Indesit WIT 51: Entretien et soin
Entretien et soin: Indesit WIT 51
Entretien et soin
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé
F
Fermez le robinet de l'eau après chaque
et débranchez la fiche.
lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation
hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le
Pour récupérer les objets qui pourraient être
danger de fuites.
tombés dans la préchambre :
Débranchez la fiche de la prise de courant quand
vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous
1. déposez la base à
vos travaux d'entretien.
l'avant de votre lave-
linge en la saisissant
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
sur les côtés et en la
Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois
tirant des deux mains
par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des
(voir figure);
craquèlements et des fissures: les fortes pressions
subies pendant le lavage pourraient provoquer des
2. dévissez le cou-
cassures.
vercle en le faisant
N'utilisez jamais de tuyaux usés.
tourner dans le sens
Nettoyage du lave-linge
inverse des aiguilles
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en
d'une montre (voir
caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et
figure): il est normal
de savon. N'utilisez ni solvants ni abrasifs.
qu'un peu d'eau
s'écoule;
Entretien du couvercle
et du tambour
Quand vous nutilisez pas votre lave-linge, laissez
3.nettoyez
toujours le couvercle et les portes entrouvertes
soigneusement à
pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
l'intérieur;
Nettoyage de la pompe
4. revissez le
Le lave-linge est équipé d'une pompe
couvercle;
autonettoyante qui n'exige aucune opération
d'entretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans
5. remontez le panneau en veillant à bien enfiler les
la préchambre qui protège la pompe, placée en bas
crochets dans les fentes prévues avant de le
de cette dernière.
pousser contre la machine.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Démontage:
Nettoyage:
Remontage:
Appuyez légèrement sur la
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par
N'oubliez pas de replacez les
grosse touche située sur la
exemple d'une vieille brosse à dents; tirez sur les deux
deux petits siphons dans leurs
partie antérieure du tiroir à
petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs 1
emplacements spéci-aux et
produits lessiviels et tirez
et 2 (fig. 4), contrôlez qu'ils ne soient pas bouchés et
remettez enfin le tiroir dans son
vers le haut (fig. 1).
siège en le fixant (fig. 4, 2, 1).
rincez-les.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
34
Оглавление
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
- Óñòàíîâêà
- Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû
- Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû
- Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè
- Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè
- Îáñëóæèâàíèå è óõîä
- Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ
- Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå
- Instructions for use
- Installation
- Washing machine description
- Starting and Programmes
- Personalisations
- Detergents and laundry
- Precautions and advice
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Mode d'emploi
- Installation
- Description du lave-linge
- Mise en marche et Programmes
- Personnalisations
- Produits lessiviels et linge
- Précautions et conseils
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Assistance
- Instrucciones para el uso
- Instalación
- Descripción de la lavadora
- Puesta en marcha y Programas
- Personalizaciones
- Detergentes y ropa
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Anomalías y soluciones
- Asistencia
- Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
- ÅãêáôÜóôáóç
- ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ
- Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá
- ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò
- ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á
- ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
- ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
- ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò
- Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç