Pioneer AVD-W7900 – page 5
Manual for Pioneer AVD-W7900
Table of contents
- IMPORTANT SAFEGUARDS
- Precautions
- Before You Start About this unit
- For viewing LCD comfortably Changing the wide screen size Installing the display unit Changing the picture adjustment Installing and removing the display unit
- Removing the display unit Resetting the microprocessor
- Basic Operations Power ON/OFF Turning the unit off Display unit Selecting a source Changing the wide screen mode Operating this unit
- Switching the dimmer setting Setup
- Selecting the video format
- Connection and installation Connections
- Connection Diagram
- Installation Mounting with flush mounting bracket
- Additional Information Using the display correctly Liquid crystal display (LCD) screen Handling the display Keeping the display in good condition
- Small fluorescent tube
- Specifications

Appendice
Informazioni
supplementari
! Quando si pulisce lo schermo, fare atten-
zione a non graffiare la superficie. Non uti-
lizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
Tubo fluorescente interno
! Per illuminare lo schermo LCD viene utiliz-
zato un piccolo tubo fluorescente all’inter-
no del display.
— La vita operativa del tubo fluorescente
dovrebbe corrispondere a circa 10 000
ore, a seconda delle condizioni operati-
ve. (L’uso del display a temperature
basse riduce la vita operativa del tubo
fluorescente.)
— Quando il tubo fluorescente raggiunge
la fine della sua vita utile, lo schermo di-
venta scuro e le immagini non vengono
più proiettate. In questo caso, consulta-
re il rivenditore o la più vicina stazione
assistenza PIONEER.
Italiano
81
It

Appendice
Informazioni
supplementari
Dati tecnici
Generali
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
Messa a terra ............................. Negativa
Consumo massimo ................ 0,7 A
Intervallo di temperatura di conservaz ione
..................................................... da -40 °C a +95 °C
Unità display
Dimensioni (L × A × P) ....... 178 × 118 × 32 mm
Peso ............................................... 480 g
Dimensioni schermo/rapporto d’aspetto
..................................................... 7,0 pollici di larghezza/16:9
(area di visualizzazione ef-
fettiva: 154 × 87 mm)
Pixel ............................................... 336 960 (1 440 × 234)
Tipo ................................................. TFT a matrice attiva, tipo tra-
smissivo
Sistema colore .......................... compatibile NTSC/PAL/PAL-
M/SECAM
Livello di ingresso video ....... 1,0 Vp-p/75 W
Livello massimo di ingresso audio
..................................................... 1,5 Vrms/22 kW
Livello di uscita video ............ 1,0 Vp-p/75 W
Livello massimo di uscita audio
..................................................... 1,5 Vrms/1 kW
Intervallo di temperatura operativo da
..................................................... -20 °C a +60 °C
Supporto di montaggio
Dimensioni (L × A × P) ....... 201 × 141 × 35 mm
Peso ............................................... 100 g
Nota
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a
modifiche senza preavviso a causa di miglio-
rie.
82
It

Inhoud
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-
product.
Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juiste
manier leert te bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleiding
dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Voorzorgsmaatregelen
Aanvullende informatie
Correct gebruik van het display 96
BELANGRIJKE
– Behandeling van het display 96
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 84
– LCD-scherm (Liquid Crystal
Veilig rijden 84
Display) 96
– Als u een display gebruikt dat op
– Onderhoud van het display 97
VIDEO OUTPUT is aangesloten 85
– Kleine TL-buis 97
Voorkomen dat de accu leegloopt 85
Technische gegevens 98
Vóór u begint
Informatie over dit toestel 86
Bezoek onze website 86
Bij problemen 86
Bescherming van het LCD-scherm 86
Op de juiste manier naar een LCD-scherm
kijken 87
– De schermgrootte instellen 87
– De beeldinstellingen aanpassen 87
Het display installeren en verwijderen 87
– Het display installeren 87
– Het display verwijderen 88
De microprocessor resetten 88
Bediening van het toestel
Wat is wat 89
– Display 89
Basishandelingen 89
– Stroom aan/uit 89
– Signaalbronnen selecteren 89
Nederlands
– Breedbeeldstand wijzigen 89
– De dimmer in- of uitschakelen 90
Basisinstellingen 90
– De beeldinstellingen aanpassen 90
– Het videoformaat selecteren 91
Aansluiten en installeren
Verbindingen 92
– Aansluitingsschema 94
Installatie 95
– Bevestiging met verzonken
bevestigingsklem 95
– Het display verwijderen 95
83
Nl

