Kenwood KDC-3024 – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле Kenwood KDC-3024
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 61
Informacje o RDS
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
RDS (radiowy system cyfrowy)
Obchodzenie się z płytami
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Słuchając stacji RDS (tzn. stacji, która
kompaktowymi
Czyść od środka płyty przesuwając
posiada możliwości RDS), wyświetlana jest
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
(ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.
nazwa programu usługowego stacji,
kompaktowej.
powiadamiając szybko jaką stację odbierasz.
Stacje RDS przesyłają również dane o
częstotliwości dla samej stacji. Gdy jesteś w
trakcie długiej podróży, ta funkcja
automatycznie przełącza radio na te
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
szczególne częstotliwości o najlepszym
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego
odbiorze sieci stacji, którą chcesz odbierać.
urządzenia poziomo.
Dane są automatycznie zapamiętywane,
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do
Nie można stosować
pozwalając ci na szybkie przełączenie się na
uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe
• Nie można stosować płyt kompaktowych
inną stację RDS emitującą ten sam program,
CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-
CD, które nie mają kształtu okrągłego.
lecz o lepszym odbiorze. Obejmuje to stacje
R lub CD-RW korzystaj po przeczytaniu
zachowane w pamięci wstępnego
ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp.
nastawiania, których często słuchacie.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie
korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Enhanced Other Network
(udoskonalenie korzystania z innych
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD
sieci)
Korzystając z nowej płyty kompaktowej CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej
Stacje, które oferują <Enhanced Other
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD
ani płyt brudnych.
Network>, nadają również informacje o
posiada szwy należy usunąć je długopisem
innych stacjach RDS podających informacje
czy podobnym narzędziem.
•Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
o ruchu. Gdy twoje radio jest dostrojone na
kompaktowe ze znakami .
stację, które nie nadaje informacji o ruchu, a
Płyty kompaktowe nie posiadające tych
inna stacja RDS rozpoczyna nadawanie
znaków mogą być odtwarzane
biuletynu o ruchu drogowym, tuner
Szwy
niedokładnie.
automatycznie przełącza się na inną stację
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
na czas trwania biuletynu.
Szwy
które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku
Alarm
obsługi oprogramowania nagrywania CD-
Gdy nadawana jest transmisja nadzwyczajna
R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)
(ogłoszenie katastrofy itd.), wszystkie aktualne
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
funkcje są przerywane, aby umożliwić
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na
wysłuchanie ostrzeżenia.
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
(na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani
tam, gdzie temperatura jest wysoka.
Akcesoria CD
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
pudełkach.
— 61 —
Ogólne możliwości
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Naciśnij przycisk [SRC].
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
sekundę.
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER"
Płyta kompaktowa "CD"
Dysk zewnętrzny "DISC"
(Funkcja KDC-4024/KDC-4024V)
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "ALL OFF"
Polski
To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut
przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora
pojazdu.
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać <Timer
wyłączający zasilanie> (strona 77).
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Naciśnij przycisk [u].
Zmniejszanie siły głosu
Naciśnij przycisk [d].
— 62 —
AM FM
¢4ud
SRC
CLKATT/
Q/
LOUD
AUD
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 62
Przycisk zwalniania
Wskaźnik LOUD
Wskaźnik ATT
Wskaźnik SYSTEM Q
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 63
Muzyka lekka i przyjemna "EASY"
Tłumik
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz <Ustawianie
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w kierunku zmniejszenia.
głośnika> (strona 64).
Naciśnij przycisk [ATT].
Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz rodzaj
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza się lub
mikrofonu .
wyłącza.
• Kiedy zostają zmienione ustawienia System Q, ustawienia tonów
niskich, średnich i wysokich w sterowaniu audio zastępują
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
wartości w System Q.
Funkcja głośności
Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu.
Sterowanie dźwiękiem
Naciśnij przycisk [LOUD] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
1 sekundę.
Naciśnij przycisk [SRC].
Za każdym naciśnięciem oraz przytrzymaniem przycisku
przynajmniej przez 1 sekundę funkcja głośności włącza się lub
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
wyłącza.
Naciśnij przycisk [AUD] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
Kiedy jest włączona, włączony jest również wskaźnik "LOUD".
sekundę.
3 Wybierz pozycję audio w celu wyregulowania
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
System Q
Za każdym naciśnięciem przycisku pozycje, które mogą być
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane
regulowane przełączają się jak poniżej.
dla rozmaitych rodzajów muzyki.
4 Wyreguluj pozycję audio
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Naciśnij przycisk [SRC].
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poziom tonów niskich "BAS" –8 — +8
2 Wybierz Rodzaj dźwięku
Poziom tonów średnich "MID" –8 — +8
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Poziom tonów wysokich "TRE" –8 — +8
Wyrównanie "BAL" Lewy 15 — Prawy 15
Ustawienie dźwięku Zobrazowanie
Ściszanie "FAD" Tylny 15 — Przedni 15
Muzyka jednostajna "FLAT"
Rock "ROCK"
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Lista przebojów top 40 "TOP40"
Naciśnij przycisk [AUD].
