Indesit WITL 86 – страница 3
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WITL 86
A forgódob kinyitása és bezárása
HU
A) KINYITÁS (1. ábra). Felemelni a külsõ fedõlapot
Üzembehelyezés
és teljesen kinyitni.
B) A dob kinyitása (Soft opening):
Egy ujjal nyomja meg a 2-es ábrán jelzett gombot
és a dob finoman kinyílik.
Leírás
1. ábra
2. ábra
C) RUHANEMÛ BEHELYEZÉSE. (3. ábra)
D) BEZÁRÁS. (4. ábra)
- elõször az elülsõ ajtót leeresztve majd a hátsót
ráhajtva jól bezárni a forgódobot.
- ellenõrizni, hogy az elülsõ ajtó kampói
tökéletesen illeszkednek-e a hátsó ajtóban
levõ helyükre.
- a kattanás klak észlelése után mindkét ajtóra
enyhe nyomást gyakorolni lefelé, melyeknek
nem szabad kikattanni.
- végül a külsõ fedõlapot bezárni.
3. ábra
4. ábra
Visszajelzõ lámpák
Folyamatban lévõ mosási fázis:
A visszajelzõ lámpák fontos információkkal
szolgálnak.
A mosás során a visszajelzõk egymás után
A következõk olvashatók le róluk:
gyulladnak meg, ezzel jelezve a program
elõrehaladását:
Beállított késleltetés:
Hogy a Késleltetõ Idõzítõ funkció be van-e
Elemosás
kapcsolva (lásd 43. oldal): a program elindítása
után a kiválasztott késleltetéshez tartozó
visszajelzõ elkezd villogni:
Mosás
Öblítés
Centrifugálás
Megjegyzés: a vízürítés (szivattyúzás) során a
centrifugálási fázishoz tartozó visszajelzõ világít.
Az idõ múlásával a hozzá tartozó visszajelzõ
villogásával mindig a hátralévõ késleltetési idõt jelzi ki:
Funkció billentyûk
A FUNKCIÓ billentyûk visszajelzõ lámpaként is
mûködnek.
A funkció bekapcsolásakor a hozzá tartozó billentyû
világítani kezd.
Ha a kiválasztott funkció a beállított programmal nem
fér össze, a billentyû villog, és a funkció nem lesz
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
bekapcsolva.
A kiválasztott késleltetés elteltével a villogó
Abban az esetben, ha egy másik, korábban
visszajelzõ elalszik, és elkezdõdik a beállított
kiválasztottal össze nem férõ funkciót kapcsol be,
program végrehajtása.
csak az utolsóként választott marad bekapcsolva.
41
Indítás és Programok
Röviden: egy program elindítása
4. Állítsa be a mosási hõmérsékletet (lásd 43. oldal).
5 . Állítsa be a centrifugálási fordulatszámot (lásd 43. oldal).
HU
1. Az billentyû megnyomásával kapcsolja be a
6. A START/RESET billentyû megnyomásával
mosógépet. Néhány másodpercre az összes visszajelzõ
indítsa el a programot.
felgyullad, majd elalszik, és a BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR
A törléshez tartsa nyomva a START/RESET
visszajelzõ kezd villogni.
billentyût legalább 2 másodpercen keresztül.
2. Rakja be a mosnivalót, töltse be a mosószert és
7. A program végeztével a BEKAPCSOLVA/
adalékanyagokat (lásd 44. oldal), majd zárja össze
AJTÓZÁR visszajelzõ villog, azt jelezve, hogy az
az dob szárnyait, és csukja le a fedelet!.
ajtót ki lehet nyitni. Vegye ki a mosott ruhát, és
3. A PROGRAMOK tárcsával állítsa be a kívánt
az ajtót hagyja kicsit nyitva, hogy a dob
mosóprogramot.
kiszáradhasson. Az billentyûvel kapcsolja ki a
mosógépet.
Hõmér-
M osószer
Folteltávolító/
Ciklusidõ
Az anyag és a piszok természete Programok
Lágyítószer
Fehérító
A mosási ciklus leírása
séklet
(perc)
elõmosás mosás
opció
Szokásos
Pamut:
Erõsen szenn
Megjegyzések
-A 8-9 programok esetén nem ajánlatos 3,5 kg ruhánál többet betenni.
-A 13 program esetén nem ajánlatos 2 kg ruhánál többet betenni.
-A gyûrõdésgátlás leírásához: lásd Vasalj kevesebbet, szemben lévõ oldal. A táblázatban szereplõ értékek
tájékoztató jellegûek.
Speciális program
Napközbeni 30' (11-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevéssé szennyezett ruhák gyors
mosására fejlesztettük ki: mindössze 30 percig tart, így energiát és idõt takarít meg. A 11-es programot
30°C hõmérsékletre beállítva különbözõ jellegû anyagokat együttesen lehet mosni (kivéve gyapjú és selyem),
maximum 3 kg-os töltéssel. Folyékony mosószer használatát javasoljuk.
42
y
ezett fehér
ruhák (le
p
Elõmosás, mosás, öblítés,
1
90°C
137
edõ, abrosz, stb.)
közé
p
sõ és vé
g
sõ centrifu
g
álás
Pamut:
Erõsen szenn
y
ezett fehér
ruhák (le
p
Finom /
2
90°C
Ha
edõ, abrosz, stb.)
gy
omán
y
M osás, öblítés, közé
o-
129
s
p
sõ és vé
g
sõ
centrifu
g
álás
Pamut:
Erõsen szenn
y
ezett fehér és
ma
g
Finom /
asabb hõmérsékleten mosható
2
60°C
Ha
színes ruhák
gy
omán
y
M osás, öblítés, közé
o-
144
s
p
sõ és vé
g
sõ
centrifu
g
álás
Pamut:
Erõsen szenn
y
Finom /
ezett finom
2
40°C
Ha
fehér és színes ruhák
gy
omán
y
M osás, öblítés, közé
o-
135
s
p
sõ és vé
g
sõ
centrifu
g
álás
Pamut:
En
y
hén szenn
y
ezett fehér és
finom színes ruhák (in
g
Finom /
3
40°C
Ha
ek, blúzok, stb.)
gy
omán
y
M osás, öblítés, közé
o-
78
s
p
sõ és vé
g
sõ
centrifu
g
álás
Szintetikus anyagok:
Erõsen
szenn
y
ezett m a
g
asabb hõmérsékleten
M osás, öblítés,
4
60
°C
Finom
79
mosható színes ruhák (baba
fehérnem û, stb.)
gy
ûrõdés
g
átlás
va
gy
finom centrifu
g
álás
Szintetikus anyagok:
Erõsen
szenn
y
ezett m a
g
asabb hõmérsékleten
M osás, öblítés,
4
40°C
Finom
65
mosható színes ruhák (baba
fehérnem û, stb.)
gy
ûrõdés
g
átlás
va
gy
finom centrifu
g
álás
Szintetikus anyagok:
Tartós színes
an
y
a
g
ok (mindenfa
j
ta en
y
hén
szenn
y
M osás, öblítés,
5
40°C
Finom
70
ezett ruházat)
gy
ûrõdés
g
átlás
va
gy
finom centrifu
g
álás
G
y
a
pj
M osás, öblítés,
ú
6
40°C
45
gy
ûrõdés
g
átlás
és finom centrifu
g
álás
Na
gy
on finom szövetek (fü
gg
ön
y
ök,
sel
y
M osás, öblítés,
7
30°C
50
em, viszkóz, stb.)
gy
ûrõdés
g
átlás
va
gy
ürítés
Idõ Önnek
Pamut:
Erõsen szenn
y
ezett fehér és
ma
g
M osás, öblítés, közé
asabb hõmérsékleten mosható
8
60°C
60
színes ruhák
p
sõ és vé
g
sõ
centrifu
g
álás
Pamut:
En
y
hén szenn
y
ezett fehér és
finom színes ruhák (in
g
M osás, öblítés, közé
9
40°C
50
ek, blúzok, stb.)
p
sõ és vé
g
sõ
centrifu
g
álás
Szintetikus anyagok:
Finom színes
ruhák (bármil
y
en en
y
hén szenn
y
M osás, öblítés és finom
ezett
10
40
°C
40
centrifu
fehérnem û)
g
álás
Szintetikus anyagok:
Finom színes
ruhák (bármil
y
en en
y
hén szenn
y
M osás, öblítés és finom
ezett
11
30°C
30
centrifu
fehérnem û)
g
álás
Sport
S
p
ortci
p
õk
(
MAX. 2
p
Hide
ár.
)
12
30
°C
50
g
mosás (mosó
p
or nélkül),
mosás, öblítés és finom
centrifu
g
álás
S
p
ortruhák (trénin
g
ruhák,
rövidnadrá
g
M osás, öblítés, közé
13
30°C
60
ok, stb.)
p
sõ és
vé
g
sõ centrifu
g
álás
RÉSZLEGES PROGRAMOK
Finom /
Öblítés
Ha
gy
omán
y
o-
Ö blítés és centrifu
s
g
álás
C entrifu
g
álás Ürítés és centrifu
g
Programtáblázat
álás
Ürítés Ürítés
Program módosítások
Hõmérséklet beállítása
A mosási hõmérsékletet a HÕMÉRSÉKLET tárcsa elforgatásával lehet beállítani (lásd a Programtáblázatot a 42). oldalon).
HU
A hõmérsékletet a hideg vízzel történõ mosásig lehet csökkenteni ( ).
Üzembehelyezés
Centrifugálás beállítása
A kiválasztott programhoz a centrifugálás fordulatszámát a CENTRIFUGA tárcsa elforgatásával lehet beállítani.
A különféle programokhoz beállítható maximális fordulatszámok a következõk:
Program Maximális fordulatszám
Pamut 800 fordulat percenként
Szintetikus anyagok 800 fordulat percenként
Gyapjú 600 fordulat percenként
Leírás
Selyem nem
A centrifugálás fordulatszáma csökkenthetõ, vagy az jelre állítással teljesen kikapcsolható.
A gép automatikusan megakadályozza, hogy az egyes programokhoz maximálisan beállítható fordulatszámnál
magasabbon centrifugáljon.
A minden centrifugálás elején jelentkezõ túlzott vibrálás elkerülése érdekében a készülék egyenletesen elosztja a
bepakolt ruhákat a dob folyamatos, a mosási sebességnél valamivel gyorsabb forgatásával.
Ha azonban az ismételt próbálkozások ellenére sem sikerül a bepakolt ruhát tökéletesen elosztani, a készülék a
beállítottnál kisebb fordulatszámon fog centrifugálni.
Abban az esetben, ha túlságosan nagy a kiegyensúlyozatlanság, a készülék végzi el az elosztást a centrifuga helyett.
A kiegyensúlyozásra tett esetleges próbálkozások maximum 10 perccel nyújthatják meg a ciklus teljes idõtartamát.
Funkciók
A mosógép különféle mosófunkciói lehetõvé teszik a kívánt tisztítás és fehérség elérését. A funkciók bekapcsolásához:
1. nyomja meg a kívánt funkcióhoz tartozó billentyût, az alábbi táblázat szerint;
2. a billentyû világítása azt jelzi, hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva.
Megjegyzés: A gyors villogás azt jelenti, hogy a beállított programhoz a billentyûhöz tartozó funkció nem kapcsolható be.
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
43
C
Funkciók Hatás Megjegyzések a használathoz A következõ
programokkal
mûködik:
Késleltetõ
Késlelteti a gép
A késleltetés beállításához annyiszor nyomja meg a
Mindegyik
idõzítõ
indítását max. 9
billentyût, hogy a kívánt értékhez tartozó visszajelzõ
órát.
világítson.
A billentyû ötödik megnyomására a funkció kikapcsol.
Megjegyzendõ:
Ha a Start/Reset billentyût megnyomta, a
késleltetés értékét csak csökkenteni lehet.
Fehérítés
A fehérítés
Ne felejtse al a fehérítõszert a 4-es berakható tartályba
2, 3, 4, 5
ciklus a
tölteni
(lásd 44. oldal)
.
Öblítések.
legmakacsabb
foltok
Nem fér össze a VASALJ KEVESEBBET opcióval.
eltávolítására
alkalmas.
Vasalj
Csökkenti az
Ezen opciót beállítva a 3- 4- 5-6-os, 7-es, 8-as, 9- 10-es
kevesebbet
anyagok
programok és a kíméletes öblítés félbeszakad úgy, hogy a
gyûrését, ezzel
mosott ruha az öblítõvízben marad (Gyûrõdésgátlás), és
könnyítve a
az ikon villog ;
3, 4, 5, 6, 7, 8,
vasalást.
- a ciklus befejezéséhez nyomja meg a
9, 10
START/RESET billentyût;
Öblítések.
- ha csak le akarja szivattyúzni a vizet, a tárcsát
állítsa a szivattyúzás szimbólumára , és
nyomja meg a START/RESET billentyût.
Nem fér össze a FEHÉRÍTÉS opcióval.
Extra Öblítés
Növeli az öblítés
A mosógép teljes töltése esetén vagy nagymennyiségû
1, 2, 3, 4,
hatékonyságát.
mosószeradagolás esetén javasolt.
5, 8, 9, 10, 12,
13 Öblítések.
Mosószerek és mosandók
Mosószeradagoló fiók
HU
A mosás eredményessége függ a mosószer helyes
Mosandó ruhák elõkészítése
adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a
Osztályozza a mosandókat a következõk
mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul
szerint:
ahhoz, hogy lerakódás képzõdjön a mosógépben,
- kelme típusa / címkén lévõ szimbólum.
valamint a
- színek: válogassa külön a színes ruhákat a
környezetet is jobban
fehérektõl.
szennyezi.
Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a
gombokat.
Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára
Húzza ki a
vonatkozóan megadott értékeket:
mosószeradagoló
Tartós anyagok: max. 5 kg
fiókot, és a
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
következõképpen
Kényes anyagok: max. 2 kg
tegye bele a
Gyapjú: max. 1 kg
mosószret vagy az
adalékot.
Milyen nehezek a mosandó ruhák?
1 lepedõ 400-500 g.
1 párnahuzat 150-200 g.
1. es tartály: Mosószer elõmosáshoz (por)
1 asztalterítõ 400-500 g.
1 fürdõköpeny 900-1200 g.
2. rekesz: Mosószer (por vagy folyékony)
1 törülközõ 150-250 g.
A folyékony mosószert helyezze közvetlen a
rekeszbe az erre a célra kialakított mérõedénybe.
3. rekesz: Adalékanyagok (lágyítószer, stb.)
Különleges bánásmódot igénylõ darabok
Amikor a 3. rekeszbe betölti a lágyítószert,
ügyeljen rá, hogy ne lépje túl a "max" jelzést.
Függönyök: hajtogatva tegye párnahuzatba
A lágyítószer automatikusan belekerül
(vászonzsákba) vagy hálós zacskóba. Külön mossa
a mosógépbe az utolsó öblítéskor. A program
õket, és ne lépje túl a fél töltésnyi mennyiséget.
végén a 3. rekeszben bizonyos mennyiségu víz
használja a 7-es programot, amelyik automatikusan
marad. Ez a túlságosan suru lágyítószer
kikapcsolja a centrifugálást.
feloldására, vagy a koncentrátumok higítására
Toll/pehely ágynemûk és tollkabátok: ha a benne
szolgál. Ha a 3. rekeszben több víz marad, mint
lévõ liba vagy kacsatoll mosógépben mosható.
általában, az az ürítonyílás eltömodését jelenti. A
Fordítsa ki a darabokat, és egyszerre legfeljebb 2-3 kg-
kitisztításához lásd 46. oldal.
nyit mosson úgy, hogy egyszer vagy kétszer
megismétli az öblítést, és kíméletes centrifugálást
4. rekesz:
Fehérítõszer
használ.
Ne használjon kézimosószert, mert túlzottan sok
Teniszcipõk: tisztítsa meg a sártól. Együtt
hab képzõdik.
moshatók a farmer és más tartós anyagokkal, de
nem a fehér ruhadarabokkal.
Fehérítõ program
Gyapjú: a legjobb eredmény elérése érdekében
A hagyományos fehérítõ programot az erõs fehér
használjon speciális mosószert (gyapjúmosószert),
szövetekhez, míg a kímélõ fehérítést a színes,
és ne lépje túl az 1 kg ruhatöltetet.
szintetikus és gyapjú ruhákhoz használja.
A fehérítõ adagolásakor ügyeljen arra, hogy ne
lépje túl a 4-es rekesz "max" jelzését (lásd ábra).
A fehérítõ adagolásakor ügyeljen arra, hogy ne lépje
túl a 4-es rekesz "max" jelzését (lásd ábra).
Ha csak fehéríteni szeretne, öntse a fehérítõt a
4. rekeszbe, állítsa be az Öblítés programot
és nyomja meg a Folteltávolítás
funkciógombot
.
44
Óvintézkedések
A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak
lévo anyagok újrahasznosítását és csökkenteni
HU
megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a
lehessen az emberi egészségre és környezetre
Üzembehelyezés
figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és
gyakorolt hatásukat. Az áthúzott szemeteskuka jele
figyelmesen el kell olvasni õket.
emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége ezeket a
termékeket szelektíven összegyujteni.
A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt
Általános biztonság
kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes
elhelyezését illetõen.
A mosógépet csak felnõtt használhatja, és csak az e
használati utasításban megadott utasítások szerint.
Környezetvédelem
Leírás
Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy
nedves kézzel vagy lábbal.
Környezetvédelmet szolgáló technológia
Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik, az azért
A csatlakozódugót az aljzatból ne a kábelt, hanem a
van, mert az új technológiának köszönhetõen az
csatlakozót fogva húzza ki.
Indesittak a felénél kevesebb víz is elég ahhoz, hogy
maximális tisztítóhatást érjen el: egy olyan cél, amelyet
Ne nyissa ki a mosószeradagoló fiókot, ha a
a környezet megóvása érdekében tûztünk ki.
mosógép mûködik.
Takarítson meg mosószert, vizet, energiát és idõt
Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet.
Annak érdekében, hogy ne pazaroljunk az
erõforrásokkal, a mosógépet teljes ruhatöltettel kell
Semmiképpen ne feszegesse az ajtót: megsérülhet a
használni. Egy teljes ruhatöltettel való mosás két
féltöltet helyett, akár 50% energia megtakarítást is
véletlen nyitást akadályozó biztonsági retesz.
lehetõvé tehet.
Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belsõ
Az elõmosás csak nagyon szennyezett ruhák esetén
szükséges. Ha nem használja, azzal mosószert, idõt
részeihez, és ne próbálja megjavítani.
és 5-15% energiát takarít meg.
Mindig ügyeljen arra, hogy gyerekek ne
Ha a foltokat a mosás elõtt folttisztítóval kezeli, és
beáztatja, kevesebb szükség lesz a magas
mehessenek a mûködõ gép közelébe.
hõmérsékletû mosásra. A 60°C-on történõ mosás a
90°C helyett, vagy 40°C-on 60°C helyett akár 50%
A mosás során az ajtó meleg lehet.
energiamegtakarításhoz is vezethet.
Ha a mosószert a víz keménysége, a
Amennyiben a gépet át kell helyezni, két vagy három
szennyezettség mértéke és a ruha mennyisége
személy végezze, maximális figyelemmel. Soha sem
alapján helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást és
egyedül, mert a gép nagyon súlyos.
nem terheli feleslegesen a környezetet: még, ha
biológiailag lebomló fajtájúak is, a mosószerek olyan
A mosandó berakása elõtt ellenõrizze, hogy a
összetevõket tartalmaznak, amelyek megváltoztatják
forgódob üres legyen.
a természet egyensúlyát. Ezen kívül, kerülje az
öblítõszerek használatát, amennyire csak lehet.
Hulladékelhelyezés
Ha a késõ délután és a kora hajnal közötti
idõszakban mos, akkor hozzájárul ahhoz, hogy
csökkentse az áramszolgáltató vállalatok terhelését.
Öreg mosógép kidobása:
A Késleltetõ idõzítõ (lásd 43 oldal) nagyon hasznos
mielõtt a hulladékok közé helyezné, tegye
a mosás idõzítése szempontjából.
használhatatlanná úgy, hogy elvágja a hálózati
Ha a mosott ruhákat utána szárítógépben szárítja,
kábelt, és letépi az ajtót.
magas fordulatszámú centrifugálást válasszon. Ha a
mosott ruhában kevés a víz, idõt és energiát takarít
A régi elektronikus termékek megsemmisítése
meg a szárítóprogramnál.
Az elektromos készülékek megsemmisítésérol szóló
európai direktíva 2002/96/EC eloírja, hogy a régi
háztartási gépeket nem szabad a normál nem
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
szelektív hulladékgyujtési folyamat során
összegyujteni. A régi gépeket szelektíven kell
összegyujteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük
45
Karbantartás és törõdés
A víz elzárása és az elektromos áram
Az esetlegesen a dob mellé esett tárgyak
HU
kikapcsolása
kiemeléséhez:
Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így
1. vegye le a
kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti a
mosógép elülsõ
vízszivárgás kockázatát.
oldalán alul
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az
elhelyezkedõ részt
aljzatból, amikor a mosógépet tisztítja vagy
kézzel meghúzva a
karbantartást végez.
szélén (lásd ábra);
ábra);
A mosógép tisztítása
A külsõ részeket és a gumi részeket langyos
2. az óra járásával
szappanos vizes ronggyal tisztíthatja. Ne használjon
ellentétes irányban
oldószert vagy súrolószert.
forgatva csavarja le a
fedelet (lásd ábra)
:
A mosószeradagoló fiók tisztítása
természetes, hogy
Vegye ki a fiókot úgy, hogy felemeli és kifelé húzza
egy kevés víz kifolyik;
(lásd ábra).
3. gondosan tisztítsa
Folyóvíz alatt mossa ki. Ezt a tisztítást gyakran el
ki a belsejét;
kell végezni.
4. csavarja vissza a
Az ajtó és a forgódob gondozása
fedelet;
5. szerelje vissza a
Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy
panelt úgy, hogy
rossz szagok keletkezzenek.
mielõtt azt a gép felé
nyomná,
A szivattyú tisztítása
meggyõzõdik arról, hogy a horgok a hozzájuk
tartozó furatokba illeszkednek.
A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve,
melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése
mûveletekre. Az azonban megtörténhet, hogy kis
Évente legalább egyszer ellenõrizze a gumicsövet.
tárgyak kerülnek (aprópénz, gomb) a szivattyút
Ki kell cserélni, ha repedezett vagy hasadozott: a
védõ elõkamrába, ami a szivattyú alsó részén
mosás során a nagy nyomás hirtelen szakadást
található.
okozhat.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a mosóprogram véget
Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.
ért, és húzza ki a hálózati csatlakozót.
A mosószertartó tisztítása
Kivétel:
Tisztítás:
Visszahelyezés:
Enyhe nyomást gyakorolni
Ezután kitisztítani vízcsap alatt a tartót (3. ábra) egy régi
Ne felejtsd el visszailles-
a mosószertartó elülsõ
fogkefe segítségével és az 1-es és 2-es rekeszek felsõ
zteni a két szivornyát a
részén levõ nagy nyomó-
részébe illesztett két szivornyát kihúzva (4. ábra)
megfelelõ helyére és végül
gombra és felfelé kihúzni
megvizsgálni, hogy azok ne legyenek eltömõdve majd
a tokjába beakasztva
(1. ábra).
leöblíteni.
visszatenni a tartót.
4. ábra
4. ábra
4. ábra
4. ábra
46
Rendellenességek
és elhárírásuk
Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 48. oldal) ellenõrizze, hogy
nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható.
HU
Rendellenességek:
Lehetséges okok / Megoldás:
Üzembehelyezés
A mosógép nem kapcsol be.
