Indesit WIT 61 – страница 3
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WIT 61
Puesta en marcha y
Programas
En la práctica: poner en marcha un
5. Al concluir el lavado espera aproximadamente tres
programa
minutos.
ES
A continuación apaga la lavadora presionando el
1. Seleccione el programa deseado con el mando.
botón
.
2. Seleccione la temperatura de lavado (véase la pág. 41).
6. A partir de este momento puedes abrir con
3. Cargue la ropa, vierta el detergente y los aditivos
seguridad la escotilla. Después de haber retirado
(véase la pág. 43) y por último cierre las puertas y
la ropa recién lavada, deja siempre la escotilla
la tapa.
abierta o semiabierta, para que la humedad que
4. Encienda la lavadora pulsando el botón
.
queda en el interior pueda evaporarse.
Cierra siempre el grifo del agua.
Tabla de programas
Detergente
Duración
Progra-
Te m p e -
Suaviza-
Tipos de tejidos y de suciedad
del ciclo
Descripción del ciclo de lavado
mas
ratura
nte
(minutos)
prelav. lavado
Algodón
Blancos sumamente sucios
Prelavado, lavado, a
clarados
,
1
90°C
155
(sábanas, manteles, etc.)
centrifugaciones intermedias y final
Blancos muy sucios
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
2
90°C
145
(sábanas, manteles, etc.)
intermedias y final
Blancos y coloreados resistentes
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
2
60°C
145
muy sucios
intermedias y final
Blancos y coloreados resistentes
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
2
40°C
145
muy sucios
intermedias y final
Blancos y coloreados resistentes
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
normalmente sucios (ropa de color,
3
60°C
115
intermedias y final
batas, camisetas, etc.)
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
Blancos y coloreados poco sucios
3
40°C
115
intermedias y final
Blancos poco sucios y colores
Lavado, a
clarados
, centrifugaciones
4
40°C
100
delicados (camisas, camisetas, etc.)
intermedias y final
Aclarado
Aclarados
, centrifugaciones intermedias y final
Aclarados
con toma automática del
Tratamiento con suavizantes
suavizante, centrifugaciones intermedias y final
Centrifugación Descarga y centrifugación final
Sintéticos
Colores resistentes muy sucios
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
5
60°C
90
(ropa para recién nacidos, etc.)
centrifugación delicada
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
Sintéticos de color muy sucios
5
50°C
80
centrifugación delicada
Sintéticos con colores delicados
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
5
40°C
70
muy sucios
centrifugación delicada
Sintéticos de color normalmente
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
6
50°C
80
sucios
centrifugación delicada
Sintéticos con colores delicados
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
poco sucios (ropa de todo tipo
7
40°C
70
centrifugación delicada
ligeramente sucia)
Delicado
Lavado, a
clarados
, antiarrugas o
8
40°C
55
Lana (lavable en lavadora)
centrifugación delicada
Aclarados
, antiarrugas o centrifugación
Aclarado
delicada
Aclarados
con toma automática del suavizante,
Tratamiento con suavizantes
antiarrugas o centrifugación delicada
Antiarrugas
,
por ropa delicada (sinteticos y
Antiarruga
s
colorados). Ropas en remojo antes del
centrifugado
o
descarg
a
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Centrifugación Descarga y centrifugación delicada
Descarga Descarga sin centrifugación
Notas
Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 42. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor
indicativo.
41
Personalizaciones
ES
42
C
Seleccione la temperatura
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 41).
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío (
).
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones, pulse el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla que se encuentra
debajo.
Funciones Efecto Notas para el uso
Reduce el consumo
Se aconseja utilizarlo cuando la lavadora no está a plena carga ya que
de agua en los
reduce oportunamente la cantidad de detergente.
Media carga
aclarados.
Sirve para excluir el
Se aconseja utilizarlo cuando se lavan prendas difíciles de planchar.
Exclusión
centrifugado.
Centrifugado
Antiarrugas
Esta función interrumpe el programa (en el símbolo
) de lavado manteniendo la ropa en remojo antes del
centrifugado y resulta activa sólamente en los programas delicados para tejidos sintéticos y lana.
Es una función valiosísima porque protege los tejidos delicados y sintéticos contra arrugas y pliegues (por
ejemplo cuando no es posible sacar la colada al finalizar el lavado y solamente después de unas horas).
El programa se completa con un centrifugado breve o con vaciado del agua sin centrifugado.
En el primer caso bastará girar el selector PROGRAMAS en sentido horario y por un segmento.
En el segundo caso, distinto, será mejor que el selector PROGRAMAS gire hasta la posición
.
En ambos casos, la rotación del selector PROGRAMAS se efectuará con lavadora apagada.
Detergentes y ropa
Cajón de detergentes
Preparar la ropa
ES
El buen resultado del lavado depende también de la
Subdivida la ropa según:
correcta dosificación del detergente: si se excede la
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino
- los colores: separe las prendas de color y las blan-
que se contribuye a
cas.
encostrar las partes
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
internas de la lavadora
No supere los valores indicados, referidos al peso
y a contaminar el
de la ropa seca:
ambiente.
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Extraiga el cajón de
Lana: max 1 kg.
detergentes e intro-
duzca el detergente o
¿Cuánto pesa la ropa?
el aditivo de la
1 sábana 400/500 g
siguiente manera:
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido es conveniente colocarlo
Prendas especiales
directamente en la cuba utilizando la
correspondiente bola de dosificación.
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin
No use detergentes para el lavado a mano ya que
superar la media carga. Utilice el programa 7 que
producen demasiada espuma.
excluye automáticamente el centrifugado.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
Cazadoras acolchadas con plumas y
Cuando vierta el suavizante en el compartimiento 3,
anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de
tenga cuidado de no superar el nivel "max" indicado.
pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las
El suavizante se introduce automáticamente
prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3
en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar
kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando
el programa de lavado, en el compartimiento 3
el centrifugado delicado.
permanece una cantidad residual de agua. La
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
función de la misma es la introducción de
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero
suavizantes muy densos o diluir a aquellos
no con prendas blancas.
concentrados. Si en el compartimiento 3
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice
permaneciera más agua de la normal, esto significa
un detergente específico y no supere 1 kg. de
que el dispositivo de vaciado está obstruido. Para la
carga.
limpieza, véase la pág. 45.
cubeta 4: Blanqueador
Ciclo de blanqueo
El blanqueador tradicional debe utilizarse para los
tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado
debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y
sintéticos.
Al verter el blanqueador no debe superar el nivel
"máx." indicado en la cubeta 4 (véase la figura).
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
43
Precauciones y consejos
La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en
ES
midad con las normas internacionales de seguridad.
la salud humana y el medioambiente. El símbolo del
Estas advertencias se suministran por razones de
cubo de basura tachado se marca sobre todos los
seguridad y deben ser leídas atentamente.
productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva.
Seguridad general
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
Este aparato fue fabricado para uso doméstico.
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo
La lavadora debe ser utilizada sólo por personas
adultas y siguiendo las instrucciones contenidas
Eliminación de la vieja lavadora:
en este manual.
antes de desguazarla, inutilícela cortando el cable
de alimentación eléctrica y quitando la puerta.
No toque la máquina con los pies desnudos ni
con las manos o los pies mojados o húmedos.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
No desenchufe la máquina tirando del cable, sino
Tecnología a servicio del medio ambiente
tomando el enchufe.
Si en la puerta se ve poca agua es porque con la
nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad
No abra el contenedor de detergentes mientras la
del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objeti-
máquina está en funcionamiento.
vo alcanzado para respetar el medio ambiente.
No toque el agua de desagüe ya que puede
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
alcanzar temperaturas elevadas.
Para no derrochar recursos es necesario utilizar la
lavadora con la máxima carga. Una carga
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
completa en lugar de dos medias cargas permite
el mecanismo de seguridad que la protege de
ahorrar hasta el 50% de energía.
aperturas accidentales.
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
En caso de avería, no acceda nunca a los meca-
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente,
nismos internos para intentar una reparación.
tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
Controle siempre que los niños no se acerquen a
Tratar las manchas con un quitamanchas o
la máquina cuando está en funcionamiento.
dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la
necesidad de lavar a altas temperaturas. Un
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o
energía.
más personas, procediendo con el máximo
cuidado. La máquina no debe ser desplazada
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
nunca por una persona sola ya que es muy
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de
pesada.
ropa evita derroches y protege el ambiente: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
elementos que alteran el equilibrio de la
esté vacío.
naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el
suavizante.
Eliminaciones
Realizando los lavados desde el atardecer hasta
Eliminación del electrodoméstico viejo
las primeras horas de la mañana se colabora para
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
reducir la carga de absorción de las empresas
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
eléctricas.
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
ser recogidos selectivamente para optimizar la
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
recuperación y reciclado de los componentes y
Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y
energía en el programa de secado.
44
Mantenimiento y cuidados
Excluir agua y corriente eléctrica
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y
desenchufe la máquina.
ES
Cierre el grifo de agua después de cada lavado.
