Pioneer VSX-420-K – page 7
Manual for Pioneer VSX-420-K
Table of contents
- IMPORTANT
- Operating Environment
- Contents
- Flow of settings on the receiver
- Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Installing the receiver Loading the batteries
- Chapter 2: Controls and displays Front panel
- Operating range of remote control unit Display
- Controls and displays 02
- Remote control
- Controls and displays 02
- Controls and displays02
- Chapter 3: Connecting your equipment Placing the speakers
- Connecting the speakers
- Making cable connections
- About video outputs connection
- Connecting a TV and Blu-ray Disc player
- Connecting a TV and DVD player
- Connecting your component with no HDMI terminal
- Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video components
- Connecting a satellite receiver Connecting the multichannel or other digital set-top box analog outputs
- Connecting other audio components Connecting to the front panel audio mini jack
- Connecting antennas
- Connecting an IR receiver Plugging in the receiver
- Chapter 4: Listening to your system Basic playback
- Choosing the input signal Auto playback Listening in surround sound
- Listening in stereo
- Using Front Stage Surround Using Stream Direct Advance Using the Sound Retriever
- Using Phase Control
- Setting the Audio options Setting What it does Option(s)
- Setting What it does Option(s)
- analog inputs Using the headphone
- Chapter 5: The System Setup menu Using the System Setup menu Manual speaker setup
- Channel level Crossover network
- Speaker Distance The Input Assign menu
- Chapter 6: Using the MULTI-ZONE feature MULTI-ZONE listening
- Using the MULTI-ZONE controls Button What it does
- Chapter Using the tuner Listening to the radio Saving station presets
- An introduction to RDS
- Displaying RDS information
- Chapter 8: Making recordings Making an audio or a video recording
- Chapter 9: Additional information Troubleshooting Problem Remedy
- Problem Remedy
- HDMI Symptom Remedy Resetting the main unit
- Specifications Cleaning the unit

33
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Глава 5:
Меню System Setup (Настройка
системы)
2 Используя кнопки
/
, выберите
параметр, который необходимо
Использование меню System
настроить, и нажмите кнопку
ENTER
.
Setup (Настройка системы)
• SP SET – укажите размер / количество
В следующем разделе описываются подробные
подключенных громкоговорителей (см.
настройки в зависимости от использования
Speaker setting (Настройка
ресивера. В нем также объясняется точная
громкоговорителей) ниже).
настройка отдельных систем
• X.OVER – укажите, какие частоты будут
громкоговорителей.
направляться на низкочастотный
громкоговоритель (см. Crossover network
(Разделительный фильтр) на стр.34).
• CH LEVEL – произведите регулировку
общего баланса используемой системы
громкоговорителей (см. Channel level
(Уровень канала) на стр.34).
• SP DISTN – укажите расстояние до
громкоговорителей из точки
1 Нажмите кнопку (РЕСИВЕР)
прослушивания (см. Speake
r Distance
на пульте дистанционного управления,
(Расстояние до громкоговорителей) на
после чего нажмите кнопку
SETUP
.
стр.35).
2 Используя кнопки
/
, выберите
3 Нажмите кнопку
RETURN
(ВОЗВРАТ)
параметр, который необходимо
после необходимой регулировки
настроить, и нажмите кнопку
ENTER
.
параметров для каждой настройки.
• SP SETUP – укажите размер, количество,
расстояние и общий баланс подключенных
Speaker setting (Настройка
громкоговорителей (см. Ручная настройка
громкоговорителей ниже).
громкоговорителей)
• IN ASSIG – укажите, что вы подключили к
Этот параметр служит для указания
видеовходам устройства (см. Меню
конфигурации громкоговорителей (размера и
назначения входов на стр. 35).
количества).
1 В меню
SP SET
(Ручная настройка
громкоговорителей) выберите пункт SP
Ручная настройка
SETUP.
громкоговорителей
2 С помощью кнопок
/
выберите
Эти настройки оптимизируют параметры
громкоговоритель(и), который(е)
объемного звучания. Эти настройки
требуется настроить, затем выберите
необходимо выполнить только один раз (их
размер громкоговорителя(ей).
повторное выполнение требуется после замены
С помощью кнопок / выберите размер (и
имеющейся акустической системы на новую
количество) каждого из следующих
или подключения новых громкоговорителей).
громкоговорителей:
1 Выберите в меню System Setup
• Front (Передние) (F) – выберите размер
(Настройка системы) пункт SP SETUP
LARGE (Большой), если передние
(Ручная настройка громкоговорителей).
громкоговорители эффективно
воспроизводят низкие частоты или если не
подключен низкочастотный
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
T
U
N
E
MENU
MENU
T
P
E
R
E
E
S
ENTER
R
E
S
P
T
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
SETUP
RETURN
TV
SOURCESLEEP
CONTROL
INPUT SELECT
INPUT
BD DVD
DVR
CH
VSX-420_SYXCN_Ru.book 33 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
RECEIVER
RECEIVER
DTV/TV
RECEIVER

громкоговоритель. Если выбрать SMALL
Crossover network (Разделительный
(МАЛЫЙ), низкие частоты будут
фильтр)
передаваться на низкочастотный
1
• Значение по умолчанию: 100Hz
громкоговоритель.
Этот параметр определяет частоту разделения
• Center (Центральный) (C) – выберите
между низкими частотами, которые
размер LARGE, если центральный
воспроизводятся на громкоговорителях с
громкоговоритель эффективно
размером LARGE (Большой) или на
воспроизводит низкие частоты, или
низкочастотном громкоговорителе, и низкими
SMALL, чтобы низкие частоты
частотами, которые воспроизводятся на
передавались на другие громкоговорители
громкоговорителях с размером SMALL
или низкочастотный громкоговоритель.
3
(Малый).
Он также определяет частоту
Еслицентральный громкоговоритель не
разделения для канала низкочастотных
подключен, выберите пункт NO (сигнал
эффектов.
центрального канала будет направляться на
остальные громкоговорители).
1 В меню SP SETUP (Ручная настройка
• Surround (Объемное звучание) (S) –
громкоговорителей) выберите пункт
выберите размер LARGE, если за
дние
«X.OVER».
громкоговорители объемного звучания
2 Используя кнопки
/
, выберите
эффективно воспроизводят низкие
частоту разделения.
частоты. Если выбрать SMALL, низкие
Частоты ниже этого значения будут
частоты будут передаваться на другие
передаваться на низкочастотный
громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель (или громкоговорители
громкоговоритель. Если громкоговорители
размера LARGE).
объемного звучания не подключены,
выберите пункт NO (сигналы этих каналов
Channel level (Уровень канала)
будут направляться на остальные
громкоговорители).
Эти настройки позволяют отрегулировать
общий баланс акустической системы.
• Subwoofer (Низкочастотный
громкоговоритель) (SW) –
1 В меню SP SETUP (Ручная настройка
низкочастотные эффекты и низкие частоты
громкоговорителей) выберите пункт CH
каналов с выбранным разме
ром SMALL
LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА).
выводятся на низкочастотный
2 Используя кнопки
/
, выберите
громкоговоритель, если выбран пункт
2
вариант установки.
YES.
Выберите пункт PLUS, если
низкочастотный громкоговоритель должен
• T. TONE M (РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА
воспроизводить звук непрерывно или если
УРОВНЯ КАНАЛА) – переместите
нужно более глубокое басовое звучание
тестовый звуковой сигнал вручную от
(при этом низкие частоты, которые обычно
одного громкоговорителя к другому и
поступают от передних и центрального
отрегулируйте индивидуальные уровни
громкоговорителя, также выводятся на
каналов.
низкочастотный громкоговоритель). Если
• T. TONE A (Автоматическая) –
низкочастотный громкоговоритель не
отрегулируйте уровни каналов, перемещая
подключен, выберите пункт NO (низкие
тестовый звуковой сигнал от одного
частоты будут выводиться через другие
громкоговорителя к другому
громкоговорители).
автоматически.
3 Подтвердите выбранный параметр
настройки.
34
Ru
Примечание
VSX-420_SYXCN_Ru.book 34 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
1 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя
автоматически выбирается настройка YES. Кроме того, центральный громкоговоритель и громкоговорители
объемного звучания не могут быть установлены на LARGE (Большой), если передние громкоговорители
установлены на SMALL (Малый). Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
2 Если не удается получить хорошие ни
зкие частоты, проверьте звучание низких частот, выбирая для низкочастотного
громкоговорителя настройки PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL,
и определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все
низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL.
3 Для по
лучения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см. Speaker setting
(Настройка громкоговорителей) на стр. 33.

35
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Тестовые звуковые сигналы начнут
• Настройки по умолчанию:
генерироваться после нажатия кнопки
COMP 1 (Компонент) – BD/TV
1
ENTER.
COMP 2 (Компонент) – DVD/SAT
4 Отрегулируйте уровень каждого
Если подключения видео компонента
канала с помощью кнопок
/
.
выполнены не в соответствии с указанными
Выбрав пункт T. TONE M, при помощи кнопок
выше значениями по умолчанию,
/ переключите громкоговорители.
подключенному компоненту необходимо
назначить нумерованный вход (ин
аче вы
При настройке T. TONE A тестовые сигналы
можете увидеть видеосигнал другого
выводятся в следующем порядке (в
компонента). Подробнее см. раздел
зависимости от настроек громкоговорителей):
Подключение компонента без разъема HDMI
L C R SR SL SW
на стр. 19.
Отрегулируйте уровень каждого
1 В меню System Setup (Настройка
громкоговорителя после того, как начнут
системы) выберите пункт «IN ASSIG»
2
генерироваться тестовые звуковые сигналы.
(НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ).
2 В меню «IN ASSIG» (НАЗНАЧЕНИЕ
Speaker Distance (Расстояние до
ВХОДОВ) выберите пункт «COMP. IN»
громкоговорителей)
(ВХОД КОМПОНЕНТА).
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
3 С помощью
/
выберите номер
пространственного ощущения системы следует
видеовхода компонента, к которому
указать расстояние от громкоговорителей до
подключен видеокомпонент.
точки прослушивания. В результате ресивер
Номера соответствуют номерам рядом со
вносит в сигналы необходимые задержки,
входами на задней панели ресивера.
которые обеспечивают хорошее объемное
4 Выберите тип компонента,
звучание.
подключенного к этому входу.
1 В меню SP SETUP (Ручная настройка
• Используйте кнопки / и ENTER для
громкоговорителей) выберите пункт «SP
выбора BD/TV, DVD/SAT, DVR, MCI
DISTN.» (РАССТОЯНИЕ ДО
(MULTI CH IN) или OFF.
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ).
• Если компонентный вход предназначен
для выполнения определенной функции,
2 С помощью кнопок
/
выберите
любые компонентные входы, ранее
громкоговоритель(и), который(е)
назначенные для этой функции,
требуется настроить, затем установите
автоматически отключаются.
расстояние.
• Убедитесь в том, что аудиовыход
При помощи кнопок / установите
компонента соединен с соответствующими
расстояние до каждого громкоговорителя (с
входами, расположенными на задней
шагом 0,1 м).
панели ресивера.
• Если любой компонент-источник
подключен к ресиверу через вход
Меню назначения входов
компонентного видео, телевизор также
следует подключить к ресиверу при
Сделать настройки в меню необходимо только
помощи гнезд
COMPONENT VIDEO OUT
.
в том случае, если оборудование подключено
не в соответствии с настройками по умолчанию
• Для назначения входов цифрового
для видеовходов компонента.
сигнала, см. Выбор входного сигнала на
стр.26.
Примечание
1 После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы.
2• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания на
основном месте слушателя и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-
weighting/slow reading (емкостное взвешивание/медленное чтение)).
• Тестовый звуковой сигнал низкочастотного громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может
пот
ребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы.
• Уровни каналов можно изменить в любое время; для этого сначала нажмите , а затем выполните
RECEIVER
следующие действия: нажмите CH SELECT и LEV +/– на пульте ДУ. Можно также изменить уровни каналов, нажав
сначала , а затем TEST TONE. В этом случае выберите канал с пом
ощью кнопок / и настройте уровень
с помощью кнопок /.
RECEIVER
VSX-420_SYXCN_Ru.book 35 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分

Глава 6:
Использование функции MULTI-
ZONE
Базовое подключение MULTI-ZONE (
ZONE
2
)
Прослушивание в режиме MULTI-
ZONE
• Подключите отдельный усилитель к
Данный ресивер может обслуживать до двух
гнездам
ZONE 2 AUDIO OUT
на задней
независимых систем в разных комнатах, если
панели данного ресивера.
правильно выполнены подключения MULTI-
Пара громкоговорителей должна быть
ZONE.
подключена к усилителю подзоны, как
показано на рисунке ниже.
В двух зонах можно одновременно
воспроизводить различные источники или, при
необходимости, один и тот же источник.
Основная зона и подзоны имеют независимые
источники питания (питание основной зоны
может быть отключено, когда питание подзоны
включено), и управлять по
дзоной можно с
передней панели или с пульта ДУ.
Выполнение подключений MULTI-
ZONE
Выполнить эти подключения возможно если
имеются отдельные громкоговорители для
1
подзоны (ZONE 2).
Для подзоны потребуется
также отдельный усилитель.
Параметры прослушивания в режиме
MULTI-ZONE
На таблице ниже описаны возможности
прослушивания в подзоне:
36
Ru
Примечание
Подзона Доступные источники входа
ZONE 2 Встроенный тюнер и другие
аналоговые аудиоисточники.
1 Для отдельного усилителя в подзоне нельзя использовать элементы управления звуком (например, регуляторы
низких/высоких частот или режим Midnight) и все режимы объемного звучания. Однако можно использовать функции
усилителя подзоны.
AUDIO
ZONE2 OUT
SUBWOOFER
R
L R
PRE OUT
OUT
DVR/VCR VIDEO
IN
MONITOR OUT BD/TV IN DVD/SAT IN
A
P
R
B
YP
MONITOR
OUT
IN 2
(DVD/SAT)
IN 1
(BD/TV)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
-
2
ZONE2 OUT
L R
AUDIO IN
VSX-420_SYXCN_Ru.book 36 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分

