LOCK

T

A

D

J

SAMPLER MODE

LEVEL

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

2

10

12

MASTER

10

TAP/ AUTO

PHONES

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

7

8

9

FX1

6

7

4

5

5

6

SHIFT

3

3

4

FX2

2

1

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Данное изделие соответствует стандартам по электромаг-

нитному шуму, когда он подключен к другому оборудованию

через экранированные кабели и коннекторы.

! Имеются два входных гнезда, стереофоническое гнездо

Используйте только поставляемые кабели для подключения

и гнездо мини-джек, но их не следует использовать одно-

аксессуаров.

временно. Если они используются одновременно, при отсо-

4 Включите питание компьютера.

единении и/или подключении одного из них может внезапно

повышаться или понижаться уровень громкости другого.

5 Подключите вилку электропитания к адаптеру

2 Подключите активные громкоговорители,

переменного тока.

Задвиньте вилку питания в направляющие полозки адаптера

усилитель мощности, компоненты, др. к терминалам

переменного тока как отображено на рисунке и нажмите на нее до

[MASTER OUT 1] или [MASTER OUT 2].

щелчка.

1GND

2 HOT

3 COLD

-12 dB -6 dB 0 dB

RR

LRLL

MIN

MAX

VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.

R

L

PUSH

PUSH

! Более подробные меры предосторожности по адаптеру

переменного тока смотрите в

Об адаптере переменного

тока

” (стр. 15).

! Используйте вилку питания, соответствующую вашей

стране или региону.

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFF ON

LEVEL

LOW

EQ

OVER

TALK

HI

FX CH SELECT

AREA

FX CH SELECT

OFFON

TALK

MID

OVER

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

BMASTER

MIC

/AUX

TRIM

BROWSE

TRIM

A

BMASTER

MIC

AUXMIC 2

/AUX

HOT CUE

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

BRAKING

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

2

HEADPHONES

PARAMETER

NEEDLE SEARCH /

ROLL

LOOP/ GRID

JOG MODE

VINYL

EQ EQ

LOOP/ GRID

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MIXING

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

2X1/2X

MIN MAX

MINMAX

3

4

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

SLIP

TEMPO RESET

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

R

D

I

ON / OFF

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

I

D

KEY LOCK

D

A

J

SAMPLER MODE

S

U

T

CUE

MAXMIN

CUE

A

J

D

S

U

T

TAP/ AUTO

1

12

LEVEL

SAMPLER MODE

MASTER

2

10

10

TAP/ AUTO

FX MODE FX MODE

8

9

9

SHIFT

8

FX1

6

7

6

7

SHIFT

4

5

5

FX2

3

4

2

3

1

2

0

1

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

! Подробнее оподключении к входным/выходным термина-

лам смотрите Инструкции по эксплуатации.

8

Ru

6 Подключите адаптер переменного тока.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

OFF ON

LEVEL

LOW

MID

HI

OVER

INST.DOUBLES

1

TALK

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

LEVEL

LOW

EQ

MID

HI

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

MIC

/AUX

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

TALK

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

HI

MAXMIN

SAMPLER

BRAKING

1

LEVEL

EFFECT SELECT

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

HEADPHONES

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

IN

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

EQ EQ

MIXING

3

OUT

LOOP/ GRID

JOG MODE

OUT

VINYL

IN

RELOOP /EXIT SELECTAUTO

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

MIN MAX

LOW

MINMAX

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

4

RANGE

RANGE

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

SLIP

R

KEY LOCK

TEMPO RESET

G

MIN MAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

I

D

A

D

J

U

ON / OFF

MAXMIN

CUE

5

REVERSE

G

CUE

ON / OFF

I

D

R

KEY LOCK

S

T

A

D

J

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

T

S

TAP/ AUTO

1

10

12

MASTER

LEVEL

2

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

9

8

8

9

FX1

6

7

7

5

6

5

FX2

SHIFT

3

4

3

4

1

2

2

0

0

C.F.REV

0

1

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

PHONES

STUTTER

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

SYNC OFF

MIC/AUX THRU

MIC 2

7 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону

[ON].

Включите питание данного аппарата.

5 V

ONUSBOFF DC IN

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

OVER

FX CH SELECT

INPUT

A

BMASTER

/AUX

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

A

BMASTER

OFFON

TALK

OVER

SELECT

AUXMIC 2

HOT CUE

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

MIC

PANEL

REC

HOT CUE

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

MAXMIN

1

EFFECT SELECT

HI

MASTER

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

BRAKING

LEVEL

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

JOG MODE

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

HEADPHONES

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

3

LOOP/ GRID

JOG MODE

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

EQ EQ

MIN MAX

MIXING

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOW

LEVEL / DEPTH

4

RANGE

2X1/2X

RANGE

TEMPO

Русский

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

MASTERCUE

TEMPO RESET

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

SLIP

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

R

D

I

KEY LOCK

KEY LOCK

D

A

J

ON / OFF

MAXMIN

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

I

A

D

J

D

SAMPLER MODE

U

T

S

CUE

CUE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

SAMPLER MODE

2

10

TAP/ AUTO

9

SHIFT

8

8

9

10

FX MODE FX MODE

FX1

3

4

5

6

7

7

6

SHIFT

5

4

FX2

2

3

2

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

STUTTER

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

PHONES

MIC 2

! Для пользователей Windows

Может отображаться сообщение [Установка программ-

ного обеспечения драйвера устройства] при подключе-

нии данного аппарата к компьютеру впервые или при под-

ключении к другому USB порту на компьютере. Подождите

немного, пока не отобразится сообщение [Устройство

готово к использованию].

8 Включите питание устройств, подключенных

к выходным терминалам (активные

громкоговорители, усилитель мощности,

компоненты, др.).

! Если к входным терминалам подключен микрофон, DJ про-

игрыватель или другое внешнее устройство, также включа-

ется питание такого устройства.

Ru

9

Запуск системы

Запуск Serato DJ

Для Windows

В меню Windows [Пуск] щелкните по иконке [Serato DJ] в [Все программы] > [Serato] > [Serato DJ].

Для Mac OS X

В Finder откройте папку [Приложение], затем щелкните по иконке [Serato DJ].

Компьютерный экран, отображающийся сразу-же после запуска программного обеспечения Serato DJ

A

1

C

2

1 В правой части экрана, отображаемого при первоначальном запуске Serato DJ может отобразиться иконка [ACTIVATE/BUY Serato DJ],

но для тех, кто использует DDJ-S1 Serato DJ Edition, нет необходимости активировать или приобретать лицензию.

2 Установите галочку в [DO NOT SHOW AGAIN] в нижней части экрана, затем щелкните по [License] и продолжайте использовать Serato

DJ как таковой.

Компьютерный экран после загрузки дорожки в программное обеспечение Serato DJ

Щелкните по [Library] в верхнем левом углу компьютерного экрана, затем в опускающемся меню выберите [Vertical] и переключитесь на

экран Serato DJ.

10

Ru

AAB

C

A Раздел деки

Здесь отображается информация дорожки (имя загруженной дорожки, имя исполнителя, ВРМ, др.), общая форма колебаний сигнала и

другая информация.

B Дисплей формы колебаний сигнала

Здесь отображается форма колебаний сигнала загруженной дорожки.

C Раздел браузера

Здесь отображаются crate, в которых хранятся дорожки в библиотеке или коллекции, состоящие из множества дорожек.

В данном руководстве в основном описаны функции данного аппарата как оборудования. Подробные инструкции по управлению программ-

ным обеспечением Serato DJ смотрите в руководстве к программному обеспечению Serato DJ.

Импорт дорожек

Далее описана обычная процедура импорта дорожек.

! Существует несколько методов импорта дорожек с помощью программного обеспечения Serato DJ. Подробнее, смотрите руководство к

программному обеспечению Serato DJ.

! Если вы уже пользуетесь программным обеспечением DJ Serato (Scratch Live, ITCH или Serato DJ Intro) и уже создали библиотеки доро-

жек, в таком случае можно использовать ранее созданные библиотеки дорожек.

1 Щелкните по ключу [Files] на экране программного обеспечения Serato DJ и откройте панель [Files].

Содержимое компьютера или подключенных к компьютеру периферийных устройств отображается в панели [Files].

2 Щелкните по папке на панели [Files], где содержатся дорожки, которые нужно добавить в библиотеку, и

выберите ее.

3 На экране программного обеспечения Serato DJ перетащите выбранную папку в панель crate.

Создается crate и дорожки добавляются в библиотеку.

a

b

a Панель [Files]

b Панель crate

Загрузка дорожек и их воспроизведение

Далее в качестве примера описана процедура загрузки дорожек в

деку [1].

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD

1

2

INST.DOUBLES

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

TRIM

OFF

ON

MIC 1

EQ

LOAD

1

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

Русский

2

MIC 2 / AUX

EQ

OFFON

OVER

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

LEVEL

LOW

MID

HI

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

TALK

OVER

INPUT

SELECT

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

/AUX

A

/AUX

MIC

HOT CUE

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

SPEED ADJUST

BRAKING

1

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

LEVEL

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

BRAKING

1

SPEED ADJUST

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

JOG MODE

3

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

4

RANGE

TEMPO

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

TEMPO RESET

LEVEL

MASTERCUE

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

CENSOR

TEMPO RESET

5

REVERSE

G

SLIP

MIN MAX

MINMAX

MINMAX

SLIP

R

MINMAX

D

I

KEY LOCK

A

D

J

U

ON / OFF

KEY LOCK

T

S

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

REVERSE

R

G

I

D

A

D

J

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

U

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

9

8

9

FX1

7

5

6

7

SHIFT

4

5

6

FX2

2

3

2

3

4

0

0

1

1

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

TEMPO

STUTTER

PHONES

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

SYNC

MIC 2

Ru

11

A

BMASTER

MIC

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

BROWSE

AREA

FX CH SELECT

A

BMASTER

MIC

2 Нажмите поворотный селектор, на компьютерном

экране переместите курсор на библиотеку, затем,

вращая поворотный селектор, выберите дорожку.

a

TRIM

b

a Библиотека

b Панель crate

3 Нажмите кнопку [LOAD (INST.DOUBLES)] и

загрузите выбранную дорожку в деку.

1 Поворотный селектор

2 Кнопка BACK (LIBRARY)

3 Кнопка LOAD (INST.DOUBLES)

1 Нажмите кнопку [BACK (LIBRARY)] данного

аппарата, на компьютерном экране переместите

курсор на панель crate, затем, вращая поворотный

селектор, выберите crate, др.

2 Нажмите кнопку [PLAY/PAUSE f (STUTTER)] и

Воспроизведение дорожек и вывод

запустите воспроизведение дорожки.

звучания

OFF

ON

MIC 1

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

LEVEL

LOW

MID

EQ

HI

INST.DOUBLES

1

ZOOM

SAVE

INST.DOUBLES

2

MIC 2 / AUX

EQ

OFFON

OVER

TALK

FX CH SELECT

LEVEL

LOW

MID

HI

BMASTER

A

MIC

/AUX

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

OFFON

TALK

OVER

SELECT

INPUT

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

MIC

/AUX

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

Далее в качестве примера описана процедура вывода звучания

SAMPLER

HOT CUE

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

PANEL

MASTER

REC

HI

MAXMIN

EFFECT SELECT

SAMPLER

HOT CUE

1

1

SPEED ADJUST

BRAKING

LEVEL

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MINMAX

MID

MAXMIN

MINMAX

канала 1.

JOG MODE

HEADPHONES

MID

PARAMETER

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

EQ EQ

MIXING

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

LOOP/ GRID

VINYL

2X1/2X

TEMPO

RANGE

LEVEL / DEPTH

MINMAX

LOW

MINMAX

MASTERCUE

LOW

LEVEL / DEPTH

2X1/2X

TEMPO

! Установите соответствующий уровень громкости на устрой-

4

CENSOR

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

RANGE

SLIP

KEY LOCK

TEMPO RESET

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

I

G

R

MINMAX

MINMAX

LEVEL

MINMAX

CENSOR

TEMPO RESET

5

D

MINMAX

A

J

D

U

G

S

REVERSE

R

SLIP

KEY LOCK

SAMPLER MODE

T

ON / OFF

CUE

MAXMIN

CUE

ON / OFF

5

I

D

A

D

SAMPLER MODE

J

S

U

T

ствах (усилителе мощности, активных громкоговорителях, др.),

TAP/ AU TO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

TAP/ AU TO

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

7

9

10

9

подключенных к терминалам [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT

FX1

5

6

7

8

5

6

FX2

SHIFT

1

0

2

4

3

4

3

2

1

0

C.F.REV

0

0

2]. Помните, что если установлен слишком высокий уровень

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

громкости, то будет выводиться громкое звучание.

FWDREV

FWDREV

SYNC

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

SYNC

TEMPO

TEMPO

STUTTER

MIC/AUX THRU

MIC 2

SYNC OFF

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

REV

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

2MASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

2MASTER

STUTTER

1

MIC

PHONES

/AUX

1

MIC

/AUX

4

MAXMIN

PANEL

REC

MAXMIN

5

EFFECT SELECT

HI

MASTER

7

HI

EFFECT SELECT

LEVEL

3 Передвиньте фейдер канала от себя.

BEATS

MINMAX

MINMAX

BEATS

/

PARAMETER

MID

MAXMIN

MID

/

PARAMETER

HEADPHONES

EQ EQ

MIXING

4 Вращайте ручку [TRIM].

MINMAX

8

MINMAX

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

LEVEL / DEPTH

Отрегулируйте [TRIM] таким образом, чтобы оранжевый индикатор

MASTERCUE

на индикаторе уровня канала был высвечен на пиковом уровне.

LEVEL

9

MINMAX

MINMAX

ON / OFF

ON / OFF

MAXMIN

5 Вращая ручку [MASTER LEVEL], отрегулируйте

6

CUE

CUE

уровень звучания громкоговорителей.

1

LEVEL

2

12

MASTER

Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,

TAP

10

10

9

9

TAP

AUTO

8

8

выводящийся от терминалов [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT 2].

FX MODE

7

7

AUTO

FX MODE

6

6

5

5

FX1

4

4

FX2

3

3

2

2

1

1

a

0

0

Контроль звучания с помощью

C.F.REV

FADER START

FADER START

наушников

ONOFF

ONOFFONOFF

C.F.REV

THRU

Установите позиции ручек, др. как показано ниже.

b

c

Названия ручек, др. Позиция

Ручка HEADPHONES MIXING Центр

d

Полностью прокручен против

Ручка HEADPHONES LEVEL

часовой стрелки

4 Ручка TRIM

1 Для канала 1 нажмите кнопку [CUE] наушников.

5 Ручки EQ (HI, MID, LOW)

2 Вращайте ручку [HEADPHONES LEVEL].

6 Кнопка CUE наушников

Отрегулируйте до соответствующего уровня уровень звучания,

выводящийся от наушников.

7 Ручка MASTER LEVEL

8 Ручка HEADPHONES MIXING

Примечание

В данном аппарате и программном обеспечении Serato DJ содер-

9 Ручка HEADPHONES LEVEL

жатся различные функции, позволяющие производить индиви-

дуалистические DJ исполнения. Подробнее о соответствующих

a Фейдер канала

функциях смотрите руководство к программному обеспечению

b Переключатель C.F. REV

Serato DJ.

! Руководство к программному обеспечению Serato DJ можно

c Переключатель селектора кривой кроссфейдера

загрузить с “Serato.com”. Подробнее, смотрите

Загрузка руко-

водства к программному обеспечению Serato DJ

(стр. 17).

d Кроссфейдер

1 Установите позиции ручек, др. как показано ниже.

Выход из системы

Названия ручек, др. Позиция

Полностью прокручен против

Ручка MASTER LEVEL

часовой стрелки

1 Выйдите из [Serato DJ].

При закрытии программного обеспечения на компьютерном экране

Полностью прокручен против

Ручка TRIM

часовой стрелки

отображается сообщение подтверждения закрытия. Щелкните по

[Yes] для закрытия.

Ручки EQ (HI, MID, LOW) Центр

Фейдер канала Передвинут вперед

2 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону

Переключатель C.F. REV Позиция [OFF]

[OFF].

Переключатель селектора кривой

Позиция [THRU]

кроссфейдера

3 Отсоедините USB кабель от компьютера.