De este modo se limita el desgaste de la
Para recuperar los objetos caídos en la precámara:
instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el
1. quite el zócalo
peligro de pérdidas.
ubicado en la parte
inferior delantera de la
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y
lavadora tirando de los
durante los trabajos de mantenimiento.
costados con las
manos (ver la figura);
2. desenrosque la
Limpiar la lavadora
tapa girándola en
La parte externa y las partes de goma se pueden
sentido antihorario (ver
limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.
la figura); es normal
que se vuelque un
No use solventes ni productos abrasivos.
poco de agua;
3. limpie con cuidado
Limpiar el cajón de los detergentes
el interior;
4. vuelva a enroscar la
Extraiga el contenedor levantándolo y tirando hacia
tapa;
fuera (ver la figura).
5. vuelva a montar el
Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se
panel verificando,
debe realizar frecuentemente.
antes de empujarlo
hacia la máquina, que
los ganchos se hayan
Cuidar la puerta y el cesto
introducido en las
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
correspondientes
que se formen malos olores.
ranuras.
Controle el tubo de alimentación
Limpiar la bomba
de agua
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no
Controle el tubo de alimentación al menos una vez
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que
al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe
objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la
sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones
precámara que protege la bomba, situada en la
podrían provocar roturas imprevistas.
parte inferior de la misma.
No utilice nunca tubos ya usados.
Cómo limpiar la cubeta de detergente
Desmontaje:
Limpieza:
Reinstalación:
Ejerza una ligera presión
Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig.3) utilizando un viejo
No olvide volver a introducir
sobre el botón grande en la
cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones
el par de sifones en sus
parte delantera de la cubeta
ubicados en la parte superior de los compartimientos 1 y 2
correspondientes alojamien-
de detergente y tírelo hacia
(fig. 4), controle que los mismos no estén obstruidos y
tos y por último volver a colo-
arriba (fig. 1).
enjuáguelos.
car la cubeta en su lugar,
enganchándola (fig. 4, 2, 1).
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
45
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 46), controle
ES
que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
Anomalías:
Posibles causas / Solución:
La lavadora
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
no se enciende.
En la casa no hay corriente.
El ciclo de lavado
La puerta no está bien cerrada.
no comienza.
El botón
no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
La lavadora no carga agua.
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
La lavadora carga y descarga
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
agua continuamente.
suelo (ver la pág. 39).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 39).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el
grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda
se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que
se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descar-
ga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se en-
cuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten
evitar el sifonaje.
La lavadora no descarga o no
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es nece-
centrifuga.
sario activarlo manualmente (ver la pág. 41).
La función Antiarrugas ha sido activada (cuando esté previsto): Esta
función requiere accionar el programa desague manualmente.
El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 39).
El conducto de descarga está obstruido.
La lavadora vibra mucho
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
durante la centrifugación.
correctamente (ver la pág. 38).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 38).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared
(ver la pág. 38).
La lavadora pierde agua.
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 38).
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 45).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 39).
Se forma demasiada espuma.
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas
de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
La dosificación fue excesiva.
46
Asistencia
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
ES
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 46);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
47
ES
48
INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE CU îNCÃRCARE VERTICALÃ
Sumar
RO
Instalare, 50-51
RO
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50
Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51
Românã
Primul program de spãlare, 51
Date tehnice, 51
Descrierea maºinii de spãlat, 52
Panoul de control, 52
Cum se deschide ºi închide tamburul, 52
Pornire ºi Programe, 53
Pe scurt: pornirea unui program, 53
Tabel de programe, 53
Personalizãri, 54
Stabilirea temperaturii de spãlare, 54
Funcþii, 54
WIT 61
Detergenþi ºi rufe albe, 55
Sertarul detergenþilor, 55
Sortarea rufelor, 55
Rufe deosebite, 55
Precauþii ºi sfaturi, 56
Protecþie generalã, 56
Aruncarea reziduurilor, 56
Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor, 56
Întreþinere ºi îngrijire, 57
Oprirea apei ºi a curentului electric, 57
Curãþarea maºinii de spãlat, 57
Îngrijirea capacului ºi a tamburului, 57
Curãþarea pompei, 57
Controlarea furtunului de alimentare cu apã, 57
Curãþarea sertarului pentru detergenþi, 57
Anomalii ºi remedii, 58
Asistenþã, 59
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa, 59
49
Instalare
! Este important sã se pãstreze acest manual pentru
O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi
RO
a-l putea consulta în orice moment. În caz de
evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata
vânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta
funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor,
trebuie pãstrat împreunã cu maºina de spãlat pentru a
reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub
informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la
maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru
respectivele avertismente.
ventilare.
! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
Legãturi hidraulice ºi electrice
importante cu privire la instalare, folosire ºi siguranþã.