37
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Использование элементов
• Если выбрать TUNER, с помощью
элементов управления тюнера можно
управления MULTI-ZONE
выбрать запрограммированную
Ниже описан порядок выбора источников с
радиостанцию (инструкции см. в разделе
помощью элементов управления на передней
Сохранение запрограммированных
панели. См. Управление функцией MULTI-
2
ZONE с пульта ДУ ниже.
радиостанций на стр.38).
4 После окончания еще раз нажмите
CONTROL
, чтобы вернуться к
управлению основной зоной.
Можно также нажать кнопку MULTI-ZONE
ON/OFF на передней панели для полного
3
отключения выхода звука на подзону.
Управление функцией MULTI-ZONE с
пульта ДУ
Нажмите кнопку на пульте ДУ,
1 Нажмите кнопку
MULTI-ZONE ON/OFF
затем для управления соответствующей зоной
на передней панели.
нажимайте указанные ниже кнопки,
При каждом нажатии переключается параметр
удерживая нажатой кнопку SHIFT.
MULTI-ZONE:
В следующей таблице приведено описание
• ZONE 2 ON – включение функции MULTI-
возможных элементов дистанционного
ZONE
управления MULTI-ZONE:
• ZONE 2 OFF – выключение функции
MULTI-ZONE
Когда функция MULTI-ZONE включена,
загорается индикатор ZONE.
2 Нажмите кнопку
CONTROL
.
1
• Когда ресивер включен,
все операции для
подзоны должны производиться, когда на
дисплее отображается ZONE 2. Если эта
надпись не отображается, кнопки на
передней панели работают только для
a. В ZONE 2 выбрать входы MULTI IN нельзя.
основной зоны.
3 С помощью регулятора
INPUT
SELECTOR
выберите источник для
выбранной зоны.
Например, Z2: CDR передает звук от
источника, подключенного к входам CDR, в
комнату подзоны (ZONE 2).
Примечание
1 Если ресивер находится в режиме ожидания, дисплей затемнен и на нем отображается сообщение ZONE 2 ON.
AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-420
STANDBY/ON
CONTROL
PHASE
BAND
TUNE TUNE
+
TUNER EDIT ENTER
PRESET PRESET
+
INPUT
SELECTOR
AUTO SURR OUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
CONTROL
MULTI-ZONE
MULTI-ZONE
ON/OFF
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
VOLUME
MASTER
PHONES
PORTABLE
MULTI-ZONE
ON/OFF
SPEAKERSCONTROL
VSX-420_SYXCN_Ru.book 37 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
RECEIVER
Кнопка Назначение
Включение/выключение питания
RECEIVER
подзоны.
INPUT
Используется для выбора источника
SELECT
входа в подзоне.
Кнопки
Используется для выбора источника
a
MULTI
входа непосредственно в подзоне.
CONTROL
2 Тюнер нельзя настроить более чем на одну станцию одновременно. Поэтому изменение станции в одной зоне также
меняет станцию в другой зоне. Будьте внимательны и не меняйте станции во время записи радиопередачи.
3• Невозможно полностью выключить основную зону, если сначала не выключить кнопку MULTI-ZONE.
• Если вы не планируете использовать функцию MULTI-ZONE некоторое время, выключите пи
тание в комнатах
основной зоны и подзоны, чтобы перевести ресивер в режим ожидания.
• На данном ресивере уровень громкости не регулируется. Для регулирования громкости используйте отдельный
усилитель, подключенный к ZONE2 OUT.

Глава
7
:
Использование тюнера
Улучшение звучания в диапазоне FM
Прослушивание радиопередач
Если при настройке на FM-радиостанцию
индикаторы TUNE или ST не горят из-за
В приведенных ниже пунктах описывается
слабого сигнала, нажмите кнопку BAND для
процедура настройки на радиостанцию
выбора значения FM MONO и перевода
диапазона FM и AM с использованием
ресивера в монофонический режим. При этом
функций автоматической (поиск) или ручной
качество звука должно повыситься, и вы
(пошаговой) настройки. Выполнив настройку
сможете получать удовольствие от
на радиостанцию, ее частоту можно сохранить
прослушивания.
в памяти для последующего вызова. Более
подробно об этом см. раздел Сохранение
запрограммированных радиостанций нижe.
Сохранение
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
T
U
N
E
MENU
MENU
запрограммированных
E
T
P
R
E
радиостанций
E
S
ENTER
S
R
P
T
E
Если Вы хотите слушать конкретную
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
радиостанцию, то удобно, чтобы ресивер
SETUP
RETURN
сохранил частоту для быстрого поиска в любое
необходимое время. Это экономит усилия,
1 Нажмите
TUNER
для выбора тюнера.
устраняя необходимость периодической
2 При необходимости используйте
ручной настройки. Данное устройство может
1
BAND
для изменения
BAND
(FM или AM).
запоминать до 30 станций.
При каждом нажатии диапазон переключается
между FM (стерео или моно) и AM.
3 Выполните настройку на
радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами,
описанными ниже.
Автоматическая настройка
Для поиска радиостанции в текущем
выбранном диапазоне нажмите кнопку
TUNE / и удерживайте нажатой
примерно секунду. Ресивер начнет поиск
следующей радиостанции и прекратит его,
когда она будет обнаружена. Повторите эти
1 Выполните настройку на
действия для поиска других радиостанций.
радиостанцию, которую требуется
Ручная настройка
занести в память.
Для пошагового изменения частоты
Подробнее см. раздел Прослушивание
нажимайте кнопки TUNE /.
радиопередач вышe.
Ускоренная нас
тройка
2 Нажмите кнопку
TUNER EDIT
.
Нажмите и удерживайте TUNE / для
На дисплее появится надпись PRESET, затем
высокоскоростного тюнинга. Отпустите
мигающая надпись MEM и
кнопку на нужной частоте.
запрограммированное значение для
радиостанции.
38
Ru
MULTI IN
CD
CD-R
CH
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
Примечание
1 Если ресивер будет в течении более месяца отключен от розетки переменного тока, содержимое памяти будет
утеряно, и потребуется повторное программирование.
RECEIVER
TV
SOURCESLEEP
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
BD DVD
DVR
MULTI IN
CD
CD-R
CH
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
VSX-420_SYXCN_Ru.book 38 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
TOP
T
U
N
E
MENU
T
E
R
P
S
E
ENTER
S
E
R
P
T
E
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
SETUP
RETURN
MUTE
BASS
TRE
HDD
DVD
VCR
1
2
3
DISP

39
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
VSX-420_SYXCN_Ru.book 39 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
3 Нажимайте кнопки
PRESET /
для
Совет
выбора нужной запрограммированной
радиостанции.
• Чтобы стереть название станции,
Также можно использовать цифровые кнопки.
выполните пункты 1 и 2, а затем нажмите
ENTER при пустом дисплее. Чтобы
4 Нажмите кнопку
ENTER
.
сохранить предыдущее название, нажмите
После нажатия ENTER запрограммированный
TUNER EDIT при пустом ди
сплее.
номер перестает мигать, и ресивер сохраняет
данные радиостанции.
• Когда запрограммированной станции
присвоено название, нажмите DISP для
Прослушивание
отображения названия. Если вы хотите
запрограммированных радиостанций
вернуться к отображению частот, нажмите
Для этого в ресивере должно быть сохранено
DISP несколько раз для отображения
несколько запрограммированных станций.
частоты.
Если таких станций еще нет, обратитесь к
разделу Сохранение запрограммированных
радиостанций на стр. 38.
Знакомство с системой RDS
1 Нажимайте кнопки
PRESET /
для
Система радиоданных (RDS) – это система,
выбора нужной запрограммированной
которая используется большинством
радиостанции.
радиостанций в диапазоне FM для
• Для вызова запрограммированной
предоставления слушателям различной
радиостанции можно также использовать
информации – например, названия
номерные кнопки на пульте
радиостанции или транслируемой программы.
дистанционного управления.
Одной из функций системы RDS является
возможность поиска станции, транслирующей
требуемый тип программы. Например, можно
Присваивание названий
осуществлять поиск станции, которая
запрограммированным
транслирует программы в жанре JAZZ
радиостанциям
(джаз).
Для облегчения работы всем
запрограммированным радиостанциям можно
присвоить названия.
1 Выберите запрограммированную
станцию, которой необходимо присвоить
имя.
Для этого, см. Прослушивание
запрограммированных радиостанций вышe.
2 Нажмите
TUNER EDIT
дважды.
При этом на дисплее замигает курсор на
позиции первого символа.
3 Введите нужное имя.
Выберите название длиной до восьми
символов.
• Используйте кнопки PRESET / для
выбора позиции символа.
• Используйте кнопки TUNE / для
выбора символов.
• Название сохраняется при нажатии кнопки
ENTER.

1
Можно вести поиск программ следующих типов:
1 Нажмите
TUNER
, а затем нажмите
2
BAND
для выбора диапазона FM.
NEWS – новости
FINANCE – биржевые
AFFAIRS – текущие
сводки, коммерческая,
2 Нажмите кнопку
HOME MENU
.
события
торговая информация и т.д.
На дисплее отобразится индикация SEARCH.
INFO – информация
CHILDREN – программы
SPORT – спорт
для детей
3 Нажмите
PRESET /
для выбора
EDUCATE –
SOCIAL – общественная
типа программы, которую хотите
oбразовательная информаци
жизнь
DRAMA – pадиоспектакли
REL
IGION – программы о
прослушать.
и т.д.
религии
4 Нажмите кнопку
ENTER
для поиска
CULTURE – национальная
PHONE IN – программы,
программы заданного типа.
и местная культурная
предусматривающие
жизнь, театр и т.д.
обсуждение какой-либо
Система начинает поиск
SCIENCE –
наука и техника
темы и общение со
запрограммированных станций с выбранным
VARIED – программы,
слушателями по телефону
типом программы и прекратит его, когда она
построенные на беседе или
TRAVEL – путешествия и
будет обнаружена. Повторите эти действия для
общении, например
отдых
поиска других радиостанций.
викторины или интервью.
LEISURE – свободное
Если отображается индикация NO PTY (НЕТ
POP M – поп-музыка
время, интересы и хобби
ТИПА), значит, тюнеру в процессе поиска не
ROCK M – рок-музыка
JAZZ – джазовая музыка
EASY M – легкая музыка
COUNTRY – музыка
удалось обнаружить программы заданного
3
LIGHT M – легкая
«кантри»
типа.
классическая музыка
NATION M – популярная
CLASSICS – cерьезная
музыка не на английском
Отображение информации RDS
классическая музыка
языке
Используйте кнопку DISP для отображения
OTHER M – музыка, не
OLDIES –
популярная
4
разных типов информации RDS.
соответствующая
музыка 1950-х и 1960-х годов
перечисленным категориям
FOLK M –
народная музыка
• Нажмите кнопку
DISP
для получения
WEATHER – сводки и
DOCUMENT –
информации RDS.
прогнозы погоды
публицистические программы
При каждом нажатии кнопки дисплей
изменяется следующим образом:
• Режим звучания
• Регулирование громкости
• Радиотекст (RT) – сообщения,
передаваемые радиостанцией. Например,
радиостанция, передающая ток-шоу, может
передавать номер телефона в виде
радиотекста.
• Сервисное имя программы (PS) – название
радиостанции.
• Тип программы (PTY) – отображает вид
программы, транслируемой в данный
момент.
Поиск программ RDS
• Текущая частота тюнера (FREQ)
Можно осуществить поиск типов программ,
перечисленных выше.
40
Ru
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ: ALARMTST (TECT), ALARM (Внимание!) и NO TYPE (Нет).
ALARM и ALARMTST используются для передачи сообщений крайней важности. Индикация NO TYPE отображается
в том случае, когда тип программы найти невозможно.
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
MENU
TOP
T
U
N
E
MENU
T
P
S
E
R
E
E
ENTER
R
P
T
E
S
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
SETUP
RETURN
MUTE
BASS
TRE
HDD
DVD
VCR
1
2
3
DISP
VSX-420_SYXCN_Ru.book 40 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
RECEIVER
TV
SOURCESLEEP
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
BD DVD
DVR
MULTI IN
CD
CD-R
CH
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
MIDNIGHT PHASE
S.RETRIEVER
VOL
2 Система RDS доступна только в диапазоне FM.
3 Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным станциям. Если не запрограммировано
ни одной станции или среди них не удается найти тип программы, на дисплее появится надпись NO PTY. Индикация
FINISH означает, что поиск закончен.
4• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
• Если на дисплее RT от
образится сообщение NO TEXT, значит, радиостанция не передает данных радиотекста.
Дисплей автоматически переключится на отображение данных запрограммированной станции (если нет данных
запрограммированной станции, появится сообщение NO NAME).
• На дисплее PTY (тип программы) может отобразиться надпись NO PTY.

41
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Глава 8:
Выполнение записи на внешний
источник
1 Выберите источник, который
требуется использовать для записи.
Выполнение аудио- или
Используйте кнопки MULTI CONTROL
видеозаписи
(INPUT SELECTOR).
Аудио- или видеозапись можно выполнить
2 Выберите входной сигнал (если это
либо с помощью встроенного тюнера, либо с
необходимо).
помощью аудио или видеоисточника,
Нажмите кнопку SIGNAL SEL, чтобы выбрать
подключенного к ресиверу (например,
входной аналоговый сигнал,
проигрывателя компакт-дисков или
соответствующий сигналу компонента-
1
телевизора).
источника (см. стр. 26 для дополнительной
Следует запомнить, что сделать цифровую
информации).
запись с аналогового источника или наоборот
невозможно, поэтому убедитесь, что
3 Подготовьте источник, который
компоненты, участвующие в записи,
требуется использовать для записи.
подключены одним и тем же образом
Выполните настройку на нужную
(подробнее см. раздел Подключение
радиостанцию, вставьте компакт-диск,
оборудования на стр.13).
видеокассету, диск DVD и т.д.
Если необходимо сделать запись с
4 Подготовьте рекордер/магнитофон.
видеоисточника, источник и устройство записи
Вставьте чистую кассету, мини-диск,
также должны быть подключены одним и тем
видеокассету и т.д. в записывающее
же образом. На
пример, невозможно
2
устройство и установите уровни записи.
производить запись с какого-либо устройства,
имеющего аналоговый выход, если оно
Если вы не знаете, как это делается, см.
подключено к композитным входам рекордера
инструкции, прилагаемые к записывающему
(подробная информация по этому вопросу
устройству. На большинстве
изложена в разделе стр.20).
видеомагнитофонов уровень записи звука
устанавливается автоматически. Если вы не
уверены в этом, обратитесь к инструкциям,
прилагаемым к используемому компоненту.
5 Начните запись, затем начните
воспроизведение на компоненте-
источнике.
Примечание
VSX-420_SYXCN_Ru.book 41 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
TV
RECEIVER
SOURCESLEEP
CONTROL
RECEIVER
INPUT SELECT
DTV/TV
INPUT
BD DVD
DVR
MULTI IN
CD
CD-R
CH
PORTABLE
TUNER
SIGNAL SEL
1 Если выполняется запись с видеоисточника, необходимо использовать одинаковый тип подключения для источника
и для записывающего устройства. Например, невозможно производить запись с какого-либо устройства, имеющего
аналоговый выход, если оно подключено к композитным входам рекордера (подробная информация по этому
вопросу изложена в разделе Подключение HDD/DVD рекордера, видеомагнитофона и других видеокомпонентов на
стр.20).
2 Настройки громкости, баланса, тембра (низкие частоты, высокие частоты, тонкомпенсация) и эффектов объемного
звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал.

VSX-420_SYXCN_Ru.book 42 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Глава 9:
Дополнительная информация
Устранение неисправностей
Неправильные действия пользователя могут повлечь за собой сбои и неполадки. Если вы считаете,
что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной
неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые
компоненты и электроприборы. Если неполадку не удастся устранить даже после выполнения
указанных ниже действий, обратитесь в ближайший сервисный центр, уп
олномоченный
компанией Pioneer, или к своему дилеру для выполнения ремонта.
• В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например
статическим электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы
восстановить нормальные условия эксплуатации.
Неполадка Устранение
Не включается питание.• Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова.
• Убедитесь, что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не
соприкасаются с задней панелью устройства. В противном случае это
может стать причиной автоматического отключения ресивера.
• Если питание автоматически отключается, обратитесь в ближайший
сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему
дилеру для обслуживания.
Пит
ание не включается.
• Нажмите кнопку , затем при нажатой кнопке SHIFT,
RECEIVER
(Отображается ZONE 2 ON.)
нажмите кнопку RECEIVER для выключения подзоны.
После выбора функции звук
• Проверьте настройки аудиовыхода компонента-источника.
отсутствует.
• Убедитесь в правильности подключения компонента (см.
Подключение оборудования на стр.13).
• Нажмите кнопку MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) на пульте
дис
танционного управления для включения звука.
• Нажмите SIGNAL SEL (Выбор сигнала) для выбора нужного
входного сигнала (см. Выбор входного сигнала на стр. 26).
• Даже если вы подключите компоненты воспроизведения кабелем
HDMI, звук не будет выходить из громкоговорителя, подключенного
к этому ресиверу. Для этого также необходимо подключение
аудикабеля.
• Если подключение было выполнено с помощью оп
тического или
коаксиального кабеля, вам нужно будет нажать кнопку SIGNAL SEL
для выбора входного сигнала, соответствующего компонентам
воспроизведения (см. Выбор входного сигнала на стр.26).
После выбора функции
• Убедитесь в правильности подключения компонента (см.
изображение отсутствует.
Подключение оборудования на стр.13).
• Для подключения к данному ресиверу используйте видеокабели
такого же типа, как дл
я компонента-источника и телевизора.
• Выберите правильный компонент (используйте кнопки MULTI
CONTROL).
• Проверьте Меню назначения входов на стр.35, чтобы убедиться в
том, что назначен правильных выход.
• Видеовход, выбранный на телевизоре-мониторе, неверен. Для
получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемую к телевизору.
42
Ru

43
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
VSX-420_SYXCN_Ru.book 43 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Неполадка Устранение
Сильные помехи в
• Подключите антенну (стр.23) и отрегулируйте расположение для
радиопередачах.
наилучшего приема.
• Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии от
разъемов и проводов антенны.
• Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона,
расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене (или
подключите внешнюю антенну FM).
• Подсоедините дополнительную комнатную или наружную антенну
AM
диапазона (см. стр. 23).
• Отключите оборудование, которое может служить источником
помех, или увеличьте расстояние между ним и ресивером (отодвиньте
антенну от оборудования, которое создает помехи).
Радиостанции не выбираются
• Подсоедините наружную антенну (см. стр.23).
автоматически.
Отсутствует звук из
• Правильно подключите громкоговорители (см. стр.14).
центральных
• См. Spe
aker setting (Настройка громкоговорителей) на стр.33 для
громкоговорителей или
проверки настройки громкоговорителей.
громкоговорителей объемного
• Для проверки уровней громкоговорителей см. Channel level (Уровень
звучания.
канала) на стр.34.
Отсутствует звук из
• Проверьте, подключен ли низкочастотный громкоговоритель.
низкочастотного
• Если низкочастотный громкоговоритель имеет регулятор громкости,
громкоговорителя.
убедитесь, что он находится не в нулевом положении.
• Используемый источник сигнала Dolby Digital или DTS может не
им
еть канала низкочастотных эффектов (LFE).
• Смените настройку низкочастотного громкоговорителя, как описано
в разделе Speaker setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 33,
на YES (ДА) или PLUS (ПЛЮС).
• Переключите LFE ATT (Аттенюатор низкочастотных эффектов)
на стр. 31 на LFEATT 0 или LFEATT 10.
Эффект функции PHASE
• Если необходимо, проверьте, установлен ли регулятор
CONTROL не ощущается.
низкочастотного фильтра низкочастотного гро
мкоговорителя в
положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения
фильтра. Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку
PHASE, выберите параметр 0° (или, в зависимости от используемого
низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению
обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук).
• Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех
громкоговорителей (см. Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей) на стр.3
5).
Помехи при воспроизведении
• Увеличивайте расстояние между кассетным магнитофоном и
на кассетном магнитофоне.
ресивером, пока помехи не исчезнут.
При воспроизведении
• Проверьте правильность настроек проигрывателя и/или включен ли
программного диска с
вывод сигнала DTS. Для получения подробных сведений см.
системой DTS звук не
инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к про
игрывателю DVD.
выводится или
• Уст а н о в и т е тип входного сигнала C1/O1/O2 (DIGITAL) (см. Выбор
воспроизводятся помехи.
входного сигнала на стр.26).
Во время воспроизведения
• Это не является неисправностью, но во избежание воспроизведения
проигрыватель дисков CD,
громкоговорителями громких помех следует уменьшить уровень
совместимый с DTS, издает
громкости.
шум.

VSX-420_SYXCN_Ru.book 44 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
Неполадка Устранение
Не работает пульт
• Замените элементы питания (см. стр.8).
дистанционного управления.
• Пульт следует использовать на расстоянии не более 7 м и под углом
не более 30° от датчика дистанционного управления на передней
панели (см. стр.6).
• Уст р а н и т е имеющееся препятствие или выберите для управления
другую позицию.
• Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию
направленного света.
Дисплей за
темнен или
• Несколько раз нажмите кнопку DIMMER (СВЕЧЕНИЕ) на пульте
выключен.
дистанционного управления, чтобы восстановить настройки по
умолчанию.
HDMI
Неполадка Устранение
Изображение отсутствует.• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к
монитору проблема сохранится, обратитесь к инструкции по
эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
• В зависимости от настроек выхода компонента-источника, он может
воспроизводить видеоформат, отображение которого невозможно.
Измените настройки выхода источника; или установите соединение с
помощью разъемов компонентного или композитного видео.
• Есл
и видеоизображения не отображаются на телевизоре, попробуйте
отрегулировать настройку разрешения, Deep Color или другую настройку
для компонента.
• Для вывода сигналов в режиме Deep Color, с помощью кабеля HDMI
®
(High Speed HDMI
кабель), подключите данный ресивер к компоненту
или телевизору с функцией Deep Color.
Звук отсутствует или
• Так как аудиосигнал HDMI посылается через этот ресивер к вашему
неожиданно прекращается.
телевизору, необходимо выполнить отдельные подключения для аудио,
если вы хотите прослушивать ваш компонент HDMI через эту систему.
Подробнее см. раздел Подключение с помощью HDMI на стр. 18.
4 Нажмите «
STEREO/A.L.C.
» для
подтверждения.
Сброс параметров ресивера
На дисплее отобразится индикация OK,
(перезагрузка)
означающая, что для настроек ресивера были
Выполните следующую процедуру для сброса
восстановлены значения по умолчанию.
всех настроек ресивера до значений по
умолчанию, установленных на заводе.
Используйте для этого кнопки и регуляторы на
передней панели.
1 Переведите ресивер в режим
ожидания.
2 Удерживая нажатой кнопку
BAND
,
нажмите и удерживайте нажатой кнопку
STANDBY/ON примерно две секунды.
3 При появлении на дисплее индикации
RESET? (СБРОС?) нажмите кнопку «AUTO
SURROUND/STREAM DIRECT».
На дисплее появится индикация OK?.
44
Ru

45
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
VSX-420_SYXCN_Ru.book 45 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後4時13分133
Остальное
Требования по сетевому питанию
Спецификации
. . . . . . . . . . . Переменный ток 220 В до 230 В,
Аудио секция
50 Гц/60 Гц
Потребление электроэнергии . . . . . . . . . . .260 Вт
Номинальная выходная мощность
В режиме ожидания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Вт
Фронтальный, центральный, объемный
Размеры
. . . . . . . . . . . 130 Вт на канал (1 кГц, 6
Ω
, 1 %)
. . . . . . 420 мм (Ш) x 158 мм (В) x 347,7 мм (Г)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Вт на канал
Вес (без упаковки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,9 кг
(20 Гц до 20 кГц, 8
Ω
, 0,09 %)
Коэффициент нелинейных искажений
Комплектация
. . . . 0,06 % (20 Гц до 20 кГц, 8
Ω
, 95 Вт/кан.)
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . 1
Частотная характеристика (режим LINE Pure
Сухие батареи (размер AAA IEC R03) . . . . . 2
Direct)
Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц до 100 кГц дБ
Проволочная антенна FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Гарантированный импеданс громкоговорителя
Кабель питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
до 16
Ω
Гарантийный сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Вход (Чувствительность/Cопротивление)
Данное руководство по эксплуатации
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 мВ/47 k
Ω
Выход (Уровень/Cопротивление)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 мВ/330
Ω
Примечание
ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 мВ/1 kΩ
• Технические характеристики
Соотношение сигнал/шум
действительны при напряжении 230 В.
(IHF, коротко замкнутый, сеть A)
• Спецификации и конструкция могут быть
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 дБ
изменены без предупреждения, в
Видео секция
результате усовершенствования модели.
Уровень сигнала
Композитный . . . . . . . . . . . . . . . 1 Вp-p (75
Ω)
Компонентный видео . . . . . Y: 1,0 Вp-p (75
Ω)
Чистка устройства
PB, PR: 0,7 Вp-p (75
Ω)
• Для удаления грязи или пыли используйте
Соответствующее макс. разрешение
мягкую и сухую ткань.
Компонентный видео
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1080i (1125i)/720p (750p)
• Если поверхности загрязнены, протрите
их мягкой тканью, смоченной в
Секция тюнера
нейтральном моющем средстве,
Диапазон частот FM . . .От 87,5 МГц до 108 МГц
разбавленном пятью или шестью частями
Вход антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω
воды, и тщательно отжатой, затем еще раз
Диапазон частот AM. . . .От 531 кГц до 1602 кГц
протрите сухой тканью. Не используйте
Антенна . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Рамочная антенна
полироль и моющие средства для мебели.
Раздел цифрового входа/выхода
• Никогда не используйте для ухода за этим
Терминал HDMI . . . . . . . Тип A (19-контактный)
устро
й
ством и рядом с ним разбавители,
Тип вывода HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . 5 В, 100 мА
бензин, инсектицидные аэрозоли или
другие химические вещества, так как они
Встроенная секция управления
могут повредить поверхность.
Управляющий разъем (ИК)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,5 Mini-jack (MONO)
ИК-сигнал . . . . . . . . . . . . . . . .Высокий активный
(высокий уровень: 2,0 B)
Издано Pioneer Corporation.
© Pioneer Corporation, 2010.
Все права защищены.

VSX-420_SYXCN_Ru.book 46 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
46
Ru

47
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
VSX-420_SYXCN_Ru.book 47 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分

Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
Published by Pioneer Corporation.
Copyr
ight © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_Ru
Printed in China Imprimé en Chine
<5707-00000-398-1S>
VSX-420_SYXCN_Ru.book 48 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後4時13分136