Hoofdstuk
01
Voorzorgsmaatregelen
ratuur en auto-accessoires kan gevaarlijk
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS-
zijn en kan leiden tot blootstelling aan
MAATREGELEN
elektrische schokken of andere gevaren.
Lees onderstaande instructies over het display
goed door en houd ze bij de hand voor later.
1 Lees deze handleiding volledig en aan-
WAARSCHUWING
dachtig door voordat u het display ge-
! Installeer het display NOOIT op een plaats
bruikt.
waar het voor de bestuurder zichtbaar is.
2 Houd deze handleiding bij de hand om be-
Als u dat wel doet, kan dat de bestuurder
dieningsprocedures en informatie over
tijdens het besturen van het voertuig aflei-
veilig gebruik op te zoeken.
den.
3 Let goed op de waarschuwingen in deze
! Het gebruik van dit display is onderworpen
handleiding en volg de instructies zorg-
aan alle wettelijke regels met betrekking tot
vuldig op.
de plaatsing en het gebruik ervan.
4 Laat andere personen het systeem niet ge-
! PIONEER wijst alle aansprakelijkheid af
bruiken tenzij ze de bedieningsinstructies
voor alle problemen en iedere vorm van op-
hebben gelezen en begrepen.
gelopen schade of verlies voortkomend uit
5 Monteer het display niet op plaatsen waar
oneigenlijk gebruik of een onjuiste of on-
het (i) het zicht van de bestuurder kan hin-
wettige plaatsing van het display.
deren, (ii) de bediening of de veiligheids-
voorzieningen van het voertuig, zoals de
airbags of alarmlichten, kan belemmeren,
of (iii) de bestuurder kan hinderen bij het
veilig besturen van het voertuig.
Veilig rijden
6 Net als bij andere accessoires in het voer-
tuig mag het display uw aandacht niet
WAARSCHUWING
van het veilig besturen van het voertuig
! Om de kans op ongevallen en mogelijke wets-
afleiden. Als u problemen heeft met het
overtredingen te voorkomen mag dit display
bedienen van het systeem of het aflezen
nooit op een locatie worden geplaatst waar
van het display, parkeer het voertuig dan
het zichtbaar is voor de bestuurder.
voordat u aanpassingen aanbrengt.
! Dit display is uitsluitend bedoeld voor gebruik
7 Draag altijd uw veiligheidsgordel als u
achterin het voertuig. Monteer het display
het voertuig bestuurt. Mocht u ooit betrok-
NOOIT op een plaats waar het de bestuurder
ken raken bij een ongeval, dan kunnen uw
in staat stelt tijdens het rijden naar het display
verwondingen aanzienlijk ernstiger zijn
te kijken.
als u uw gordel niet goed heeft vastge-
! In sommige landen of staten is het verbod op
maakt.
kijken naar beelden op een display in een voer-
tuig niet beperkt tot de bestuurder. Als derge-
WAARSCHUWING
lijke regels van toepassing zijn, dient u zich
! Probeer het display niet zelf te monteren
hieraan te houden en mag het display niet ge-
en voer geen onderhoudswerkzaamheden
bruikt worden.
aan het display uit. Montage of onderhoud
van het display door personen zonder op-
leiding en ervaring in elektronische appa-
84
Nl

Hoofdstuk
Voorzorgsmaatregelen
01
Als u een display gebruikt dat op
VIDEO OUTPUT is aangesloten
De VIDEO OUTPUT van dit toestel is geschikt
voor aansluiting van een display zodat passa-
giers op de achterbank naar een DVD of de TV
kunnen kijken.
WAARSCHUWING
Monteer het display achterin NOOIT zodanig dat
de bestuurder naar een DVD of naar de TV kan kij-
ken tijdens het rijden.
Voorkomen dat de accu
leegloopt
Zorg ervoor dat de motor van het voertuig
draait terwijl u het toestel gebruikt. Als u het
toestel gebruikt terwijl de motor niet draait,
kan de accu leeglopen.
Nederlands
85
Nl

Hoofdstuk
02
Vóór u begint
! Houd het volume altijd laag genoeg om gelui-
den van buiten het voertuig te kunnen blijven
horen.
! Bescherm dit toestel tegen vocht.
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-
houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-
Bezoek onze website
ven verzamelsysteem voor de juiste behande-
Hier vindt u onze site:
ling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronische produc-
ten.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en
Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-
elektronische producten gratis bij de daarvoor
gevens van het product dat u heeft aange-
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u
schaft zodat u deze eenvoudig kunt
een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u
opvragen als u die nodig mocht hebben
het afgedankte product ook bij uw verkoop-
voor de verzekering, bijvoorbeeld na verlies
punt inleveren.
of diefstal.
Als u in een ander land woont, neem dan con-
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tact op met de plaatselijke overheid voor infor-
tie over Pioneer Corporation.
matie over het weggooien van afgedankte
producten.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afge-
dankte product op de juiste wijze wordt ver-
Bij problemen
werkt, hergebruikt en gerecycled, zonder
schadelijke gevolgen voor het milieu en de
Als dit product niet naar behoren functioneert,
volksgezondheid.
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-
kende servicestation van Pioneer raad-
plegen.
Informatie over dit toestel
Bescherming van het LCD-
LET OP
! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof
scherm
in aanraking komt. Een elektrische schok kan
! Zorg dat er geen direct zonlicht op het dis-
daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan con-
play valt als dit toestel niet wordt gebruikt.
tact met vloeistoffen rookvorming, oververhit-
Overmatige blootstelling aan direct zonlicht
ting en andere schade aan het apparaat
kan storingen in het LCD-scherm veroorza-
veroorzaken.
ken door hoge temperaturen.
! Houd deze handleiding bij de hand zodat u de
bedieningsprocedures en de te nemen voor-
zorgsmaatregelen kunt opzoeken.
86
Nl

Hoofdstuk
Vóór u begint
02
! Als u een draadloze telefoon gebruikt, houd
Het display installeren en
de antenne van de telefoon dan uit de
verwijderen
buurt van het display om te voorkomen dat
het beeld door vlekken, gekleurde strepen
De montagebeugel die hieronder wordt be-
en dergelijke wordt gestoord.
schreven is apart verkrijgbaar. Raadpleeg voor
! Als u het toestel via het aanraakpaneel be-
meer informatie over de installatie de handlei-
dient, raak het scherm dan uitsluitend aan
ding van de montagekit of neem contact op
met uw vingers. Anders komen er krassen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
op het paneel.
Belangrijk
! Zet de contactschakelaar en het systeem uit
voordat u het display installeert of verwijdert
Op de juiste manier naar
om problemen te voorkomen. Neem het
een LCD-scherm kijken
scherm en de knoppen niet te stevig vast en
laat het display niet vallen.
Vanwege de constructie is de kijkhoek van het
! Zorg er voor dat de aansluitingen op het dis-
LCD-scherm beperkt. Pas daarom de scherm-
play en de kabels niet met water in contact
grootte en de beeldinstellingen aan voor een
komen en raak de aansluitingen niet aan met
optimale weergave.
een metalen object om kortsluiting te voorko-
men. Hierdoor kan het systeem beschadigd
raken.
De schermgrootte instellen
! Raak de aansluitingen op het display en de
Bij een verandering van schermgrootte van 4:3
kabel niet aan. Dit kan leiden tot problemen
naar 16:9 kunt u de weergave aanpassen aan
bij het aansluiten. Als de aansluitingen vuil
de video die u wilt afspelen.
zijn, reinig ze dan met een schone, droge
Raadpleeg Breedbeeldstand wijzigen op blad-
doek.
zijde 89 voor meer informatie over de bedie-
ning.
Het display installeren
De beeldinstellingen aanpassen
1 Breng de bevestigingsklem op één lijn
met de gleuven van het basisstation.
U kunt het beeld het beste aanpassen door
Nederlands
BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR en HUE
aan te passen. Daarnaast kunt u DIMMER ge-
bruiken om het beeld donkerder of lichter te
Basisstation
maken.
Raadpleeg De beeldinstellingen aanpassen op
bladzijde 90 voor meer informatie over de
bediening.
Montagebeugel
(apart verkrijgbaar)
Bevestigingsklem
87
Nl

Hoofdstuk
02
Vóór u begint
2 Schuif het display in de bevestigings-
2 Ontgrendel de verwijderingsknop en
klem totdat u een klik hoort.
schuif het display vervolgens uit het basis-
station.
Basisstation
Verwijderingsknop
Montagebeugel
(apart verkrijgbaar)
3 Sluit de kabel op het display aan.
De microprocessor resetten
U kunt de microprocessor terugzetten naar de
begininstellingen.
De microprocessor moet in de volgende geval-
len worden gereset:
! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt
nadat u het heeft geïnstalleerd
! Als het toestel niet naar behoren werkt
Het display verwijderen
! Als er vreemde of onjuiste berichten op het
Om diefstal van het display te voorkomen
scherm verschijnen
moet u het display verwijderen als u het voer-
tuig verlaat.
1 Houd SOURCE/POWER ingedrukt tot
het toestel uit gaat.
1 Houd de ontgrendelknop ingedrukt en
trek de plug uit het display.
2 Houd SOURCE/POWER en d tegelijker-
tijd ingedrukt.
88
Nl

Basishandelingen
Stroom aan/uit
Het toestel inschakelen
% Druk op SOURCE/POWER om het toe-
stel in te schakelen.
Als u een signaalbron selecteert, wordt het
toestel automatisch ingeschakeld.
Het toestel uitschakelen
% Houd SOURCE/POWER ingedrukt tot
het toestel uit gaat.
Wat is wat
Opmerking
Display
Laat gebruikers de hoofdtelefoon afleggen wan-
1 SOURCE/POWER-toets
neer het display wordt in- of uitgeschakeld. Deze
Het toestel wordt ingeschakeld zodra u een
handeling kan met een luid geluid gepaard gaan
signaalbron selecteert. Druk op deze toets
als het volume hoog staat.
om alle signaalbronnen af te gaan.
Houd deze toets ingedrukt om het toestel
uit te schakelen.
Signaalbronnen selecteren
2 c/d toetsen
U kunt de signaalbron selecteren waarnaar u
Druk op deze toetsen om de instellingen te
wilt luisteren.
wijzigen als het instellingenmenu wordt
! Dit toestel is voorzien van twee video-ingan-
weergegeven.
gen: VIDEO 1 INPUT en VIDEO 2 INPUT.
3 WIDE/MENU-toets
% Druk op SOURCE/POWER om een sig-
Druk op deze toets om het beeldformaat van
naalbron te kiezen.
4:3 naar 16:9 te wijzigen.
Druk meerdere keren op SOURCE/POWER om
Houd deze toets ingedrukt om het instellin-
te schakelen tussen de volgende signaalbron-
genmenu weer te geven.
nen:
VCR1 (VCR1)—VCR2 (VCR2)
4 DIMMER-toets
Druk op deze toets om tussen de diverse
dimmerniveaus te schakelen.
Breedbeeldstand wijzigen
U kunt de gewenste modus selecteren voor
5 IR-zender
vergroting van een beeld van 4:3 naar 16:9.
U kunt naar stereo-audio luisteren met een
los verkrijgbare draadloze hoofdtelefoon (bij-
voorbeeld SE-IRM290).
1
3
4
2
5
Hoofdstuk
Bediening van het toestel
03
Nederlands
89
Nl

Hoofdstuk
03
Bediening van het toestel
% Druk op WIDE/MENU om de gewenste
toningen gebruikt, dit een inbreuk kan zijn op
instelling te selecteren.
de auteursrechten die door de wet worden be-
Druk meerdere keren op WIDE/MENU om één
schermd.
van de volgende instellingen te selecteren:
! Het beeld wordt korreliger als het in de modus
FULL (volledig)—JUST (passend)—CINEMA
CINEMA of ZOOM wordt bekeken.
(cinema)—ZOOM (zoom)—NORMAL (nor-
maal)
De dimmer in- of uitschakelen
FULL (volledig)
Om te voorkomen dat het beeld ’s avonds of in
Een beeld van 4:3 wordt alleen horizontaal ver-
een donkere omgeving te helder wordt, kunt u
groot, waardoor u een TV-beeld van 4:3 (normaal
het display dimmen.
beeld) krijgt zonder weggevallen delen.
% Druk op DIMMER om het gewenste ni-
JUST (passend)
veau te selecteren.
Het beeld wordt iets vergroot in het midden en de
Druk herhaaldelijk op DIMMER om een van de
vergroting neemt horizontaal toe tot de uiteinden,
volgende niveaus te selecteren:
waardoor u een beeld van 4:3 krijgt zonder dat
DIMMER HIGH (laag)—DIMMER MID (mid-
het beeld ongelijk aan doet, ook niet bij breed-
den)—DIMMER LOW (hoog)
beeld.
CINEMA (cinema)
Het beeld wordt horizontaal in dezelfde verhou-
Basisinstellingen
ding vergroot als FULL of ZOOM, en verticaal in
een verhouding tussen FULL en ZOOM. Dit is ide-
De beeldinstellingen aanpassen
aal voor een bioscoopbeeld (breedbeeld) waarbij
U kunt BRIGHTNESS (helderheid), CONTRAST
de ondertiteling buiten het beeld valt.
(contrast), COLOR (kleur) en HUE (tint) voor ie-
dere bron aanpassen.
ZOOM (zoom)
Een beeld van 4:3 wordt in dezelfde verhouding
1 Houd WIDE/MENU ingedrukt om het in-
vergroot, zowel verticaal als horizontaal; ideaal
stellingenmenu weer te geven.
voor bioscoopbeeld (breedbeeld).
BRIGHTNESS verschijnt op het display.
NORMAL (normaal)
2 Druk op WIDE/MENU om de namen van
Het beeld van 4:3 wordt weergegeven zoals het is.
de aanpassingsfuncties op het display
Het beeld wordt niet ongelijk omdat de verhou-
weer te geven.
dingen gelijk zijn aan die voor normaal beeld.
Druk herhaaldelijk op WIDE/MENU om over
te schakelen tussen de volgende instellingen:
BRIGHTNESS (helderheid)—CONTRAST (con-
Opmerkingen
trast)—COLOR (kleur)—HUE (tint)—
! Als u een video bekijkt op breedbeeldformaat
COLOR SYSTEM (kleursysteem)—Instellin-
terwijl dit niet het normale beeldformaat is,
genmenu sluiten
kan het beeld er anders uitzien.
! Onthoud dat als u de breedbeeldmodus van
dit systeem voor commerciële of openbare ver-
90
Nl

Hoofdstuk
Bediening van het toestel
03
3 Druk op c of d om het geselecteerde
# De ontvangst kan slecht zijn als AUTO is ge-
item aan te passen.
selecteerd.
Elke keer als u op c of d drukt, wordt het ni-
# Als u de lijst niet binnen ongeveer acht secon-
veau van het geselecteerde item verhoogd of
den gebruikt, keert het display automatisch terug
verlaagd. U kunt het niveau verhogen of verla-
naar het vorige scherm.
gen tussen de waarden +24 en –24. De waar-
de wordt op het display getoond.
! BRIGHTNESS – Relatieve lichtheid of don-
kerte
! CONTRAST – Contrast
! COLOR – Kleurverzadiging
! HUE – Tint (rood of groen wordt benadrukt)
# Als u de lijst niet binnen ongeveer acht secon-
den gebruikt, keert het display automatisch terug
naar het vorige scherm.
Het videoformaat selecteren
Als dit toestel op een AV-apparaat is aangeslo-
ten, moet u het videoformaat aan dat apparaat
aanpassen.
1 Houd WIDE/MENU ingedrukt om het in-
stellingenmenu weer te geven.
BRIGHTNESS verschijnt op het display.
2 Druk op WIDE/MENU om
COLOR SYSTEM weer te geven.
Druk herhaaldelijk op WIDE/MENU om over
te schakelen tussen de volgende instellingen:
BRIGHTNESS (helderheid)—CONTRAST (con-
trast)—COLOR (kleur)—HUE (tint)—
Nederlands
COLOR SYSTEM (kleursysteem)—Instellin-
genmenu sluiten
3 Druk op c of d en selecteer het ge-
wenste videoformaat.
Elke keer als u op c of d drukt, wordt het vide-
oformaat als volgt geselecteerd:
AUTO—PAL—PAL-M—SECAM—NTSC
# Als AUTO is geselecteerd, worden NTSC, PAL,
PAL-M en SECAM automatisch herkend en weer-
gegeven.
91
Nl

Hoofdstuk
04
Aansluiten en installeren
Verbindingen
LET OP
! PIONEER raadt montage en onderhoud van
Belangrijk
het display door de gebruiker zelf af. Bij instal-
! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-
latie of onderhoud van het toestel bestaat er ri-
tuig met een contactschakelaar zonder ACC-
sico op elektrische schokken en andere
stand (accessory-stand), moet de rode kabel
gevaren. Laat installatie en onderhoud van het
worden aangesloten op een aansluiting die de
display dan ook over aan erkend serviceperso-
bediening van de contactschakelaar herkent.
neel van Pioneer.
Anders kan de accu leeglopen.
! Gebruik kabelklemmen of isolatietape om de
bekabeling op een veilige manier aan te bren-
A
C
C
F
F
O
N
F
O
F
N
gen. Laat geen niet-aangesloten kabels los-
O
S
O
S
T
T
A
A
hangen.
R
R
T
T
! Boor geen gat in het motorcompartiment om
de gele kabel van het display op de accu aan
ACC-stand Geen ACC-
stand
te sluiten. De trilling van de motor kan er na
verloop van tijd toe leiden dat de isolatie van
! Gebruik van dit toestel op een andere manier
de kabel wordt beschadigd op het punt tussen
dan hieronder wordt beschreven, kan leiden
het passagiersgedeelte en het motorcomparti-
tot brand of storingen.
ment. Bevestig de kabel op dit punt dan ook
— Voertuigen met een accu van 12 volt en ne-
met extra zorg.
gatieve aarding.
! Zorg ervoor dat de kabels geen beweegbare
! Om kortsluiting, oververhitting of storingen te
onderdelen van het voertuig blokkeren, zoals
voorkomen, moet u onderstaande aanwijzin-
de versnellingspook, de handrem of het me-
gen opvolgen.
chanisme om de stoelen te verschuiven.
— Koppel de negatieve aansluiting van de
! Maak de kabels niet korter. Als u dat doet, kan
accu los voordat u het toestel installeert.
het gebeuren dat het beveiligingscircuit niet
— Gebruik kabelklemmen of plakband om de
werkt als dat nodig is.
bekabeling op een veilige manier aan te
brengen. Gebruik plakband om de kabels
te beschermen op plaatsen waar zij tegen
metalen onderdelen liggen.
— Plaats de kabels niet in de buurt van be-
weegbare onderdelen, zoals de versnel-
lingspook of de rails van de stoelen.
— Leg geen kabels op plaatsen die heet kun-
nen worden, zoals dichtbij de kachel.
— Steek de gele kabel niet door een gat naar
het motorcompartiment om de kabel met
de accu te verbinden.
— Dek kabelaansluitingen die niet worden ge-
bruikt af met isolatietape.
— Verwijder niet de bedekking van de RCA-
aansluitingen als RCA-kabels niet worden
gebruikt.
— Maak de kabels niet korter.
92
Nl

Hoofdstuk
Aansluiten en installeren
04
— Verwijder nooit de isolatie van de voedings-
kabel van dit toestel om andere apparaten
van stroom te voorzien. De stroomcapaci-
teit van de voedingskabel is beperkt.
— Gebruik alleen zekeringen met een vermo-
gen dat overeenkomt met het aangegeven
vermogen.
De functies van de kabels kunnen per product
verschillen, zelfs als de kleuren overeenkomen.
Als u dit systeem installeert, moet u alle hand-
leidingen goed lezen en de kabels op de juiste
manier aanbrengen.
Nederlands
93
Nl

Hoofdstuk
04
Aansluiten en installeren
Aansluitingsschema
Zwart
Display
4 m
Voedingskabel
Zwart (chassisaarding)
Aansluiten op een schone, niet-geverfde metalen locatie.
Zekering (4 A)
Geel
Aansluiten op de constante 12 V voedingsaansluiting.
Zekeringweerstand
Rood
Aansluiten op een aansluiting die door de contactschakelaar
wordt aangestuurd (12 V gelijkstroom).
Aansluiten op video-uitgang
Video-ingang 1 (VIDEO 1 INPUT)
3 m
Extern video-
apparaat (apart
verkrijgbaar)
Audio-ingang 1 (AUDIO 1 INPUT)
Aansluiten op audio-uitgang
Verbinden met aansluiting die niet is gekoppeld
aan de volume-instelling.
Video-ingang 2 (VIDEO 2 INPUT)
3 m
Audio-ingang 2 (AUDIO 2 INPUT)
AVD-W7900
(apart verkrijgbaar)
Aansluiten op video-ingang 1
Video-uitgang (VIDEO OUTPUT)
3 m
Audio-uitgang (AUDIO OUTPUT)
Aansluiten op audio-ingang 1
Signaaluitgang afstandsbediening (REMOTE CONTROLLER
3 m
SIGNAL OUTPUT): Wordt niet gebruikt.
94
Nl

Hoofdstuk
Aansluiten en installeren
04
Installatie
Belangrijk
! Controleer alle aansluitingen en systemen
voordat u de installatie voltooit.
! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan-
ten. Gebruik van onderdelen van andere fabri-
kanten kan storingen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor de
# Gebruik nooit veel kracht bij het behandelen
installatie gaten moeten worden geboord of
van het display, de bevestigingsklem of de ont-
als er andere aanpassingen aan het voertuig
grendelingsplaten om beschadiging te voor-
nodig zijn.
komen.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:
— het de besturing van het voertuig kan be-
lemmeren.
— het de inzittenden kan verwonden bij een
noodstop.
Bevestiging met verzonken
bevestigingsklem
1 Installeer de bevestigingsklem met de
meegeleverde schroeven (M4 × 12) op een
veilige plaats.
2 Plaats het display in de bevestigings-
klem totdat u een klik hoort.
Nederlands
Het display verwijderen
% Plaats de ontgrendelingsplaat in de
gleuf tussen het display en de bevesti-
gingsklem.
Het display wordt ontgrendeld.
95
Nl

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Als de temperatuur hoger of lager is dan de
Correct gebruik van het
bedrijfstemperatuur, kan het gebeuren dat
display
het display niet normaal functioneert.
! Het LCD-scherm van dit toestel is blootge-
LET OP
steld om de zichtbaarheid ervan in het voer-
! Als er vloeibare stoffen of materialen van bui-
tuig te verbeteren. Druk er niet te hard op,
ten in het toestel komen, moet u onmiddellijk
omdat dit het scherm kan beschadigen.
de voeding naar het toestel onderbreken en
! Druk niet te hard tegen het LCD-scherm,
uw dealer of het dichtstbijzijnde Servicesta-
omdat er dan krassen op kunnen komen.
tion van PIONEER raadplegen. Gebruik het
toestel niet langer, omdat er dan brand, elek-
trische schokken of andere storingen kunnen
LCD-scherm (Liquid Crystal
optreden.
Display)
! Als u rook, een vreemd geluid, een vreemde
geur of andere ongebruikelijke signalen van
! Als u het display vlak bij de uitgang van
het display waarneemt, moet u de voeding on-
een airconditioning heeft geplaatst, moet u
middellijk onderbreken en uw dealer of het
ervoor zorgen dat de lucht van de aircondi-
dichtstbijzijnde Servicestation van PIONEER
tioning niet tegen het display blaast. De
raadplegen. Als u het toestel zo blijft gebrui-
warmte uit de verwarming kan het LCD-
ken, kan het systeem permanent beschadigd
scherm beschadigen en de koele lucht uit
raken.
de koeler kan vochtvorming in het display
! Demonteer het toestel niet en breng geen aan-
veroorzaken, waardoor schade kan ont-
passingen aan, omdat er hoogspanningson-
staan. Als het display door de koeling wordt
derdelen in zitten die een elektrische schok
afgekoeld, kan het scherm donker worden,
kunnen veroorzaken. Raadpleeg uw dealer of
of kan de levensduur van de kleine TL-buis
het dichtstbijzijnde bevoegde Servicestation
in het display nadelig worden beïnvloed.
van PIONEER voor een interne controle van
! Er kunnen kleine zwarte of witte (heldere)
het apparaat en eventuele aanpassingen of re-
stippen op het LCD-scherm verschijnen.
paraties.
Dit komt door de eigenschappen van het
LCD-scherm en betekent niet dat er een
probleem is met het display.
! Bij lage temperaturen kan het LCD-scherm
Behandeling van het display
even donker blijven nadat het is ingescha-
! Als het display langere tijd wordt blootge-
keld.
steld aan direct zonlicht, wordt het bijzon-
! Het LCD-scherm is onduidelijker als het
der heet, wat schade aan het LCD-scherm
wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
kan veroorzaken. Stel het display zo min
! Als u een draadloze telefoon gebruikt, houd
mogelijk bloot aan direct zonlicht.
de antenne van de telefoon dan uit de
! Het display moet worden gebruikt binnen
buurt van het display om te voorkomen dat
de onderstaande temperatuurbereiken.
het beeld door vlekken, gekleurde strepen
Bereik bedrijfstemperatuur: -20 °C t/m +60
en dergelijke wordt gestoord.
°C
Bereik opslagtemperatuur: -40 °C t/m +95
°C
96
Nl

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Onderhoud van het display
! Als u stof van het scherm veegt of het dis-
play reinigt, moet u het systeem eerst uit-
schakelen. Gebruik een droge, zachte doek.
! Als u het scherm afveegt, zorg dan dat u
het oppervlak niet bekrast. Gebruik geen
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Kleine TL-buis
! Er zit een kleine TL-buis in het display die
het LCD-scherm verlicht.
— De TL-buis heeft een levensduur van on-
geveer 10 000 uur, afhankelijk van de
omstandigheden waaronder deze wordt
gebruikt. (Als het display bij lage tempe-
raturen wordt gebruikt, wordt de levens-
duur van de TL-buis korter.)
— Als de TL-buis het einde van de levens-
duur bereikt, wordt het scherm donker
en wordt er geen beeld meer weergege-
ven. Als dit gebeurt, kunt u het beste
contact opnemen met uw leverancier of
het dichtstbijzijnde bevoegde servicesta-
tion van PIONEER.
Nederlands
97
Nl

Aanhangsel
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Aarding ......................................... Negatief
Max. stroomverbruik .............. 0,7 A
Bereik opslagtemperatuur
..................................................... -40 °C t/m +95 °C
Display
Afmetingen (B × H × D) ..... 178 × 118 × 32 mm
Gewicht ........................................ 480 g
Schermgrootte/beeldformaat
..................................................... 7,0 inch breed/16:9
(effectief beeld: 154 × 87
mm)
Pixels ............................................. 336 960 (1 440 × 234)
T ype ................................................ TFT actieve matrix, transmis-
sietype
Kleursysteem ............................. Compatibel met NTSC/PAL/
PAL-M/SECAM
Video-invoerniveau ................. 1,0 Vp-p/75 W
Max. audio-invoerniveau ...... 1,5 Vrms/22 kW
Video-uitvoerniveau ................ 1,0 Vp-p/75 W
Max. audio-uitvoerniveau .... 1,5 Vrms/1 kW
Bereik gebruikstemperatuur
..................................................... -20 °C t/m +60 °C
Installatie-eenheid
Afmetingen (B × H × D) ..... 201 × 141 × 35 mm
Gewicht ........................................ 100 g
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen ter pro-
ductverbetering zonder voorafgaande kennisge-
ving worden gewijzigd.
98
Nl

Содержание
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью изделия.
После прочтения инструкций хра-
ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.
Меры предосторожности
– Выбор формата видеосигнала 109
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
Установка и подключение
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 100
Соединения 110
Для обеспечения безопасности
– Схема подключения 112
движения 100
Установка 113
– Использование дисплея,
– Установка с помощью монтажной
подключенного к VIDEO
рамки 113
OUTPUT 101
– Демонтаж дисплея 113
Во избежание разрядки аккумуляторной
батареи 101
Дополнительная информация
Правильное использование дисплея 114
Перед началом эксплуатации
– Рекомендации по обращению с
Сведения об этом устройстве 102
дисплеем 114
Посетите наш сайт 102
– Жидкокристаллический (ЖК)
В случае возникновения неполадок 102
экран 114
Защита жидкокристаллического
– Уход за дисплеем 115
экрана 103
– Маленькая люминесцентная
Настройка ЖК экрана для удобного
лампа 115
просмотра 103
Технические характеристики 116
– Изменение широкоформатного
режима 103
– Изменение настроек
изображения 103
Установка и демонтаж дисплея 103
– Установка дисплея 104
– Демонтаж дисплея 104
Перезагрузка микропроцессора 104
Управление данным устройством
Описание элементов устройства 106
– Дисплей 106
Основные операции 107
– Включение и выключение
питания 107
– Выбор источника сигнала 107
Русский
– Изменение широкоформатного
режима 107
– Включение настройки регулятора
освещенности 108
Настройка 108
– Изменение настроек
изображения 108
99
Ru

Раздел
01
Меры предосторожности
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
! Не пытайтесь самостоятельно произ-
водить установку или ремонт дисплея.
Внимательно прочтите данные инструкции
Установка или ремонт дисплея лицами,
по работе с дисплеем и сохраните их для
не обладающими специальными навы-
использования в будущем.
ками и опытом работы с электронным
1 Перед началом работы с дисплеем вни-
оборудованием и автомобильными
мательно и полностью ознакомьтесь с
аксессуарами, могут создать опасность
настоящим руководством.
поражения электрическим током или
2 Держите это руководство под рукой в
иных инцидентов.
качестве справочника по правилам эк-
сплуатации и мерам предосторожности.
3 Обратите особое внимание на все пред-
упреждения, содержащиеся в данном
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
руководстве, и точно следуйте всем ин-
! ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать ди-
струкциям.
сплей в месте, доступном обзору
4 Не допускайте к использованию систе-
водителя. В противном случае изоб-
мы посторонних лиц, не ознакомивших-
ражение на дисплее может отвлекать
ся и не усвоивших данные инструкции
водителя от управления автомобилем.
по эксплуатации.
! На размещение и использование данно-
5 Не устанавливайте дисплей в местах,
го дисплея распространяются требова-
где он может (i) закрывать обзор
ния действующего законодательства.
водителю, (ii) препятствовать нормаль-
! Компания PIONEER не несет от-
ной работе систем автомобиля или ус-
ветственность за любые неисправности,
тройств обеспечения безопасности,
порчу имущества или ущерб, вызванные
таких как подушки безопасности, кноп-
неверной установкой дисплея или его
ки аварийной сигнализации, или (iii) со-
использованием с нарушением дей-
здавать водителю помехи при
ствующего законодательства.
управлении автомобилем.
6 Как и любое другое дополнительное
оборудование, установленное в салоне
автомобиля, дисплей не должен от-
влекать внимание водителя от управле-
Для обеспечения
ния автомобилем. В случае
безопасности движения
возникновения проблем в работе систе-
мы или дисплея, прежде чем присту-
пить к регулировке настроек,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Во избежание несчастного случая и по-
необходимо остановить автомобиль в
тенциального нарушения действующего
безопасном месте.
законодательства запрещается устанавли-
7 Всегда пристегивайте ремень безопас-
вать дисплей для пассажиров заднего
ности при управлении автомобилем.
сиденья так, чтобы он отвлекал внимание
Если ремень не пристегнут надлежа-
водителя от управления автомобилем.
щим образом, то в случае аварии по-
следствия могут быть намного тяжелее.
100
Ru