Muzyka pop "POPS"
Jazz "JAZZ"
— 63 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 64
Ogólne możliwości
Źródło - płyta CD i dysk zewnętrzny
Ustawianie głośnika
Informacja Zobrazowanie
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości
Utwór Czas
System Q były optymalne.
Nazwa dysku* "DNPS"
1 Wejście do trybu gotowości
Tytuł dysku* "D-TITLE"
Naciśnij przycisk [SRC].
Tytuł utworu* "T-TITLE"
Wybierz zobrazowanie "ALL OFF".
Zegar
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
*: Funkcja KDC-4024/KDC-4024V <w trybie sterowania
odtwarzaczem zewnętrznym>
Naciśnij przycisk [Q].
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Panel czołowy zniechęcający złodziei
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie przełącza się jak
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą co może
przedstawiono poniżej.
zniechęcać złodziei.
Rodzaj głośnika Zobrazowanie
Wyłączony "SP OFF"
Odejmowanie panelu czołowego
Naciśnij przycisk zwalniania.
Dla głośnika OEM "SP OEM"
Polski
Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie.
Dla głośnika 6 i 6x9 cali "SP 6/6x9"
Dla głośnika 5 i 4 cale "SP 5/4"
• Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać
uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń. Z tych powodów
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
należy go, po odłączeniu, przechowywać w specjalnym pudełku.
Naciśnij przycisk [Q].
• Nie wystawiaj panelu czołowego ani jego pudełka na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło
czy wilgotność. Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych
Przełączanie zobrazowania
czy narażonych na rozbryzgi wody.
Przełączanie wyświetlanych informacji.
Ponowne podłączenie panelu czołowego
Naciśnij przycisk [CLK].
1 Ustaw panel czołowy tak, aby jego rowki zgadzały się z
Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlacz przełącza się jak
występami na urządzeniu.
przedstawiono poniżej.
Źródło - tuner
Informacja
Automatyczne wyświetlanie
nazwy lub częstotliwości stacji
Zegar
— 64 —
Możliwości tunera
2 Dociśnij panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie.
W ten sposób panel czołowy zostaje zablokowany na swoim
miejscu umożliwiając korzystanie z urządzenia.
Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon.
Gdy zadzwoni telefon
wyświetlony zostaje napis "CALL".
System audio wyłącza się.
Słuchanie audio podczas odbierania telefonu
Naciśnij przycisk [SRC].
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem
włączony system audio.
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
Odwieś słuchawkę.
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem
włączony system audio.
— 65 —
AM
FM
¢4
SRC
#1 - 6
MENU
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 65
Wyświetlacz
Numer wstępnie
pasma
częstotliwości
nastawionej stacji
Wskaźnik AUTO
Zobrazowanie częstotliwości
Wskaźnik ST
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 66
Możliwości tunera
Strojenie
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Wybieranie stacji.
Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze.
1 Wybierz tuner jako źródło
1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania do
Naciśnij przycisk [SRC].
pamięci
Wybierz zobrazowanie "TUNER".
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
2 Wybierz pasmo
2 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [FM], zakresy
1 sekundę.
przełączają się pomiędzy FM1, FM2 i FM3.
Wyświetlone zostaje "MENU".
3 Strojenie można wykonywać w górę lub w dół zakresu
3 Wybierz tryb automatycznego wprowadzania do pamięci
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Podczas odbierania stereofonicznego sygnału stacji, zapala się
Wybierz zobrazowanie "A-MEMORY".
wskaźnik "ST" .
4 Otwórz automatyczne wprowadzanie do pamięci
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
przez 2 sekundy.
Polski
Jeżeli 6 stacji, jakie mogą być odbierane, są wprowadzone do
pamięci, funkcja automatycznego wprowadzania do pamięci
zostaje zamknięta.
Pamięć nastawiania stacji
• Jeżeli włączona jest <Funkcja AF> (strona 76), w pamięci są
Wprowadzanie stacji do pamięci.
zachowywane tylko stacje RDS.
• Jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci jest zrealizowane
1 Wybierz pasmo
w zakresie FM2, stacje RDS zaprogramowane w zakresie FM1, nie
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
zostają wprowadzone do pamięci.
Podobnie jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci jest
2 Wybierz częstotliwość w celu wprowadzenia do pamięci
zrealizowane w zakresie FM3, stacje RDS zaprogramowane w
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
zakresach FM1 i FM2, nie zostają wprowadzone do pamięci.
3 Wprowadź częstotliwość do pamięci
Naciśnij przycisk [#1] — [#6] oraz przytrzymaj go przynajmniej
przez 2 sekundy.
Przez chwilę wyświetlany jest zaprogramowany numer.
W każdym zakresie fal można zachować 1 stację pod każdym
przyciskiem [#1] — [#6] .
— 66 —
Możliwości RDS
Strojenie zaprogramowane
Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.
1 Wybierz pasmo
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
2 Wywoływanie stacji
Naciśnij przycisk [#1] — [#6].
— 67 —
FM/
AM
PTY
¢4
#1 - 6
CLK
TI/
VOL ADJ
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 67
Wskaźnik PTY
Wskaźnik RDS
Wskaźnik NEWS
Wskaźnik TI
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 68
Możliwości RDS
przez 2 sekundy.
Informacje o ruchu drogowym
Poziom siły głosu wyświetla się tylko 1 raz.
Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy
rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym,
gdy nawet nie słucha się radia.
PTY (Rodzaj programu)
Naciśnij przycisk [TI].
Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie stacji.
Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja informacji o ruchu
drogowym włącza się lub wyłącza.
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
Jeżeli jest włączona, wskaźnik "TI" jest też włączony.
Naciśnij przycisk [PTY] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
Kiedy odbierana jest stacja nadająca informacje o ruchu
sekundę.
drogowym, pulsuje wskaźnik "TI".
Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis "PTY".
Gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu
Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania biuletynu o
drogowym, zostanie wyświetlony napis "TRAFFIC" oraz następuje
ruchu drogowym ani audycji w zakresie AM.
przełączenie na informacje o ruchu drogowym.
2 Wybierz Rodzaj programu
Jeżeli podczas odbierania stacji AM włączy się funkcja informacji o
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
ruchu drogowym, następuje przełączenie na stację FM.
Za każdym naciśnięciem przycisku rodzaj programu przełącza
Odbieranie innych stacji nadających informacje o ruchu
się jak przedstawiono poniżej.
Polski
drogowym
Nr Rodzaj programu Zobrazowanie
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
1. Muzyka "MUSIC"
Przełączanie stacji nadającej informacje o ruchu drogowym może
2. Mowa "SPEECH"
być wykonywane podczas słuchania radia.
3. Wiadomości "NEWS"
4. Aktualności "AFFAIRS"
5. Informacje "INFO"
6. Sport "SPORT"
7. Programy edukacyjne "EDUCATE"
Programowanie siły głosu dla informacji o ruchu
8. Dramat "DRAMA"
drogowym
9. Kultura "CULTURE"
Programowanie siły głosu podczas odbierania informacji o ruchu
10. Nauka "SCIENCE"
drogowym.
11. Rozmaitości "VARIED"
1 Nastaw odbiór stacji radiowej.
12. Muzyka pop "POP M"
13. Muzyka rock "ROCK M"
2 Ustaw pożądaną siłę głosu.
14. Muzyka lekka i przyjemna "EASY M"
3 Zaprogramuj siłę głosu
15. Lekka muzyka klasyczna "LIGHT M"
Naciśnij przycisk [VOL ADJ] oraz przytrzymaj go przynajmniej
16. Muzyka poważna "CLASSICS"
— 68 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 69
17. Muzyka inna "OTHER M"
Programowanie rodzaju programu
18. Pogoda "WEATHER"
Zapisanie rodzaju programu pod wybrany przycisk pamięci oraz
19. Finanse "FINANCE"
szybkie wywoływanie tego rodzaju programu.
20. Programy dla dzieci "CHILDREN"
21. Sprawy społeczne "SOCIAL"
Programowanie rodzaju programu
22. Religia "RELIGION"
1 Wybierz rodzaj programu w celu jego zaprogramowania
23. Telefon "PHONE IN"
Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 68).
24. Programy podróżnicze "TRAVEL"
2 Zaprogramuj rodzaj programu
25. Rozrywka "LEISURE"
Naciśnij przycisk [#1] — [#6] oraz przytrzymaj go przynajmniej
26. Muzyka jazzowa "JAZZ"
przez 2 sekundy.
27. Muzyka country "COUNTRY"
28. Muzyka krajowa "NATION M"
Wywołanie zaprogramowanego rodzaju programu
29. Muzyka dawna "OLDIES"
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
30. Muzyka ludowa "FOLK M"
Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 68).
31. Dokument "DOCUMENT"
2 Wywołanie rodzaju programu
• Do kategorii programów słownych i muzycznych należą rodzaje
Naciśnij przycisk [#1] — [#6].
programów przedstawione poniżej.
Muzyka: Nr 12 — 17, 26 — 30
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)
Mowa: Nr 3 — 11, 18 — 25, 31
• Rodzaj programu można zapisać pod przyciskami pamięci [#1] —
Wybór języka wyświetlania rodzaju programu.
[#6], co umożliwia późniejsze szybkie wybieranie tego programu.
Patrz <Programowanie rodzaju programu> (strona 69).
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
• Język wyświetlanych napisów można zmienić. Patrz <Zmiana
Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 68).
języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)> (strona 69).
2 Wejście do trybu zmiany języka
3 Poszukiwanie stacji nadającej wybrany rodzaj programu
Naciśnij przycisk [CLK].
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
3 Wybierz język
Jeżeli chcesz wyszukać inne stacje, naciśnij ponownie przycisk
Naciśnij przycisk [#1] — [#3].
[4] lub [¢].
Klawisz Język
Jeżeli wybrany rodzaj programu nie jest odnaleziony, zostanie
wyświetlony napis "NO PTY". Wybierz inny rodzaj programu.
[#1] Angielski
[#2] Francuski
4 Wyjście z trybu PTY
[#3] Niemiecki
Naciśnij przycisk [PTY] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
sekundę.
4 Wyjście z trybu zmiany języka
Naciśnij przycisk [CLK].
— 69 —
Możliwości sterowania płytą CD/płytą zewnętrzną
Odtwarzanie płyt kompaktowych
Jeżeli płyta kompaktowa jest wstawiona
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "CD".
.
Jeżeli płyta kompaktowa jest wstawiona, zapala się wskaźnik "IN".
Wyrzut płyty kompaktowej
Naciśnij przycisk [0].
Nie mogą być odtwarzane płyty kompaktowe 3 calowe (8cm).
Stosowanie wkładek przejściowych w tym urządzeniu może
spowodować uszkodzenie.
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
Odtwarzanie dysków zewnętrznych
Polski
Odtwarzanie zestawu dysków w opcjonalnym odtwarzaczu
pomocniczym podłączonym do tego urządzenia.
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie odtwarzacza dysków.
Przykłady zobrazowań:
Zobrazowanie Odtwarzacz
"CD-2" Odtwarzacz CD
"DISC" Zmieniacz CD
"DISC" Zmieniacz MD
• Dysk #10 jest wyświetlany jako "0".
• Funkcje, z których można korzystać oraz informacje, które mogą
być wyświetlone, będą odmienne w zależności od podłączonych
zewnętrznych odtwarzaczy dysków.
— 70 —
AM/
FM/
DISC-
DISC+
¢40
SRC
SCAN M.RDM
REP
SCRL
RDM
MENU
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 70
Numer ścieżki (utworu)
Numer płyty
Czas utworu
Wskaźnik IN
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 71
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Szybkie i normalne przewijanie
Powtarzanie utworu "REP ON"/"TREP ON"
Szybkie przewijanie do przodu
Powtarzanie albumu
"DREP ON"
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [¢].
(Funkcja zmieniaczy dysków)
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego punktu, zwolnij
WYŁ. "REP OFF"
przycisk.
Przewijanie
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [4].
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego punktu, zwolnij
przycisk.
Przeglądanie utworów
Kolejno odtwarza początek każdej piosenki na płycie aż odnajdziesz
piosenkę, jakiej chcesz wysłuchać.
1 Rozpocznij przeglądanie utworów
Poszukiwanie utworu
Naciśnij przycisk [SCAN].
Wybieranie piosenki jakiej chcesz wysłuchać.
Wyświetlony zostaje napis "SCAN ON"/"TSCN ON".
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
2 Zwolnij przycisk, gdy jest odtwarzana piosenka, jakiej chcesz
wysłuchać
Naciśnij przycisk [SCAN].
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
Poszukiwanie albumu (funkcja zmieniaczy dysków)
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Wybieranie płyty jakiej chcesz wysłuchać.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek na
Naciśnij przycisk [DISC–] lub [DISC+].
dysku.
Naciśnij przycisk [RDM].
Za każdym naciśnięciem przycisku Odtwarzanie w przypadkowej
kolejności włącza się lub wyłącza.
Powtarzanie utworu/albumu
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "RDM ON".
Powtórzenie odsłuchiwanej piosenki/płyty
Gdy przycisk [¢] zostaje wciśnięty, rozpoczyna się odtwarzanie
Naciśnij przycisk [REP].
następnej wybranej piosenki.
Za każdym naciśnięciem przycisku, powtarzanie utworu
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
— 71 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 72
Możliwości sterowania płytą CD/płytą zewnętrzną
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
5 Przesuń kursor do położenia, w którym ma być wprowadzany
znak
Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
przypadkowej kolejności (Funkcja zmieniaczy dysków)
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek na
6 Wybierz znaki
płytach kompaktowych znajdujących się w magazynie.
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Naciśnij przycisk [M.RDM].
7 Powtórz kroki 5 do 6 oraz przypisz nazwę.
Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja odtwarzania
8 Wyjście z trybu menu
magazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności włącza
Naciśnij przycisk [MENU].
się lub wyłącza.
• Jeżeli wprowadzanie nazwy zatrzyma się na 10 sekund, nazwa
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "MRDM ON".
zostaje zarejestrowana, a tryb nadawania nazwy zamknięty.
Gdy przycisk [¢] zostaje wciśnięty, rozpoczyna się odtwarzanie
• Media, do których można przypisać nazwę
następnej wybranej piosenki.
- Zewnętrzny zmieniacz/odtwarzacz płyt CD: zmienia się w
zależności od zmieniacza/odtwarzacza. Patrz instrukcja obsługi
zmieniacza/odtwarzacza płyt CD.
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
• Nazwę płyty CD można zmienić za pomocą tej samej operacji
jaką zastosowano do nadania nazwy.
Nadawanie nazw dyskom (DNPS)
Polski
(Funkcja zmieniaczy dysków)
Przypisywanie tytułu do płyty CD.
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
Przewijanie tekstu/tytułu
1 Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę
Przewijanie wyświetlanego tekstu CD lub tytułu minidysku MD.
Tytuł nie może być przypisany do minidysku MD.
Naciśnij przycisk [SCRL].
2 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
1 sekundę.
Wyświetlone zostaje "MENU".
3 Wybierz tryb nadawania nazwy
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Wybierz zobrazowanie "NAME SET".
4 Wejście do trybu nadawania nazw
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
przez 2 sekundy.
— 72 —
Menu systemu
Menu systemu
Ustawianie podczas pracy dźwięku brzęczyka i temu podobnych
funkcji.
W tym miejscu objaśniono podstawową metodę funkcjonowania
systemu menu . Po tym objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje
menu oraz ich ustawione treści.
1 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
1 sekundę.
Wyświetlone zostaje "MENU".
2 Wybierz pozycję menu
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Przykład: Gdy chcesz ustawić dźwięk brzęczyka, wybierz
zobrazowanie "BEEP".
3 Ustaw pozycję menu
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Przykład: Gdy zostanie wybrany "BEEP", za każdym
naciśnięciem przycisku brzęczyk włącza się lub
wyłącza - "BEEP ON" lub "BEEP OFF". Jako ustawianie
wybierz.
Możesz kontynuować powracając do kroku 2 oraz ustawiając
inne pozycje.
4 Wyjście z trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU].
Gdy zostają potem wyświetlone inne pozycje, które odpowiadają
powyższej podstawowej metodzie funkcjonowania, wchodzi się do
mapy ustawień ich wartości. (Normalnie oryginalnym ustawieniem
jest najwyższe ustawienie na mapie.)
Wyjaśnienia dla pozycji, które nie odpowiadają tej metodzie
(<Ręczna regulacja zegara> itp.) są wprowadzone stopniowo.
— 73 —
AM
FM
¢4
MENU
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 73
Wyświetlacz menu
Wskaźnik AUTO
Wskaźnik RDS
Wskaźnik NEWS
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 74
Menu systemu
Strefa czujnika dotykowego
Synchronizacja zegara
Ustawienie włączania/wyłączania dźwięku kontrolnego (brzęczyka).
Synchronizacja danych czasu nadawanych przez stację RDS oraz
zegara tego urządzenia.
Zobrazowanie Ustawienie
"BEEP ON" Słyszalny jest brzęczyk.
Zobrazowanie Ustawienie
"BEEP OFF" Sygnał brzęczyka skasowany.
"SYNC ON" Synchronizuje czas.
"SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu.
Synchronizacja zegara zajmuje 3 do 4 minut.
Ręczna regulacja zegara
Taka regulacja zegara może być wykonana jeżeli <Synchronizacja
zegara> (strona 74) jest wyłączona.
DSI (Disabled System Indicator)
1 Wybierz tryb regulacji zegara
Po odłączeniu płyty czołowej pulsuje czerwony wskaźnik ostrzegając
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
potencjalnych złodziei.
Wybierz zobrazowanie "CLK ADJ".
Polski
Zobrazowanie Ustawienie
2 Wejście do trybu regulacji zegara
"DSI ON" Dioda świecąca pulsuje.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
"DSI OFF" Dioda świecąca wyłączona.
przez 2 sekundy.
Zobrazowanie zegara pulsuje.
3 Nastaw godzinę
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
Nastaw minutę
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Wybieralna iluminacja
Wybieranie zielonego lub czerwonego koloru iluminacji
4 Wyjście z trybu regulacji zegara
(podświetlenia).
Naciśnij przycisk [MENU].
Zobrazowanie Ustawienie
"COL GRN" Kolor iluminacji jest zielony.
"COL RED" Kolor iluminacji jest czerwony.
— 74 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 75
Zobrazowanie Ustawienie
Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu
"LO.S OFF" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest
Funkcja ta włącza stację, gdy biuletyn wiadomości rozpoczyna się
wyłączona.
jeżeli nawet nie słucha się radia. Można również ustawić okres czasu,
"LO.S ON" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest
w którym przerwania są zabronione.
włączona.
Zobrazowanie i ustawienie
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
…
"NEWS 90M"
Tryb strojenia <w trybie tunera>
Ustawianie trybu strojenia.
Jeżeli ustawiony jest okres "NEWS 00M" — "NEWS 90M",
włączona zostaje funkcja przerywania biuletynu wiadomości.
Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie
Jeżeli funkcja ta jest włączona, włączony zostaje wskaźnik
Automatyczne "AUTO 1" Automatyczne poszukiwanie
"NEWS".
przeszukiwanie stacji.
Gdy rozpoczyna się biuletyn wiadomości, wyświetlony zostaje
Programowane Poszukiwanie stacji w
wskaźnik "NEWS" oraz biuletyn zostaje włączony.
przeszukiwanie "AUTO 2" zaprogramowanej pamięci
• Jeżeli wybierzesz ustawienia "20M", następne biuletyny
według kolejności.
wiadomości nie będą odbierane przez 20 minut po odebraniu
Ręczne "MANUAL" Normalne ręczne sterowanie
pierwszego biuletynu.
strojeniem.
• Poziom głośności odbioru biuletynu wiadomości jest taki sam jak
ustawiony dla informacji o ruchu drogowym (strona 68).
• Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy wymagana stacja
wysyła sygnał PTY dla biuletynów wiadomości lub należy do sieci
<Enhanced Other Network> wysyłających kod PTY dla biuletynów
wiadomości.
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
• Jeżeli funkcja przerywania nadawania wiadomości jest włączona,
<w trybie tunera>
wówczas przełącza na stację FM.
Gdy chodzi o metodę funkcjonowania, patrz <Automatyczne
wprowadzanie do pamięci> (strona 66).
Przeszukiwanie lokalne <w trybie tunera>
Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem uwzględnia tylko stacje
o dobrym odbiorze.
— 75 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 76
Menu systemu
AF (Alternative Frequency)
Automatyczne przeszukiwanie TP
Gdy odbiór jest w dalszym ciągu niedobry, funkcja ta automatycznie
Gdy włączona jest funkcja TI oraz panują złe warunki odbioru stacji
przełącza na stację o lepszym odbiorze na innej częstotliwości, która
nadającej informacje o ruchu drogowym, automatycznie zostanie
nadaje ten sam program w tej samej sieci RDS.
wyszukana stacja również nadająca informacje o ruchu drogowym
natomiast o lepszych warunkach odbioru.
Zobrazowanie Ustawienie
"AF ON" Funkcja AF jest włączona.
Zobrazowanie Ustawienie
"AF OFF" Funkcja AF jest wyłączona.
"ATPS ON" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP
jest włączona.
Gdy funkcja AF zostaje włączona, zapala się wskaźnik "RDS".
"ATPS OFF" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP
Gdy nie jest dostępna żadna stacja o silniejszym odbiorze,
jest wyłączona.
nadająca ten sam program sieci RDS, możesz słuchać nadawanych
audycji w kawałkach i strzępach. W takim przypadku wyłącz funkcję
AF.
Odbiór mono <Odbiór w zakresie FM>
Szum można zmniejszyć odbierając audycje stereofoniczne jako
mono.
Polski
Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia rejonu)
Sam możesz wybrać czy ograniczać się czy nie do konkretnego
Zobrazowanie Ustawienie
rejonu kanałów RDS odbieranych przy włączonej funkcji AF dla
"MONO OFF" Odbiór mono jest wyłączony.
konkretnej sieci.
"MONO ON" Odbiór mono jest włączony.
Zobrazowanie Ustawienie
"REG ON" Funkcja ograniczenia rejonu jest włączona.
"REG OFF" Funkcja ograniczenia rejonu jest wyłączona.
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
Czasami stacje tej samej sieci nadają różne programy lub
Przewijanie tekstu
korzystają z różnych nazw programów usługowych.
<w trybie sterowania odtwarzaczem zewnętrznym>
Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu.
Zobrazowanie Ustawienie
"SCL MANU" Przewijanie nie następuje.
"SCL AUTO" Przewijanie następuje, gdy zmieni się
zobrazowanie.
— 76 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 77
Przewijanie tekstu jest przedstawione poniżej.
• CD tekst
• MD tytuł
Funkcja KDC-4024/KDC-4024V
Nadawanie nazw dyskom
<w trybie sterowania odtwarzaczem zewnętrznym>
Metoda ustawiania patrz <Nadawanie nazw dyskom> (strona 72).
Timer wyłączający zasilanie
Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie zasilania tego
urządzenia, gdy przedłuża się trwanie stanu gotowości.
Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić akumulator
pojazdu.
Zobrazowanie Ustawienie
"OFF – – –" Timer wyłączający zasilanie jest
wyłączony.
"OFF 20M" Wyłącza zasilanie po upływie 20 minut.
(Ustawienie fabryczne)
"OFF 40M" Wyłącza zasilanie po upływie 40 minut.
"OFF 60M" Wyłącza zasilanie po upływie 60 minut.
— 77 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 78
Akcesoria
Widok zewnętrzny Liczba pozycji
2
OSTRZEŻENIA
●
Jeżeli twój samochód nie jest przygotowany do tego konkretnego
systemu połączeń, zasięgnij porady u dealera firmy KENWOOD.
1
..........................................1
●
Wykorzystuj tylko adaptery antenowe (standardu ISO-JASO) jeżeli
przewód antenowy posiada wtyczkę ISO.
●
Upewnij się czy wszystkie podłączenia są pewne wkładając końcówki
tak aż zamkną się całkowicie.
2
..........................................2
●
Jeżeli układ zapłonowy w twoim samochodzie nie posiada pozycji
ACC, albo przewód zapłonu jest podłączony do źródła zasilania o
stałym napięciu, takiego jak przewód akumulatora, zasilanie nie
będzie sprężone z zapłonem (tzn. nie będzie włączane ani wyłączane
razem z zapłonem). Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania
3
..........................................1
radioodtwarzacza z zapłonem, podłącz przewód zapłonu do źródła
zasilania, które może być włączone i wyłączone kluczem zapłonu.
●
Jeżeli przepali się bezpiecznik, najpierw upewnij się czy przewody
Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które zostały
nie spowodowały krótkiego zwarcia, a potem zamień uszkodzony
dostarczone, może spowodować uszkodzenie aparatu. Upewnij się czy
bezpiecznik na nowy o tym samym amperażu.
rzeczywiście używasz akcesoria dostarczone razem z urządzeniem
●
Po zainstalowaniu radioodtwarzacza sprawdź czy właściwie
przedstawione na powyższym rysunku.
funkcjonują światła hamowania, wskaźniki, wycieraczki itp. Aby
zapobiec zwarciom, nie usuwaj osłonek na końcach lub końcówkach
niepodłączonych kabli.
Polski
●
Podłącz przewody głośników do odpowiadającym im końcówek.
Urządzenie może się uszkodzić, albo nie będzie funkcjonować jeżeli
połączysz przewody zasilające
- i/lub połączysz je z dowolną meta-
lową częścią samochodu.
Procedura instalowania
●
Niektóre zmieniacze płyt kompaktowych potrzebują dla celów
1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki samochodu ze stacyjki i
podłączenia specjalnych kabli przejściowych. Szczegóły znajdziesz
odłącz końcówkę - akumulatora.
w punkcie zatytułowanym “Środki ostrożności”.
●
Jeżeli konsola posiada pokrywÍ, sprawdę czy jednostka została tak
2. Dokonaj odpowiednich połączeń przewodów wejściowych i
zainstalowana, aby płyta czołowa nie uderzała w tÍ pokrywÍ podczas
wyjściowych dla każdego urządzenia.
otwierania i zamykania.
3. Połącz wiązki kabli.
●
Zamocuj jednostkę tak, aby kąt montażu wynosił lub był mniejszy od
30°
.
4. Połącz kostkę B wiązki kabli z wtyczką zasilania zewnętrznego w
twoim samochodzie.
5. Połącz kostkę A wiązki kabli z wtyczką głośnika w twoim
samochodzie.
6. Połącz wtyczkę wiązki kabli z radioodtwarzaczem.
7. Zainstaluj radioodtwarzacz w samochodzie.
8. Podłącz końcówkę - akumulatora.
9. Naciśnij przycisk (reset).
— 78 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 79
Podłączanie przewodów do końcówek
Wyjście tylne
lewe (Biały) 10
Wejście sterujące zmieniacza płyt kompaktowych
KENWOOD (tylko KDC-4024/4024V) 14
Wyjście tylne prawe
Przed podłączeniem zmieniacza płyt
(Czerwony)4
zapoznaj się z jego instrukcją. 15
Adapter antenowy (ISO-JASO)
(Akcesoria poz. 3) 2
REAR
L
R
Przewód antenowy (ISO) 1
Bezpiecznik (10A)
13
Wejście anteny FM/AM 3
Mapa funkcji kostki
Numer szpilki dla
Wiązka przewodów
Kolor przewodu Funkcje
kostek ISO
(Akcesoria poz. 1) 16
Kostka zasilania
zewnętrznego
17
A–4
Żółty
Akumulator
Kabel wyłączania dęwińku
(mute) TEL (Brózowy)
A–5
Niebieski/biały
Sterowanie zasilaniem
Podłącz do końcówki, która jest
TEL MUTE
uziemiona, gdy dzwoni telefon
A–7
Czerwony
Zapłon (ACC)
lub porczas rozmowy. 21
A–8
Czarny
Połączenie
Przewód akumulatora (Żółty)
Przed podłączeniem
Ziemia (masa)
systemu nawigacji
Kostka głośników
KENWOOD, zapoz-
Przewód zapłonu
18
naj się z instrukcją
(Czerwony) 6
Jeżeli nie dokonano połącze-
obsługi tego
nia, nie należy dopuścić aby
B–1
Purpurowy
Tylny prawy (
+)
systemu. 22
kabel wysunął się z osłonki.
