Indesit PIM-640-A-(IX): Установка
Установка: Indesit PIM-640-A-(IX)

78
UA
Установка
!
Перед початком експлуатації Вашої нової плити,
будьласка, прочитайте уважно цю інструкцію
повикористанню. Вона містить важливу інформацію
збезпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою.
!
Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною
дляподальших консультацій в майбутньому. У разі
передачіплити новим власникам, необхідно також
передати їм цюінструкцію.
Встановлення
!
Тримайте пакувальні матеріали в недоступному
длядітей місці. Це може призвести до удушення
(дивітьсяЗапобіжні заходи та поради).
!
П р и л а д п о в и н е н б у т и в с т а н о в л е н и й
кваліфікованимфахівцем відповідно до інструкцій.
Неправильнаустановка може завдати шкоди людям і
тваринам абоможе призвести до пошкодження майна.
!
Ц я п л и т а м о ж е б у т и в с т а н о в л е н а і
використовуватисятільки в постійно провітрюваних
приміщеннях згідно зБританським Стандартом
Будівельних Норм і Правил:Б.С. 6172 / Б.С. 5440,
Пар. 2 і Б.С. 6891 Поточні Видання.Вимоги, які повинні
дотримуватися:
• Приміщення має бути обладнане системою
витяжноївентиляції, що вилучає будь-які продукти
згоряння. Цеможе бути витяжка або електричний
вентилятор, якийавтоматично запускається кожного
разу, коли плитуувімкнено.
В димохід або відвід системи димоходів
(тільки для кухонних приладів)
Безпосередньо
назовні
• В п р и м і щ е н н і т а к о ж п о в и н н а б у т и
забезпеченаправильна циркуляція повітря, при
цьому продуктигоріння повинні вилучатися своєчасно.
Швидкість потоку повітря повинна бути не менше 2м
3
/
год за кВт встановленої потужності.
С и с т е м а ц и р к у л я ц і ї
п о в і т р я м о ж е о т р и м у в а т и
п о в і т р я б е з п о с е р е д н ь о
знавколишнього середовища
з а д о п о м о г о ю т р у б з
в н у т р і ш н і м п е р е р і з о м н е
м е н ш е 1 0 0 с м
2
; от в о р и н е
повинні бутиуразливі до будь-
якогоблокування.
A
Приклади вентиляційних
отворів для відводу повітря з
продуктами горіння.
Система може такожзабезпечити
необхіднийповітрообмін для
н е м і с ц е в о г о з г о р я н н я , у
в и п а д к у к о л и з а б р уд н е н е
повітря надходитьз сусідніх
к і м н ат, я к і м а ют ь в и т я ж н і
труби з циркуляцієюповітря,
я к о п и с а н о в и щ е . Од н а к ,
ці кімнати не повиннібути
комунальними,спальними або кімнатами, якіможуть
представляти небезпеку пожежі.
• Зріджений газ осідає на підлогу, так як він
важчий заповітря. Таким чином, приміщення, де
знаходятьсябалони зі зрідженим газом, повинні бути
обладнанівентиляційними отворами, щоб вилучити
газ у разівитоку. Внаслідок цього балони, які містять
зрідженийгаз, частково чи повністю заповнені, не
повинні бутивстановлені або зберігатися у приміщеннях
абосховищах, які знаходяться нижче рівня землі
(підвалитощо). Балон, який використовується і
зберігається вкімнаті доцільно розташовувати у місці,
де він не будепід впливом тепла від зовнішніх джерел
(духовки,каміни, печі і т.д.), які можуть підвищити
температурубалону вище 50°С.
Встановлення плити
Наступні запобіжнізаходи, які необхідно дотримуватися
при встановленніплити:
• Кухонні шафи, прилеглі до плити і над нею повиннібути
розташовані на відстані не менше 600 мм від
краюплити.
• Витяжки повинні бути встановлені відповідно до
їхінструкцій з експлуатації та установки і на відстані
неменше 650 мм від плити (дивітьсямалюнок).
• Розташування настінних шаф поруч з витяжкою
маєбути на висоті не менше 420 мм від поверхні
(дивітьсямалюнок).
Якщо плита встановлюєтьсяпід
шафою, тоді відстань міжшафою
і плитою має бутимінімум 700 мм.
• М і с це д л я вс та н о вл е н н я п л и т и п о в и н н о
відповідатирозмірам, які вказані на малюнку.
К р і п л е н н я д л я п л и т и , я к і н а д а ют ь с я в
комплектідозволяють Вам закріпити плиту до
стільниці, яка маєтовщину від 20 до 40 мм. Для
забезпечення надійноїфіксації плити до стільниці, ми
рекомендуємо Вамвикористовувати всі кріплення.
Збільшений вентиляційний
отвір між вікном і підлогою
Сусіднє
приміщення
Приміщення, що
має вентилюватися
600mm min.
420mm min.
650mm min.

UA
79
555 mm
55 mm
475 mm
Діаграма фіксації кріплень
20
30
Розташування кріплення Розташування кріплення
до стільниці
H=20mm
до стільниці
H=30mm
Спереду
40
Розташування кріплення
Ззадудля
до стільниці
H=40mm
!
Використовуйте кріплення, які надаються в
“комплектіпоставки”
• У випадку, якщо під плитою не встановлена
вбудованадуховка, то для утримання тепла необхідно
встановитидерев’яну панель, як утеплювач. Вона
повинна бутирозміщена на відстані не менше 20 мм
від нижньоїчастини плити.
Вентиляція
Для забезпечення достатньої вентиляції, необхідно
знятизадню панель шафи. Бажано встановити духовку
такимчином, щоб вона спиралася на дві підставки з
дерева, абона абсолютно плоску поверхню з розмірами
не менше 45х 560 мм(дивіться малюнки).
560 mm
.
45 mm.
Якщо плита встановлюється над піччю без
примусовоївентиляції та охолодження системи, для
необхідногоповітрообміну всередині шафи повиннібути
забезпечені повітряні отвори, через які повітря
можепройти(дивіться малюнок).
!
Плита PI 640 AST може бути встановлена надвбудованою
духовкою тільки з примусовою системоюохолодження
та вентиляції.
Електричне підключення
П л и т а о бл а д н а н а т р и п о л ю с н и м к а б ел е м
живленняпризначеним для роботи зі змінним струмом
при напрузіі частоті зазначених на табличці (вона
розташована нанижній частині приладу). Заземлюючий
дріт в кабелі маєзелений і жовтий колір. Якщо разом з
плитою має бутивстановлена електрична вбудована
духовка, то їхелектричні підключення повинні бути
встановленіокремо, як для електробезпеки так і для
більш зручноговилучення духовки.
Підключення кабелю живлення до мережі
Встановити стандартизований штепсель відповідно
донавантаження, вказаного на табличці.Багатополюсний
вимикач з мінімальною відстанню 3 ммміж контактами,
відповідно до електричногонавантаження і місцевими
стандартами,має бути розміщений між плитою і
мережею в разіпрямого підключення до електричної
мережі.Вимикач повинен бути придатним для
підключення домережі і повинен відповідати діючим
правиламелектробезпеки (провід заземлення не
повиненперериватися вимикачем). Кабель живлення не
повинніконтактувати з поверхнею, яка має температуру
вище50°С.
!
М о н т а ж н и к п о в и н е н п е р е к о н а т и с я у
правильностіелектричних з’єднань, які були під’єднані і
що вонивідповідають правилам техніки безпеки.
П е р е д п і д к л ю ч е н н я м д о д ж е р е л а
живлення,переконайтеся у тому, що:
• Плита заземлена і відповідає діючим нормам;
• Ро з ет к а п о в и н н а б у т и р о з р а х о в а н а н а
максимальнуспоживану потужність плити, яка
вказана в таблиці;
• Напруга відповідає діапазону значень, зазначеного
втаблиці;
• Розетка повинна бути сумісна з вилкою плити.
Якщорозетка несумісна з вилкою, запитайте
фахівців зтехнічної підтримки, щоб замінити її. Не
використовуйтеподовжувачі та трійники.

80
UA
!
Кабель живлення і розетки повинні бути легко
доступні,після встановлення плити.
!
Кабель не повинен бути зігнутим або затиснутим.
!
Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягатизаміні
тільки уповноваженими техніками (дивітьсяПідтримку).
!
У випадку недотримання вище вказаних заходівбезпеки,
виробник не несе ніякої відповідальності.
Підключення газу
Плита повинна бути підключена до основного
місцяпостачання газу або газового балона у
відповідності зчинним національним законодавством.
Передвиконанням з’єднання, переконайтеся, що плита
сумісна згазом, який Ви хочете використовувати. Якщо
це не так,дотримуйтесь інструкцій, зазначених у пункті
“Адаптаціядо різних типів газу”. При використанні
зрідженого газу збалона, необхідно встановити
регулятор тиску, якийвідповідає чинному національному
законодавству.
!
Перек онайтеся, що тиск газу відповідає
значенням,зазначеним у таблиці 1 (“пальники і
насадки”). Цедозволить забезпечити надійну роботу і
довговічністьВашої плити при збереженні ефективного
споживанняенергії.
Зв’язок з твердими трубами (мідь чи сталь)
!
Підк лючення до газової системи повинні
здійснюватисятаким чином, щоб не призвести до будь-
яких деформаційна плиті.
Існує регульовані труби L-форми на рампі живленняплити,
які фіксуються прокладками, для того щобзапобігти витік
газу. Прокладки необхідно замінити післяповороту труби
(за умови фіксації з плитою). Вхід подачігазу на плиту
здійснюється через циліндричну різьбову1/2 вхідну
частину охоплюваного з’єднання.
Підк лючення гнучкої безшовної труби з
нержавіючоїсталі з різьбовим кріпленням
Вхід подачі газу на плиту здійснюється черезциліндричну
різьбову 1/2 вхідну частину охоплюваногоз’єднання.
Ці труби мають бути з’єднані так, щоб їхдовжина в
розгорнутому стані не перевищувала 2000 мм.Як тільки
зв’язок був проведений, переконайтеся, щометалічна
труба не стискається і не контактує зрухомими
частинами.
!
Використовуйте тільки ті труби та прокладки,
яківідповідають чинним національним нормам.
Перевірка герметичності з’єднання
!
Коли процес установки завершиться, перевіртефіксацію
труб за допомогою мильної рідини. Ніколи
невикористовуйте горючі речовини.
Адаптація до різних типів газу
Для адаптації плити до будь-якого іншого виду
газу, крімвказаного виду (це зазначено на наклейці
зхарактеристиками на корпусі плити або на
упаковці),насадки повинні бути замінені наступним чином:
1. Зніміть решітку з плити і витягніть пальники зі
своїхмісць.
2. Відкрутіть насадки за допомогою 7 мм гайковогоключа
і замініть їх на насадки, які підходять для новоговиду
газу (дивіться таблицю 1 ‘’пальники і насадки).
3. З а м і н і т ь в с і к о м п о н е н т и , д от р и м у юч и с ь
інструкції,зазначеної вище в зворотному порядку.
4. Після налаштування плити, вона може бутивикористана
з будь-якими видами газу, замініть старінаклейки з
характеристиками на нові, відповідно донового виду
газу (ці наклейки можна отримати вавторизованих
центрах технічної підтримки).
• Регулювання первинного повітря пальників
Пальник плити не вимагає регулювання для
первинноїпрогонки повітря
• Регулювання пальника плити при мінімальних
заданихзначеннях:
1. Поверніть кран в мінімальне відхилення;
2. Зніміть ручку і відрегулюйте
гвинт, який знаходитьсявсередині
або поруч з краном пальника,
поки полум’яневелике і стабільне.
3. Поки пальник горить, швидко прокрутити
ручку відмінімуму до максимуму і назад кілька
разів,переконавшись, щополум’я не згасло.
4. Д е я к і п л и т и м а ю т ь в с т а н о в л е н і
пристроїбезпеки(термоелемент). Якщоплита не
працює, колипальникивідрегульовані на невелике
полум’я, то підвищити цеполум’я можна за допомогою
регулюючого гвинта.
5. Після коригування параметрів, необхідно
замінитипрокладки використовуючи сургуч або
аналогічнуречовину.
!
У разі рідкого газу, регулювальний гвинт повинен бути
початий в нижній частині.
!
Як тільки ця процедура закінчиться, замініть
старінаклейки з характеристиками на нові, відповідно
донового виду газу (ці наклейки можна отримати
вавторизованих центрах технічної підтримки).

UA
81
!
Якщо використовуються різні тиски газу (або вони
недуже відрізняються) від рекомендованого тиску,
повиненбути встановлений відповідний регулятор тиску
на входішланга (відповідно до чинних національних
норм).
Електричні
з'єднання
Таблиця
(дивіться таблицю)
Дана плита відповідає наступним
директивам
Європейського економічного
співтовариства:
- 2006/95/ЄЕC від 12/12/06 (Низька
Напруга) інаступні поправки
- 2004/108/ЄEC від15/12/04
(Електромагнітна Сумісність) та
наступніпоправки
- 93/68/ЄЕС від 22/07/93 та наступні
поправки.
- 90/336/ЄEC від 29/06/90 (Газ) і наступні
зміни та доповнення.
- 2012/19/ЄC і наступні зміни та
доповнення.

82
UA
Характеристики пальників і насадок
Таблиця 1 Зріджений Газ Природній Газ
Номінальний (мбар)
Мінімальний (мбар)
Максимальний (мбар)
28 - 30
20
35
37
25
45
20
17
25
Швидкий
(R)
Напівшвидкий
(S)
Допоміжний
(A)
Потрійний
(TC)
Встановлення
тиску
Пальник
Діаметр
(mm)
Теплова
потужність кВт
(тепл.згор.*)
100
75
55
130
3.00
1.90
1.00
3.25
Номін.
Доп.
0.70
0.40
0.40
1.50
Вхідний отвір
1/100
(mm)
39
28
28
61
(1)
41
30
30
57
Насадка
1/100
Потік*
галл
/
год.
(mm)
***
86
70
50
91
Насадка
1/100
Потік*
л
/
год.
(mm)
116
106
79
133
286
181
95
309
218
138
73
236
**
214
136
71
232
*
При 15 °С та 1013,25 мбар - сухий газ
**
Пропан тепл.згор. = 50,37 МДж / кг
***
Бутан тепл.згор.= 49,47 МДж / кг
Природній газ тепл.згор.= 37,78 МДж/м
3
(1) Тільки для плити з засобом безпеки.
S
S
A
R
S
A
R
S
S
A
TC
PI 640
PI 640 A
PI 640 IB
PI 640 AS
PI 640 A R
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 640 AS
PIM 640 S
PIM 640 AS EX
PIM 640 A
PI 631
PI 631 IB
PI 631 A
PI 631 AS
PIM 631 AS
PI 640 AST
PIM 640 AST
!
Плита PI 640 AST може бути встановлена надвбудованою духовкою тільки з примусовою
системоюохолодження та вентиляції.
Оглавление
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Предупреждения
- Assistenza
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio
- Description de l’appareil
- Descrição do aparelho
- Beschrijving van het apparaat
- Опис приладу
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Manutenzione e cura
- Installation
- Start-up and use
- Maintenance and care
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Nettoyage et entretien
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Precauciones y consejos
- Anomalías y soluciones
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Storingen en oplossingen
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Неисправности и методы их устранения
- Установка
- Ввімкнення і використання
- Обслуговування та догляд