A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem
eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
Nincs áram a lakásban.
A mosási ciklus nem indul el.
Az ajtó nincs jól becsukva (a Fedõ Blokkolva lámpa villog).
Nem nyomta meg az billentyût.
Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.
Leírás
A vízcsap nincs nyitva.
Az indítás késletetése van beállítva (Késleltetõ idõzítõ, lásd 43. oldal).
A mosógép nem vesz fel vizet.
A vízbevezetõ csõ nincs csatlakoztatva a csaphoz.
A csõ meg van törve.
A vízcsap nincs nyitva.
A lakásban nincs víz.
Nincs elegendõ nyomás.
Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.
A mosógép folytonosan szívja és
A leeresztõcsõ nem a padlószinttõl 65 és 100 cm közötti
lereszti a vizet.
magasságban van felszerelve (lásd 39. oldal).
A leeresztõcsõ vége vízbe merül (lásd 39. oldal).
A fali szifonnak nincs szellõzése.
Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg, zárja el a
vízcsapot, kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot. Ha a
lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található, lehetséges,
hogy a csatorna-szellõzõ eltömõdésének jelensége (szivornyahatás) lépett
fel, ezért a mosógép folytonosan szívja és leereszti a vizet. Ezen
kellemetlenség elkerülésére a kereskedelmi forgalomban rendelkezésre
állnak csatorna-szellõzõ szelepek.
A program nem ereszti le a vizet: némelyik programnál manuálisan
A mosógép nem ereszti le a vizet,
kell elindítani (lásd 42. oldal).
vagy nem centrifugál.
Be van kapcsolva a Vasalj kevesebbet opció: a program befejezéséhez
nyomja meg a START/RESET billentyût (lásd 43. oldal).
A leeresztõcsõ meg van törve (lásd 39. oldal).
A lefolyó el van dugulva.
Az üzembehelyezéskor nem távolították el a forgódob rögzítését
A mosógép nagyon rázkódik a
(lásd 38. oldal).
centrifugálás alatt.
A mosógép nem áll vízszintben (lásd 38. oldal).
A mosógép a bútor és a fal köté van szorítva (lásd 38. oldal).
A vízbevezetõ csõ nincs jól felcsavarva (lásd 38. oldal).
A mosógépbõl elfolyik a víz.
A mosószeradagoló fiók eltömõdött (a tisztítást lásd a 46. oldalon).
A leeresztõcsõ nincs jól rögzítve (lásd 39. oldal).
A BEKAPCSOLVA/AJTÓZÁR visszajelzõ
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a konnektorból, várjon
gyorsan villog legalább egy másik
körülbelül 1 percet, majd indítsa újra. Ha a hiba továbbra is fennáll,
visszajelzõvel együtt.
forduljon a szervizhez.
SzervizRendellenességekÓvintézkedések KarbantartásProgramok Mosószerek
Sok hab képzõdik.
A mosószer nem mosógépekhez való (kell, hogy szerepeljen rajta, hogy
gépi, kézi vagy gépi mosáshoz, vagy hasonló).
Túl sok mosószert használt.
47
Szerviz
Mielõtt a Szervizhez fordulna:
HU
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 47. oldal);
Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát;
Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja.
Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz.
Közölje:
a meghibásodás jellegét;
a mosógép modelljét (Mod.);
a gyártási számot (Sorsz.).
Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók.
Szerviz
48
Návod k pouití
PRAÈKA
Obsah
CZ
Instalace, 50-51
CZ
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 50
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 50-51
Èeský
První prací cyklus, 51
Technické údaje, 51
Popis praèky, 52-53
Ovládací panel, 52
Jak se otvírá a zavírá prací buben, 53
Kontrolky, 53
Uvedení do chodu a programy, 54
Vezkratce: uvedení pracího programu do chodu, 54
Tabulka programù, 54
Nastavení èinnosti dle potøeb uivatele, 55
Nastavení teploty, 55
WITL 86
Nastaveni rychlost odstøeïování, 55
Funkce, 55
Prací prostøedky a prádlo, 56
Dávkovaè pracích prostøedkù, 56
Cyklus bìlení, 56
Pøíprava prádla, 56
Odìvy vyadující zvlátní péèi, 56
Kamír Platinum, 56
Opatøení a rady, 57
Základní bezpeènostní pokyny, 57
Likvidace, 57
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí, 57
Údrba a péèe, 58
Uzavøení pøívodu vody a
vypnutí elektrického napájení, 58
Èitìní praèky, 58
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù, 58
Péèe o dvíøka a buben, 58
Èitìní èerpadla, 58
Kontrola pøítokové hadice, 58
Jak se èistí dávkovaè pracích prostøedkù, 58
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 59
Servisní sluba, 60
Pøed pøivoláním servisní sluby, 60
49
Instalace
Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem
Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí
CZ
jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování
stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku
anebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane
bìhem èinnosti. Vpøípadì instalace na podlahovou
uloen vblízkosti praèky, aby mohl poslouit novému
krytinu anebo na koberec, nastavte noièky tak,
majiteli pøi seznámení se sèinností a spøíslunými
aby pod praèkou zùstal dostateèný volný prostor
upozornìními.
pro ventilaci.
Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují
Umístìní, pøemísování
dùleité informace týkající se instalace, pouití a
Je-li praèka vybavena
bezpeènosti pøi práci.
speciálním podvozkem
se zasouvacími
koleèky, lze ji lehce
Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
pøemístit. Tento
podvozek umoòující
Rozbalení
její pøemístìní bez
vynaloení vìtí
1. Rozbalte praèku.
námahy se vysune
zataením za páku
2. Zkontrolujte, zda
umístìnou vlevo dole.
bìhem pøepravy
Po pøemístìní praèky vrate páku do pùvodní
nedolo kjejímu
polohy. Stroj je pak pevnì usazen na zvoleném
pokození. Vpøípadì,
místì. (Viz obrázek; pouze u nìkterých modelù)
e je pokozena,
nezapojujte ji a obrate
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
se na prodejce.
Pøipojení pøítokové hadice
3. Odstraòte ètyøi
rouby s gumovou
1. Vlote tìsnìní A do
podlokou as
koncové èásti pøítokové
pøíslunou rozpìrkou,
hadice a pøipevnìte ji
nacházející se vzadní
kuzávìru studené vody
èásti (viz obrázek),
se závitem 3/4 (viz
slouící na ochranu
A
obrázek).
bìhem pøepravy.
Pøed pøipojením hadice
4. Uzavøete otvory po roubech plastikovými krytkami.
nechte vodu odtéci,
dokud nebude
5. Uschovejte vechny díly: vpøípadì opìtovné
prùzraèná.
pøepravy praèky je bude tøeba namontovat zpátky.
Upozornìní: v pøípadì opìtovného pouití musí být
2. Pøipojte pøítokovou
kratí rouby pouity na montá vhorní poloze.
hadici kpraèce
Obaly nejsou hraèky pro dìti
prostøednictvím
pøísluného vstupního
Vyrovnání do vodorovné polohy
hrdla, umístìného
vpravo nahoøe (viz
1. Praèku je tøeba umístit
obrázek).
na rovnou a pevnou
podlahu, bez toho, aby byla
3. Dbejte na to, aby
opøená o stìnu, nábytek
hadice nebyla pøíli
anebo nìco jiného.
ohnuta anebo stlaèena.
2. Vpøípadì, kdy
podlaha není dokonale
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí
vodorovná, mohou být
hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji
pøípadné rozdíly
(viz vedlejí strana).
vykompenzovány
Vpøípadì, e délka pøítokové hadice nebude
roubovaním pøedních noek (viz obrázek). Úhel
dostateèná, obrate se na specializovanou
sklonu, namìøen na pracovní ploe, nesmí
prodejnu anebo na autorizovaný technický
pøesáhnout 2°.
personál.
50
Pøipojení odtokové hadice
Nepouívejte prodluovaní kabely a rozvodky.
CZ
Pøipojte vypoutìcí
Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen.
hadici, kodpadovému
potrubí anebo kodpadu
Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì
ve stìnì, nacházejícímu
autorizovanému technickému personálu.
se od 65 do 100 cm nad
65 - 100 cm
zemí; zamezte jejímu
Upozornìní! Výrobce neponese ádnou odpovìdnost
ohybu;
za následky nerespektování uvedených pøedpisù.
První prací cyklus
Po nastavení praèky, pøed jejím pouitím na praní
prádla, je tøeba provést jeden zkuební cyklus, spracím
anebo ji zachyte na
prostøedkem a bez náplnì prádla, pøi teplotì 90°C, bez
okraj umývadla èi vany,
pøedpírání.
a pøipevnìte ji ke
kohoutku
prostøednictvím dráku
zpøísluenství (viz
obrázek). Volný konec
vypoutìcí hadice nesmí
zùstat ponoøen do vody.
Technické údaje
Pouití prodluovacích hadic se nedoporuèuje; je-li vak
nezbytné, prodluovaní hadice musí mít stejný prùmìr jako
originální hadice a její délka nesmí pøesáhnout 150 cm.
Model
WITL 86
íøka 40 cm
Pøipojení kelektrické síti
Rozmìry
výka 85 cm
hloubka 60 cm
Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky se ujistìte, e:
Kapacita
od 1 do 5 kg
zásuvka je uzemnìna a e vyhovuje normám;
napìtí 220/230 V 50 Hz
Napájení
zásuvka je schopna snést maximální zátì
maximální pøíkon 1850 W
odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení,
maximální tlak 1 MPa (10 bar)
uvedenému vtabulce technickými údaji (viz
Pøipojení k
minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar)
rozvodu vody
vedle);
kapacita bubnu 42 litrù
Rychlost
a
¡
z do 800 otáèek za minutu
hodnota napájecího napìtí odpovídá údajùm
odstøeïování
uvedeným vtabulce stechnickými údaji (viz
Kontrolní program
program 2; teplota 60°C;
vedle);
podle normy IEC456
náplò 5 kg prádla.
zásuvka je kompatibilní se zástrèkou praèky.
Vopaèném pøípadì je tøeba vymìnit zástrèku.
Toto zaøízení odpovídá následujícím
normám Evropské unie:
- 73/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí)
Praèka nesmí být umístìna venku pod irým
v platném znìní
nebem, a to ani vpøípadì, kdyby se jednalo o místo
- 89/336/EHS z 03/05/89
chránìné pøed nepøízní poèasí, protoe je velmi
(Elektromagnetická kompatibilita)
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
nebezpeèné vystavit ji pùsobení detì a bouøí.
v platném znìní
- 2002/96/CE
Po definitivním umístìní praèky musí zásuvka
zùstat lehce pøístupná.
Hluènost
Praní: 66
(dB(A) re 1 pW)
Odstøeïování: 74
51
Popis praèky
Ovládací panel
CZ
Tlaèítko
ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ
Kontrolka
ZABLOKOVANÉ VÍKO
FUNKÈNÍ
tlaèítka
Tlaèítko
START/
VYNULOVÁNÍ
Kontrolky
Voliè
RYCHLOSTI
Voliè
Voliè
ODSTØEÏOVÁNÍ
TEPLOTY
PROGRAMÙ
Dávkovaè pracích prostøedkù slouící k dávkování
Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ slouící k zapnutí a
pracích a pøídavných prostøedkù (viz str. 56).
vypnutí praèky.
Kontrolky
slouící ke kontrole prùbìhu pracího
programu.
Tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ slouící k zahájení
Vpøípadì, e byla nastavena funkce odloený start,
pracích programù nebo k vynulování chybného
budou informovat o èase zbývajícím do startu pracího
nastavení.
programu (viz str. 53).
Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÉ VÍKO
FUNKÈNÍ tlaèítka slouící kvolbì jednotlivých
informující o tom, zda je praèka zapnuta (blikající
nabízených funkcí. Po uskuteènìní volby jednotlivé
kontrolka) a zda lze otevøít víko (rozsvícená
funkce zùstane pøísluné tlaèítko podsvìtleno.
kontrolka) (viz str. 52).
Voliè RYCHLOSTI ODSTØEÏOVÁNÍ: slouí
Voliè PROGRAMÙ slouící knastavení programù
knastavení rychlosti odstøeïování anebo kjeho
(viz str. 54).
vylouèení (viz str. 55).
Bìhem pracího programu zùstane ve stejné poloze.
Voliè TEPLOTY slouící knastavení teploty praní
anebo praní ve studené vodì (viz str. 55).
Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÉ VÍKO:
Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, e dvíøka jsou zablokována kvùli zamezení náhodnému otevøení;
aby se pøedelo pokození praèky, je tøeba pøed otevøením víka vyèkat, a kontrolka zaène blikat.
Rychlé blikání kontrolky ZAPNUTO/ZABLOKOVANÉ VÍKO spolu salespoò jednou dalí kontrolkou
upozoròuje na pøítomnost poruchy. Pøivolat servisní slubu.
52
Jak se otvírá a zavírá prací buben
CZ
A) OTEVÍRÁNÍ (Obr. 1): Nadzvedni vrchní kryt a
kompletnì ho otevøi.
B) Otevøení bubnu (Soft opening):
Prstem zmáèknout tlaèítko oznaèené na obr. 2 a
buben se lehce otevøe.
C) VKLÁDÁNÍ PRÁDLA (Obr. 3)
Obr. 1
Obr. 2
D) ZAVÍRÁNÍ (Obr. 4):
- dobøe zavøi prací buben a to tak e nejdøíve spustí pøední
a pak i zadní dvíøka;
- zkontroluj, zdali dolo kdokonalému zasunutí úchytù
pøedních dvíøek do jejich uloení vzadních dvíøkách;
- po uslyení zvuku provázejícího zachycení, zatlaè zlehka
smìrem dolù nejdøíve jedny a pak druhé dvíøka, aby ses
ujistil, zdali nedojde kjejich uvolnìní;
- na závìr zavøi vrchní kryt.
Obr. 3
Obr. 4
Kontrolky
Aktuální fáze pracího programu:
Kontrolky jsou zdrojem dùleitých informací.
Bìhem pracího cyklu dojde postupnì krozsvícení
Informují nás o následujících skuteènostech:
jednotlivých kontrolek za úèelem indikace prùbìhu
Nastavený èas:
praní:
V pøípadì, e byla nastavena funkce odloený start
(viz str. 55), po zapnutí pracího programu zaène
Pøedpírání
blikat kontrolka odpovídající nastavenému èasu:
Praní
Máchání
Odstøeïování
Poznámka: Bìhem odèerpání vody se rozsvítí
kontrolka signalizující fázi odstøeïování.
Bude zobrazován èas zbývající do startu, a
zobrazování bude provázeno blikáním pøísluné
Funkèní tlaèítka
kontrolky:
FUNKÈNÍ TLAÈÍTKA slouí také jako kontrolky.
Po zvolení jednotlivé funkce dojde kpodsvìtlení
pøísluného tlaèítka.
Vpøípadì, e zvolená funkce není kompatibilní
snastaveným pracím programem, pøísluné tlaèítko
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
zaène blikat a funkce nebude aktivována.
Vpøípadì, e bude zvolena funkce, která není
kompatibilní snìkterou z pøedem zvolených funkcí,
aktivována zùstane pouze poslední zvolená funkce.
Po uplynutí zvoleného èasu dojde kzhasnutí
kontrolky odloeného startu a kzahájení
nastaveného pracího programu.
53
Uvedení do chodu a programy
Vezkratce: uvedení pracího programu
4. Nastavte teplotu praní (viz str. 55).
5. Nastavte rychlost odstøeïování (viz str. 55).
CZ
do chodu
6. Uveïte nastavený prací program do chodu stisknu-
1. Zapnìte praèku stisknutím tlaèítka . Na nìkolik
tím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ.
vteøin se rozsvítí vechny kontrolky, následnì
Vynulování nastaveného programu se vykonává
dojde kjejich zhasnutí a zaène blikat kontrolka
stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na dobu
ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA.
nejménì 2 vteøin.
2. Naplòte praèku prádlem, naplòte dávkovaè
7. Po ukonèení pracího programu bude kontrolka
ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ DVÍØKA blikat,
pracími a pøídavnými prostøedky (viz str. 56) a na
poukazujíce na monost otevøení dvíøek. Vyndejte
závìr uzavøete dvíøka bubnu a víko.
prádlo a nechte dvíøka pootevøená, aby mohlo dojít
3. Volièem PROGRAMÙ nastavte poadovaný prací
kvysuení bubnu. Vypnìte praèku stisknutím
program.
tlaèítka .
Tabulka programù
Prací
Volitelná funkce
Doba
Druh tkaniny a stupeò jejího zneèi
Prací
Teplota
prostøedek
Odstranìní
Avivá¡z
cyklu (v
Popis pracího cyklu
tìní
programy
skvrn / Bìlící
pøedp. praní
minutách)
prostøedek
Standardní
Bavlna:
Extrémnì zneèitìné bílé prádlo
Pøedpírka, praní, máchání,
1
90°C
137
(prostìradla, ubrusy, atd.)
prùbì¡zné a závìreèné odstøeïování
Bavlna:
Extrémnì zneèitìné bílé prádlo
Na choul. prádlo/
Praní, máchání, prùbì¡zné a
2
90°C
129
(prostìradla, ubrusy, atd.)
Tradièní
závìreèné odstøeïování
Bavlna:
Silnì zneèitìné bílé a barevné
Na choul. prádlo/
Praní, máchání, prùbì¡zné a
2
60°C
144
prádlo z odolných tkanin
Tradièní
závìreèné odstøeïování
Bavlna:
Silnì zneèitìné bílé a barevné
Na choul. prádlo/
Praní, máchání, prùbì¡zné a
2
40°C
135
choulostivé prádlo
Tradièní
závìreèné odstøeïování
Bavlna:
Èásteènì zneèitìné bílé a
Na choul. prádlo/
Praní, máchání, prùbì¡zné a
barevné choulostivé prádlo (koile,
3
40°C
78
Tradièní
závìreèné odstøeïování
trièka, atd.)
Syntetika:
Silnì zneèitìné prádlo z
Praní, máchání, zabránìní
odolných barevných tkanin (kojenecké
4
60
°C
Na choul. prádlo 79
krèení anebo odstøeïování pro
prádlo, atd.)
choulostivé prádlo
Syntetika:
Silnì zneèitìné prádlo z
Praní, máchání, zabránìní
odolných barevných tkanin (kojenecké
4
40°C
Na choul. prádlo 65
krèení anebo odstøeïování pro
prádlo, atd.)
choulostivé prádlo
Syntetika:
Èásteènì zneèitìné bílé a
Praní, máchání, zabránìní
barevné choulostivé prádlo (koile,
5
40°C
Na choul. prádlo 70
krèení anebo odstøeïování pro
trièka, atd.)
choulostivé prádlo
Praní, máchání
,
zabránìní krèení a
Vlna
6
40°C
45
odstøeïování pro choulostivé
prádlo
Prádlo z velice choulosti-vých tkanin
Praní, máchání, zabránìní
7
30°C
50
(záclony, hedvábí, viskóza, atd.)
krèení anebo vypoutìní vody
Time 4 you
Bavlna:
Silnì zneèitìné bílé a barevné
Praní, máchání, prùbì
¡z
né a
8
60°C
60
prádlo z odolných tkanin
závìreèné odstøeïování
Bavlna:
Èásteènì zneèitìné bílé a
Praní, máchání, prùbì
¡z
né a
barevné choulostivé prádlo (koile,
9
40°C
50
závìreèné odstøeïování
trièka, atd.)
Syntetika:
Choulostivé barevné prádlo
Praní, máchání, odstøeïování
10
40
°C
40
(lehce zneèitìné prádlo veho druhu)
pro choulostivé prádlo
Syntetika:
Choulostivé barevné prádlo
Praní, máchání, odstøeïování
11
30°C
30
(lehce zneèitìné prádlo veho druhu)
pro choulostivé prádlo
Sport
Praní ve studené vodì (bez pracího
prostøedku), praní, máchání a
Sportovní o
buv (M AX. 2 páry.)
12
30
°C
50
odstøeïování pro choulostivé
prádlo
Tkaniny pro sportovní odìv
Praní, máchání, prùbì¡zné a
13
30°C
60
(teplákové soupravy, pono
¡z
ky, atd.)
závìreèné odstøeïování
DÍLÈÍ PROGRA-MY
Na choul. prádlo/
Máchání
Máchání a odstøeïování
Tradièní
Vypoutìní vody a
Odstøeïování
odstøeïování
Vypoutìní vody Vypoutìní vody
Poznámky
-Pøi programech 8-9 se doporuèuje nepøekroèit náplò praèky 3,5 kg.
-Pøi programu 13 se doporuèuje nepøekroèit náplò praèky 2 kg.
-Popis ochrany pøed zmaèkáním: viz Snadné ehlení, na vedlejí stranì. Údaje uvedené vtabulce mají pouze
informativní charakter.
Speciální program
Kadodenní praní 30' (program 11 pro syntetiku) je navren speciálnì pro praní lehce zneèitìného prádla bìhem krátké
doby: trvá pouze 30 minut a etøí tak energii a èas. Nastavením programu (11 pøi 30°C) je moné prát spolu prádlo rùzného
druhu (s výjimkou vlny a hedvábí) snáplní nepøesahující 3 kg. Doporuèuje se pouití tekutého pracího prostøedku.
54
Nastavení èinnosti
dle potøeb uivatele
Nastavení teploty
Otáèením volièe TEPLOTY dojde knastavení teploty praní (viz Tabulka programù na str. 54).
CZ
Teplota mùe být postupnì sniována a po praní ve studené vodì ( ).
Nastavení rychlosti odstøeïování
Otáèením volièe RYCHLOSTI ODSTØEÏOVÁNÍ se nastavuje rychlost odstøeïování zvoleného pracího programu.
Maximální hodnoty rychlosti pro jednotlivé prací programy jsou:
Prací programy Maximální rychlost
Bavlna 800 otáèek za minutu
Syntetika 800 otáèek za minutu
Vlna 600 otáèek za minutu
Hedvábí ne
Rychlost odstøeïování mùe být sníena nebo odstøeïování mùe být vylouèeno volbou symbolu
.
Zaøízení automaticky zabrání odstøeïování vyí rychlostí ne je maximální hodnota rychlosti pro kadý prací program.
Aby se zabránilo nadmerným vibracím, pracka pred kadým odstredováním rovnomerne rozloí nápln tak, e se
buben nepretrite otácí rychlostí, která mírne prevyuje rychlost pouitou behem pracího cyklu.
Kdy se ani po nekolika pokusech nepodarí dokonale rozloit nápln, pracka provede odstredování nií rychlostí, ne je
predpokládaná rychlost.
V prípade nadmerného nevyváení pracka provede rozloení namísto odstredování.
Prípadné pokusy o vyváení mohou prodlouit celkovou dobu cyklu a o 10 minut.
Funkce
Jednotlivé funkce, kterými praèka disponuje umoòují dosáhnout poadovaný stupeò èistoty a bìlosti praného prádla.
Zpùsob aktivace jednotlivých funkcí:
1. stisknìte tlaèítko pøísluné poadované funkce podle níe uvedené tabulky;
2. podsvìtlení pøísluného tlaèítka signalizuje, e dolo kaktivaci zvolené funkce.
Poznámka: Rychlé blikání tlaèítka poukazuje na to, e pøísluná funkce je nepouitelná bìhem nastaveného pracího programu.
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
55
C
Funkce Efekt Poznámky k pou±zití Aktivní
pøi
programe-
ch:
Odlo±zený
Slou±zí k ²odlo±zení
Opakovanì stisknìte tlaèítko az do rozsvícení kontrolky
Vech
start
startu pracího
oznaèující pozadovaný èas.
cyklu a±z o 9
Po pátém stisknutí tlaèítka dojde kvylouèení uvedené funkce.
hodin.