B–2
Purpurowy/czarny
Tylny prawy (
–)
Patrz str. 80
20
B–3
Szary
Przedni prawy (
+)
Przewód sterowania
B–4
Szary/czarny
Przedni prawy (
–)
zasilaniem/ Silnikiem
anteny (Niebieski/biały)
Podłącz albo do końcówki
B–5
Biały
Przedni lewy (
+)
Kołek A-7 (Czerwony) 8
sterowania zasilaniem, gdy
P.CONT
B–6
Biały/czarny
Przedni lewy (
–)
korzysta się z opcyjnego
ANT.CONT
Kołek A-4 (Żółty) 9
wzmacniacza zasilania, albo
B–7
Zielony
Tylny lewy (
+)
do końcówki sterowania
B–8
Zielony/czarny
Tylny lewy (
–)
Kostka
8
6
4
2
anteną w samochodzie. 23
połączeniowa A
7
5
3
1
Kostka
8
6
4
2
połączeniowa B
7
5
3
1
— 79 —
KDC-4024/4024V_Polish 02.9.27 1:18 PM Page 80
Podłączanie przewodów do końcówek Instalacja
2
OSTRZEŻENIE
■ Instalacja
Podłączanie kostki połączeniowej ISO (patrz str. 79)
Układ kołków w kostce ISO zależy od typu twojego samochodu. Aby nie
uszkodzić urządzenia, upewnij się czy połączenia są odpowiednie.
Ściana ogniowa lub wspornik metalowy
Standardowe połączenia dla wiązki przewodów opisano poniżej w
punkcie 1. Jeżeli układ kołków w kostce jest taki jak opisano w
punktach 2 i 3, dokonaj podłączeń takich jak na rysunkach.
Wkręt (M4×8)
Upewnij się czy podłączyłeś kabel przedstawiony na ilustracji 2 poniżej
(dostępny w
w celu zainstalowania tego urządzenia w pojazdach Volkswagen itp.
sprzedaży)
1 (Ustawienie standardowe) Kołek A-7 (czerwony) kostki ISO
pojazdu jest połączony z zapłonem, a kołek A-4 (żółty) jest
podłączony do źródła stałego zasilania.
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód zapłonu
Kołek A–7 (Czerwony)
(Czerwony)
Zagnij płytki kieszeni
montażowej za po-
Przewód akumulatora
Kołek A–4 (Żółty)
mocą śrubokręta lub
(Żółty)
Wkręt samo-
podobnego urządze-
2 Kołek A-7 (czerwony) kostki połączeniowej ISO pojazdu jest
Metalowy pasek
gwintujący
nia, mocując kieszeń
podłączony do źródła stałego zasilania, a kołek A-4 (żółty) jest
montażowy
(dostępny w
w swoim miejscu.
podłączony do zapłonu.
(dostępny w
sprzedaży)
Radioodtwarzacz
Pojazd
Polski
sprzedaży)
Przewód zapłonu
Kołek A–7 (Czerwony)
(Czerwony)
Przewód akumulatora
Upewnij się czy aparat jest pewnie umocowany w swoim miejscu. Jeżeli
Kołek A–4 (Żółty)
(Żółty)
jego położenie nie jest stabilne, może ulec uszkodzeniu (może dla
przykładu zaniknąć dźwięk).
3 Kołek A-4 (żółty) kostki połączeniowej ISO pojazdu nie jest pod-
łączony do żadnego źródła zasilania, podczas gdy kołek A-7
(czerwony) jest podłączony do źródła stałego zasilania (albo oba
kołki: A-7 (czer-wony) lub A-4 (żółty) są podłączone do źródła stałego
zasilania).
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód zapłonu
Kołek A–7 (Czerwony)
(Czerwony)
Przewód akumulatora
Kołek A–4 (Żółty)
(Żółty)
Jeżeli połączenia są wykonane tak jak powyższym punkcie 3, zasilanie
radio-odtwarzacza nie będzie połączone z kluczykami zapłonu. Z tej
przyczyny zawsze trzeba wyłączać zasilanie aparatu, gdy zapłon
zostanie wyłączony.
Aby powiązać zasilanie aparatu z zapłonem, podłącz przewód zapłonu
(ACC…czerwony) do źródła zasilania, które może być włączane i wyłą-
czane kluczem zapłonu.
— 80 —