Conectarea furtunului de alimentare cu apã
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
1. Introduceþi garnitura A în extremitatea furtunului
Scoaterea din ambalaj
de alimentare ºi
înºurubaþi-l la un robinet
1. Scoateþi din ambalaj maºina de spãlat.
filetat de apã rece (a se
2. Controlaþi ca maºina de
vedea figura).
spãlat sã nu fii fost
Înainte de conectare,
A
deterioratã pe durata
lãsaþi apa sã curgã
transportului. Dacã este
pentru a se limpezi.
deterioratã, nu o conectaþi
ºi luaþi legãtura cu cine v-a
vândut-o.
3. Scoateþi cele patru
2. Conectaþi furtunul de
ºuruburi de protecþie
alimentare la maºina
pentru transport ºi
de spãlat,
cauciucul cu respectivul
înºurubându-l la
distanþator, situate în
respectiva prizã de
partea posterioarã (a se
apã, în partea
vedea figura).
posterioarã, sus, în
dreapta (a se vedea
figura).
4. Închideþi orificiile cu dopurile de plastic din dotare.
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de
spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui
montante din nou.
3. Fiþi atenþi ca furtunul sã nu fie nici curbat, nici
Atenþie. Dacã doriþi sã refolosiþi ºuruburile, amintiþi-vã
îndoit.
cã cele scurte se vor monta în partea de sus.
! Presiunea apei trebuie sã fie cuprinsã în valorile
! Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii.
tabelului Date tehnice (a se vedea pagina
alãturatã).
Nivelare
! Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este
1. Instalaþi maºina de
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
spãlat pe un plan rigid,
unui tehnician autorizat.
fãrã a o sprijini de ziduri,
mobilã sau altceva.
2. Dacã podeaua nu este
perfect orizontalã,
compensaþi neregularitãþile
deºurubând sau înºurubând
picioruºele anterioare (a se
vedea figura); unghiul de
înclinare, mãsurat pe planul de lucru, nu trebuie sã
depãºeascã 2°.
50
Conectarea furtunului de evacuare
RO
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
Conectaþi furtunul de
evacuare, fãrã a-l îndoi,
Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
la o conductã de
evacuare sau la o gurã
Maºina nu funcþioneazã la temperaturi mai mici
de evacuare a apei,
de 16 grade.
65 - 100 cm
situate între 65 ºi 100
cm de pãmânt;
Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar
de tehnicieni autorizaþi.
Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice
sau sprijiniþi-l pe
responsabilitate pentru cazul în care aceste norme
marginea unei chiuvete
nu se respectã.
sau a unei cãzi, legând
ghidajul aflat în dotare,
Primul program de spãlare
de robinet (a se vedea
figura). Extremitatea
Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un
liberã a furtunului de
program de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe,
evacuare nu trebuie sã
selectând programul la 90°C, fãrã prespãlare.
rãmânã cufundatã în
apã.
Nu este recomandabilã folosirea furtunurilor de
prelungire; dacã este indispensabil, furtunul de
prelungire trebuie sã aibã acelaºi diametru cu
furtunul original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150
Date tehnice
cm.
Model
WIT 61
Legãtura electricã
Înainte de a introduce ºtecherul în priza de curent,
lãrgime: 40 cm
asiguraþi-vã ca:
Dimensiuni
înãlþime: 85 cm
priza sã fie cu împãmântare ºi conform
profunzime: 60 cm
prevederilor legale;
Capacitate
de la 1 la 5 kg
priza sã poatã suporta sarcina maximã de
tensiune: 220/230 Volþi 50 Hz
Legãturi electrice
putere a maºinii, indicatã în tabelul cu date
putere maximã absorbitã: 1850 W
tehnice (a se vedea alãturi);
presiune maximã: 1 MPa (10 bari)
Legãturi hidrice
presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari)
tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în
capacitatea cuvei: 42 litri
valorile indicate în tabelul cu date tehnice (a se
Turaþia de
pânã la 600 de rotaþii pe minut
vedea alãturi);
centrifugare
Programe de control
programul 3 temperatura 60°
°
; efectuatã
priza sã fie compatibilã cu ºtecherul maºinii de
în baza normei
cu 5 kg de rufe.
spãlat. În caz contrar, înlocuiþi priza sau
IEC456
ºtecherul.
Acest aparat este conform cu
urmãtoarele D irective Comunitare:
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici
- 73/23/CEE din data de 19/02/73
(Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive
chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
furtuni.
modificãri succesive
Zgomot
Spãlare: 66
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent
(dB(A) re 1 pW)
Turaþie de centrifugare: 70
trebuie sã fie uºor accesibilã.
51
Descrierea maºinii de spãlat
Panoul de control
Butonul
Indicatorul
RO
PORNIRE/OPRIRE
PORNIRE/OPRIRE
Taste/butoane de
FUNCÞIONARE
Selector
TEMPERATURÃ
Selectorul
PROGRAME
Sertarul detergenþilor: este folosit pentru a încãrca
Butonul PORNIRE/OPRIRE este folosit pentru
detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag. 55).
pornirea ºi oprirea maºinii de spãlat.
Indicatorul PORNIRE/OPRIRE vã informeazã dacã
Taste FUNCÞIONARE: sunt folosite pentru a selecta
maºina de spãlat este în funcþiune.
funcþiile disponibile (a se vedea pag. 54).
Selector PROGRAME: este folosit pentru alegerea
Selector TEMPERATURÃ: este folosit pentru a
programelor.
selecta temperatura sau programul de spãlare la rece
Rotiþi acest selector numai în sensul acelor de
(a se vedea pag. 54).
ceasornic ºi când maºina nu este în funcþiune.
Cum se deschide ºi închide tamburul
A) Deschiderea capacului superior (Fig. 1):
Ridicaþi capacul extern ºi deschideþi-l complet.
B) Deschiderea tamburului, folosind ambele
mâini
(Fig. 2):
- apãsaþi tasta indicatã prin sãgeatã (fig. 2) ºi,
exercitând o uºoarã presiune, apropiaþi cealaltã
mânã: acest lucru este necesar pentru a evita lovirea
accidentalã provocatã de deschiderea bruscã a
uºilor;
- susþineþi cu mâna uºile care se vor deschide uºor.
Fig. 1
Fig. 2
C) Introducerea rufelor (Fig. 3)
D) Închiderea (Fig. 4):
- închideþi capacul, apropiind mai întâi uºa din
spate dupã care pe cea din faþã;
- asiguraþi-vã cã ºi cârligele uºii din spate sunt
montate în partea de sus ºi se îmbinã perfect în
locaºul de pe uºa din spate;
- dupã ce aþi auzit zgomotul de prindere, apãsaþi
uºor, în jos cele douã uºi (fiþi atenþi sã nu se
desprindã una de cealaltã);
Fig. 3
Fig. 4
- închideþi capacul exterior.
52
Pornire ºi Programe
Pe scurt: pornirea unui program
4. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul
.
5. La încheierea spãlãrii aºteptaþi circa 3 minute.
1. Selectaþi programul dorit cu ajutorul selectorului
RO
Opriþi maºina de spãlat apãsând butonul
.
PROGRAME.
6.Ulterior, puteþi deschide capacul în siguranþã.
2. Selectaþi temperatura de spãlare (a se vedea pag. 54).
Dupã ce aþi scos rufele spãlate, lãsaþi mereu
3. Introduceþi rufele în maºinã, adãugaþi detergentul ºi
capacul întredeschis astfel încât umiditatea
aditivii (a se vedea pag. 55) dupã care închideþi
rãmasã în interior sã se poatã evapora.
uºiþele ºi capacul.
Închideþi mereu robinetul de apã.
Tabel de programe
Durata
Progra-
Temper-
Detergent
Aditiv
program-
Tipul de þesãturã ºi gradul de murdãrie
Descrierea programului de spãlare
me
aturã
înmuiere
ului
presp. spãl.
(min.)
BUMBAC
Albe extrem de murdare (cearceafuri, feþe
Prespãlare, spãlare, clãtiri, stoarceri
1
90°C
155
de masã, etc.)
intermediare ºi finale
Albe
foarte
murdare (cearceafuri, feþe de
Spãlare, clãtiri, stoarceri intermediareºi
2
90°C
145
masã, etc.)
finale
Spãlare, clãtiri, stoarceri intermediareºi
Albe ºi colorate rezistente foarte murdare
2
60°C
145
finale
Spãlare, clãtiri, stoarceri intermediareºi
Albe ºi colorate foarte murdare
2
40°C
145
finale
Albe ºi colorate rezistente
murdare în mod
Spãlare, clãtiri, stoarceri intermediareºi
normal (rufe colorate, capoate,
3
60°C
115
finale
jachete, etc.)
Spãlare, clãtiri, stoarceri intermediareºi
Albe ºi colorate puþin murdare
3
40°C
115
finale
Albe ºi colorate delicate puþin
Spãlare, clãtiri, stoarceri intermediareºi
4
40°C
100
murdare (cãmãºi jachete, etc.)
finale
Clãtiri Clãtiri, stoarceri intermediareºi finale
Clãtiri, cu preluarea automatã a
Tratare cu solu
þie de înmuiat
soluþiei de înmuiat finale, stoarceri
finalã
intermediareºi finale
Turaþie de
centrifugare
Evacuare
ºi
stoarcere
finalã
SINTETICI
Sintetice colorate rezistente foarte
Spãlare, clãtiri, anti
ºifonare sau
murdare (
articole
pentru nou
5
60°C
90
stoarcer
e delicatã
nãscu
þi, etc.)
Spãlare, clãtiri, anti
ºifonare sau
Sintetice colorate foarte murdare
5
50°C
80
stoarcer
e delicatã
Sintetice c
olorate
delicate
,
foarte
Spãlare, clãtiri, anti
ºifonare sau
5
40°C
70
murdare
stoarcer
e delicatã
Sintetice colorate
,
murdare
în mod
Spãlare, clãtiri, anti
ºifonare sau
6
50°C
80
normal
stoarcer
e delicatã
Sintetice
colorate
delicate
,
puþin
Spãlare, clãtiri, anti
ºifonare sau
murdare (rufe de toate tipurile ºi
7
40°C
70
stoarcer
e delicatã
puþin murdare)
LÂNÃ.
Spãlare, clãtiri, anti
ºifonare sau
(Lânã
care se spalã în ma
º
i
na de
8
40°C
55
stoarcer
e delicatã
spãlat)
C
lãtiri, anti
ºifonare sau
stoarcer
e
Clãtiri
delicatã
Clãtiri, cu preluarea solu
þiei de
Tratare cu soluþie de înmuiat
înmuiat finale, anti
ºifonare sau
finalã
stoarce
ri delicat
e
Antiºifonare
cu
programele dedicate
Antiºifonare
þesãturilor sintetice ºi lânii
.
Turaþie
de c
entrifugare
sau evacuare
Evacuar
e ºi
turaþie de centrifugar
e
Tura
þ
ie de c
entrifugare
delicatã
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Evacuar
e
Evacuare
fãrã
turaþie de
centrifugare
Notã
Pentru descrierea funcþiei Antiºifonare, a se vedea pag. 54. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.
53
Personalizãri
RO
Funcþii Efect Note pentru folosire
Extra
Activând acest
Vã sfãtuim sã-l folosiþi doar atunci când maºina de spãlat rufe nu este foarte
Economie
buton se reduce
încãrcatã, dozând în mod corespunzãtor ºi cantitatea de detergent.
consumul de apã pe
durata programului
de clãtire.
Excludere
Acest buton este
Trebuie utilizat când se spalã rufe dificil de cãlcat.
turaþie de
necesar pentru
centrifugare
excluderea turaþiei
de centrifugare.
54
C
Stabilirea temperaturii de spãlare
Temperatura de spãlare se obþine prin rotirea selectorului TEMPERATURÃ pânã ajungeþi în dreptul valorilor dorite.
(a se vedea tabelul de programe de la pag. 53).
Puteþi folosi ºi spãlarea la rece (
).
Funcþii
Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale (o
calitate îmbunãtãþitã a spãlãrii-rufe curate, etc.).
Pentru a activa funcþiile, apãsaþi butonul aferent funcþiei dorite, în baza tabelului de mai jos.
Antiºifonare
Aceastã funcþie (reprezentatã prin simbolul
) întrerupe programul de spãlare menþinând rufele la înmuiat în
apã înaintea efectuãrii turaþiei de centrifugare ºi este activã exclusiv cu programele dedicate þesãturilor
sintetice ºi lânii.
Este foarte importantã deoarece evitã ca þesãturile delicate ºi cele sintetice sã se ºifoneze (de exemplu
atunci când nu puteþi scoate rufele la încheierea procesului de spãlare, ci doar dupã câteva ore).
Programul poate fi completat efectuând o turaþie de centrifugare sau evacuarea apei, fãrã stoarcere.
În primul caz va fi suficient sã se roteascã selectorul PROGRAME în sensul acelor de ceasornic cu o
unitate.
În al doilea caz însã, va fi necesar sã se deplaseze selectorul PROGRAME în dreptul simbolului .
În ambele cazuri rotirea selectorului PROGRAME va trebui efectuatã când maºina nu este în funcþiune.
Detergenþi ºi rufe albe
Sertarul detergenþilor
Sortarea rufelor
RO
Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea
Subdivizaþi rufele în funcþie de:
corectã a detergentului: cu un exces de detergent
- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.
nu se spalã mai eficient, ci se contribuie la
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.
încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi
Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
poluarea mediului înconjurãtor.
Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
Extrageþi sertarul
Þesãturi rezistente: max 5 kg
pentru detergenþi ºi
Þesãturi sintetice: max 2,5 kg
introduceþi detergentul
Þesãturi delicate: max 2 kg
sau aditivul, dupã cum
Lânã: max 1 kg
urmeazã:
Cât cântãresc rufele?
1 cearceaf: 400-500 g.
1 faþã de pernã: 150-200 g.
1 faþã de masã: 400-500 g.
1 halat de baie: 900-1.200 g.
sertarul 1: Detergent pentru prespãlare
1 prosop: 150-250 g.
(sub formã de praf)
Rufe deosebite
sertarul 2: Detergent pentru spãlare (praf sau
Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de
lichid)
pernã sau într-un sac de tip plasã. Spãlaþi-le
Detergentul lichid se dozeazã cu vasul din dotare
singure fãrã a depãºi o jumãtate de încãrcãturã.
ºi se introduce direct în tambur.
Folosiþi programul 11 care exclude turaþia de
Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,
centrifugare.
deoarece formeazã prea multã spumã.
Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este
din fulgi de gâscã sau de raþã, se poate spãla în
sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)
maºina de spãlat doar câte un articol care sã nu
Când vãrsaþi lichidul de înmuiat în sertarul 3, fiþi
depãºeascã o încãrcãturã maximã de 2-3 kg,
atenti sã nu depãºiþi nivelul maxim indicat.
repetând programul de clãtire o datã sau de douã
Lichidul este preluat în mod automat de masinã, pe
ori ºi utilizând o turaþie de centrifugare delicatã.
parcursul ultimei operaþii de limpezire. La
încheierea programului, în sertarul 3 veþi gãsi o
Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla
micã cantitate de apã. Acest lucru serveºte la
împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã
diluarea ºi preluarea lichidelor de înmuiat foarte
nu cu rufele albe.
dense sau concentrate. Dacã în sertarul 3 ramâne
Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate,
o mare cantitate de apã (mai multã decât de
folosiþi un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de
obicei), dispozitivul de golire este înfundat. Pentru
rufe.
curãþarea acestuia, citiþi paragraful de la pagina 57.
sertar adiþional 4: Decolorant
Program de albire
Decolorantul tradiþional se foloseºte pentru
þesãturi rezistente albe, iar cel delicat pentru
þesãturi colorate, sintetice ºi pentru lânã.
Când dozaþi decolorantul nu depãºiþi nivelul max
indicat pe sertarul 4 (a se vedea figura).
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
55
Precauþii ºi sfaturi
Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã
Aruncarea reziduurilor
RO
conform normelor internaþionale de protecþie.
Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de
Aruncarea materialelor de ambalare:
siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie.
respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele
vor putea fi reutilizate.
Protecþie generalã
Aruncarea maºinii vechi de spãlat :
înainte de a o arunca, fãceþi-o inutilizabilã
Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de
tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi
uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiile sale nu
scoþându-i hubloul.
trebuie alterate.
Protecþia ºi respectarea mediului
Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de
înconjurãtor
persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din
Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi
acest manual.
încãrcãtura maximã.
O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,
Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
permite economisirea de pânã la 50% energie
mâinile sau picioarele ude sau umede.
electricã.
Nu scoateþi ºtecherul din priza de curent trãgând
Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele
de cablu, ci trãgând de ºtecher.
foarte murdare. Evitarea acesteia permite
economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5
Nu atingeþi apa provenitã din evacuare, care
ºi 15% energie electricã.
poate atinge temperaturi ridicate.
Tratând petele cu o substanþã pentru
Nu forþaþi în nici un caz capacul: s-ar putea
îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat
deteriora mecanismul de siguranþã care
înainte se spãlare, se reduce necesitatea de a
împiedicã deschiderile accidentale.
spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C în
locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul
În cazul defecþiunilor, nu interveniþi în nici un caz
unuia la 60°C, permit economisirea de pânã la
în mecanismele interne pentru a încerca sã
50% energie electricã.
reparaþi maºina de spãlat.
Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea
Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate
apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de
în funcþiune sã nu se afle copii.
rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja
mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,
Dacã maºina trebuie sã fie deplasatã, faceþi
detergenþii conþin elemente care altereazã
acest lucru în douã sau trei persoane, cu
echilibrul naturii. Mai mult, evitaþi pe cât posibil
maximã atenþie. Niciodatã nu deplasaþi maºina
aditivul de înmuiere.
singuri deoarece aceasta este foarte grea.
Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la
Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în
primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru
interior sã fie goalã.
reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor
electrice.
Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,
selectaþi o turaþie mare de centrifugã. Cantitatea
redusã de apã permite economisirea de timp ºi
energie electricã la programul de uscare.
56
Întreþinere ºi îngrijire
Oprirea apei ºi a curentului electric
Pentru a scoate obiectele care au cãzut în
RO
anticamera tamburului, procedaþi astfel:
Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.
Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a
1. scoateþi piesa din
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul
partea din spate, jos
scurgerilor.
a maºinii de spãlat
trãgând de marginile
Scoateþi ºtecherul din priza de curent atunci
acesteia (a se vedea
când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se
prima figurã)
efectueazã lucrãri de întreþinere.
2. deºurubaþi capacul
rotindu-l în sens
Curãþarea maºinii de spãlat
invers (a se vedea a
Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate
doua figurã)
:
este
cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu
normal sã curgã
folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.
puþinã apã;
3. curãþaþi cu grijã
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
interiorul;
Scoateþi sertarul ridicându-l ºi trãgându-l spre
4. montaþi din nou
exterior (a se vedea figura):
capacul;
Spãlaþi-l cu apã; aceastã curãþare trebuie efectuatã
frecvent.
5. montaþi din nou
panoul verificând,
Îngrijirea capacului ºi a tamburului
înainte de a-l împinge
spre maºinã, de a fi
Lãsaþi mereu capacul întredeschis pentru a
introdus cârligele în
evita formarea mirosurilor neplãcute.
orificiile respective.
Curãþarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu
Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã
apã
autocurãþãtoare care nu necesitã întreþinere. Se
poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,
Controlaþi furtunul de alimentare cel puþin o datã pe
nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã
an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie
pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice
ar putea provoca crãpãturi neaºteptate.
Verificaþi ca programul de spãlare sã se fii
încheiat ºi scoateþi din prizã.
Nu folosiþi furtunuri deja folosite.
Curãþarea sertarului de detergenþi
Demontarea:
Curãþarea:
Remontarea:
Apãsaþi uºor tasta din
Spãlaþi-l sub jetul de la robinet (fig. 3) cu o periuþã de
Amintiþi-vã sã montaþi la loc
partea de jos a sertarului
dinþi; demontaþi sifoanele din partea superioarã a
sifoanele, dupã care
poziþionaþi sertarul în
ºi ridicaþi-l (fig. 1).
compartimentelor 1 ºi 2 (fig. 4) ºi asiguraþi-vã cã nu sunt
înfundate în caz contrar, curãþaþi-le.
locaºul sãu (fig. 4, 2, 1).
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
57
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag.
RO
59), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:
Anomalii:
Cauze posibile / Rezolvare:
Maºina de spãlat nu porneºte.
ªtecherul nu este introdus sau nu a fost suficient introdus în priza
de curent astfel încât sã existe conexiune electricã.
În casã nu este curent electric.
Programul de spãlare nu poate
Hubloul nu este bine închis.
fi activat.
Butonul
nu a fost apãsat.
Robinetul de apã nu este deschis.
Maºina de spãlat nu încarcã apã.
Furtunul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.
Furtunul este îndoit.
Robinetul de apã nu este deschis
În casã lipseºte apa.
Nu este presiune suficientã.
Maºina de spãlat încarcã ºi
Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între
evacueazã apã încontinuu.
65 ºi 100 cm de pãmânt (a se vedea pag. 51).
Extremitatea furtunului de evacuare este cufundatã în apã (a se vedea
pag. 51).
Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul
de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se
aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc
fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi
evacueazã apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se
gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.
Maºina de spãlat nu evacueazã
Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este
sau nu stoarce.
necesar sã se porneascã manual (a se vedea pag. 53).
Este activã funcþia Antiºifonare (dacã este prevãzutã): Aceastã
funcþie necesitã acþionarea manualã a eliminãrii apei.
Furtunul de evacuare este îndoit (a se vedea pag. 51).
Conducta de evacuare este înfundatã.
Maºina de spãlat vibreazã foarte
Tamburul, în momentul instalãrii, nu a fost deblocat în mod corect (a se
mult pe parcursul turaþiei de
vedea pag. 50).
centrifugare.
Maºina de spãlat nu este poziþionatã orizontal (a se vedea pag.
50).
Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (a se vedea
pag. 50).
Maºina de spãlat pierde apã.
Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea
pag. 50).
Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa, a se vedea
pag. 57).
Furtunul de evacuare nu este bine fixat (a se vedea pag. 51).
Se formeazã prea multã spumã.
Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie sã fie
scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de
spãlat, sau ceva asemãnãtor).
Dozajul a fost excesiv.
58
Asistenþã
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:
Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 58);
RO
Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;
În caz contrar, vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service.
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.
Comunicaþi:
tipul de anomalie;
modelul maºinii (Mod.);
numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii se aflã pe eticheta autocolantã aplicatã în partea din spate a maºinii de spãlat.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
59
RO
60