POZN.: Po stisknutí tlaèítka Start/Vynulování je mozné zmìnit
hodnotu èasu pouze jeho snízením.
Bìlení
Bìlící cyklus
Nezapomeòte na vlo±zení bìlícího prostøedku do pøídavné
2, 3, 4, 5,
vhodný na
pøihrádky 4
(viz str. 56 )
.
máchání.
odstranìní
Není kompatibilní s pou±zitím volitelné funkcí SNADNÉ
nejodolnìjích
ZEHLENÍ.
skvrn.
Snadné
Slou±zí ke sní±zení
Po nastavení této funkce dojde kpøeruení programù 3, 4, 5
3, 4, 5, 6,
±zehlení
poètu záhybù na
6, 7, 8, 9, 10 a Jemné máchání sprádlem ve vodì (ochrana pøed
7, 8, 9, 10
tkaninách,
zmaèkáním), provázenému blikáním kontrolky Máchání :
máchání.
ulehèujíc následné
- dokonèení pracího cyklu je mo±zné po stisknutí tlaèítka
±zehlení.
START/VYNULOVÁNÍ;
- pøejete-li si pouze vypustit vodu, nastavte otoèný voliè do
polohy oznaèené a stisknìte tlaèítk START/
VYNULOVÁNÍ.
Není kompatibilní s pou±zitím volitelné funkcí BÌLENÍ.
Intenzivní
Slou±zí ke zvýení
Její pou±zití se doporuèuje pøi zcela naplnìné praèce anebo pøi
1, 2, 3, 4,
máchání
úèinnosti
pou±zití velkého mno±zství pracího prostøedku.
5, 8, 9, 10,
máchání.
12, 13
máchání.
Prací prostøedky a prádlo
Dávkovaè pracích prostøedkù
CZ
Dobrý výsledek
Pøíprava prádla
praní závisí také na
Roztøiïte prádlo podle:
správném
- druhu tkaniny / symbolu na visaèce.
dávkování pracích
- barvy: oddìlte barevné prádlo od bílého.
prostøedkù: pouití
Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky.
jejich nadmìrného
Nepøekraèujte povolenou náplò, vztahující se na
mnoství sniuje
hmotnost suchého prádla:
efektivitu praní a
Odolné tkaniny: max. 5 kg
napomáhá tvorbì
Syntetické tkaniny: max. 2.5 kg
vodního kamene na
Jemné tkaniny: max. 2 kg
vnitøních èástech
Vlna: max. 1 kg
praèky a zneèitìní ivotního prostøedí.
Kolik váí prádlo?
Pøi vytahování dávkovaèe pracích prostøedkù a pøi jeho
1 prostìradlo 400-500 g
plnìní pracími anebo pøídavnými prostøedky postupujte
1 povlak na poltáø 150-500 g
následovnì:
1 ubrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
pøihrádka 1: Prací prostøedek (prákový) pro
1 ruèník 150-250 g
pøedpírání
pøihrádka 2: Prací prostøedek
(v práku nebo tekutý)
Tekutý prací prostøedek je vhodné nalít pøímo do
Odìvy vyadující zvlátní péèi
bubnu do dávkovací kulièky.
Záclony: pøehnout je a uloit dovnitø povlaku na
pøihrádka 3: Pøídavné prostøedky (avivá atd.)
poltáø anebo do sáèku ze síoviny. Je tøeba je prát
Pøi plnìní oddílu 3 aviváí dávejte pozor, abyste
samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò. Na
nepøelili maximální pøípustnou úroveò, oznaèenou
praní záclon pouijte program 7, který automaticky
max".
vylouèí odstøeïování.
Avivá je automaticky pøivádìna do praèky v
prùbìhu posledního máchání. Na konci pracího
Proívané kabáty a vìtrovky: je moné je prát
programu zùstane v oddílu 3 zbytek vody. Tato voda
vpraèce vpøípadì, e jsou plnìny husím anebo
slouí pro pøívod velmi hustých prostøedkù nebo ke
kachním prachovým peøím. Jednotlivé kusy odìvu
zøedìní koncentrovaných prostøedkù. V pøípadì, e
obrate naruby, naplòte praèku náplní shmotností
v oddílu 3 zùstane více vody ne obvykle, znamená
nepøesahující 2-3 kg, zopakujte jeden anebo víckrát
to, e je ucpán vyprazdòovací mechanismus.
máchání a pouijte jemné odstøeïování.
Vyèitìní mechanismu viz str. 58.
Tenisky: oèistìte je od bahna. Mùete je prát
pøídavná pøihrádka 4: Bìlící prostøedek
spolu sdínami a prádlem zodolných tkanin,
nemùete je vak prát spolu sbílým prádlem.
Nepouívejte prací prostøedky urèené na ruèní praní,
Vlna: abyste dosáhli nejlepích výsledkù, je tøeba
protoe zpùsobují tvorbu nadmìrného mnostva pìny.
pouít specifický prací prostøedek na praní vlny a
nepøekroèit 1 kg náplnì.
Cyklus bìlení
Tradièní bìlící prostøedek se pouívá pro odolné bílé
prádlo, jemný pro barevné a syntetické prádlo a pro
vlnu.
Pøi dávkování bìlícího prostøedku nepøekraèujte
max oznaèenou na pøídavné pøihrádce 4 (viz
obrázek).
Pøejete-li si provést samostatné bìlení, nalijte
bìlicí prostøedek do pøídavné pøihrádky 4, nastavte
speciální program Máchání
a stisknìte funkèní
tlaèítko Odstranìní skvrn.
56
Opatøení a rady
Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu
recyklace a optimálního vyuití materiálu, které
obsahují, a z duvodu predcházení negativním
CZ
splatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.
Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních
dopadum na lidské zdraví a ivotní prostredí.
dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
Symbol prekrtnuté popelnice na výrobku vás
upozornuje na povinnost odevzdat zarízení po
skoncení jeho ivotnosti do oddeleného sberu.
Základní bezpeènostní pokyny
Spotrebitelé by meli kontaktovat prísluné místní
Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby, podle
úrady nebo svého prodejce ohledne informací
pokynù uvedených vtomto návodì.
týkajících se správné likvidace starého zarízení.
Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo vpøípadì, kdy
Likvidace staré praèky:
máte mokré ruce anebo nohy.
pøed její likvidací se postarejte o její znehodnocení,
odstøihnutím pøívodního kabelu a oddìlením dvíøek.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel, ale
uchopením za zástrèku.
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem
Technika ve slubách ivotního prostøedí
èinnosti zaøízení.
Vysvìtlením toho, e uvnitø praèky je vidìt málo vody, je
skuteènost, e nový zpùsob praní Indesit umoòuje
Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe mít
dokonale vyprat prádlo spouitím ménì ne polovièního
velmi vysokou teplotu.
mnoství vody: jedná se o dosaení vytýèeného cíle
sohledem na ivotné prostøedí.
Nepokouejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo by
etøení pracími prostøedky, vodou, energií a èasem
dojít kpokození bezpeènostního uzávìru, který
zabraòuje náhodnému otevøení.
Aby nedocházelo kplýtvání, je tøeba pouívat
praèku splnou náplní. Jedna plná náplò, ve
Pøi výskytu poruchy se vádné pøípadì nepokouejte
srovnání se dvìmi polovièními, umoòuje uetøit a
o opravu vnitøních èástí zaøízení.
50% energie.
Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì
Vdy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich
zneèitìného prádla. Prací program bez pøedpírání
pøiblíení se kpraèce bìhem pracího cyklu.
umoòuje uetøit od 5 do 15% energie.
Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.
Pøi aplikaci pøísluného prostøedku proti skvrnám
anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je
Vpøípadì potøeby pøemísujte praèku ve dvou nebo
moné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.
ve tøech, a vìnujte celé operaci zvlátní pozornost.
Pouití stejného pracího programu pøi teplotì 60°C
Nikdy se nepokouejte praèku pøemísovat sami, je
namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C, umoòuje
toti velmi tìká.
uetøit a 50% energie.
Správné dávkování pracího prostøedku, sohledem
Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je
na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a mnoství
buben prázdný.
praného prádla zabraòuje plýtvání a chrání ivotní
prostøedí: i kdy se jedná o biodegradabilní látky,
Likvidace
prací prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu
vpøírodì. Dále se je tøeba, dle moností, vyhnout
Likvidace obalových materiálù:
pouití aviváe.
pøi jejich odstranìní postupujte vsouladu smístním
pøedpisy a dbejte na monou recyklaci.
Praní vpodveèer nebo brzy ráno napomáhá nií
zátìi firem, zabývajících se výrobou energie.
Likvidace starých elektrických zarízení
Volitelná funkce odloený start (viz str. 43) znaènì
napomáhá organizaci praní právì na základì
Evropská smernice 2002/96/EC o odpadních
uvedených pravidel.
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
elektrických a elektronických zarízeních
stanovuje, e staré domácí elektrické spotrebice
Vpøípadì, e prádlo má být vysueno vsuièce,
nesmí být odkládány do beného netrídeného
zvolte vysokou rychlost odstøeïování. Malé mnoství
domovního odpadu. Staré spotrebice musí být
vody umoòuje etøit èas a energii bìhem suícího
odevzdány do oddeleného sberu, a to za úcelem
programu.
57
Údrba a péèe
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí
K znovuzískání pøípadných pøedmìtù spadených do
CZ
elektrického napájení
vstupní èásti:
1. tahem rukou
Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto
smìrem od boènic
zpùsobem dochází komezení opotøebení praèky
sundat podloku dolù
a ke sníení nebezpeèí úniku vody.
na zadní stranu
Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací
praèky (viz obrázek);
údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního
2. odroubujte vrchní
kabelu ze zásuvky.
kryt otáèením proti
smìru hodinových
Èitìní praèky
ruèièek (viz obrázek):
Vnìjí èásti a èásti z gumy mohou být èitìny
vyteèení malého
hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu.
mnoství vody je
zcela bìným jevem;
Nepouívejte rozpoutìdla anebo brusné prostøedky.
3. dokonale vyèistìte
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù
vnitøek vstupní èásti
èerpadla;
Vytáhnìte dávkovaè jeho nadzvednutím a
vytáhnutím smìrem ven (viz obrázek).
4. nasaïte zpátky
Umyjte ho pod proudem vody; tento druh vyèitìní
vrchní kryt;
je tøeba vykonávat pravidelnì.
5. namontujte zpátky
krycí panel, pøièem
se, pøed jeho
Péèe o dvíøka a buben
pøisunutím kpraèce
Dvíøka ponechte po kadé pootevøeny, aby se
ujistìte, e dolo
zabránilo tvorbì nepøíjemných zápachù.
ksprávnému
zachycení háèkù do
Èitìní èerpadla
pøísluných otvorù.
Souèástí praèky je samoèisticí èerpadlo, která
nevyaduje zvlátní péèi. Mùe se vak stát, e se
Kontrola pøítokové hadice
vjeho vstupní èásti, urèené na jeho ochranu, a
Stav pøítokové hadice je tøeba zkontrolovat alespoò
nacházející se vjeho spodní èásti, zachytí drobné
jednou roènì. Jsou-li na ní viditelné praskliny anebo
pøedmìty (mince, knoflíky).
trhliny, je tøeba ji vymìnit: silný tlak pùsobící na
hadici bìhem pracího cyklu by mohl zpùsobit její
Ujistìte se, e prací cyklus byl ukonèen a
náhlé roztrhnutí.
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.
Nikdy nepouívejte ji pouité hadice.
Jak se èistí dávkovaè pracích prostøedkù
Demontá:
Èitìní:
Zpìtná montá:
Zlehka zatlaèit na velké
Oèistit dávkovaè pod kohoutkem (obr.3) stekoucí
Nezapomeò vloit na
tlaèítko nacházející se ve
vodou pomocí starého zubního kartáèku a, po
pùvodní místo sifony a
pøední èásti dávkovaèe
vytaení páru sifonù uloených vhorní èásti pøihrádek
pak vlo i dávkovaè
pracích prostøedkù a
1 a 2 (obr. 4) zkontrolovat, nejsou-li ucpány a omýt
(obr. 4, 2, 1).
vytáhnout ho smìrem
je pod vodou.
nahoru (obr. 1).
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4
58
Poruchy a
zpùsob jejich odstranìní
Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 60),
CZ
zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém.
Poruchy:
Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní:
Praèku nelze zapnout.
Zástrèka není zasunuta vzásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke
spojení kontaktù.
Vcelém domì je vypnut proud.
Nedochází kzahájení pracího
Dvíøka nejsou správnì zavøena
(kontrolka Zablokované víko bliká).
cyklu.
Nebylo stisknuto tlaèítko .
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Byl nastaven odloený start (Odloený start, viz str. 55).
Nedochází knapoutìní vody do
Pøívodní hadice není pøipojena kvodovodnímu kohoutku.
praèky.
Pøívodní hadice je pøíli ohnuta.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Vcelém domì je uzavøen pøívod vody.
Vrozvodu vody není dostateèný tlak.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Dochází knepøetritému
Ústí vypoutìcí hadice se nachází mimo urèené rozmezí od 65 do
napoutìní a vyèerpávání vody.
100 cm nad zemí (viz str. 51).
Koncová èást vypoutìcí hadice je ponoøena ve vodì (viz str. 51).
Odpad ve stìnì není vybaven odvzduòovacím otvorem.
Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde kodstranìní problému,
uzavøete pøívod vody, vypnìte praèku a pøivolejte servisní slubu.
Vpøípadì, e se byt nachází na jednom znejvyích poschodí, je
moné, e dochází ksifonovému efektu, jeho následkem praèka
nepøetritì napoutí a odèerpává vodu. Na odstranìní uvedeného
efektu jsou vprodeji bìnì dostupné speciální protisifónové ventily.
Nedochází kvyèerpání vody
Odèerpání vody netvoøí souèást nastaveného programu: u nìkterých
anebo kodstøeïování.
programù je potøebné jeho manuální uvedené do èinnosti (viz str. 54).
Byla aktivována volitelná funkce Snadné ehlení: dokonèení pracího cyklu
je moné po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ (viz str. 31).
Vypoutìcí hadice je pøíli ohnuta (viz str. 55).
Odpadové potrubí je ucpáno.
Bìhem odstøeïování je moné
Bìhem instalace nebyl buben odjitìn pøedepsaným zpùsobem (viz str. 50).
pozorovat silné vibrace.
Praèka není vyrovnána do vodorovné polohy (viz str. 50).
Praèka je namáèknuta mezi nábytkem a stìnou (viz str. 50).
Dochází kúniku vody zpraèky.
Pøívodní hadice není správnì pøipojena (viz str. 50).
Dávkovaè pracích prostøedkù je ucpán (zpùsob jeho vyèitìní viz str. 58).
Vypoutìcí hadice není upevnìna pøedepsaným zpùsobem (viz str. 51).
Kontrolka ZAPNUTO/ZABLOKOVANÁ
Vypnìte zaøízení a vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, vyèkejte 1 minutu a
DVÍØKA bliká rychle spolu salespoò
zaøízení znovu zapnìte.
jednou dalí kontrolkou.
Kdyz porucha pøetrvává, obrate se na servisní sluzbu.
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Dochází ktvorbì nadmìrného
Pouitý prací prostøedek není vhodný pro pouití vautomatické praèce
mnoství pìny.
(musí obsahovat oznaèení pro praní vpraèce, pro praní vrukou nebo
vpraèce anebo podobné oznaèení).
Bylo pouito nadmìrné mnoství pracích prostøedkù.
59
Servisní sluba
Pøed pøivoláním servisní sluby:
CZ
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 59);
Opìtovnì uveïte do chodu prací program, scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna;
Vopaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle
uvedeném na záruèním listì.
Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost
oprávnìni.
Pøi hláení poruchy uveïte:
druh poruchy;
model praèky (Mod.);
výrobní èíslo (S/N);
tyto informace jsou uvedeny na typovém títku, nacházejícím se na zadní stranì praèky.
Servisní sluba
60