Indesit HIM-20-K.A-IX-2: Монтаж
Монтаж: Indesit HIM-20-K.A-IX-2

! Важно сохранить данное руководство для его
Вентиляция
последующих консультаций. В случае продажи,
RS
Для обеспечения надлежащей вентиляции
передачи изделия или при переезде на новое место
необходимо снять заднюю панель ниши кухонного
жительства необходимо проверить, чтобы
элемента. Рекомендуется установить духовой шкаф
руководство оставалось вместе с изделием, для
на два деревянных бруска или на сплошное
того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с
основание с отверстием диаметром не менее 45 х
правилами эксплуатации и с соответствующими
560 мм (см чертежи).
предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами. Упаковочные материалы должны
быть уничтожены в соответствии с правилами
Центровка и крепление
раздельного сбора мусора (см. Предосторожности
Для крепления изделия к кухонному элементу:
и рекомендации).
откройте двурцу духового шкафа и завинтите 4 шурупа
! Установка изделия производится в соответствии
для деревянных панелей в 4 отверстия в раме.
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильная установка изделия
может стать причиной повреждения имущества и
причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
изделиякухонный элемент должен иметь
соответствующие характеристики:
• панели кухонных элементов, прилегающих к
духовому шкафу, должны быть выполнены из
термостойкого материала.
! Все защитные элементы должны быть закреплены
• клей кухонных элементов элементов из
таким образом, чтобы их можно было снять только
фанерованного дерева должен быть устойчивым
при помощи специального инструмента.
к температуре 100°C.
• для встраивания духового шкафапод кухонным
топом (см. рисунок) или в колонну ниша кухонного
элемента должна иметь следующие размеры:
580
500
39
+4 -0
560
+4 -0
480
555
15
min
23
547 min
min
45
572
575-585
595
558
min
43545
5435
595
! После встраивания изделия в кухонный элемент
должна быть исключена возможность касания к
электрическими частями. Расход электроэнергии,
указанный на паспортной табличке изделия, был
замерен для данного типа монтажа.
44
45 mm.
560 mm.
Монтаж

Электрическое подсоединение
Зажимная коробка расчитана на трехфазное
RS
Электрическое подсоединение изделия
электропитание 400 В (см. рисунки ниже).
выполняеться с кухонной плитой, расчитанной на
400В 3N~H05RR-F
переменный ток, с напряжением и частотой,
5x2.5 CEI-UNEL 35363
указанными на паспортной табличке (см. следующую
NL1L3L2
страницу). Варочная панель соединяется с
кухонной плитой при помощи специального разъема.
5
3
1
ÂÑÒÐÎÅÍÍÀß
4
2
ÂÀÐÎ×ÍÀß ÏÀÍÅËÜ
Èìååòñÿ òîëüêî
â íåêîòîðûõ
ìîäåëÿõ
P
N
L1
ÁÅËÛÉ
ÊÐÀÑÍÛÉ
ÆÅËÒÛÉ
ÑÈÍÈÉ
ÇÅËÅÍÛÉ
L2
L3
ÂÑÒÐÎÅÍÍÛÉ ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ
Если электропроводка имеет другие
Установите на место защитную металлическую
характеристики (см. рисунки ниже), для
заглушку после электрического подключения
электрического подсоединения используйте
варочной панели. В случае демонтажа варочной
соединительные перемычки, расположенные
панели необходимо установить на свое место
внутри коробки Р.
красную заглушку на красный разъем.
230В 1N~H07RN-F 3x4
CEI-UNEL 35364
Подсоединение сетевого шнура
NL
1. Откройте зажимную
5
3
1
коробку, нажав при
помощи отвертки на
4
2
выступы с боков
крышки: потяните и
откройте крышку (см.
рисунок).
2. Отвинтите винт
400В 2N~H05RR-F
кабельного сальника и
4x2.5 CEI-UNEL 35363
NL1L2
выньте его, поддев
отверткой (см. схему).
5
3
1
3. Отвинтите винты
4
2
контактов L-N-
и
затем прикрепите
провода под
головками винтов,
соблюдая цветовую
маркировку Синий (N)
3. Закрепите сетевой шнур в специальном
Коричневый (L) Желто-
кабельном сальнике.
зеленый (
).
4. Закройте крышку зажимной коробки.
45

Подсоединение сетевого шнура к сети
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
электропитания
RS
ширина 43,5 см.
Габаритные
Установите на сетевой шнур нормализованную
высота 32 см.
размеры
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку,
глубина 43,5 см.
указанную на паспортной табличке (см. сбоку).
Объем 60 л
напряжение 230В/400В~ 3Н
В случае прямого подключения к сети электропитания
Электрическое
50/60Гц
между кухонной плитой и сетью необходимо установить
подключение
макс. поглощаемая
мультиполярный выключатель с минимальным
мощность 8400 Вт
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на
Директива 2002/40/СЕ об
МАРКИРОВКА
данную нагрузку и соответствующий действующим
этикетках электрических
ПОТРЕБЛЕНИЯ
нормативам (выключатель не должен размыкать провод
духовых шкафов.
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
заземления). Сетевой шнур должен быть расположен таким
Норматив EN 50304
образом, чтобы ни в одной точке его температура не
Расход электроэнергии
Заявление Класса
превышала температуру помещения более чем на 50°C.
Натуральная конвекция –
! Электромонтер несет ответственность за
режим нагрева:
правильное подключение изделия к электрической
Традиционная духовка.
сети и за соблюдение правил безопасности.
Данное изделие
соответствует следующим
Перед подсоединением сетевого шнура проверьте
Директивам Европейского
следующее:
Сообщества: 2006/95/CEE от
• розетка должна быть соединена с заземлением и
12.12.06 (Низкое
напряжение) с
соответствовать нормативам;
последующими изменениями
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
– 2004/108/СЕЕ от
максимальную потребляемую мощность изделия,
15.12.2004
указанную на паспортной табличке (см. ниже);
(Электромагнитная
• напряжение сети электропитания должно
совместимость) с
находиться в пределах значений, указанных на
последующими изменениями
паспортной табличке (см. ниже);
– 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с
последующими
• сетевая розетка должна быть совместима со
изменениями.
штепсельной вилкой изделия. В противном
2002/96/CE с последующими
случае замените розетку или вилку; не
изменениями.
используйте удлинители или тройники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрический провод и сетевая розетка
были легко доступны.
! Электрический провод изделия не должен быть
согнут или сжат.
! Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура
и в случае необходимости поручите его замену
только уполномоченным техникам (см. Техническое
обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных
требований.
46
Оглавление
- Installation
- Start-up and use
- Hob
- Precautions and tips
- Maintenance and care
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Table de cuisson
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Kookplaat
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Kochfeld
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- ÅãêáôÜóôáóç
- Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç
- Åðßðåäï øçóßìáôïò
- ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò
- ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá
- Монтаж
- Включение и эксплуатация
- Варочная панель,
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход