Indesit WD 84 T – страница 3
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WD 84 T
Est-ce que le tuyau
Est-ce que la machine est
d’évacuation est plié? Le
coincée entre des meubles
parcours du tuyau doit être le
et le mur? A moins que ce soit
plus rectiligne possible.
un modèle à encastrer, votre
Contrôlez s’il n’est pas écrasé
lavante-séchante a besoin
ou plié.
d’osciller un peu pendant
l’essorage. Prévoyez quelques
Est-ce que la conduite de
cm de libres tout autour.
l’installation de vidange est
bouchée? S’il y a une rallonge,
est-ce qu’elle est bien montée ou
Votre lavante-séchante ne
empêche-t-elle l’eau de passer?
Il y a un excès de mousse.
vidange pas et n’essore pas.
Est-ce que vous utilisez
Est-ce que le programme
bien une lessive machine?
choisi prévoit la vidange de
Vérifiez qu’il y ait bien
l’eau? Pour certains program-
l’inscription: “pour lave-linge”
mes de lavage il faut intervenir
ou bien “main et machine”.
pour lancer la vidange .
Est-ce que la quantité est
Est-ce que la fonction “Arrêt
Le lavante-séchante a
correcte? Un excès de
cuve pleine” - si elle est
des fuites.
lessive produit plus de
prévues - est activé? Il faut là
mousse mais ne lave pas
aussi intervenir pour actionner la
Est-ce que la bague du
Votre lavante-séchante
mieux tout en produisant des
vidange.
tuyau d’arrivée de l’eau est
vibre beaucoup en phase
incrustations à l’intérieur du
bien vissée? Fermez le
Est-ce que la pompe
d’essorage.
lavante-séchante.
robinet, débranchez la fiche et
d’évacuation est bouchée?
essayez de la serrer sans
Pour l’inspecter, fermez le
Est-ce que le groupe
Pas de séchage
forcer.
robinet, débranchez la fiche et
oscillant interne a bien été
suivez les instructions fournies
débloqué lors de
Est-ce que le tiroir à
Contrôlez que:
page 40 ou bien appelez le SAV.
l’installation? La page qui suit
produits lessiviels est
La fiche soit bien branchée
est consacrée à l’installation.
engorgé? Essayez de le sor-
dans la prise; qu'il n'y ait pas
tir et de le laver à l’eau
de coupure de courant; que le
Est-ce que la machine est
courante.
hublot soit bien fermé; que le
bien de niveau? Contrôlez
départ différé (s'il y en a un de
Ne vous adressez
régulièrement sa mise à niveau.
Est-ce que le tuyau de
prévu) ne soit pas sélectionné;
jamais à des
A la longue, le lavante-
vidange n’est pas bien
que le bouton des programmes
techniciens non
séchante pourrait s’être
fixé? Fermez le robinet,
A ne soit pas positionné sur
agréés et exigez
légèrement déplacé. Agissez
débranchez la fiche et
(Stop/Reset); que le bouton du
toujours l’emploi de
sur les pieds et contrôlez à
essayez de mieux le fixer.
séchage C ne soit pas en
pièces détachées
l’aide d’un niveau.
position 0.
originales.
Le lavante-séchante ne
sèche pas correctement.
Caractéristiques techniques
Contrôlez que:
l'extrémité du tuyau de
Modèle
WD 84 T
chargement ne soit pas plongée
dans l'eau; que la pompe de
Dimensions
largeur cm 59,5
hauteur cm 85
vidage ne soit pas bouchée; que
profondeur cm 53,5
les conseils concernant les
charges maximum aient bien
Capacité
de 1 à 5 kg pour le lavage; de 1 à 3,5 kg pour le séchage
été respectés; que le robinet de
Connexions
tension à 220/230 Volt 50 Hz
l'eau soit bien ouvert.
électriques
puissance max. absorbée1850 W
Si malgré tous ces contrôles,
Connexions
pression maximum 1 MPa (10 bar)
votre lavante-séchante ne
hydrauliques
pression minimum 0,05 MPa (0,5 bar)
fonctionne pas et
capacité du tambour 46 litres
l’inconvénient persiste,
Vitesse
jusqu' à 800 tours par minute
appelez le SAV le plus proche
d'essorage
de votre domicile en
précisant:
Programmes de
lavage: programme 3; température 60°C; effectué pour une charge de 5,0 kg.
- le type de panne
contrôle suivant
séchage: effectué avec une charge de 2,5 kg et le bouton C dans la position .
- le sigle (Mod. ....)
norme IEC 456
- le numéro de série (S/N ....)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
Vous trouverez tous ces
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives
renseignements sur la
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives
plaquette signalétique située
sur le panneau arrière de
votre lavante-séchante.
Mode dinstallation et demploi 38
Installation et déménagement
Quand la lavante-
séchante arrive
Que votre lavante-séchante soit neuf ou que vous veniez juste de
déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie de
son installation.
Après avoir déballé l’appareil,
Raccordement à la prise
vérifiez s’il est en bon état. En cas
d’eau
de doute, faites appel à un
La pression de l’eau doit être
professionnel du secteur. Pour
comprise entre les valeurs
permettre son transport,
indiquées sur la plaquette fixée
l’intérieur du lavante-séchante a
à l’arrière de l’appareil.
été bloqué à l’aide de 4 vis sur le
Raccordez le tuyau d’arrivée à
panneau arrière de la machine.
une prise d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz ou 20x27 en
Branchement électrique
interposant le joint en
Avant de brancher la machine à
caoutchouc.
la prise de courant, contrôlez que:
1) la prise de courant est con-
forme aux normes et que sa
charge électrique est bien
apte à supporter la puissance
A
maximum de la machine
Le crochet à utiliser si le tuyau
Avant de brancher votre lavante-
débouche à moins de 60 cm de haut.
figurant sur la plaquette des
séchante, enlevez les vis, le
caractéristiques ;
caoutchouc et la cale (conservez
Si le tuyau évacue dans la
2) la tension d’alimentation est
Le joint en caoutchouc.
bien toutes ces pièces) et bouchez
baignoire ou dans le lavabo,
bien comprise entre les
les trous à l’aide des cache-trous
appliquez le support en plastique
valeurs figurant sur la
Si les canalisations d’eau sont
en plastique fournis avec l’appareil.
et attachez-le au robinet.
plaquette des
neuves ou inutilisées depuis
Important: fermez à l'aide du
caractéristiques;
longtemps, faites couler l’eau
bouchon (fourni) les 3 trous où était
3) la prise est bien compatible
jusqu’à ce qu’elle soit limpide et
montée la fiche et qui se trouvent
avec la fiche de la machine.
sans impuretés. Raccordez le
sur le panneau arrière du llavante-
En cas d’incompatibilité,
tuyau à la machine, au niveau
séchante, en bas à droite.
n’utilisez pas d’adaptateurs
de la prise d’eau prévue en
mais remplacez la prise ou la
haut, à droite.
fiche;
Mise à niveau
4) votre installation électrique
Pour bien fonctionner, il est important
Le support pour évacuation dans
dis-pose bien d’une “mise à la
que votre lavante-séchante soit bien
une baignoire ou dans un lavabo.
terre”.
posé à plat. Pour bien le niveler, il
Ne le laissez jamais tremper dans
suffit d’agir sur ses pieds avant; son
l’eau.
angle d’inclinaison , mesuré sur le
L’utilisation de rallonges est
plan de travail, ne doit pas dépasser
absolument déconseillée. Si vous
2°. Si vous avez de la moquette,
Prise deau en haut à droite.
ne pouvez vraiment pas vous en
attention à ce que la ventilation ne
passer, il faut qu’elle ait le même
soit pas bouchée au niveau du socle.
Raccordement du tuyau de
diamètre que le tuyau original et
vidange
moins de 150 cm de long. En cas
d’évacuation murale, faites
Deux crochets (droit ou gauche)
vérifier son efficacité par un
situés à l’arrière de la machine
professionnel agréé. Si vous
vous permettent de fixer le
habitez en étage dans un
tuyau de vidange. Introduisez
Attention!
immeuble, il peut y avoir des
l’autre extrémité dans un
Nous déclinons toute
phénomènes de siphonnement
conduit ou bien accrochez-le à
responsabilité en cas de
Les pieds avant sont réglables.
qui font que votre lavante-
l’évier ou à la baignoire en
non respect des normes
séchante prend et évacue l’eau
évitant de l’écraser ou de trop
énumérées ci-dessus.
continuellement.
le plier. Il faut absolument qu’il
Conservez les vis de blocage
Pour supprimer cet inconvénient,
Ne laissez pas les enfants
et la cale. En cas de
débouche entre 60 et 100 cm
jouer avec les sachets
vous pouvez trouver dans le
déménagement vous
de haut. Si vous êtes obligés de
plastique, le polystyrène
commerce des valves spéciales
pourrez vous en resservir
fixer l’extrémité à moins de 60
expansé, les clous et les
pour bloquer les pièces
cm au-dessus du sol, il faut que
anti-siphonnement.
autres éléments
internes du lavante-
vous fixiez le tuyau au crochet
d’emballage, ils
séchante et le protéger
prévu dans le haut du panneau
pourraient être
ainsi contre les chocs
arrière de la machine.
dangereux.
pendant son transport.
39 Mode dinstallation et demploi
Soins et Entretien facile
Chouchoutez-le et il vous sera toujours
Votre lavante-séchante est un vrai compagnon de vie et de
fidèle
travail. Le garder en forme, cest important. Pour vous aussi.
La votre lavante-séchante est
conçu pour durer longtemps
Lavez périodiquement le
sans causer de problèmes.
tiroir à produits
Quelques astuces vous
lessiviels.
permettront de le garder
Pour éviter que des
toujours en forme et
incrustations ne se
d’augmenter sa longévité. En
forment, placez-le sous un
premier lieu, fermez toujours le
jet d’eau courante.
robinet de l’eau après chaque
lavage: la pression continue de
l’eau peut provoquer l’usure de
certains composants.
N’ayez pas la main
Vous éliminerez aussi tout
lourde.
danger de fuites en votre
Les lessives normales
absence.
contiennent déjà des produits
Si votre eau est trop dure,
anticalcaires. Donc, n’ajoutez à
utilisez un produit anticalcaire
votre lavage un produit
(une eau dure laisse des traces
spécifique que si votre eau est
blanchâtres autour des robinets
particulièrment dure, c’est à dire
ou bien au niveau des bondes,
très riche en calcaire.
notamment dans la baignoire).
Il peut être utile, de temps en
Si vous désirez avoir des
temps, d’effectuer un cycle de
renseignements plus précis à
lavage avec une dose de produit
propos de l’eau de votre
anticalcaire, sans lessive et
installation, adressez-vous au
sans linge.
Service des eaux municipal ou
N’ayez pas la main lourde avec
bien à un plombier.
les produits lessiviels, l’excès
Il faut toujours vider les poches
de mousse pourrait causer de
et enlever les objets durs, les
incrustations et abîmer les
broches ou les pin’s par
composants de votre machine.
exemple.
Videz toujours les poches: les petits objets peuvent
Lavez l’extérieur du lavante-
endommager votre lavante-séchante.
séchante avec un chiffon, de
l’eau tiède et du savon.
En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.
La votre lavante-séchante est équipée d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération de nettoyage et
d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe: des pièces de monnaie,
des barrettes, des boutons etc. Pour éviter qu’ils n’endommagent la machine, ils sont bloqués dans une préchambre
accessible, située en bas de la pompe.
Pour accéder à cette préchambre, il suffit de démonter le panneau
situé en bas du lavante-séchante à l’aide d’un tournevis (figure 1);
enlevez ensuite le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (figure 2) et inspectez soigneusement
l’intérieur.
Le tuyau en caoutchouc
Contrôlez le tuyau en caoutchouc au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des
Fig. 1
Fig. 2
fissures qui pourraient entraîner des cassures.
Attention: contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche avant d’enlever le couvercle et avant toute
opération d’entretien. Il est normal qu’un peu d’eau s’échappe quand vous enlevez le couvercle. Lorsque vous remontez le
panneau extérieur, attention à bien enfiler les crochets du bas dans les fentes avant de le pousser contre la machine.
Mode dinstallation et demploi 40
Ce qui compte par dessus tout
Votre sécurité et celle de
La votre lavante-séchante a été fabriquée
selon les normes internationales de sécurité
les plus sévères. Pour vous protéger ainsi
vos enfants
que votre famille.
Lisez attentivement ces
4. Avant d’introduire votre
endroits humides. Le câble
lessive pour lavage à la
conseils ainsi que toutes les
linge, contrôlez si le
d’alimentation ne doit être ni
main sa mousse abondante
informations contenues dans
tambour est bien vide.
plié ni écrasé.
pourrait endommager les
ce mode d’emploi: ils vous
5. Ne touchez jamais la
7. N’ouvrez pas le tiroir à
parties internes de la
fourniront no n seulement des
machine pieds nus ou bien
produits lessiviels
machine.
renseignements utiles mais
les mains ou les pieds
pendant le fonction-
8. Ne tirez jamais sur le câble
aussi des conseils importants
mouillés ou humides.
nement de la machine;
ni sur le lavante-séchante
sur la sécurité, l’utilisation et
6. N’utilisez ni rallonges ni
n’utilisez jamais de
pour débrancher la fiche de
l’entretien.
prises multiples, dange-
la prise murale: c’est
1. La lavante-séchante ne
reuses surtout dans des
extrêmement dangereux.
doit pas être installée
9. En cours de fonction-
dehors, même à l’abri, car
nement, ne touchez pas à
il est très dangereux de la
J’exige un professionnel
l’eau évacuée, elle peut
laisser exposée à la pluie et
qualifié et agréé
atteindre des températures
aux orages.
et des pièces de rechange
très élevées. Pendant le
originales garanties
2. Elle ne doit être utilisée
lavage, le hublot a
Indesit!
que par des adultes et
tendance à se réchauffer;
exclusivement pour laver du
gardez vos enfants à bonne
linge selon les instructions
distance. Ne forcez jamais
reportées dans ce mode
pour ouvrir le hublot
d’emploi.
vous risqueriez d’endom-
3. Deux ou trois personnes
mager le mécanisme de
sont nécessaires pour la
sécurité prévu pour prévenir
déplacer en faisant très
les ouvertures acci-
attention. Ne jamais la
dentelles.
déplacer seul car la
10. En cas de panne, fermez
machine est très lourde ou
avant tout le robinet de
utilisez un engin de
l’eau et débranchez la
manutention (“diable”).
fiche de la prise murale;
n’essayez en aucun cas
d’accéder aux mécanismes
internes pour la réparer.
Comment changer le câble d’alimentation
Le câble d’alimentation
Pour le remplacer, procédez
(fil Bleu=N; fil Marron=L) en
Pour raccorder le nouveau
de la lavante-séchante est
comme suit:
laissant en dernier le fil de terre
câble, procédez en sens inverse.
un câble spécial qui n’est
1. Contrôlez que la lavante-
.
Pour remonter le dessus, posez-
disponible qu’auprès des
séchante est bien éteinte et que
Remarque: les lettres L, N et
le sur le lavante-séchante
SAV agréés.
la fiche est bien débranchée.
le symbole sont reportés sur
[fig. 6] et faites-le glisser vers
2. Démontez le dessus en
le filtre antiparasite.
l’avant jusqu’à ce que ses
dévissant les deux vis I puis
4. Eloignez légèrement la partie
crochets avant aillent se loger
tirez-le vers vous [fig. 3].
supérieure du passe-fil du
dans les fentes spécialement
3. Déconnectez les câbles du
panneau arrière, tirez le câble
prévues sur le tableau de bord,
filtre antiparasite F [fig. 4] en
d’alimentation vers le haut,
puis revissez les vis.
repérant bien leur emplacement
sortez-le [fig. 5].
I
N
L
F
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
41 Mode dinstallation et demploi
Mode dinstallation et demploi 42
Âêëþ÷âàíå íà ïåðàëíÿ ìàøèíà
ñ èçñóøàâàíå
Ñëåä ìîíòàæà íà ïåðàëíÿòà, çàäàéòå ïðîãðàìà
1, íà 90° Ñ.
Ïðàâèëíîòî âêëþ÷âàíå íà Ïåðàëíÿ
Èçáèðàíå íà æåëàíàòà ïðîãðàìà
 êðàÿ íà öèêúëà íà èçïèðàíå...
ñúñ ñóøèëíÿ å ìíîãî âàæíî çà
Èçáåðåòå ïðîãðàìàòà ñïîðåä âèäà
Ñèãíàëíà ëàìïà I ùå ïðåìèãà áúðçî
êà÷åñòâîòî íà èçïèðàíå, êàêòî è
íà äðåõèòå, êîèòî ùå ïåðåòå. Çà äà
íÿêîëêî ñåêóíäè, ñëåä êîåòî ùå
çà ïðåäîòâðàòÿâàíå íà åâåíòóàëíè
èçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìà âèæòå
ïðîäúëæè äà ïðåìèãâà ïî áàâíî.
ïðîáëåìè. Ñëåä êàòî ñòå çàðåäèëè
òàáëèöàòà íà ñòð. 45. Çàâúðòåòå
Èçêëþ÷åòå Ïåðàëíà ìàøèíà êàòî
ïåðàëíÿòà è ñòå ñëîæèëè ïåðèëíèÿ
ïðîãðàìàòîðà A äîêàòî èçáðàíàòà
ïîñòàâèòå áóòîíà H-(âêë.èçêë) â
ïðåïàðàò, ïðîâåðåòå äàëè:
ïðîãðàìà ñúâïàäíå ñ äåëåíèåòî íà
ïîçèöèÿ O. Ñåãà ìîæå äà îòâîðèòå
ïðîãðàìàòîðà, èçáåðåòå
ïåðàëíÿòà. Ñëåä èçâàæäàíå íà
1. Âðàòàòà å ïðàâèëíî çàòâîðåíà.
òåìïåðàòóðà êàòî èçïîëçâàòå
ïðàíåòî, îñòàâåòå âðàòàòà
2.Óðåäúò å âêëþ÷åí â åë. ìðåæàòà.
áóòîí B, ïðîâåðåòå äàëè áóòîí C
îòâîðåíà, çà äà ñå èçïàðè âëàãàòà
3. Êðàíúò íà âîäàòà å îòâîðåí.
å íà èçáðàíàòà ïîçèöèÿ è ïðè
îò êàçàíà.
4. Ïðîãðàìàòîðúò À å â ïîçèöèÿ
íåîáõîäèìîñò èçïîëçâàéòå áóòîíè
Âèíàãè çàòâàðÿéòå êðàíà íà
(Stop/Reset).
E, F è G à ïîñëå íàòèñíåòå áóòîí
âîäàòà. Ïîìíåòå, ÷å ïðè
âêë./èçêë.H (äî ïîçèöèÿ 1).
åâåíòóàëåí òîêîâ óäàð,
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ ñå
ñàìîèçêëþ÷âà, íî çàäàäåíàòà
ïðîãðàìà áèâà çàïàìåòåíà.
43 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
GE
F
I
L
D
H
C
B
A
Êàê äà ðàç÷èòàìå êîíòðîëíèÿ ïàíåë
MÍÎÃÎ ÂÀÆÍÎ Å ÄÀ ÍÀÏÐÀÂÈÌ ÂÅÐÍÈ ÈÇÁÎÐ ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀ.
ñèãíàëíàòà ëàìïà I çàïî÷âà äà ìèãà
Ïðîãðàìàòîð
è Âèå ìîæåòå äà èçêëþ÷èòå
Ïðîãðàìàòîð íà ñóøèëíÿòà
Êàñåòà çà ïðåïàðàòè
Èçïîëçâàéòå òîçè áóòîí çà èçáîð
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ.
Èçïîëçâàèòå òîçè ïðîãðàìàòîð çà
Òÿ å ñúñòàâåíà îò òðè îòäåëíè
íà ïðîãðàìà çà ïðàíå.
Ñëåä çàäàâàíå íà ïðîãðàìàòà, äîðè
äà èçáåðåòå æåëàíèÿ öèêúë íà
âàíè, îáîçíà÷åíè ñ 1, 2 è 3 êàêòî
Âúðòåòå òîçè áóòîí ñàìî ïî
äà ïðîìåíèòå ïîçèöèÿòà íà
èçñóøàâàíå. Èìà äâå îïöèè:
ñëåäâà:
ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà.
ïðîãðàìàòîðà, òîâà íÿìà äà ñå
1. Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå;
A - Ïî âðåìå:
Çà äà èçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìà
îòðàçè íà ïðîãðàìàòà.
2. Ïðåïàðàò çà ñúùèíñêî ïðàíå
Îò 40 äî 150 ìèíóòè.
çàâúðòåòå ïðîãðàìàòîðà äîêàòî
(îñâåí àêî òîé íå å â ïîçèöèÿ
3. Îìåêîòèòåëè, àðîìàòèçàòîðè.
B - Ïî âëàæíîñò íà äðåõèòå:
èçáðàíàòà ïðîãðàìà ñúâïàäíå ñúñ
Stop/Reset).
Ïåðàëíÿòà å ñíàáäåíà è ñ
Çà ãëàäåíå
: ëåêî âëàæíè
ñúîòâåòíîòî äåëåíèå íà
äîïúëíèòåëíî îòäåëåíèå 4 (çà
äðåõè, ëåñíè çà ãëàäåíå.
ïðîãðàìàòîðà.
áåëèíà) êîåòî ñå ïîñòàâÿ âúâ âàíà 1.
Ãîòîâè çà ãàðäåðîáà : äðåõè,
Ñåãà íàòèñíåòå áóòîíà Âêë/Èçêë H
Òåðìîñòàò
êîèòî ìîæå âåäíàãà äà ïðèáåðåòå.
(ïîçèöèÿ I), ñèãíàëíàòà ëàìïà I ùå
Ïîñðåäñòâîì òîçè áóòîí ñå çàäàâà
Èäåàëíî ñóõè : ïðåïîðú÷âà ñå
çàïî÷íå äà ìèãà.
ñúîòâåòíàòà òåìïåðàòóðà íà ïðàíå.
4
çà êúðïè è õàâëèé.
Ñëåä 5", ïðîãðàìàòà ùå áúäå
Òåðìîñòàòúò ïîçâîëÿâà äà ñå
ïðèåòà, ñèãíàëàíàòà ëàìïà I ùå
íàìàëè ïðåïîðú÷àíàòà
Ñëåä êðàÿ íà ñóøåíåòî çàïî÷íâà
ñïðå äà ìèãà (îñòàâà ñâåòíàëà) è
òåìïåðàòóðà çà ñúîòâåòíàòà
îõëàæäàíå.
3
ïðîãðàìàòà ùå ñòàðòèðà.
ïðîãðàìà, êàêòî è äà ñå çàäàäå
2
Àêî æåëàåòå äà ïðåêðàòèòå èëè
ïðàíå ñúñ ñòóäåíà âîäà (
).
1
ñìåíèòå ðàáîòåùàòà ïðîãðàìà,
èçáåðåòå åäèí îò ñèìâîëèòå
(Stop/Reset) è èç÷àêàéòå 5" : ñëåä
êàòî àíóëèðàíåòî å ïðèåòî,
M
Ïðåìàõâàíå íà ïåòíà
Âêë.-Èçêë. (On/Off)
Ñèãíàëíà ëàìïà çà ðàáîòà
Áóòîí çà ñìÿíà íà îáîðîòèòå
Òàçè ñïåöèàëíà ôóíêöèÿ ïîçâîëÿâà
Áóòîí H ñëóæè çà âêëþ÷âàíå è
íà ñóøèëíÿòà
Èçïîëçâàéòå òîçè áóòîí çà äà
íà Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ äà
èçêëþ÷âàíå íà ìàøèíàòà.
Êîãàòî òàçè ëàìïà ñâåòè òîâà
íàìàëèòå îáîðîòèòå íà öåíòðîôóãàòà
èçâúðøè ïî-èíòåíçèâíî èçïèðàíå,
Ïðè èçêëþ÷âàíå íà óðåäà,
îçíà÷àâà, ÷å ïðîãðàìàòîðà Ñ å
îò 800 íà 400 îá./ìèí. çà ïàìó÷íèòå
ïðè êîåòî ñå îïòèìèçèðà
çàäàäåíàòà ïðîãðàìà áèâà
íàãëàñåí íà öèêúë çà ñóøåíå è â êðàÿ
ïðîãðàìè è îò 700 íà 400 îá./ìèí.
èçïîëçâàíåòî íà ïåðèëíèòå
çàïàìåòåíà.
íà ïðàíåòî, ìàøèíàòà ùå ñòàðòèðà
çà ïðîãðàìèòå çà ñèíòåòè÷íè òúêàíè.
ïðåïàðàòè. Ïî òîçè íà÷èí äîðè è
èçáðàíèÿ öèêúë.
íàé-óïîðèòèòå ïåòíà ùå áúäàò
îòñòðàíåíè.
Ñèãíàëíà ëàìïà çà ðàáîòà /
Áåç íàìà÷êâàíå
Áúðçî èçïèðàíå
Êîãàòî íàòèñíåòå òîçè áóòîí, íå
áëîêèðàí ëþê
Òàçè ôóíêöèÿ (îçíà÷åíà ñúñ
Òîçè áóòîí íàìàëÿâà
ìîæå äà èçïîëçâàòå ïðîãðàìà ñ
Ñèãíàëíà ëàìïà I ìèãà áàâíî êîãàòî
ñèìâîë
) ïðåêúñâà ïðîãðàìàòà
ïðîäúëæèòåëíîñòòà íà ïðîãðàìàòà
ïðåäïðàíå.
óðåäà å âêëþ÷åí è ÷àêà âàøèòå
íà èçïèðàíå, êàòî çàïàçâà ïðàíåòî
ñ îêîëî 30%. Òîé íå ñå èçïîëçâà
èíñòðóêöèè èëè å çàâúðøåí
ïîòîïåíî âúâ âîäà, äî
ñúñ ñïåöèàëíèòå ïðîãðàìè. (âèæ
öèêúëúò è ìîæåì äà îòâîðèì ëþêà.
îêîí÷àòåëíîòî èçòî÷âàíå íà
ñòð. 45) èëè òåçè çà âúëíà è
Ñèãíàëíàòà ëàìïà ìèãà áúðçî
ìàøèíàòà.
êîïðèíà.
êîãàòî íå òðÿáâà äà îòâàðÿòå ëþêà.
Óäà÷íà å çà ïðîãðàìèòå
Êîãàòî ñèãíàëíàòà ëàìïà ñâåòè
ïðåäíàçíà÷åíè çà èçêóñòâåíè
íåïðåêúñíàòî çíà÷è èçáðàíàòà
òúêàíè , êîïðèíà è ïåðäåòà.
ïðîãðàìàòà å ïðèåòà.
Òàçè ôóíêöèÿ å ìíîãî ïîëåçíà,
çàùîòî ïðåäïàçâà âñè÷êè ïî ôèíè
òúêàíè îò íàìà÷êâàíå.
Îòäåëåíèå çà ïåðèëåí ïðåïàðàò
Êàñåòàòà çà ïðåïàðàòè ñå îòâàðÿ êàòî ñå âúðòè
Îòäåëåíèå 1:
íàâúí.
Ïðåïàðàò çà ïðåä-ïðàíå
Îòäåëåíèå 2:
Ïîñòàâåòå íåîáõîäèìèÿ ïåðèëåí
Âíèìàíèå!Òå÷íèÿò ïðåïàðàò å
Ïðåïàðàò çà ñúùèíñêî ïðàíå
ïðåïàðàò è îìåêîòèòåëè ñëåäâàéêè
ñàìî çà ïðàíå äî 60°Ñ, êîåòî íå
Îòäåëåíèå 3:
ñúâåòèòå íà ïðîèçâîäèòåëÿ. Äîçèòå
èçèñêâà ïðåäïðàíå.
Äîáàâêè
(îìåêîòèòåë,àðîìàòèçàòîðè)
âàðèðàò â çàâèñèìîñò îò îáåìà íà
Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàò çà
ïðàíåòî, òâúðäîñòòà íà âîäàòà è
ðú÷íî ïðàíå, çàùîòî îáðàçóâà
Îòäåëåíèå 4:
Èçáåëâàù ïðåïàðàò; áåëèíà.
ñòåïåíòà íà çàìúðñåíîñò.
ìíîãî ïÿíà, êîåòî áè ìîãëî äà
Îïèòúò ùå Âè íàó÷è äà èçáèðàòå
óâðåäè ìàøèíàòà.
ïðàâèëíàòà äîçà ïî÷òè
È îùå åäíà ïðåïîðúêà: êîãàòî
àâòîìàòè÷íî.
ïåðåòå ñúñ ñòóäåíà âîäà, âèíàãè
Ïðåäè äà ïîñòàâèòå ïðåïàðàòà â
íàìàëÿâàéòå êîëè÷åñòâîòî íà
îòäåëåíèåòî çà ïðåäïðàíå 1,
ïðåïàðàòà; òîé ñå ðàçòâàðÿ ìíîãî
óâåðåòå ñå , ÷å íå ñòå ïîñòàâèëè
ïî-òðóäíî â ñòóäåíà âîäà è ÷àñò
èçáåëâàù ïðåïàðàò â îòäåëåíèå 4.
îò íåãî íÿìà äà áúäå
Êîãàòî ñëàãàòå îìåêîòèòåë â
îïîëçîòâîðåíà.
îòäåëåíèå 3, âíèìàâàéòå äà íå
íàäâèøàâà äåëåíèåòî.
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ àâòîìàòè÷íî
ñìåñâà îìåêîòèòåëÿ è ïåðèëíèÿ
ïðåïàðàò â ïðîöåñà íà èçïèðàíå.
Òå÷íèÿò ïðåïàðàò ñå ñèïâà ñàìî
íÿêîëêî ñåêóíäè ïðåäè ñòàðòèðàíå
íà ïðîãðàìàòà.
Îòäåëåíèåòî çà ïðàõ ìîæå äà ñå
îòñòðàíÿâà è ïî÷èñòâà: ïîâäèãíåòå
ëåêî è èçâàäåòå êàêòî å ïîêàçàíî íà
ôèãóðàòà. Ïîñëå ãî îñòàâåòå íà
òå÷àùà âîäà çà íÿêîëêî ìèíóòè.
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 44
4
3
2
1
Èçáåëâàíå è ïðåìàõâàíå íà
ïåòíà
Îòäåëåíèå 4 ñëóæè çà èçáåëâàù
ïðåïàðàò; ñëåä ïîñòàâÿíå íà
áåëèíàòà, ïúëíèòåëÿò 4 ñå ñëàãà â
îòäåëåíèå 1.
MAX
Âíèìàâàéòå áåëèíàòà äà íå
íàäâèøàâà äåëåíèåòî "max". (âèæ
èëþñòð.).
MAX
Óïîòðåáàòà íà äîïúëíèòåëíèÿ
ïúëíèòåë çà áåëèíà èçêëþ÷âà
ïîëçâàíå íà ïðîãðàìà ñ ïðåäïðàíå.
Îáèêíîâåíàòà áåëèíà ñå
èçïîëçâà ñàìî çà åñòåñòâåíè
ïúëíèòåë 4; íàòèñíåòå áóòîí G (çà
òúêàíè, à áåëèíàòà çà ôèíè
ïðåìàõâàíå íà ïåòíà), íàòèñíåòå
òúêàíè ìîæå äà ñå ïîëçâà çà
áóòîíà Ñòàðò , è ñëåä òîâà
ñèíòåòèêà è âúëíà.
èçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìà
Íå áèâà äà èçïîëçâàòå áåëèíà ñ
ñïîðåä âèäà íà òúêàíèòå
.
ïðîãðàìèòå çà Êîïðèíà èëè
Êîãàòî èçáåëâàòå è ïåðåòå
Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè
åäíîâðåìåííî íàëåéòå ïðåïàðàòà è
(âèæ ñòð. 45).
äîáàâêèòå â ñúîòâåòíèòå
Èçïîëçâàéòå áóòîíà çà ïðåìàõâàíå
îòäåëåíèÿ;íàòèñíåòå áóòîí G (çà
íà ïåòíà âèíàãè êîãàòî èçïîëçâàòå
ïðåìàõâàíå íà ïåòíà); ñòàðòèðàéòå
áåëèíà. Àêî æåëàåòå äà ðàçäåëèòå
ïåðàëíÿòà è çàäàéòå æåëàíàòà
öèêúëà íà èçáåëâàíå îò
ïðîãðàìà.
èçïèðàíåòî, íàëåéòå áåëèíàòà â
Ïðîãðàìà çà âñè÷êè ñåçîíè
Âèä íà òúêàíèòå è çàìúðñåíîñò
Ïîçèöèÿ íà
Òåðìîñòàò
Ïåðèëåí
Îìåêîòè
Áóòîí çà
Ïðîäúëæè
Îïèñàíèå íà Öèêúëà
ïðîãð.
ïðåïàðàò
òåë
ïðåìàõâàíå
òåëíîñò
íà ïåòíà
ìèí
ÅÑÒÅÑÒÂÅÍÈ ÒÚÊÀÍÈ
Áÿëî èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíî
Òîïëî ïðåäïðàíå, ïðàíå ïðè 90°Ñ,
190°C
165
(÷àðøàôè, ïîêðèâêè)
èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è êðàéíà öåíòðîôóãà
Áÿëî èçêëþ÷èòåëíî çàìúðñåíî
Ïðàíå ïðè 90°Ñ, èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è
290°C
◆◆
Äåë./Îáèêí.
145
(÷àðøàôè, ïîêðèâêè)
êðàéíà öåíòðîôóãà
Áÿëî ñèëíî çàìúðñåíî è óñòîé÷èâî
Ïðàíå ïðè 60°Ñ, èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è
360°C
◆◆
Äåë./Îáèêí.
130
öâåòíî
êðàéíà öåíòðîôóãà
Áÿëî è íåóñòîé÷èâî öâåòíî
Ïðàíå ïðè 40°Ñ, èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è
440°C
Äåë./Îáèêí.
95
(ðèçè è áëóçè)
◆◆
êðàéíà öåíòðîôóãà
Öèêúë íà èçïëàêâàíå/ èçáåëâàíå
◆◆
Äåë./Îáèêí.
Èçïëàêâàíå, ìåæäèííà è êðàéíà öåíòðîôóãà
Öåíòðîôóãà
Èçïîìïâàíå è êðàéíà öåíòðîôóãà
Ñóøåíå íà ïàìóê
Stop/Reset
Ñïèðà/àíóëèðà èçáðàíàòà ïðîãðàìà
ÑÈÍÒÅÒÈ×ÍÈ ÒÚÊÀÍÈ
Áÿëî ñèëíî çàìúðñåíî è óñòîé÷èâî
Ïðàíå ïðè 60°Ñ, èçïëàêâàíå, öåíòðîôóãà áåç
560°C
◆◆
Äåëèêàòíè
100
öâåòíî
íàìà÷êâàíå èëè çà äåëèêàòíè äðåõè
Öâåòíè íåóñòîé÷èâè
Ïðàíå ïðè 40°Ñ, èçïëàêâàíå,
(è âñÿêàêâè ñëàáî çàìúðñåíè)
640°C
◆◆
Äåëèêàòíè
70
öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíå èëè çà
äåëèêàòíè äðåõè
Öâåòíè íåóñòîé÷èâè
Ïðàíå ïðè 30°Ñ, èçïëàêâàíå è
(è âñÿêàêâè ñëàáî çàìúðñåíè)
730°C
◆◆
30
öåíòðîôóãà çà äåëèêàòíè äðåõè
Öèêúë íà èçïëàêâàíå/èçáåëâàíå
Èçïëàêâàíå, öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíå
◆
Äåëèêàòíè
èëè çà äåëèêàòíè äðåõè
Îìåêîòèòåë
Èçïëàêâàíå ñ îìåêîòèòåë è öåíòðîôóãà
◆
áåç íàìà÷êâàíå èëè çà äåëèêàòíè äðåõè
Öåíòðîôóãà
Èçïîìïâàíå è êðàéíà öåíòðîôóãà çà
ôèíè äðåõè
Ñóøåíå íà ñèíòåòèêà
Stop/Reset
Ñïèðà/àíóëèðà èçáðàíàòà ïðîãðàìà
ÂÚËÍÀ È ÊÀØÌÈÐ
Ðú÷íî ïðàíå
Ïðàíå ïðè 40°Ñ, èçïëàêâàíå è
840°C
◆◆
Äåëèêàòíè
45
öåíòðîôóãà çà ôèíè äðåõè
Ìíîãî ôèíè è äåëèêàòíè òúêàíè
Ïðàíå ïðè 30°Ñ, èçïëàêâàíå è öåíòðî-
930°C
◆◆
50
ôóãà áåç íàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå
Öèêúë íà èçïëàêâàíå/èçáåëâàíå
Èçïëàêâàíå è öåíòðîôóãà áåç
◆
íàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå
Öåíòðîôóãà
Èçïîìïâàíå è êðàéíà öåíòðîôóãà çà
ôèíè äðåõè
Èçïîìïâàíå
Èçïîìïâàíå
Ñóøåíå íà âúëíà
Stop/Reset
Ñïèðà/àíóëèðà èçáðàíàòà ïðîãðàìà
Âàæíî: Çà äà îòìåíèòå èçáðàíàòà ïðîãðàìà, èçáåðåòå åäèí îò ñèìâîëèòå (Stop/Reset) è èç÷àêàéòå ïîíå 5 ñåê.
Äàííèòå â òàçè òàáëèöà ñà ïðèìåðíè è âàðèðàò â çàâèñèìîñò îò âèäà íà òúêàíèòå, òåìïåðàòóðàòà íà âîäàòà è ñòàéíàòà òåìïåðàòóðà.
Ñïåöèàëíè ïðîãðàìè
Âñåêèäíåâíî ïðàíå: Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ èìà ñïåöèàëíà ïðîãðàìà çà ñëàáî çàìúðñåíè äðåõè ïðè êðàòúê öèêúë íà èçïèðàíå.
Èçáèðàéêè ïðîãðàìà 7 ïðè òåìïåðàòóðà 30°C, áèõòå ìîãëè äà ïåðåòå çàåäíî ðàçëè÷íè âèäîâå òúêàíè (îñâåí âúëíà è êîïðèíà), êàòî ìàêñèìàëíîòî
çàðåæäàíå å 3 êã. Òàçè ïðîãðàìà ïîçâîëÿâà äà ñïåñòèòå âðåìå è åíåðãèÿ , êàòî íåéíàòà ïðîäúëæèòåëíîñò å ñàìî 30 ìèí.
Ïðåïîðú÷âàìå èçïîëçâàíå íà òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò.
45 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Êàê äà ñóøèì
A.
Êîìáèíèðàíà ïðîãðàìà
Ñàìî Ñóøåíå
Âèä
Òèï íà
Ìàêñèì-
Âðåìå íà èçñóøàâàíå
Ïðàíå è Ñóøåíå
Ñëåä êàòî ïîñòàâèòå äðåõèòå êîèòî
òúêàí
ïðàíåòî
àëíè êã.
Ïîãëåäíåòå â òàáëèöà À è
ùå ñóøèòå (ìàêñèìóì 3,5 êã.
Èäåàëí-
Ãîòîâè çà
Çà
ñëåäâàéòå èíñòðóêöèÿòà çà
ïàìóê, âèæòå òàáëèöà À çà äðóãè
î ñóõè
ãàðäåðîáà
ãëàäåíå
ÌÀÊÑÈÌÀËÍÎ çàðåæäàíå íà
òúêàíè), óâåðåòå ñå ÷å:
Ïàìóê,
Äðåõè ñ
ìàøèíàòà çà àâòîìàòè÷åí öèêúë íà
- ëþêà å äîáðå çàòâîðåí;
Ëåí
ðàçëè÷íè
3,5 150' 144' 138'
ðàçìåðè
ïðàíå è ñóøåíå.
- ùåïñåëà å â êîíòàêòà;
Ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå ñàìî
- êðàíà çà âîäà å îòâîðåí;
Ïàìóê Õàâëèåíè
3,5
150' 144' 138'
ïðàíå (âèæòå ñòðàíèöà 43,
- áóòîí H íå å íàòèñíàò (ïîçèöèÿ
êúðïè
ïàðàãðàô Âêëþ÷âàíå íà ïåðàëíÿ
Èçêë. O) .
Ïàìóê ×àðøàôè,
2,5 98' 92' 84'
ìàøèíà ñ èçñóøàâàíå) è
ôàíåëè
èçïîëçâàéòå ïðîãðàìàòîð Ñ çà
Ñåãà íàãëàñåòå ïðîãðàìàòîðà çà
Àêðèë Ïèæàìè,
èçáîð íà æåëàíèÿ öèêúë íà ñóøåíå,
ïðàíå
÷îðàïè è
165' 61' 59'
ñëåä òîâà íàòèñíåòå áóòîí H
Íàãëàñåòå ïðîãðàìàòîð À íà
äð.
(ïîçèöèÿ Âêë. I).
íóæíàòà ïîçèöèÿ
â çàâèñèìîñò
Íàéëîí Ñëèïîâå,
îò âèäà íà òúêàíòà, èçáåðåòå
êëèíîâå,
165' 61' 59'
etc.
Àêî òåãëîòî íà ïðàíåòî, êîåòî
íåîáõîäèìèÿ öèêúë íà ñóøåíå
ïåðåì è ñóøèì íàäâèøàâà
÷ðåç ïðîãðàìàòîð Ñ, ñëåä êîåòî
ìàêñèìàëíî äîïóñòèìîòî (âèæ
íàòèñíåòå áóòîía H (ïîçèöèÿ
Äàííèòå â òàáëèöàòà ñà ïðèìåðíè.
òàá. À), òîãàâà ñëåäâàéòå
Âêë.I)
Çà ïàìó÷íî ïðàíå ïî-ìàëêî îò 1 êã, èçïîëçâàéòå ïðîãðàìà íà
èíñòðóêöèèòå ñàìî ïðàíå (âèæòå
ñóøåíå çà ñèíòåòè÷íè òúêàíè.
ñòðàíèöà 43, ïàðàãðàô Âêëþ÷âàíå
 êðàÿ íà ñóøåíåòî
íà ïåðàëíÿ ìàøèíà ñ èçñóøàâàíå)
Èç÷àêàéòå ñèãíàëíà ëàìïà I äà
Êîãàòî çàâúðøè ïðàíåòî,
çàìèãà áàâíî, ñëåä êîåòî
ðàçïðåäåëåòå ãî, è îñòàâåòå â
èçêëþ÷åòå ìàøèíàòà ÷ðåç áóòîí H
áàðàáàíà òàçè ÷àñò êîÿòî ùå
(ïîçèöèÿ Èçêë. O). Ñåãà âå÷å
ñóøèòå.
ìîæå äà îòâîðèòå ëþêà. Ñëåä êàòî
Ñåãà ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå çà
èçâàäèòå äðåõèòå îò ìàøèíàòà,
öèêúë ñàìî ñóøåíå.
îñòàâåòå ëþêà îòêðåõíàò, òàêà ùå
Ïîâòîðåòå ïðîöåäóðàòà çà
èçáåãíåòå îáðàçóâàíåòî íà
îñòàíàëîòî ïðàíå àêî èìà òàêîâà.
íåïðèÿòíè ìèðèçìè, çàòâîðåòå
êðàíà çà âîäàòà.
Ñóøåíå íà âúëíåíè òúêàíè
ÂÀÆÍÎ
Öèêúëúò ñóøåíå íà âúëíåíè òúêàíè çàäúëæèòåëíî òðÿáâà
Áàðàáàíà íà ìàøèíàòà ñå âúðòè, êîãàòî ñóøèì íà ïðîãðàìà
äà ñå èçïîëçâà ñ ïðåäâàðèòåëíî çàäàäåíî âðåìå, êîåòî âàðèðà
ïàìóê è íèâî íà èçñóøàâàíå (Çà ãëàäåíå , Ãîòîâè
îò 150 100 60 - 40 ìèíóòè. Ïðåïîðú÷âàìå 60 ìèíóòåí
çà ãàðäåðîáà , Èäåàëíî ñóõè ).
öèêúë íà ñóøåíå çà 1 êã çàðåæäàíå.
Àêî íÿêîå îò òðèòå íèâà
(Çà ãëàäåíå , Ãîòîâè çà ãàðäåðîáà , Èäåàëíî ñóõè )
å èçáðàíî ïî ãðåøêà, òî öèêúëúò íà ñóøåíå ùå èìà
ìàêñèìàëíàòà ïðîäúëæèòåëíîñò (150 ìèíóòè).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ
- Ïî âðåìå íà ñóøåíåòî, ëþêà ñå íàãðÿâà.
- Íå ñóøåòå äðåõè êîèòî ñà ÷èñòåíè ñ çàïàëèìè ðàçòâîðèòåëè
(íàïð. òðèõëîðåòèëåí).
- Íå ñóøåòå äðåõè, ñúäúðæàùè ãóìà èëè äðóãè åëàñòîìåðè.
- Ïðîâåðÿâàéòå êðàíà çà âîäà äà å âèíàãè îòâîðåí ïðè ñóøåíå.
- Òàçè ñóøèëíÿ ìîæå äà ñå èçïîëçâà åäèíñòâåíî çà èçïðàíè
âúâ âîäà äðåõè.
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 46
Íîðìàëíî ôóíêöèîíèðà
ìàðêó÷úò çà îòòè÷àíå íà
Îòñòðàíÿâàíå íà ïðîáëåì
îòòî÷íàòà òðúáà íà
ìðúñíà âîäà å äîáðå
êàíàëèçàöèÿòà.
ôèêñèðàí.
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ
Îáðàçóâà ñå ìíîãî
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ îòêàçâà äà ðàáîòè.
íå èçïîìïâà âîäà è íå
ïÿíà.
öåíòðîôóãèðà.
Ïðîâåðåòå äàëè:
Ìàøèíàòà íå ñå ïúëíè ñ
Ïðîâåðåòå äàëè:
Ïðîâåðåòå äàëè ïåðèëíèÿ
Óðåäà å âêëþ÷åí â
âîäà.
ïðåïàðàò å çà àâòîìàòè÷íè
åë.ìðåæàòà.
Ïðîâåðåòå äàëè:
Èçáðàíàòà ïðîãðàìà
ïåðàëíè.
ïðåäâèæäà àâòîìàòè÷íî
Ïðîâåðåòå äàëè ïåðèëíèÿ
Êðàíúò å îòâîðåí è
èçïîìïâàíå íà âîäàòà.
Äàëè èìà åëåêòðè÷åñòâî â
ïðåïàðàò å òî÷íî äîçèðàí. Ïî-
ïåðàëíÿòà å äîáðå ñâúðçàíà
êúùè.
Ôóíêöèÿ Áåç íàìà÷êâàíå å
ãîëÿìîòî êîëè÷åñòâî
êúì íåãî?
Âúçìîæíî å äà èìà èçãîðÿë
àêòèâèðàíà; àêî å òàêà, òàçè
ïðåïàðàò íå Âè ãàðàíòèðà ïî-
áóøîí ïîðàäè ãîëÿìî
Èìà âîäà â êúùè è
ïðîãðàìà èçèñêâà
åôåêòèâíî èçïèðàíå, à îñâåí
íàïðåæåíèå.
íàëÿãàíåòî å äîñòàòú÷íî?
äîïúëíèòåëíî àêòèâèðàíå íà
òîâà ÷àñòèöè îò íåãî ìîãàò äà
ôóíêöèÿ Èçïîìïâàíå.
îñòàíàò ïî êàçàíà íà
Ïðîâåðåòå äàëè å çàòâîðåíà
Ìàðêó÷úò çà âõîäÿùà âîäà íå
ïåðàëíÿòà.
âðàòàòà íà ïåðàëíÿòà.
Äàëè íå å çàïóøåíà ïîìïàòà
å çàïóøåí èëè ïðåãúíàò.
Ïîðàäè ñúîáðàæåíèÿ çà
èëè ìàðêó÷à çà îòòè÷àíå íà
Ìàøèíàòà íå ñóøè.
ñèãóðíîñò, ïåðàëíÿòà íå ñå
ìðúñíàòà âîäà. Èçêëþ÷åòå
Ïðîãðàìàòîðúò ñå
âêëþ÷âà ïðè îòâîðåíà âðàòà.
ïåðàëíÿòà è ñëåäâàéòå
âúðòè íåïðåêúñíàòî.
Ïðîâåðåòå äàëè:
èíñòðóêöèèòå íà ñòð. 48, èëè
Ùåïñåëà å âêëþ÷åí ïðåâèëíî â
Âêëþ÷åí ëè å áóòîíúò Âêë./
ñå îáàäåòå â ñåðâèçíèÿ
Èç÷àêàéòå íÿêîëêî ìèíóòè,
êîíòàêòà; èìà ëè åëåêòðè÷åñòâî
Èçêë.?
öåíòúð.
äîêàòî ïåðàëíÿòà ñå èçòî÷è;
âúâ âàøèÿ äîì; ëþêà íà
Àêî áóòîíúò å âêëþ÷åí, òî âå÷å
èçêëþ÷åòå ÿ, êàòî èçáåðåòå
ìàøèíàòà å äîáðå çàòâîðåí;
èìà çàäàäåíà ïðîãðàìà.
Äàëè íå å ïðåãúíàò ìàðêó÷úò
åäèí îò äâàòà ñèìâîëà
êëþ÷à çà îòëîæåí ñòàðò (àêî èìà
çà îòòè÷àíå íà ìðúñíà âîäà.
.
Stop/Reset
òàêúâ) íå å âêëþ÷åí;
Ïðàâèëíî ñòå ïîçèöèîíèðàëè
ïðîãðàìàòîðà À íå å ïîñòàâåí
ïðîãðàìàòîðà.
Äàëè èìà óäúëæèòåë íà
Ïåðàëíÿòà ïîñòîÿííî ñå
íà ïîçèöèÿ (stop/reset);
ìàðêó÷à çà îòòè÷àíå íà âîäà.
Êðàíúò çà âîäà å îòâîðåí?
ïúëíè è èçïðàçâà.
ïðîãðàìàòîðúò çà ñóøåíå Ñ íå
Ïðîâåðåòå ïðàâèëíî ëè å
Ïîðàäè ñúîáðàæåíèÿ çà
Ïðîâåðåòå äàëè:
å ïîñòàâåí íà ïîçèöèÿ 0.
ïîñòàâåí òîçè ìàðêó÷.
ñèãóðíîñò, àêî ìàøèíàòà íå ñå
ïúëíè ñ âîäà, òÿ íå ñòàðòèðà
Ìàðêó÷úò çà îòòè÷àíå íå å
Ìàøèíàòà íå èçñóøàâà
Ìàøèíàòà âèáðèðà ïðè
çàäàäåíàòà ïðîãðàìà..
ïîñòàâåí òâúðäå íèñêî;
äîñòàòú÷íî äîáðå.
öåíòðîôóãèðàíå.
òðÿáâà äà ñå èíñòàëèðà íà
Ïðîâåðåòå äàëè:
âèñî÷èíà 60-100 ñì.
Ïðîâåðåòå äàëè:
Ìàðêó÷úò å ïîòîïåí âúâ
Ìàðêó÷úò çà îòòè÷àíå íà âîäàòà
âúòðåøíàòà ñòðóêòóðà íà
âîäà.
å ïîòîïåí âúâ âîäà; âîäíàòà
ìàøèíàòà å äåáëîêèðàíà ïðè
ïîìïà íå å çàïóøåíà;
ìîíòàæà; (âèæ ñòð. çà ìîíòàæ
ìàêñèìàëíèòå òåãëà íà ìîêðî
íà ìàøèíàòà).
ÂßÐÍÎ ÃÐÅØÍÎ
ïðàíå çà èçñóøàâàíå íå ñà
ìàøèíàòà å ïðàâèëíî
ïðåâèøåíè; êðàíà çà ñòóäåíà
íèâåëèðàíà; íåîáõîäèìî å
âîäà å îòâîðåí.
Çàòâàðÿéòå êðàíà
Îñòàâÿòå óðåäà
íà âîäàòà ñëåä
âêëþ÷åí äîêàòî ãî
ïåðèîäè÷íî äà ïðàâèòå
êðàÿ íà âñÿêî
ïî÷èñòâàòå.
ïðîâåðêà íà íèâåëèðàíåòî íà
Àêî ïðè âñå òîâà ìàøèíàòà
ïðàíå, çà äà
Äîðè òîãàâà
óðåäà.
ïðîäúëæàâà äà íå ðàáîòè äîáðå,
èçáåãíåòå
èçêëþ÷âàéòå ïåðàëíÿòà
ïîòúðñåòå íåçàáàâíî ïîìîùòà íà
åâåíòóàëíè òå÷îâå.
îò åë.ìðåæàòà.
Ìàøèíàòà ñå íàìèðà ìíîãî
îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç, êàòî
Èçïîëçâàòå ðàçòâîðè è
áëèçî äî äðóãè ìåáåëè.
ñúîáùèòå ñëåäíèòå äàííè:
Âèíàãè îñòàâÿéòå
àáðàçèâè çà ïî÷èñòâàíå
Àêî íå å ìîäåë çà âãðàæäàíå,
- êàêúâ ïðîáëåì èìàòå
ëþêà íà ïåðàëíÿòà
âúòðåøíèòå ÷àñòè íà
îñòàâåòå ðàçñòîÿíèå îò íÿêîëêî
- ìîäåëà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà
ëåêî îòâîðåí, çà äà
ïåðàëíÿòà.
ñì. äî áëèçêîñòîÿùèòå ìåáåëè.
- ñåðèéíèÿ íîìåð
èçáåãíåòå
Òîâà ìîæå ñåðèîçíî äà
- íîìåðà íà ãàðàíöèîííàòà êàðòà
îáðàçóâàíåòî íà
óâðåäè Âàøèÿ óðåä.
Èìà òå÷îâå íà âîäà.
íåïðèÿòíà
Ïðîâåðåòå äàëè:
ìèðèçìà.
Íå ïî÷èñòâàòå
Âíèìàòåëíî
îòäåëåíèåòî çà
óïëúòíåíèåòî ïðè ñâðúçêàòà
ïî÷èñòâàéòå
ïðåïàðàò.
çà çàõðàíâàíå ñ âîäà å äîáðå
âúíøíèòå ÷àñòè íà
Ëåñíî ñå èçâàæäà è ñå
ïîñòàâåíî.
ïåðàëíÿòà êúðïà
ïî÷èñòâà íà òå÷àùà
ïîòîïåíà â ñàïóíåí
âîäà
îòäåëåíèåòî çà ïåðèëåí
ðàçòâîð.
Çàìèíàâàòå âúâ
ïðåïàðàò å çàïóøåíî; çà ïî
âàêàíöèÿ è îñòàâÿòå
ëåñíî ïî÷èñòâàíå èçâàäåòå
ïåðàëíÿòà âêëþ÷åíà
êàñåòàòà îò ìàøèíàòà, êàòî
Âèíàãè èçêëþ÷âàéòå
ÿ çàâúðòèòå íàâúí è ëåêî ÿ
óðåäà îò åë.ìðåæàòà è
ïîâäèãíåòå. Ñëåä òîâà ÿ
çàòâàðÿéòå êðàíà íà
âîäàòà.
èçìèéòå íà òå÷àùà âîäà.
47 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Ïðîâåðÿâàéòå ðåäîâíî ïîìïàòà è ãóìåíèÿ ìàðêó÷.
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ å ñíàáäåíà ñúñ ñàìîïî÷èñòâàùà ñå ïîìïà, êîÿòî íå ñå íóæäàå îò ñïåöèàëíà ïîääðúæêà. Âñå ïàê îòäåëíè
ìàëêè ïðåäìåòè (êîï÷åòà,ìîíåòè è äð.) áèõà ìîãëè äà ïîïàäíàò â íåÿ.
Çà äà äîñòèãíåòå äî ôèëòúðà, ïðîñòî ñâàëåòå ñ ïîìîùòà íà îòâåðòêà äîëíèÿ
ëèöåâ ïàíåë (ôèãóðà 1); ñëåä òîâà îòâèéòå êàïà÷êàòà â ïîñîêà îáðàòíà íà
÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (ôèãóðà 2) è ïî÷èñòåòå âíèìàòåëíî ïîìïàòà.
Ãóìåíèÿò ìàðêó÷
Ïðîâåðÿâàéòå ìàðêó÷à âåäíúæ ãîäèøíî. Ñìåíåòå ãî íåçàáàâíî,àêî ñå å
íàïóêàë. Ïðè ïðàíå å ïîäëîæåí íà ñèëíè íàòîâàðâàíèÿ è áè ìîãúë íåïðåäâèäåíî
äà ñå ñïóêà.
Ôèã. 1
Ôèã. 2
Âíèìàíèå: ïðåäè äà îòâèåòå êàïà÷êàòà ñå óâåðåòå, ÷å ïåðàëíÿòà â ìîìåíòà íå ðàáîòè è ùåïñåëúò å èçêëþ÷åí îò êîíòàêòà.
Íîðìàëíî å ïðè îòâèâàíåòî íà êàïà÷êàòà äà èçòå÷å ìàëêî âîäà îò ïîìïàòà.Òÿ ñïîêîéíî ñå ñúáèðà â ïîñòàâåíèÿ äî ïåðàëíÿòà
ïàíåë. Çàâèéòå äîáðå êàïà÷êàòà ïðè ïîñòàâÿíåòî è îáðàòíî.
Tåõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè
Ìîäåë
WD 84 T
Ðàçìåðè
øèðèíà 59,5 ñì
âèñî÷èíà 85 ñì
äúëáî÷èíà 53,5 ñì
Êàïàöèòåò
Îò 1 äî 5 êã çà ïðîãðàìà íà èçïèðàíå; Îò 1 äî 3,5 êã çà ïðîãðàìà íà ñóøåíå
Åë.çàõðàíâàíå
íàïðåæåíèå 22/230 Volt 50 Hz
Ìàêñ.êîíñóìèðàíà åíåðãèÿ 1850 W
Çàõðàíâàíå ñ âîäà
ìàêñ.íàëÿãàíå 1 Mpa ( 10 bar)
ìèíèì.íàëÿãàíå 0.05 M Pa (0.5 bar)
Âìåñòèìîñò íà Êàçàíà 46 ëèòðà
Îáîðîòè íà âúðòåíå
äî 800 îá./ìèí
íà öåíòðîôóãàòà
Ïðîâåäåíè èçïèòàíèÿ
ïðàíå: ïðîãðàìà 3; òåìïåðàòóðà 60°C; ïðè çàðåæäàíå 5 êã.
â ñúîòâåòñòâèå íà
èçñóøàâàíå: èçñóøàâàíå íà 2,5êã. ïðàíå , êàòî êëþ÷ Ñ å ïîñòàâåí íà ïîçèöèÿ .
IEC Ðàçïîðåäáà 456
Òîçè óðåä å êîíñòðóèðàí â ñúîòâåòñòâèå íà ñëåäíèòå Ðàçïîðåäáè íà
Åâðîïåéñêàòà Îáùíîñò :
-73/23/ÅÅÑ îò 19/02/73
- 89/336/ÅÅÑ îò 03/05/89
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 48
Ìîíòàæ è äåìîíòàæ
Êîãàòî âàøàòà ïåðàëíÿ
å âå÷å â êúùè
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî óêàçàíèÿòà ïî-äîëó.
Ïðàâèëíèÿò ìîíòàæ íà Âàøèÿ óðåä å ìíîãî âàæåí çà áúäåùàòà
ìó åêñïëîàòàöèÿ.
Âúòðåøíàòà ÷àñò íà ìàøèíàòà,
Ñâúðçâàíå êúì
ñúñòîÿùà ñå îò îêà÷åíè åëåìåíòè,
âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà
å áëîêèðàíà çà âðåìåòî íà
Ìàðêó÷úò ñå ñâúðçâà êúì êðàíà çà
òðàíñïîðòèðàíå ñ ÷åòèðè áîëòà,
ñòóäåíà âîäà ïîñðåäñòâîì
íàìèðàùè ñå íà çàäíàòà ñòðàíà.
ïðúñòåí ñ ðåçáà 3/4, êàòî ìåæäó
òÿõ ñå ïîñòàâÿ ôèëòúð è ãóìåíî
óïëúòíåíèå, äàäåíè êúì ìàøèíàòà.
Ñâúðçâàíå êúì
åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà
A
Ùåïñåëúò ñå âêëþ÷âà â êîíòàêò,
Ïðåäè äà ñå ïóñíå ìàøèíàòà â
êîéòî å íàäåæäíî çàçåìåí
äåéñòâèå òðÿáâà äà ñå ðàçáëîêèðàò
(ãàðàíöèÿòà çà çàçåìÿâàíå å
âúòðåøíèòå åëåìåíòè, êàòî ñå
èçèñêâàíå çà áåçîïàñòíîñò
ðàçâèÿò áîëòîâåòå. Çà äà ñå èçáåãíå
Ôèëòúð ñ ãóìåíî óïëúòíåíèå.
óòâúðäåíî ñúñ çàêîí), ñëåä êàòî
ïðîíèêâàíåòî íà âîäà â ìàøèíàòà,
Ñïåöèàëíà êóêà çà ôèêñèðàíå íà
ïðåäâàðèòåëíî ñòå ïðîâåðèëè äàëè
òðÿáâà äà ñå çàïóøàò îòâîðèòå,
Àêî âîäîïðîâîäíàòà èíñòàëàöèÿ å
ìàðêó÷à íà âèñî÷èíà ïîä 60ñì.
íàïðåæåíèåòî è ñèëàòà íà òîêà,
êîèòî îñòàâàò îòêðèòè ñëåä ãîðíàòà
íîâà èëè äúëãî âðåìå íå å áèëà
ïîñî÷åíè íà ãúðáà íà ìàøèíàòà
îïåðàöèÿ ñ ïëàñòìàñîâèòå êàï÷êè.
èçïîëçâàíà, ïðåäè äà ñâúðæåòå
Àêî ùå ïîñòàâèòå êðàÿ íà ìàðêó÷à
ñúîòâåòñòâàò íà òåçè íà äîìàøíàòà
Âíèìàíèå: çàòâîðåòå ñ
ïåðàëíÿòà îñòàâåòå âîäàòà äà
íà ìèâêàòà,òî ïîñòàâåòå ãî â
Âè åëåêòðè÷åñêà èíñòàëàöèÿ.
(ïðèëîæåíàòà) çàïóøàëêà òðèòå
ñå èçòî÷è, äîêàòî ñòàíå ñúâñåì
ñïåöèàëíà ïëàñòìàñîâà ôîðìà è ÿ
 ñëó÷àé , ÷å êîíòàêòúò íå ïàñâà
îòâîðà, â êîèòî å áèë âêëþ÷åí
÷èñòà è áåç ïðèìåñè. Ñâúðæåòå
ôèêñèðàéòå ñ âðúâ êúì êðàíà çà
íà ùåïñåëà å ïî-äîáðå òîé äà ñå
ùåïñåëúò, ðàçïîëîæåíè â çàäíàòà ÷àñò
ïåðàëíÿòà êúì êàíàëèçàöèÿòà
âîäà.Òîâà ùå ãàðàíòèðà íîðìàëíà
çàìåíè ñ äðóã, îòêîëêîòî äà ñå
íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, äîëó âäÿñíî.
ñúîáðàçíî ñõåìàòà ïî-äîëó.
ðàáîòà íà ìàøèíàòà.
èçïîëçâàò àäàïòåðè, êîèòî áèõà
ìîãëè äà ïðè÷èíÿò ïðåãðÿâàíå èëè
èçãàðÿíå.
Íèâåëèðàíå
Çà ïî-äîáðîòî ôóíêöèîíèðàíå íà
ìàøèíàòà å ìíîãî âàæíî òÿ äà áúäå
äîáðå íèâåëèðàíà (úãúëúò íà
íàêëîíà íå òðÿáâà äà å ïî-ãîëÿì
îò 2°). Óâåðåòå ñå, ÷å èìà äîáðà
âåíòèëàöèÿ è äîñòàòú÷íî ìÿñòî äî
Èíñòðóêöèÿòà çà èçïîìïâàíå
Ìàðêó÷ çà âõîäÿùà âîäà.
âúâ âàíè èëè ìèâêè.
áëèçêîñòîÿùèòå óðåäè.
Ñâúðçâàíå êúì
Âíèìàâàéòå ìàðêó÷úò äà íå å
êàíàëèçàöèÿòà
ïîòîïåí âúâ âîäà. Íå ïðåïîðú÷âàìå
Ìàðêó÷úò çà îòòè÷àíå ñå ñâúðçâà
óäúëæàâàíå íà ìàðêó÷à çà îòõîäíà
êúì êàíàëèçàöèîííà òðúáà
âîäà,íî àêî òîâà âñå ïàê å
(ìèíèìàëåí äèàìåòúð 4 ñì) èëè ñå
íåîáõîäèìî ìîæå äà ãî óäúëæèòå ñ
ïîñòàâÿ íà ìèâêàòà êàòî ñå
ìàêñèìóì 150ñì êàòî èçïîëçâàòå
âíèìàâà äà íå å ïðèòèñíàò èëè
ìàðêó÷ ñúñ ñúùèÿ äèàìåòúð.
Ïðåäíèòå êðà÷åòà ñà ðåãóëèðóåìè.
îãúíàò.
Ñâîáîäíèÿò êðàé íà ìàðêó÷à
òðÿáâà äà å íà âèñî÷èíà ïîíå 60-
100 ñì îò ïîäà. Àêî âñå ïàê å
íåîáõîäèìî òîé äà ñå ñâúðæå êúì
ìðåæàòà íà ïî-ìàëêà îò
ïîñî÷åíàòà âèñî÷èíà, òðÿáâà äà ãî
Âíèìàíèå!
ôèêñèðàòå ïðåäè òîâà íà ñïåöèàëíà
Ôèðìàòà ïðîèçâîäèòåë íå
êóêà, ðàçïîëîæåíà â ãîðíàòà ÷àñò
íîñè îòãîâîðíîñò,àêî
Íå èçõâúðëÿéòå
íà çàäíèÿ ïàíåë.
ãîðíèòå óêàçàíèÿ íå ñà
áëîêèðàùèòå áîëòîâå.Àêî
ñïàçåíè.
ñå íàëîæè äà äåìîíòèðàòå
Âñÿêàêâè îïàêîâú÷íè
ïåðàëíÿòà è îòíîâî äà ÿ
ìàòåðèàëè äà íå ñå îñòàâÿò
òðàíñïîðòèðàòå, òå ùå ñà
áåç íàäçîð,çàùîòî ñà
Âè íåîáõîäèìè.
ïîòåíöèàëíî îïàñíè.
49 Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Ñèãóðíîñò è áåçîïàñòíîñò çà Âàñ è
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ å èçãðàäåíà â
ñúîòâåòñòâèå ñ âñè÷êè ìåæäóíàðîäíè
ñòàíäàðòè.
Âàøèòå äåöà
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðó-
4. Ïðåäè äà çàïî÷íåòå íîâî
8. Íèêîãà íå äúðïàéòå
Âèíàãè ñå
êöèèòå â òîçè íàðú÷íèê.
çàðåæäàíå íà ïåðàëíÿòà,
ùåïñåëà, çà äà èçêëþ÷èòå
óâåðåòå ñå, ÷å êàçàíúò å
óðåäà îò êîíòàêòà. Îïàñíî
êîíñóëòèðàéòå ñ
Òå ñà îñîáåíî âàæíè çà
åêñïëîàòàöèÿòà íà óðåäà è
ïðàçåí.
å çà Âàøàòà ñèãóðíîñò.
òåõíèöè îò
íåãîâàòà ïîääðúæêà.
îòîðèçèðàíèòå
5. Íèêîãà íå äîêîñâàéòå
9. Ïî âðåìå íà ðàáîòà íà
ñåðâèçíè öåíòðîâå.
ïåðàëíÿòà ñ ìîêðè ðúöå
óðåäà, íå äîêîñâàéòå
1. Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ
èëè êðàêà.
èçõîäÿùàòà âîäà çàùîòî
íèêîãà íå òðÿáâà äà áúäå
å ñ ìíîãî âèñîêà òåìïå-
6. Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå
ìîíòèðàíà âúâ âúíøíà
ðàòóðà. Ïî âðåìå íà
óäúëæèòåëè èëè äâîéíè
ñðåäà, èçëîæåíà íà
èçïèðàíå âðàòàòà íà
êîíòàêòè, êîèòî ñà îïàñíè
àòìîñôåðíè âëèÿíèÿ.
ïåðàëíÿòà ñå çàòîïëÿ;
îñòàâåíè âúâ âëàæíà ñðåäà.
Òîâà ìîæå ñåðèîçíî äà
äà ñå äúðæè äàëå÷å îò
Âíèìàâàéòå êàáåëúò, êîéòî
óâðåäè Âàøèÿ óðåä.
äåöà. Íèêîãà íå
ñâúðçâà óðåäà êúì åë.
íàñèëâàéòå âðàòàòà íà
2. Ïðåïîðú÷èòåëíî å ñàìî
ìðåæàòà äà íå å ïðåãúíàò èëè
ïåðàëíÿòà çàùîòî òîâà
âúçðàñòíè äà áîðàâÿò ñ
ïðèòèñíàò.
ìîæå äà óâðåäè òåðìè÷-
óðåäà, ñëåäâàéêè èíñòðó-
7. Íèêîãà íå îòâàðÿéòå
íàòà êëþ÷àëêà.
êöèÿòà çà åêñïëîàòàöèÿ.
êàñåòàòà çà ïðåïàðàò ïî
10.  ñëó÷àé íà ïîâðåäà ïúðâî
3. Àêî ñå íàëîæè ïðåìåñòâàíå
âðåìå íà ðàáîòà. Íèêîãà
çàòâîðåòå êðàíà íà âîäàòà,
íà óðåäà íà äðóãî ìÿñòî,
íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàò
èçêëþ÷åòå óðåäà îò
âèíàãè èçïîëçâàéòå ïîìîùòà
çà ðú÷íî ïðàíå, çàùîòî
åë.ìðåæàòà; â íèêàêúâ
íà äðóãè õîðà, çàùîòî
îáðàçóâà ìíîãî ïÿíà, êîåòî
ñëó÷àé íå ïðèáÿãâàéòå äî
óðåäúò å ìíîãî òåæúê.
ìîæå ñåðèîçíî äà óâðåäè
ñîáñòâåíîðú÷íî îòñòðàíÿ-
Âàøèÿ óðåä.
âàíå íà ïîâðåäàòà.
Êàê äà ïîäìåíèì êàáåëúò çà åë.çàõðàíâàíå
Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ å
Ïðè ïîäìÿíà, ñëåäâàéòå
Êàôÿâî=L êàáåë) îñòàâÿéêè
Çà äà ñâúðæåì íîâèÿ çàõðàíâàù
ñíàáäåíà ñúñ ñïåöèàëåí
óêàçàíèÿòà:
êàáåëà çà çàçåìÿâàíå ïîñëåäåí
êàáåë íàïðàâåòå îáðàòíàòà
êàáåë çà åë.çàõðàíâàíå,
1. Èçêëþ÷åòå óðåäà.
.
ïðîöåäóðà.
êîéòî ìîæå äà çàêóïèòå
2. Îòìåñòåòå êàïàêà êúì Âàñ
N.B.: ñèìâîëèòå L, N è ñà
Ñëîæåòå êàïàêà îòãîðå, êàêòî å
åäèíñòâåíî îò
êàòî ðàçâèåòå äâàòà áîëòà I
èçëîæåíè íà ñàìèÿ íèñêî÷åñòîòåí
ïîêàçàíî [ôèã. 6] è çàòåãíåòå
îòîðèçèðàíèòå ñåðâèçíè
[ôèã. 3].
ôèëòúð.
áîëòîâåòå, êîèòî ñòå îòâèëè â
öåíòðîâå.
3. Ìàõíåòå êàáåëèòå îò
4. Îòìåñòåòå ãîðíàòà ÷àñò íà
íà÷àëîòî.
íèñêî÷åñòîòíèÿ ôèëòúð F, êàòî
êàïà÷åòî ñïîðåä ôèã. 5 è
âíèìàâàòå çà òÿõíàòà ïîçèöèÿ
èçòåãëåòå êàáåëà.
(ôèã. 4). (Ñèíúî=N êàáåë;
I
N
L
F
Ôèã. 3
Ôèã. 4 Ôèã. 5
Ôèã. 6
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ 50
A mosó-szárítógép indítása
A mosó-szárítógép felállítása után végezze el az "1"
mosási programot 90°C-on!
A mosó-szárítógép helyes
A megfelelõ program
A mosás befejezése után...
Mindig válassza le a mosó-
elindítása fontos a mosás
kiválasztása
Az I lámpa folyamatos gyors
szárítógép az elektromos
minõsége, a problémák
A program kiválasztása a
villogásba kezd, majd a villogás
hálózatról és zárja el a vízcsapot!
megelõzése és a mosó-
mosandó anyag fajtája szerint
lassabbá válik.
Ne felejtse el, hogy
szárítógép élettartamának
történik.
Ezután kapcsolja ki a mosó-
áramszünet vagy a mosó-
szempontjából.
A helyes program kiválasz-
szárítógép a H be/ki gomb
szárítógép kikapcsolása után,
Töltse be a ruhákat, a mosóport,
tásához hívja segítségül a 53.
megnyomásával (O pozíció)!
a kiválasztott program a
az esetleges adalékokat a mosó-
oldalon található program-
Most már biztonságosan
memóriában marad!
szárítógép és ellenõrizze, hogy:
táblázatot! Fordítsa el az A
kinyithatja a mosó-szárítógép
programválasztó gombot a kívánt
ajtaját.
1. az ajtó jól be van-e zárva!
program számjelzésére, a B
A ruha kipakolása után hagyja
2. a csatlakozó be van-e dugva
kapcsoló segítségével válassza ki
nyitva vagy félig nyitva az ajtót,
az aljzatba!
a megfelelõ hõmérsékletet és
hogy elkerülje a kellemetlen
3. a vízcsap nyitva van-e!
ellenõrizze, hogy a C gomb a
szagok képzõdését!
4. az A gomb
pozíciók egyikén
kívánt pozíción áll-e, amennyiben
áll-e (Stop/Reset)!
szükséges használja az E, F és
G gombokat, és végezetül nyomja
be a H be/ki gombot (I pozíció)!
A kapcsolótábla leírása
Fontos a helyes program kiválasztása. Ez nagyon egyszerû.
GE
F
I
L
D
H
C
B
A
és várjon 5 másodpercet: ha a
Programválasztó gomb
készülék elfogadta a törlést, az I
Szárítási programkapcsoló
Mosópor adagoló
Ezzel a forgógombbal választhatja
ellenõrzõ lámpa villogni kezd, és
gomb
A mosópor adagoló három
ki a mosási programot.
ezután kikapcsolhatja a készüléket.
A gomb használatával be tudja
részbõl áll:
Ezt a gombot kizárólag az óra
Miután beállította a mosási
állítani a megfelelõ szárítási
1. mosószer elõmosáshoz
járásával megegyezõ irányban
folyamatot és ezt a készülék
programot. Két lehetõség közül
2. mosószer fõmosáshoz
szabad elforgatni.
elfogadta, a gomb elforgatásának
választhat:
3. öblítõ, lágyító
A program kiválasztásához
nincs semmilyen hatása (kivéve a
A mosó-szárítógép tartozéka egy
A - Szárítási idõbeállítás
forgassa el a gombot addig, amíg
Stop/Reset pozíciókat).
fehérítõtartó pótrekesz 4
40 - 150 percig.
a kívánt program szimbóluma/
(tartozékként mellékelve), amelyet
számjelzése egy vonalba kerül a
B - Ruhanemûk nyirkosságának
az 1 részbe kell behelyezni.
gombon lévõ jelzéssel!
Hõmérsékletválasztó forgógomb
aránya:
Ezután nyomja meg a H be/ki
Ezzel a gombbal állíthatja be a 53.
Vasalásra kész
:enyhén
gombot (I pozíció), az I ellenõrzõ
oldalon található táblázatban
nyirkos, könnyen vasalható
4
lámpa villogni kezd!
feltüntetett mosási hõmér-sékletet.
ruhanemûk.
5 másodperc eltelte után a
Lehetõség van arra is, hogy a
Szekrénybe való tároláshoz
készülék elfogadja a beállítást, az I
kiválasztott programhoz alacsonyabb
alkalmas
: száraz ruhanemûk.
ellenõrzõ lámpa abbahagyja a
hõmérsékletet állítson be, vagy hideg
3
Extra száraz : teljesen
villogást (folyamatosan világít) és
mosást válasszon (
).
2
száraz ruhanemûk, javasolt
megkezdõdik a mosási folyamat.
1
használat - törülközõknél és
Ha egy mosási folyamatot félbe
köntösöknél.
szeretne szakítani vagy egy újat
szeretne beállítani, válassza ki a
A szárítási program végén, a
szimbólumok egyikét (Stop/Reset)
ruhanemûkön a készülék hûtést
végez.
51
Használati útmutató
M
Gyûrõdésvédelem
Centrifuga variáció
Folt eltávolítás
Ki-Be kapcsoló / ajtózáró lámpa
Ez a funkció (
szimbólum)
Ez a nyomógomb lecsökkenti a
Ennél a funkciónál a mosó-
Az I kijelzõ lámpa lassan villog ha
félbeszakítja úgy a mosási
centrifuga sebességét
szárítógép intenzívebb mosási
a készülék be van kapcsolva és
folyamatot, hogy a ruha az
percenkénti 800-ról 400 fordulatra
folyamatot végez és így optimalizálja
utasításra vár, vagy pedig a mosási
öblítõvízben marad a centrifugálás
a pamut anyagok programjainál
a folyékony adalékok hatékonyságát,
folyamat végén villog, jelezve hogy
elõtt. Ez a funkció csak színes
és percenkénti 700-ról 400
ezáltal a makacsabb foltok is
a mosógép ajtaját biztonságosan
szintetikus, selyem és függöny
fordulatra a szintetikus anyagok
eltávolíthatók. Ha megnyomja a folt
ki lehet nyitni. A kijelzõlámpa gyors
anyagok programjainál használható.
programjainál.
eltávolító gombot, az elõmosás nem
Ez a funkció nagyon hasznos, mert
villogása arra utal, hogy a mosógép
aktiválható.
megakadályozza, hogy a finom
ajtaját nem szabad kinyitni. Az I
ruhák és a mûszálas anyagok
lámpa folyamatos jelzése azt
összegyûrõdjenek (pl. ha nincs
Gyors mosás
jelenti, hogy a mosógép elfogadta
módjában a ruhákat közvetlenül a
Ez a funkció kb. 30 %-kal
Be/ kikapcsoló gomb
a beállított programot.
program lejártakor kivenni a gépbõl,
lecsökkenti a mosási program
Ha a H gomb be van nyomva a
csak órák múltán). A programot az
hosszát. Ez a funkció nem
mosó-szárítógép be van
A gomb egy fokozattal történõ tovább-
használható a speciális
kapcsolva, ha nincs a mosó-
Szárítási program kijelzõlámpa
forgatásával fejezheti be.
programokhoz (ld. 53. oldal), és
szárítógép ki van kapcsolva.
Ha a szárítási program
Szintetikus anyagok esetén
a gyapjú- és selyem-
A készülék kikapcsolásával
programokhoz.
kijelzõlámpája ég, azt jelenti hogy
centrifugálás helyett a
nem törlõdik ki a beállított
szivattyúzást válassza, ehhez
program.
a C gomb a szárítási programra
van állítva. Így a mosási program
fordítsa az A gombot a
után a készülék a beállított
szimbólumra (szivattyúzás).
szárítási folyamatot végzi el.
Használati útmutató
52
4
3
2
1
Hasznos tanácsok a mosószertartóhoz
Az elsõ titok a legegyszerûbb: a mosószertartó kifelé
1- rekesz
fordítva nyílik.
Mosószer elõmosáshoz (por)
A mosószer és az esetleges
A kereskedelemben kapható olyan
2- rekesz
adalékanyagok adagolásánál
por- és folyékony mosószertartó,
Mosószer a fomosáshoz
mindig kövesse a gyártó utasításait
amelyet a csomagoláson található
(Mosópor vagy folyékony mosószer)
a csomagoláson!
utasítások szerint közvetlenül a
Mindig vegye figyelembe a ruha
dobba kell helyezni.
3- rekesz
mennyiségét, a vízkeménységet
Soha ne használjon kézi
Adalékok (Öblítõ, keményítõ stb.)
és a ruhák szennyezettségét! A
mosóport, mert túl sok hab
késõbbiekben az összegyûjtött
keletkezhet, ami a mosó-
4- rekesz
tapasztalatai alapján adagolhatja a
szárítógép is károsíthatja!
Fehérítõszer és kímélõ fehérítõszer
szükséges mennyiséget.
Kivételt képeznek a speciálisan
Mielõtt az elõmosáshoz betöltené
kézi és gépi mosásra kifejlesztett
a mosószert az 1 rekeszbe,
mosószerek.
Fehérítõ program és
gyõzõdjön meg arról, hogy a 4
Egy utolsó tanács: Hideg
extra fehérítõszer tartó rekesz
mosásnál csökkentse a
folteltávolító nyomógomb
nincs-e behelyezve!
mosószer mennyiségét: a
Az adalékok betöltésekor ügyeljen
mosószer hideg vízben
Amennyiben fehérítés szükséges,
arra, hogy azok ne folyjanak túl a
nehezebben oldódik fel, és így egy
helyezze be az extra 4 rekeszt
3 jelû rekeszben található rácson!
része kárba veszne!
(tartozék) a mosószertartó 1
A mosó-szárítógép auto-
rekeszébe!
matikusan kiüríti az öblítõszert
A fehérítõszer betöltése közben
minden mosási programban.
ügyeljen arra, hogy a középen lévõ
A folyékony mosószert mindig
hengeren megadott "max" töltési
csak közvetlenül a mosó-
magasságot ne lépje túl (ld. az
szárítógép indítása elõtt töltse be
ábrát)!
a 2 rekeszbe!
Az extra fehérítõszer tartó rekesz
A folyékony mosószer leginkább
használata kizárja az elõmosási
akkor ajánlott, ha 60°C-ig mos
program használatának
vagy elõmosás nélküli
lehetõségét. Hagyományos
elvégezni, a fehérítõszert a 4
mosóprogramot választ.
fehérítõszert kizárólag
pótrekeszbe töltse, nyomja meg a
strapabíró, fehér anyagokhoz
G (folteltávolító) gombot, indítsa el
használjon, amíg a kímélõ
a mosó-szárítógép, majd válassza
fehérítõszert színes, szintetikus
ki a
szimbólumuk egyikét az
anyagokhoz és gyapjúhoz is
anyag fajtájától függõen!
használhatja.
Amennyiben normális mosási
A "selyem" és a "speciális
programmal szeretne fehéríteni,
programokkal" nem végezhetõ
töltse a mosószert és az
A mosószertartó rekesz kivehetõ a
fehérítés (ld. 53. oldal).
tisztításhoz. Egyszerûen húzza ki a
adalékanyagokat a megfelelõ
rekeszt az ábrán látható módon és
Mindig használja a folteltávolító
rekeszbe, nyomja meg a G
mosogassa el folyó víz alatt!
nyomógombot, ha fehéríteni
(folteltávolító) gombot, állítsa be a
szeretne!
kívánt programot és kapcsolja be
Amennyiben ezt külön szeretné
a mosó-szárítógép!
Programtáblázat
Textilfajta és a szennyezõdés mértéke Program-
Hõmérséklet-
Mosószer a
Öblítõ Folt eltávolító
A program
A mosási program leírása
választó-
választó
mosáshoz
gomb /
idõtartama
gomb állása
gomb állása
fehérítõszer
(perc)
PAMUT ANYAGOK
Különösen erõsen szennyezett fehér ruhák
Elõmosás, fõmosás 90°C-on, öblítések,
1 90°C
◆◆
165
(lepedõ, abrosz stb.)
közbensõ és végsõ centrifugálás
Erõsen szennyezett fehér ruhák
Kímélõ /
Mosás 90°C-on, öblítések, közbensõ és végsõ
2 90°C
◆◆
145
(lepedõ, abrosz stb.)
hagyományos
centrifugálás
Erõsen szennyezett fehér és színes ruhák
Kímélõ /
Mosás 60°C-on, öblítések, közbensõ és végsõ
3 60°C
◆◆
130
hagyományos
centrifugálás
Átlagosan szennyezett fehér és színes
Kímélõ /
Mosás 40°C-on, öblítések, közbensõ és végsõ
4 40°C
◆◆
95
ruhák (pólók, ingek stb.)
hagyományos
centrifugálás
Öblítés / fehérítés
Kímélõ /
Öblítések, közbensõ és végsõ centrifugálás
◆
hagyományos
Centrifugálás Szivattyúzás és végsõ centrifugálás
Szárítási program pamut anyagokhoz
Stop/Reset A kiválasztott program megszakítása / törlése
SZINTETIKUS ANYAGOK
Erõsen szennyezett színtartó szintetikus
Mosás 60°C-on, öblítések, gyûrõdés elleni
5 60°C
◆◆
Kímélõ
100
anyagok (csecsemõruhák stb.)
védelem vagy kímélõ centrifugálás
Kényes színes szintetikus anyagok
Kímélõ
Mosás 40°C-on, öblítések, gyûrõdés elleni
6 40°C
◆◆
70
(minden enyhén szennyezett ruhanemû)
védelem vagy kímélõ centrifugálás
Kényes színes szintetikus anyagok
Mosás 30°C-on, öblítések, kímélõ centrifugálás
7 30°C
◆◆
30
(minden enyhén szennyezett ruhanemû)
Öblítés / fehérítés
Öblítések, gyûrõdés elleni védelem vagy
◆
Kímélõ
kímélõ centrifugálás
Lágyítás
Öblítések, automatikus öblítõszer ürítés, gyûrõdés
◆
elleni védelem vagy gyenge centrifugálás
Centrifugálás Szivattyúzás és kímélõ centrifugálás
Szárítási program szintetikus anyagokhoz
Stop/Reset A kiválasztott program megszakítása / törlése
ÉRZÉKENY ANYAGOK
Gyapjú ruhák
Mosás 40°C-on, öblítések, kímélõ centrifugálás
8 40°C
◆◆
Kímélõ
45
(mosógépben mosható gyapjú)
Különösen kényes ruhák és anyagok
Mosás 30°C-on, öblítések, gyûrõdés elleni
9 30°C
◆◆
50
(függönyök, selyem. viszkóz, stb.)
védelem vagy szivattyúzás
Öblítés / fehérítés
Öblítések, gyûrõdés elleni védelem vagy
◆
szivattyúzás
Centrifugálás Szivattyúzás és kímélõ centrifugálás
Szivattyúzás Szivattyúzás
Szárítási program gyapjú anyagokhoz
Stop/Reset A kiválasztott program megszakítása / törlése
Fontos: A beállított mosási program törléséhez, válassza a szimbólumok egyikét (Stop/Reset) és várjon legalább 5 másodpercet!
A táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegûek, és eltérhetnek a ruhanemû mennyisége és típusa, a hálózati víz hõmérséklete és a szoba
hõmérsékletének függvényében.
Speciális programok
Mindennapi mosás A mosó-szárítógép rendelkezik egy enyhén szennyezett ruhákhoz való rövid mosási programmal.
A 7-es program beállításával, 30°C -on különbözõ típusú anyagokat moshat együtt (selyem és gyapjú kivételével), maximum 3 kg mennyiséget. Ezzel
a programmal idõt és energiát takaríthat meg, mert mindössze 30 percig tart. Folyékony mosószer használatát javasoljuk.
53
Használati útmutató
Szárítási útmutató
A.
Mosás és szárítási
Csak szárítás
Szárítási idõtartam
Anyagtí-
Töltet Max.
programok kombinálása
Miután a szárítást igénylõ
pus
töltet
Az automata mosásszárítás
ruhanemûket visszahelyezte a
(kg) Extra
Sz e krénybe
Vasalásra
programra való beállításban Önt
gépbe ( max. töltet pamut
száraz
való tároláshoz
kész
az A táblázat és a Max töltettel
anyagoknál 3,5 kg, a többi
alkalmas
kapcsolatos adatok és
anyagtípusra vonatkozó
Pamut,
Különbözo
õ
útmutatások segítik.
súlyhatárokat a megfelelõ
alsónemu
û
méretu
û
3,5 150' 144' 138'
Kövesse a csak mosás
táblázat tartalmazza),
ruhanemuk
û
elõírásokat ( lsd. 51.oldal A
ellenõrízze, hogy:
mosó-szárítógép indítása címû
- az ajtó jól be van-e zárva;
Pamut Frottír
fejezet), a C gomb segítségével
- a csatlakozó helyesen van az
törülközok
õ
3,5 150' 144' 138'
válassza ki a megfelelõ szárítási
aljzatban;
programot, majd nyomja be az
- a vízcsap nyitva van;
Teritál,
Ágynemuk,
û
H gombot (1 pozíció).
- az H gomb nincs benyomva
pamut
ingek
2,5 98' 92' 84'
( O pozíció).
Ha a mosandó és a szárítandó
Akril Pizsamák,
ruháknak az össztömege
Mosási programgomb beállítása
zoknik stb.
1 65' 61' 59'
meghaladja a megengedett
Az A gomb segítségével állítsa
maximum töltetet ( A táblázat) ,
be a megfelelõ szárítási
Nylon Kombinék,
akkor a csak mosás
feltételeket
, figyelembe véve
harisnyák stb.
1 65' 61' 59'
útmutatásait vegye figyelembe
a szárítandó anyagok típusát. A
(lsd.51.oldal A mosó-
C gombot használatával állítsa
szárítógép indítása címû
be a megfelelõ szárítási
A táblázatban feltüntetett adatok megközelítõ értékûek.
fejezet).
programot , majd nyomja be az
A mosási folyamat után, vegye
H gombot (1pozíció).
1 kg-nál kisebb súlyú pamutterhelésnél a szintetikus anyagokra
ki a gépbõl a ruhanemûket, majd
vonatkozó szárítási programot használd.
a kimosott ruhanemûknek a felét
A szárítási program vége
rakja vissza a gépbe. Ezután a
Várjon míg az I lámpa lassan
csak szárítás-ra vonatkozó
elkezd villogni, majd kapcsolja ki
útmutatásokat vegye
a készüléket az H gomb
figyelembe.
megnyomásával (O pozíció). A
A maradék ruhanemûvel a
mosószárítógép ajtaját most
fentiek szerint járjon el.
már biztonságosan kinyithatja.
Miután a megszáradt ruhákat
kivette a gépbõl, hagyja nyitva
vagy félig nyitva a
mosószárítógép ajtaját, hogy
elkerülje a kellemetlen szagok
képzõdését. Mindig válassza le
a készüléket az elektromos
hálózatról és zárja el a vízcsapot.
GYAPJÚ SZÁRÍTÁSA
FONTOS
A gyapjú ruhanemûk szárítását kizárólag az idõtartamok
Ha esetleg Ön pamut programot használ és a szárítási
(150-100-60-40 perc) kiválasztásával kell végrehajtani.
programot is beállította, akkor a szárítási program közben
1 kg-os terhelésnél 60 perces szárítás javasolt.
a készülék centrifugál.
Ha tévesen a három pozíció (Extra száraz , Szekrénybe
való tároláshoz alkalmas , Vasalásra kész ) egyike
kiválasztásra kerül, akkor a gép az elõirányzott MAX
idõtartamnak (150 perc) megfelelõ szárítást fogja elvégezni.
FIGYELEM
- A szárítási folyamat közben a készülék ajtaja felmelegszik.
- A készüléket ne használja olyan ruhanemûk szárítására, melyek
elõzetesen nyúlékony adalékokkal lettek kezelve (például
triklór-etilén, benzin).
- A mosószárítógépben tilos habszivacsot vagy gumírozott
anyagokat szárítani.
- Ellenõrízze, hogy a szárítási programnál a vízcsap nyitva van-e.
- A mosó-szárítógép csak az elõzetesen vízben kimosott
ruhanemûk szárítására alkalmas.
Használati útmutató
54
A mosó-szárítógép foly-
ellenõrizze a készülék szintezését!
Hiba elhárítás
amatosan tölti és üríti a vizet
Az állítható lábacskákkal szintezze
a készüléket és ellenõrizze egy
A készülék hibás mûködésekor a legtöbb esetben a hiba
Nincs túl alacsonyan a
szintezõ segítségével!
egyszerûen elhárítható. Mielõtt értesítené a vevõszolgálatot
vízelvezetõ csõ? 60-100 cm
kérjük ellenõrizze a következõ pontokat!
közötti magasságban kell
Nincs túlságosan beszorítva a
Elegendõ a vízellátás? Lehet,
beszerelni.
készülék falhoz vagy bútorok
A készülék nem kapcsol be.
hogy munkálatok folynak az
közé? Ha a mosó-szárítógép nem
épületben vagy az utcában.
Nem ér vízbe a vízelvezetõ csõ
beépíthetõ típusú, akkor a
A csatlakozó helyesen van az
Elegendõ a víznyomás?
vége?
centrifugálás közben egy kicsit
aljzatban? Takarítás közben
Lehetséges, hogy a vízvezeték
rezeg. Ezért hagyjon a mosó-
elmozdulhatott.
rendszer meghibásodott.
Van szellõzése a csatlakoztatott
szárítógép körül néhány cm szabad
Van áram a lakásban?
lefolyócsa-tornának? Ha
helyet!
A szûrõ tiszta a csapban? Ha a
Kioldódhatott a biztosíték, mert túl
mindezt ellenõrizte és a probléma
víz nagyon meszes, vagy a
sok elektromos készülék mûködött
még mindig fennáll, zárja el a
közelmúltban javításokat végeztek
Víz szivárog a mosó-
egy idõben. Vagy lehetséges, hogy
vízcsapot, kapcsolja ki a mosó-
szárítógép.
a vízvezetéken, a csap szûroje
áramszünet van a környéken.
szárítógép és hívja a
eltömõdhetett szennyezõdésekkel
A mosó-szárítógép ajtaja jól be
vevõszolgálatot! Ha egy épület
Kellõképpen megszorította a
vagy hulladékokkal.
van csukva? Biztonsági okokból
felsõbb emeletén lakik, problémák
vízcsõ rögzítõ gyûrûjét? Zárja el
a mosó-szárítógép nem mûködik,
Nincs megtörve a csõ? A
adódhatnak a vízelvezetõ csõben.
a vízcsapot, húzza ki a hálózati
ha a készülék ajtaja nyitva van,
vízbevezetõ csõnek, amely a vizet
Ennek a problémának a
csatlakozó dugót és erõltetés nélkül
vagy az ajtó nincs jól becsukva.
szállítja a mosó-szárítógép, a
megoldásához egy speciális
szorítsa meg!
A be/ki gomb be van nyomva?
lehetõ legegyenesebbnek kell
szelep beépítése szükséges.
Lehetséges, hogy programozott
lennie. Ellenõrizze, hogy nincs-e
Nincs eltömõdve a
start van beállítva.
megtörve vagy összenyomódva!
A mosó-szárítógép nem
mosószertartó? Vegye ki és
szivattyúzza ki a vizet és nem
mosogassa el folyó víz alatt!
A programozott start kapcsoló,
A programválasztó kapcsoló
centrifugál.
ha ezzel felszerelték a mosó-
folyamatosan forog?
Helyesen van rögzítve a
szárítógép megfelelõ pozíción
Várjon néhány percet, amíg a
Tartalmaz a választott program
vízelvezetõ csõ? Zárja el a
áll?
szivattyú kiüríti a mosó-
víz szivattyúzást? Néhány
vízcsapot, húzza ki a hálózati
szárítógép lévõ vizet, kapcsolja
program a mosási folyamat
csatlakozó dugót és szorítsa meg!
Ki van nyitva a vízcsap? Ha a
ki a mosó-szárítógép, válassza ki
befejezése után félbe szakad és a
mosó-szárítógép nem tölt vizet,
Stop/Reset szimbólumok
szivattyúzást külön kell mûködésbe
Ha a készülék nem szárít.
biztonsági okokból nem lehet
egyikét, majd újra kapcsolja be a
hozni.
elindítani mosási programot.
mosó-szárítógép! Amennyiben a
Ellenõrizze, hogy:
gomb továbbra is forog, hívja a
Nincs benyomva a "gyûrõdés
a csatlakozó helyesen van az
A mosó-szárítógép nem tölt be
vevõszolgálatot, mert ez
elleni védelem" gomb (ha ezzel
aljzatban; van-e áram a lakásban;
vizet.
rendellenességet jelez!
felszerelték a mosó-
a mosószárítógép ajtaja jól be
szárítógép)? Ennél a funkciónál
van-e csukva; a programozott
Helyesen van csatlakoztatva
a szivattyúzást külön kell
start kapcsoló nincs bekapcsolva;
a csõ a csapra?
bekapcsolni.
az A programválasztó gomb nem
az
(start/reset) pozíción áll; a C
Nincs eltömõdve a szivattyú?
szárítási programválasztó gomb
HELYES
HELYTELEN
Ennek ellenõrzéséhez zárja el a
az 0 pozíción áll.
vízcsapot, húzza ki a hálózati
Zárja el a vízcsapot
A csatlakozó dugó tisztítás
közben be van dugva.
csatlakozó dugót és kövesse a 56.
minden használat
Ha a készülék nem szárít
után!
A csatlakozó dugó a
oldalon található utasításokat, vagy
rendesen.
Ezáltal csökkentheti
karbantartási munkálatok
hívja a vevõszolgálatot!
a vízkárok
közben is legyen mindig
Ellenõrizze, hogy:
lehetõségét.
kihúzva!
Nincs megtörve valahol a
nem ér vízbe a vízelvezetõ csõ
vízelvezetõ csõ? A vízelvezetõ
Mindig hagyja nyitva
Agresszív oldószer és
vége, nincs-e megtörve; nem
félig a mosó-
súrolószer használata.
csõnek a lehetõ legegyenesebbnek
lépte túl a megengedett max.
szárítógép ajtaját,
Soha ne használjon
kell lennie. Ellenõrizze, hogy a csõ
töltési határokat; a vízcsap nyitva
hogy megakadályozza
oldószereket vagy
nincs-e megtörve vagy összenyo-
van-e.
a kellemetlen szagok
súrolószereket a mosó-
módva valahol!
képzõdését!
szárítógép külsõ vagy
Óvatosan tisztítsa a
gumi részeinek
Ha a készülék mindezen ellenõrzések
Nincs eltömõdve az elvezetõ
készülék külsõ
tisztításához!
dacára továbbra sem mûködne vagy
vezeték? Az esetlegesen
részeit!
hibásan mûködik forduljon
Elhanyagolni a
használt elvezetõcsõ hosszabbítás
engedélyezett vevõszolgálathoz az
A készülék külsõ
mosószertartót!
helyesen van beszerelve?
alábbi adatok közlésével:
felületeinek és a
Kivehetõ és egyszerûen
Lehetséges, hogy a hosszabbítás
- a hiba fajtája
gumi részek
tisztítható folyó víz alatt.
hibás elhelyezése gátolja a víz
tisztításához egy
- típusszám (Mod....)
Nyaralni menni anélkül,
folyását.
meleg, szappanos
- és sorozatszám (S/N...),
vízzel átitatott puha
hogy gondolna a mosó-
amelyek a készülék hátoldalán lévõ
törlõ rongyot
szárítógép.
Centrifugáláskor a mosó-
adattáblán találhatók!
használjon!
Mielõtt elmenne
szárítógép nagyon rázkódik.
ellenõrizze, hogy a mosó-
szárítógép csatlakozó
dugója ki van-e húzva és a
Jól ki van egyensúlyozva a
vízcsap el van-e zárva!
készülék? Rendszeresen
55
Használati útmutató
A gumicsõ és a szivattyú vizsgálata
Az Ön készülékét öntisztító szivattyúval szerelték fel. Ezért nem igényel tisztítást vagy karbantartást. Elõfordulhat, hogy
bizonyos tárgyak (pl. gombok, aprópénz, csattok stb.) a szivattyúba kerülnek. Mivel ezek nem tudnak a csövön át távozni,
összegyûlnek a szivattyú "elõkamrájában", amely a szivattyú alsó részében található.
Fontos: Mielõtt eltávolítaná a fedelet, gyõzõdjön meg arról, hogy a mosás
befejezõdött, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Távolítsa el a mosó-szárítógép alján lévõ fedõlemezt egy csavarhúzó segítségével
(1. ábra)! Helyezzen egy keskeny edényt a mosó-szárítógép közelében a földre!
Csavarja le a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba (2. ábra) és távolítsa
el óvatosan az esetleges szennyezõdéseket vagy tárgyakat! A fedõ eltávolítása
után kisebb vízmennyiség kifolyása elõfordulhat. A gép elé tett edény felfogja a
kifolyó vizet. Szerelje vissza a fedõt és jól húzza meg! Helyezze vissza a
1 ábra
fedõlemezt, úgy hogy a kampók a megfelelõ lyukakba illeszkedjenek!
2 ábra
Gumicsõ
Évente egyszer ellenõrizze a gumicsövet! Ki kell cserélni, ha repedt vagy sérült. A mosás alatt magas nyomásnak van kitéve, amely a
hirtelen kirepedését okozhatja.
Vevõtájékoztató adatlap,
megfelelõségi nyilatkozat
Típus
WD 84 T
Méretek
szélesség: 59,5 cm
magasság: 85 cm
mélysége: 53,5 cm
Kapacitás
Mosási programnál: 1-5 kg; Szárítási programnál: 1-3,5 kg.
Elektromos
feszültség 220/230 Volt 50 Hz
csatlakoztatás
maximális teljesítmény: 1850 W
Vízcsatlakoztatás
maximális nyomás 1 MPa (10 bar)
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
dob kapacitás: 46 liter
A centrifuga sebessége
Percenként 800 fordulatig
Ellenõrzõ programok
mosás: program 3; hõmérséklet
60
°
C
;
5 kg terheléssel végezheto.
õ
az IEC456 norma
szárítás: 2,5 kg terheléssel és a C kezelogomb pozíciójával végezheto.
õ
õ
szerint
Ez a készülék az alábbi Közösségi Irányelveknek felel meg:
73/02/19-i 73/23 CEE (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai
89/05/03-i 89/336 CEE (Elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai
Használati útmutató
56
Üzembe helyezés és szállítás
Amikor az új mosó-
szárítógép megérkezik
Akár új mosógéprõl van szó, akár új lakásba szállítja a mosógépet a megfelelõ
üzembe helyezés nagyon fontos a mosó-szárítógép jó mûködése szempontjából.
Kicsomagolás után ellenõrizze,
hogy a készülék nem sérült-e
meg! Ha bármilyen kétely felmerül
a gép épségével kapcsolatban,
akkor ne helyezze azt üzembe,
hanem forduljon szakemberhez!
A készülék belsejét, amely egy
rezgõ rendszerbõl áll, a
szállítás közben 4 csavarral a
Az elülsõ lábak szabályozhatók.
magasság alatt rögzítse, akkor
szelep, amelyet az elvezetõ
hátoldalra rögzítik.
rögzítse a csövet fent a hátoldalon
csõre kell szerelni.
található kampóra!
Vízcsatlakoztatás
Elektromos csatlakoztatás
Ellenõrizze, hogy a víznyomás a
Mielõtt bekötné a mosó-szárítógép
megengedett értékek közé esik-
kérjük ellenõrizze, hogy:
e, amelyek a készülék hátoldalán
1) a rendelkezésre álló aljzat
található típuscímkén láthatók! Ha
megfelel-e a típuscímkén
a vízvezeték új vagy régóta nem
megadott maximális
használta, csatlakoztatás elõtt
teljesítménynek és a törvényes
A készülék üzembe helyezése elõtt
engedje ki a vizet, amíg teljesen
elõírásoknak!
Kampó, ha az elvezetõ csõ 60 cm
távolítsa el a fenti rögzítõ
tiszta nem lesz! Csatlakoztassa
2)a hálózati feszültsége
alatti magasságban végzõdik.
csavarokat, távolítsa el a
szorosan a gumicsövet egy 3/4-
megegyezik-e a típuscímkén
távolságtartó elemeket és a gumi
es hidegvízcsapra, és fektesse
megadott értékkel!
Ha a vizet kádba vagy mosdóba
elemeket (minden részt õrizzen
közé a gumiszûrõ tömítést!
3) a készülék csatlakozója beillik-
vezeti, szerelje fel a mellékelt
meg)! A lyukak helyét az erre
e a az aljzatba; ha nem ne
mûanyagvezetõt, hogy a csõ vége
szolgáló mûanyag dugókkal zárja le!
használjon adaptert, hanem
ívelt állásban maradjon! Ily módon
Fontos: Zárja el a mellékelt dugókkal
cseréltesse ki az aljzatot vagy
elkerülheti, hogy a szivattyúzás
a mosó-szárítógép hátsó oldalán,
a csatlakozót!
A
közben a csõ elcsússzon és a víz
alul a jobb oldalon található 3 lyukat!
4) az aljzat megfelelõen földelt-e,
kifolyjon; tanácsos a csövet a
amennyiben nem cseréltesse
vízcsapra rögzíteni.
ki azt szakképzett szerelõvel!
A gumicsõ szûrõje.
A csõ másik végét kösse a
Szintezés
készülék jobb felsõ részén
A mosó-szárítógép hibátlan
található nyíláshoz!
mûködése érdekében a gépet
feltétlenül ki kell egyensúlyozni. A
készülék kiegyensúlyozásához
Muanyagvezetõ a kádba vagy
szabályozza az elülsõ állítható
mosdóba történõ leeresztéshez.
lábacskákat, a dõlésszög a
készülék tetején mérve, nem
Ügyeljen arra, hogy a csõ vége ne
haladhatja meg a 2 fokot!
lógjon vízbe! Nem javasoljuk a
Padlószõnyegnél figyeljen arra, a
csõ meghosszabbítását. Ha ez
felület szellõzése megfelelõ-e!
Vízbevezetõ nyílás a jobb felsõ oldalon.
azonban elkerülhetetlen, ne
használjon 150 cm-nél nagyobb
hosszabbítást és a
A vízelvezetõ csõ bekötése
hosszabbításnak megegyezõ
A készülék hátoldalán két kengyel
átmérõjûnek kell lennie, mint az
A fenti elõírások be nem
található (elvezetés jobbra vagy
eredeti csõnek. Ha falba
tartása esetén a gyártó
balra) az elvezetõcsõ
süllyesztett leeresztõ nyílás van
semmilyen felelõsséget
rögzítéséhez. Kösse a
a lakásban, kérje ki szakember
nem vállal.
Õrizze meg rögzítõ
vízelvezetõ csövet egy elvezetõ
véleményét annak állapotáról! Ha
Ügyeljen arra, hogy
csavarokat és a
csõre vagy lógassa a mosdóba
a lakás többemeletes épület felsõ
csomagolóanyagokat
távolságtartó elemeket!
vagy a kádba és figyeljen arra,
szintjén található, problémák
(mûanyagzsákok,
Költözésnél rögzítse
hogy az sehol ne törjön meg vagy
lehetnek az elvezetésnél, a
habszivacs, tû stb.)
ismét a készülék belsõ
nyomódjon össze! A csövet 60 és
mosó-szárítógép folyamatosan
gyermekek ne érhessék
részeit, így megóvhatja az
100 cm közötti magasságban kell
tölt és ürít. Ennek a
el, mert ezek potenciális
esetleges sérülésektõl!
elhelyezni. Ha elkerülhetetlen,
kiküszöbölésére kapható a
veszélyforrások!
hogy a csõ végét 60 cm-es
kereskedelemben egy speciális
57
Használati útmutató