12

Ru

Названия деталей и функции

515

OFF

ON

LOAD

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

LOAD

MIC 1

EQ

1

2

MIC 2 / AUX

EQ

OFFON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

ZOOM

SAVE

OVER

INST.DOUBLES

FX CH SELECT

OFF ON

TALK

LEVEL

LOW

MID

HI

FX CH SELECT

OVER

SELECT

INPUT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

BMASTER

AUXMIC 2

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

A

/AUX

MIC

A

MIC

/AUX

PANEL

REC

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

SAMPLER

HOT CUE

1

SPEED ADJUST

BRAKING

EFFECT SELECT

HI

MAXMIN

MASTER

LEVEL

HI

MAXMIN

HOT CUE

EFFECT SELECT

SAMPLER

1

SPEED ADJUST

BRAKING

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

PARAMETER

MIN MAX

MID

MAXMIN

MINMAX

MID

PARAMETER

2

LOOP/ GRID

JOG MODE

NEEDLE SEARCH /

ROLL

VINYL

EQ EQ

HEADPHONES

LOOP/ GRID

JOG MODE

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

MIN MAX

MIXING

MINMAX

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

VINYL

2X1/2X

RANGE

TEMPO

LEVEL / DEPTH

LOW

LOW

2X1/2X

TEMPO

RANGE

SET

TAP CLEAR LOCK

MASTERCUE

LEVEL / DEPTH

4

SLIDE

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

4

SET TAP CLEAR LOCK SLIDE

REVERSE

G

KEY LOCK

MINMAX

MIN MAX

LEVEL

MINMAX

MINMAX

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

5

R

I

D

A

D

U

J

ON / OFF

CUE

MAXMIN

ON / OFF

5

REVERSE

G

R

CUE

D

I

KEY LOCK

T

S

D

A

U

J

SAMPLER MODE

SAMPLER MODE

S

T

TAP/ AUTO

1

12

MASTER

LEVEL

2

10

10

TAP/ AUTO

9

SHIFT

FX MODE FX MODE

8

8

9

SHIFT

FX1

6

7

7

4

5

4

5

6

FX2

3

3

1

2

2

1

0

0

C.F.REV

0

0

CUE

FADER START

FADER START

CUE

ONOFF

C.F.REV

THRU

ONOFFONOFF

FWDREV

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC

TEMPO

STUTTER

PHONES

SYNC OFF

STUTTER

MIC/AUX THRU

SYNC OFF

MIC 2

24 243

1 Раздел браузера

2 Раздел деки

3 Раздел микшера

4 Раздел эффектов

5 Раздел управления микрофоном/внешним

входом

Раздел браузера

Русский

Ru

13

CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK

LOAD PREPARE

ZOOM

SAVE

FX CH SELECT

BMASTER

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

FX CH SELECT

BMASTER

A

MIC

A

MIC

/AUX

/AUX

REC

MAXMIN

PANEL

MAXMIN

1 3

OFF

ON

LOAD

MIC 1

EQ

1

LEVEL

LOW

MID

HI

INST.DOUBLES

OFFON

OVER

TALK

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MIN

MAX

2

m

HOT CUE

SAMPLER

BRAKING

SPEED ADJUST

1

4

2

NEEDLE SEARCH /

ROLL

5

JOG MODE

l

LOOP/ GRID

VINYL

3

IN

OUT

RELOOP /EXIT SELECT AUTO

6

2X1/2X

k

TEMPO

RANGE

7

4

SET

TAP CLEAR LOCK

SLIDE

8

j

CENSOR

SLIP

TEMPO RESET

KEY LOCK

5

REVERSE

G

R

I

D

A

D

J

9

U

S

T

i

SAMPLER MODE

a

h

SHIFT

g

0

b

CUE

FWDREV

SYNC

TEMPO

SYNC OFF

STUTTER

PHONES

def

c

1 Индикатор адреса воспроизведения

2 Контактная площадка NEEDLE SEARCH (ROLL)

3 Кнопка LOAD (INST.DOUBLES)

12 7 83 64 5

4 Ручка BRAKING SPEED ADJUST

5 Кнопка LOOP SELECT (GRID LOCK)

6 Кнопка VINYL (ILLUMINATION)

7 Ручка AUTO LOOP(GRID SLIDE)

8 Кнопка TEMPO RANGE (TEMPO RESET)

1 Кнопка CRATES

9 Кнопка KEY LOCK

2 Кнопка FILES

a Кнопка SLIP

3 Кнопка BACK (LIBRARY)

b Ползунок TEMPO

4 Поворотный селектор

c Кнопка SYNC (SYNC OFF)

5 Кнопка PANEL (REC)

d Поворотный переключатель

6 Кнопка LOAD PREPARE (SAVE)

e Кнопка PLAY/PAUSE f (STUTTER)

7 Кнопка BROWSE

f Кнопка CUE

8 Кнопка PREPARE

g Кнопка SHIFT

h Кнопка RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)

Раздел деки

i Кнопка SAMPLER MODE

Раздел деки используется для управления двумя деками. На

левой стороне контроллера имеются ручки и кнопки для управле-

j Кнопка CENSOR (REVERSE)

ния декой 1, а на правой стороне контроллера имеются ручки и

k Кнопка LOOP IN (GRID SET)

кнопки для управления декой 2.

l Кнопка LOOP OUT (GRID TAP)

m Кнопки 1 5 HOT CUE/SAMPLER

Раздел микшера

BROWSE PREPARE

FX CH SELECT

2 MASTER

BACK

LOAD PREPARE

1

MIC

/AUX

1

ZOOM

SAVE

EFFECT SELECT

TRIM

BROWSE

AREA

TRIM

2

1

MAXMIN

PANEL

REC

MAXMIN

BEATS

HI

MASTER

HI

4

/

PARAMETER

LEVEL

3

MIN MAX

MIN MAX

MID

MAXMIN

LEVEL / DEPTH

MID

HEADPHONES

2

EQ EQ

4

MIXING

MIN MAX

MIN MAX

LOW

LOW

5

ON / OFF

MASTERCUE

LEVEL

5

MIN MAX

MIN MAX

8

3

CUE

MAXMIN

TAP

CUE

6

AUTO

FX MODE

6

1

LEVEL

2

12

MASTER

FX2

10

10

9

9

8

8

7

7

6

6

5

5

1 Ручка FX CH SELECT

4

4

3

3

2

2

1

1

2 Ручка EFFECT SELECT

7

0

0

C.F.REV

9

FADER START

FADER START

3 Ручка BEATS (PARAMETER)

a

ONOFF

THRU

ONOFFONOFF

C.F.REV

4 Ручка LEVEL/DEPTH

5 Кнопка FX ON/OFF

6 Кнопка TAP/AUTO (FX MODE)

b

cd

Раздел управления микрофоном/

внешним входом

1 Ручка TRIM

2 Ручки EQ (HI, MID, LOW)

MIC 1

EQ

LEVEL

LOW

MID

HI

OFF ON

TALK

3 Кнопка CUE наушников

OVER

4 Ручка MASTER LEVEL

MIC 1

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

1 23 4

5 Ручка HEADPHONES MIXING

MIC 2 / AUX

EQ

6 Ручка HEADPHONES LEVEL

LEVEL

LOW

MID

HI

INPUT

OFF ON

TALK

SELECT

OVER

7 Фейдер канала

AUXMIC 2

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

MAXMIN

8 Индикатор уровня канала

9 Индикатор контрольного уровня

1 Селекторный переключатель OFF, ON,

a Переключатель FADER START

MIC TALK OVER

b Переключатель C.F. REV

2 Ручка LEVEL

c Переключатель селектора кривой кроссфейдера

3 Ручки EQ (HI, MID, LOW)

d Кроссфейдер

4 Селекторный переключатель MIC2/AUX

Раздел эффектов

Фронтальная панель

Раздел эффектов используется для управления двумя блоками

эффектов (FX1 и FX2). На левой стороне контроллера имеются

MIC/AUX THRU

PHONES

ONOFF

MIC 2

ручки и кнопки для управления FX1, а на правой стороне контрол-

лера имеются ручки и кнопки для управления FX2. Также, ручка

[FX CH SELECT] используется для установки канала, к которому

применяется эффект.

MIC/AUX THRU

1

ONOFF

MIC 2

1 Селекторный переключатель MIC/AUX THRU

14

Ru

% Если изделие не срабатывает как обычно, даже если следо-

вать инструкциям по эксплуатации. Регулируйте только те

Об адаптере переменного тока

органы управления, указанные в инструкциях по эксплуатации.

Ненадлежащая регулировка органов управления может приве-

сти к поломке и может потребовать больше ремонта квалифи-

Правила безопасности

цированными специалистами для возврата аппарата в рабочее

состояние.

Для обеспечения личной безопасности и для максимального

% Когда изделие срабатывает со значительной разницей – это

использования возможностей аппарата внимательно прочтите и

означает, что требуется обслуживание.

следуйте данным правилам безопасности.

Проверьте состояние адаптера переменного тока или вилки пита-

ния, затем вставьте вилку питания в соответствующее место на

Прочтите и сохраните инструкции

адаптере переменного тока, следуя указанной процедуре, пока не

Прочтите всю информацию по управлению и информацию для

послышится щелчок. Подробнее, смотрите

Установка вилка пита-

пользователей, прилагаемую к данному изделию.

ния

на стр. 16.

При наличии несоответствия на адаптере переменного тока или

Очистка

вилке питания, обратитесь в ближайший авторизованный сервис-

При очистке внешней стороны корпуса используйте смоченную

ный центр Pioneer или к дилеру и попросите провести ремонт.

ткань. Избегайте использования любых жидких, аэрозольных или

! Не используйте данный аппарат, если между адаптером пере-

созданных на основе спирта чистящих средств.

менного тока и вилкой питания имеется застрявшая монетка,

скрепка или другой металлический предмет. Это может

Вода или влажность

вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или

Не используйте или располагайте данное изделие возле воды или

электрошоку.

других источников жидкости.

Аксессуары

Не располагайте данное изделие на неустойчивой тележке, стойке

или столе. Изделие может упасть и повредиться.

Вентиляция

Не блокируйте или закрывайте данное изделие во время исполь-

зования. Данный аппарат не должен устанавливаться в закрытых

! При подключении адаптера переменного тока к настенной

местах, где не обеспечивается надлежащая вентиляция.

розетке убедитесь, что между адаптером переменного тока

и настенной розеткой нет зазора. Плохое подключение или

Среда

застрявшая монетка, скрепка или другой металлический пред-

Не располагайте данное изделие в слишком пыльных, жарких,

мет в промежутке может вызвать короткое замыкание, что

влажных местах, или местах, подверженных излишней вибрации

может привести к пожару или электрошоку.

или толчкам.

Источнки питания

Используйте данное изделие только от рекомендованных источни-

Монеты, скрепки или другие металлические предметы

ков питания. Если нет уверенности в источнике питания, обрати-

тесь к авторизованное представительство Pioneer.

Защите силового кабеля

При отсоединении аппарата вытягивайте, удерживая за вилку, а не

за кабель. Не прикасайтесь к кабелю или вилке мокрыми руками,

так как это может вызвать электрошок или короткое замыкание. Не

защемляйте и не кладите ничего на силовой кабель, не проклады-

Русский

вайте его на пути.

Питание

Перед установкой данного или любого другого оборудования

Сбоку

Сверху

отключите питание системы.

Перегрузка

! Вилка питания может отсоединиться от адаптера переменного

Не подключайте слишком много устройств к одной розетке или

тока и оставаться подключенной к розетке, если кто-нибудь

источнику питания, так как это может привести к пожару или корот-

заденет силовой кабель адаптера переменного тока или что-

ким замыканиям.

нибудь заденет адаптер переменного тока. В таком случае

извлеките вилку питания из розетки сухими руками, удерживая

Попадание предметов и жидкостей

ее как отображено на рисунке ниже и без прикосновения к

Никогда не заталкивайте несоответствующие предметы в устрой-

металлическим частям. Не применяйте никаких инструментов

ство. Избегайте проливания любых жидкостей внутрь или на

для извлечения.

устройство.

Обслуживание

При открывании или отсоединении крышки возникает риск элек-

трошока или других опасностей. Относительно ремонта данного

изделия обращайтесь в авторизованное сервисное представи-

тельство Pioneer (смотрите прилагающуюся Карточку по обслужи-

ванию и поддержке).

Повреждения, требующие обслуживания

Отсоедините аппарат от розетки и обратитесь за обслуживанием к

Не прикасайтесь к металлическим частям.

квалифицированным специалистам в следующих случаях:

% При повреждении силового кабеля, вилки или массы.

% Если на изделие пролилась жидкость или внутрь попал какой-

либо предмет.

% Если изделие подверглось воздействию дождя или воды.

Ru

15

Установка вилка питания

Задвиньте вилку питания следуя направляющим

полозкам внутри адаптера переменного тока как

отображено на рисунке ниже, затем нажмите на нее

до щелчка.

PUSH

PUSH

Извлечение вилки питания

Удерживая нажатой кнопку [PUSH] на адаптере

переменного тока, выдвиньте вилку питания

из адаптера как отображено на рисунке ниже и

извлеките ее.

Как только установлена вилка питания, нет необходимости извле-

кать ее.

PUSH

PUSH

Вилка питания

К данному изделию прилагаются типы вилок питания, отображен-

ные ниже. Используйте вилку питания, соответствующую вашей

стране или региону.

12

3

45

1 Тип 1 (для Северной Америки)

2 Тип 2 (для Европы)

3 Тип 3 (для Соединенного Королевства

Великобритании и Северной Ирландии)

4 Тип 4 (для Австралии)

5 Тип 5 (для Таиланда)

16

Ru

Дополнительная информация

3 Отображается “An internet environment is required

Получение руководства

to access the site. Connected to the internet?”.

Инструкции по эксплуатации могут содержаться в файле фор-

Щелкните по [Да].

мата PDF. Для чтения файлов в формате PDF требуется устано-

Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer

®

®

вить Adobe

Reader

. Если у вас нет Adobe Reader, пожалуйста,

DJ.

установите его с помощью ссылки для загрузки на экране меню

! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].

CD-ROM.

4 Щелкните по [Software Info] в [DDJ-S1 Serato DJ

Edition] на сайте поддержки Pioneer DJ.

[Serato DJ Support Information] отображается.

Загрузка наиболее свежей версии

5 Щелкните по ссылке на страницу загрузки Serato

данных инструкций по эксплуатации

DJ.

Отображается страница загрузки Serato DJ.

1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска

компьютера.

6 Войдите в ваш аккаунт пользователя “Serato.

Отображается меню CD-ROM.

com”.

Если меню CD-ROM не отображается после загрузки CD-ROM,

Введите зарегистрированные адрес электронной почты и пароль и

выполните операции ниже.

войдите в “Serato.com”.

! Для Windows

Откройте оптический дисковод через [Компьютер (или Мой

7 В More Downloadsна правой стороне на

компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по

странице загрузки щелкните по Serato DJ x.x.x

иконке [CD_menu.exe].

Software Manual”.

! Для Mac OS X

Запускается загрузка руководства к программному обеспечению

В Finder дважды щелкните непосредственно по иконке

Serato DJ.

[CD_menu.app].

2 При отображении меню CD-ROM выберите

О торговых марках и

[DDJ-S1: Инструкции по эксплуатации (Файл PDF/

Download)], затем щелкните по [Запустить].

зарегистрированных торговых

марках

3 Отображается “An internet environment is required

to access the site. Connected to the internet?”.

! Pioneer является зарегистрированной торговой маркой

Щелкните по [Да].

PIONEER CORPORATION.

Запускается веб-браузер и отображается сайт поддержки Pioneer

Указанные здесь названия компаний и изделий являются торко-

DJ.

выми марками их соответствующих владельцев.

4 На сайте поддержки Pioneer DJ щелкните по

“Manuals” в DDJ-S1 Serato DJ Edition”.

Предупреждения по авторским

Русский

5 Щелкните по требуемому языку на странице

правам

загрузки.

Выполненные вами записи предназначены для вашего личного

Запускается загрузка инструкций по эксплуатации.

удовольствия и по законам о защите авторских прав не могут

использоваться без согласия владельца авторских прав.

! Музыка, записанная на CD дисках, др., защищается законами о

Загрузка руководства к программному

защите авторских правах отдельных стран и международными

обеспечению Serato DJ

соглашениями. Ответственность за легальное использование

записанной музыки полностью лежит на человеке, выполнив-

шем запись.

1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска

! При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др.,

компьютера.

загрузивший музыку человек несет полную ответственность за

Отображается меню CD-ROM.

использование музыки в соответствии с контрактом, заключен-

Если меню CD-ROM не отображается после загрузки CD-ROM,

ным с сайтом загрузки.

выполните операции ниже.

! Для Windows

Откройте оптический дисковод через [Компьютер (или Мой

компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по

иконке [CD_menu.exe].

! Для Mac OS X

В Finder дважды щелкните непосредственно по иконке

[CD_menu.app].

2 При отображении меню CD-ROM выберите [Serato

DJ: Software Manual (PDF file/Download)], затем

щелкните по [Запустить].

Ru

17

Технические характеристики

Адаптер переменного тока

Питание .................от 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц

Номинальный ток ...................................................................... 300 мА

Номинальный выход ...................................постоянного тока 5 В, 2 А

Общий раздел Основной блок

Энергопотребление

(при использовании адаптера переменного тока) ......................1.4 А

Вес основного аппарата .............................................................. 5.0 кг

Макс. габариты ........................ 680 мм (Ш) × 95.2 мм (В) × 318 мм (Г)

Допускаемая рабочая температура ...................... от +5 °C до +35 °C

Допускаемая рабочая влажность

........................................................ от 5 % до 85 % (без конденсации)

Терминалы входа / выхода

Терминал USB

Тип В ..............................................................................1 набор

Выходной терминал MASTER OUT 1

Коннектор XLR .............................................................. 1 набор

Выходной терминал MASTER OUT 2

Штырьковые гнезда RCA ..............................................1 набор

Выходной терминал PHONES

Стереофоническое гнездо наушников (Ø 6,3 мм) .......1 набор

Стереофоническое гнездо мини-джек наушников

(Ø 3,5 мм)....................................................................... 1 набор

Входной терминал AUX

Штырьковые гнезда RCA ..............................................1 набор

Терминал MIC1

Коннектор XLR/гнездо для наушников (Ø 6,3 мм) .......1 набор

Терминал MIC2

Гнездо наушников (Ø 6,3 мм) .......................................1 набор

Технические характеристики и дизайн данного аппарата и постав-

ляемого программного обеспечения могут изменяться без пред-

упреждения с целью улучшения изделия.

© PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены.

18

Ru

Русский

Ru

1919

For U.S.A. customers and Canada customers

Pour la clientèle aux États-Unis et la clientèle au Canada

Para clientes de los EE.UU. y de Canadá

To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating

instructions, or accessories, please go to one of following URLs :

Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des pièces de

rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :

Para registrar su producto, encuentre el centro de servicio autorizado más cercano; para adquirir piezas de

recambio, manuales de instrucciones o accesorios, visite uno de los URL siguientes :

In the USA & Canada/Aux Etats-Unis & Canada

/En los EE.UU. & Canadá

http://www.pioneerelectronics.com S018_B1_EnFrEs_PSV

Для российских клиентов

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав

потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16

июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на

следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на

Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

© 2013 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction

et de traduction résers.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P. O. BOX 1720, Long Beach, California 90801-1720, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.

17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: 66-2-717-0777

PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD

16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: 60-3-2697-2920

ӒᎣ޷ӌԥϵѨ

ѯᢋѯіҀϲ෺ୣ࿆ӏ ĵıĸ ဵĹ

TEL: 886-(0)2-2657-3588

ӒᎣႬφȞ෬ȟԥϵѨ

෬Οᓹߞؔᢋၿ ĺıĺġဵ Ķġዃ

TEL: 852-2848-6488

PIONEER GULF FZE

Lob 11-017, Jebel Ali Free Zone P. O. Box 61226, Jebel Ali Dubai TEL: 971-4-8815756

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

PIONEER INTERNATIONAL LATIN AMERICA S.A.

Plaza Credicorp Bank, 14th Floor, Calle 50, No.120 Panama City 0816-01361 Republic of Panama TEL: 507-300-3900

<DRH1221-A>Printed in / Imprimé

20

De