Indesit PIM 631 AS: Installation
Installation: Indesit PIM 631 AS
Installation
! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig
Das System kann mittels eines
DE
auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen
Belüftungsschachtes, mit
Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs
Luftaufnahme direkt aus dem
oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät
Freien, mit einem
stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die
Nutzquerschnitt von mindestens
2
Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
100 cm
verwirklicht werden, der
so ausgelegt sein muss, dass
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch,
ein unabsichtliches Verstopfen
sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der
vermieden wird.
Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Oder auf indirekte Weise durch
! Die Kochmulden sind werkseitig für den Betrieb mit (siehe
angrenzende Räume, die mit
Typenschild und Gaseinstellungsschild des Gerätes):
einem ins Freie führenden
Erdgas Kategorie II2E+3+ eingestellt.
Belüftungsschacht, wie oben
angegeben, versehen sind, bei
Aufstellung
denen es sich nicht um
Gebäudeteile gemeinsamen
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es
Gebrauchs, noch um
ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten
Räumlichkeiten, in denen
Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln
Brandgefahr bestehen kann oder um Schlafzimmer
und Hinweise).
handeln darf.
! Die Installation ist gemäß den vorliegenden
• Die Flüssiggase, die schwerer als Luft sind, stauen sich
Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.
im unteren Raumbereich. Räume, in denen Gasflaschen
Jede unsachgemäße Installation kann Menschen und
mit GPL-Flüssiggas gelagert werden, müssen demnach
Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.
in Bodenhöhe mit geeigneten Abzugsöffnungen ins
Freie ausgestattet werden, damit das Gas im Falle
eventueller Gasverluste nach unten hin abziehen kann.
! Dieses Gerät darf nur in ständig belüfteten, und den
Demnach dürfen GPL-Flüssiggasflaschen nicht in
Vorschriften der einschlägigen Norm:
Räumlichkeiten, die unter der Erde liegen (Keller usw.)
NBN D51-003 und NBN D51-001 entsprechenden
installiert oder gelagert werden, auch dann nicht, wenn
Räumen installiert und in Betrieb genommen werden.
sie bereits leer oder nur noch halb gefüllt sein sollten. Es
Folgende Anforderungen müssen gegeben sein:
ist empfehlenswert, nur die in Verwendung befindliche
Gasflasche im Raum zu bewahren, und diese so
• Der Raum muss mit einem Abluftsystem für die bei der
aufzustellen, dass sie keiner direkten Einwirkung von
Verbrennung entstehenden Abgase ausgestattet sein;
Wärmequellen (Backöfen, Kamine, Öfen usw.), die einen
dies kann entweder über einen Abzugsschacht, oder
Temperaturanstieg von mehr als 50°C bewirken
durch einen sich bei der Inbetriebnahme des Gerätes
könnten, ausgesetzt wird.
automatisch einschaltenden Elektroventilator erfolgen.
Einbau
Die Gas- und Kombi-Kochmulden sind mit einem
Schutzgrad des Typs X gegen Überhitzen ausgelegt und
können somit neben Schränke installiert werden, deren
Höhe die der Arbeitsplatte nicht überschreiten. Um eine
korrekte Installation der Kochmulde zu gewährleisten,
sind folgende Vorsichtsmaßregeln zu beachten:
• Der Raum muss außerdem mit einem für eine
einwandfreie Verbrennung notwendigen
• Angrenzende Schränke, deren Höhe die der
Belüftungssystem ausgestattet sein. Das erforderliche
Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand
3
Luftvolumen darf 2 m
/h pro kW der installierten
vom Rand der Kochmulde von mindestens 600 mm
Leistung nicht unterschreiten.
aufweisen.
• Dunstabzugshauben sind gemäß den in den
Gebrauchsanleitungen der Dunstabzugshaube
aufgeführten Anweisungen zu installieren und zwar in
einem Abstand von mindestens 650 mm.
14
Angrenzender
Zu belüftender
Raum
Raum
Vergrößerung des Lichtspaltes
zwischen Tür und Fußboden
A
Beispiele von
Zuluftöffnungen
für die Verbrennungsluft
In Abzugsschächte oder Kamine mit Direkt ins Freie
Direkt ins
Abzweigungen (ausschließlich für Kochgeräte bestimmt)
Freie
• Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden
Hängeschränke sind in einem Abstand von
DE
mindestens 420 mm von der Arbeitsplatte
aufzuhängen (siehe Abbildung).
Sollte die Kochmulde unter
einem Hängeschrank installiert
werden, muss zwischen
Hängeschrank und Arbeitsplatte
ein Abstand von mindestens 700
mm bestehen (siehe Abbildung).
• Der Schrankausschnitt muss die auf der Abbildung
angegebenen Abmessungen aufweisen.
Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der
zwischen 20 und 40 mm starken Arbeitsplatte
befestigt. Um eine optimale Befestigung der
Kochmulde zu gewährleisten, sollten sämtliche zur
Verfügung stehenden Haken verwendet werden.
• Wird die Kochmulde nicht über einem Einbaubackofen
installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur
Isolierung anzubringen. Dabei muss ein
Mindestabstand von 20 mm von der
Kochmuldenunterseite eingehalten werden.
Haken-Befestigungsschema
20
30
Position der Haken für Position der Haken für
Arbeitsplatten H=20mm Arbeitsplatten H=30mm
Vorne
40
Position der Haken für Hinten
Arbeitsplatten H=40mm
15
45 mm.
560 mm.
555 mm
55 mm
475 mm
600mm min.
700mm min.
600mm min.
! Verwenden Sie die im Beipack “Zubehör” befindlichen
Haken.
Belüftung
Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss
die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen
werden. Der Backofen sollte möglichst so installiert
werden, dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer
durchgehenden Fläche aufliegt, die über einen
Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verfügt (siehe
Abbildungen).
Bei Installation über einem Einbaubackofen ohne
Kühlsystem-Zwangsbelüftung müssen Ab- und
Zuluftöffnungen vorgesehen werden, um eine geeignete
Belüftung im Innern des Umbauschrankes zu
gewährleisten (siehe Abbildungen).
! Die Kochmulde
PI 640 AST/PIM 640 AST darf nur
dann über Einbaubacköfen installiert werden, wenn diese
über ein Kühlgebläse verfügen.
Elektroanschluss
Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Kochmulden
sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem
Typenschild (befindlich auf der Unterseite der
Kochmulde) angegebenen Versorgungsspannung und -
frequenz ausgelegt. Der Erdleiter des Kabels ist gelb/
grün. Wird die Kochmulde über einem Einbaubackofen
installiert, müssen der Elektroanschluss der Kochmulde
sowie der des Backofens getrennt voneinander
vorgenommen werden. Dadurch wird eine ausreichende
elektrische Sicherheit gewährleistet und das
Herausziehen des Backofens erleichtert.
DE
16
L
G
R
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz
so sein, dann befolgen Sie bitte die Anleitungen des
Abschnitts "Anpassung an die verschiedenen Gasarten".
Bei Betrieb mit Flüssiggas aus Gasflaschen sind
Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für
normgerechte Druckmesser zu verwenden. Zum
die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe
Anschluss des Gerätes an die Erdgasleitung (II2E+3+)
nebenstehende Tabelle).
ist in erster Linie das Anschlussstück “R” (auf Anfrage
Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen,
erhältlich in Ariston-Kundendienststellen) mit der
ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last
entsprechenden Dichtung “G” an den am
und den einschlägigen Vorschriften entsprechender
Gaszuleitungsschlauch befindlichen Anschluss “L”
Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3
(siehe Abbildung) zu montieren. Bei dem
mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom
Anschlussstück handelt es sich um einen kegelförmigen
Schalter nicht unterbrochen werden.) Das
1/2-Gas-Gewindezapfen.
Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an
Der Anschluss ist mittels eines:
keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50°C
- starren Rohres (gemäß der Norm NBN D51-003)
über der Raumtemperatur liegt.
- oder mittels eines durchgehenden und mit
Anschlussverschraubungen versehenen Inox-
! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen
Stahlschlauches vorzunehmen.
elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der
Zwischen Gerät und Gasleitung ist ein gut zugänglicher
Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Gashahn (der Marke A.G.B.) zu installieren.
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres
• die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen
(Kupfer oder Stahl)
Bestimmungen entspricht;
!Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführt
• die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild
werden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungen
angegebene maximale Leistungsaufnahme des
ausgesetzt wird.
Gerätes ausgelegt ist;
Auf der Zuleitung zum Gerät befindet sich ein
orientierbares,“L”-förmiges Anschlussstück, dessen
• die Netzspannung im Bereich der auf dem
Dichtheit durch einen Dichtring gewährleistet wird. Muss
Typenschild angegebenen Werte liegt;
das Anschlussstück verdreht (in eine andere Richtung
gedreht) werden, ist es absolut erforderlich, den
• die Netzsteckdose mit dem Netzstecker kompatibel
Dichtring (im Beipack) auszutauschen. Bei dem
ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte
Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um
die Netzsteckdose oder den Netzstecker aus;
einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.
verwenden Sie keine Verlängerungen und
Mehrfachsteckdosen.
Anschluss mittels Inox-Schläuchen mit hermetischen
! Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem
Wänden
Gerät leicht zugänglich sein.
Bei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es
! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt
sich um einen zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfen.
werden.
Der Anschluss bzw. das Verlegen dieser Schläuche
muss so erfolgen, dass sie bei größter Ausdehnung eine
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und
Länge von 2000 mm nicht überschreiten. Stellen Sie
darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht
nach erfolgtem Anschluss bitte sicher, dass der Inox-
werden (siehe Kundendienst).
Schlauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung
kommt oder an irgendeiner Stelle eingedrückt wird.
!Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
! Verwenden Sie ausschließlich Schläuche und
Anschluss an die Gasleitung
Dichtringe, die den jeweilig gültigen inländischen
Normen entsprechen.
Der Anschluss des Gerätes an die Gasleitung oder an
die Gasflasche muss gemäß
den Vorschriften der gültigen
Kontrolle auf Dichtheit
Richtlinien (NBN D04-002)
erfolgen und nur nachdem
! Nach Abschluss der Installationsarbeiten überprüfen
man sich vergewissert hat,
dass es auf die Gasart, mit
Sie bitte alle Anschlüsse auf Dichtheit; verwenden Sie
der es betrieben wird,
hierzu auf keinen Fall eine Flamme, sondern eine
eingestellt ist. Sollte dem nicht
Seifenlösung.
Anpassung an die verschiedenen Gasarten
5. Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den
Bypass-Linien angebrachten Siegel mit Siegellack
DE
Wird die Kochmulde auf eine andere Gasart
oder ähnlichem Material zu erneuern.
eingestellt, als die, für die sie vorgesehen wurde
(ersichtlich aus dem Etikett auf der
! Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz
Kochmuldenunterseite oder auf der Verpackung),
angezogen werden.
müssen die Düsen der Brenner auf folgende Weise
ausgetauscht werden:
! Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten
Eichung mit einem der neuen Gasart entsprechenden
1. Nehmen Sie die Kochmuldenroste ab und ziehen
Etikett (in unseren Kundendienstzentren erhältlich).
die Brenner aus ihren Sitzen heraus.
! Sollte der Gasdruck der Anlage von den
vorgesehenen Werten abweichen, oder nicht konstant
2. Schrauben Sie die Düsen mit Hilfe eines 7 mm
sein, muss das Zuleitungsrohr mit einem geeigneten
Steckschlüssels ab und ersetzen Sie sie durch die
Druckregler (gemäß den national gültigen Normen und
entsprechenden Düsen der neuen Gasart (siehe
Vorschriften) installiert werden.
Tabelle 1 “Merkmale der Brenner und Düsen”).
3. Setzen Sie sämtliche Teile in umgekehrter
Reihenfolge wieder ein.
4. Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten
Eichung mit dem in unseren Kundendienst-Zentren
erhältlichen Etikett der neu eingestellten Gasart.
• Einstellung der Brenner-Primärluft
An den Brennern ist keine Primärlufteinstellung
erforderlich.
• Minimumeinstellung
1. Drehen Sie den Brenner auf Minimum;
2. Ziehen Sie den
Reglerknopf ab und
verstellen Sie dann die
innen oder seitlich der
Gashahnstange
befindliche
TYPENSCHILD
Einstellschraube, bis
Elektrischer
eine kleine,
siehe Typenschild
Anschluss
gleichmäßige Flamme
erreicht wird.
Dieses Gerät entspricht den folgenden
EG-Richtlinien:
- 2006/95/EWG vom 12/12/06
3. Vergewissern Sie sich, dass bei raschem Drehen
(Niederspannung) und nachfolgenden
von Maximum auf Minimum die Flamme des
Änderungen
Brenners nicht erlischt.
- 2004/108/EWG vom 15/12/04
(elektromagnetische Verträglichkeit) und
4. Bei den mit einer Sicherheitsvorrichtung
nachfolgenden Änderungen
(Thermoelement) ausgestatteten Geräten muss bei
- 93/68/EWG vom 22.07.93 und
Nichtfunktionieren der Vorrichtung bei auf Minimum
nachfolgenden Änderungen.
eingestellten Brennern der Durchfluss der
- 2009/142/CEE vom 30.11.09 (Gas) und
Minimumleistung (durch Regulieren der
nachfolgenden Änderunge.
Einstellschraube) erhöht werden.
- 2002/96/EC und nachfolgenden
Änderunge.
17
Merkmale der Brenner und Düsen
DE
Tabelle 1
Flüssiggas Erdgas
Brenner Durch-
Wärme-
By-pass
Düse
Menge*
Düse
Menge*
messer
leistung
1/100
1/100
g/h
1/100
l/h
(mm)
kW (p.c.s.*)
(mm)
Nom. Red.
(1)
(mm) Butan
Propan
(mm) G20
G25
Starkbrenner (Groß) (R)
100
3.00
0.70
39
41
86
218
214
116
286
332
Mittelstarker Brenner (Mittel) (S)
75
1.65
0.40
28
30
70
138
136
106
181
218
Hilfsbrenner (Klein) (A)
55
1.00
0.40
28
30
50
73
71
79
95
111
Dre Flammenkränze (TC)
130
3.25
1.50
61
57
91
236
232
133
309
360
Nominal (mbar)
28-30
37
20
25
Versorgungs-druck
Minimum (mbar)
20
25
15
15
Maximum (mbar)
35
45
25
30
* Bie 15°C und 1013 mbar-Trockengas
Propangas oberer Heizwert = 50,37 MJ/kg
Butan oberer Heizwert = 49,47 MJ/kg
Erdgas G20 oberer Heizwert = 37,78 MJ/m³
Erdgas G25 oberer Heizwert = 32,49 MJ/m³
(1) Nur für Geräte, die mit einer Sicherheitsvorrichtung gegen Gasverluste ausgerüstet sind.
SS
S
SS
AR
AR
ATC
PI 640 PI 631 PI 640 AST
PI 640 A PI 631 IB PIM 640 AST
PI 640 IB PI 631 A
PI 640 AS PI 631 AS
PI 640 A R PIM 631 AS
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 640 AS
PIM 640 S
! Die Kochmulde PI 640 AST/PIM 640 AST darf nur dann über Einbaubacköfen installiert werden, wenn
diese über ein Kühlgebläse verfügen.
18
Оглавление
- Gebruiksaanwijzing
- Het installeren
- Beschrijving van het apparaat
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Storingen en oplossingen
- Bedienungsanleitung
- Installation
- Beschreibung des Gerätes
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- Störungen und Abhilfe
- Руководство по эксплуатации
- Установка
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения
- Сервисное обслуживание