Yamaha RX-497: OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN: Yamaha RX-497

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
36
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
■
Algemeen
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
Het toestel gaat niet
aan.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
goed aangesloten.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
—
De instelling voor de impedantie is niet
correct.
Stel de impedantie in zodat deze overeenkomt met die
van uw luidsprekers.
11
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
11
De IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
op het achterpaneel staat niet helemaal in
de juiste stand.
Zet de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar
helemaal in de juiste stand terwijl de
stroomvoorziening van het toestel is uitgeschakeld.
11
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
—
Geen geluid
In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
10
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
15
De SPEAKERS A/B schakelaars staan
niet in de juiste stand.
Schakel de corresponderende SPEAKERS A of
SPEAKERS B set in.
15
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
11
Het geluid valt
plotseling uit.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de IMPEDANCE SELECTOR correct
is ingesteld.
11
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt en zet vervolgens het toestel weer aan.
11
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het
probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis
is met de kabels.
10
De BALANCE regeling is niet correct ingesteld.
Zet BALANCE in de juiste stand.
16
De lage tonen klinken
te zwak en de
weergave is sfeerloos.
De + en – draden zijn verkeerdom
aangesloten op de versterker of de
luidsprekers.
Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en –
aansluitingen.
11
U hoort een zeker
“gebrom”.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier
aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het
mogelijk dat er iets mis is met de kabels.
10
De draaitafel is niet verbonden met de
GND aansluiting.
Maak de GND verbinding tussen de aarding van de
draaitafel en dit toestel.
10
Het volume is te laag
bij weergave van een
plaat.
De plaat wordt afgespeeld op ene
draaitafel met een MC cartridge.
De draaitafel moet op dit toestel worden aangesloten
via een MC kopversterker.
—
Het volume kan niet
worden verhoogd, of het
geluid klinkt vervormd.
De op de MD/TAPE OUT aansluitingen
van dit toestel aangesloten component
staat uit.
Zet de betreffende component aan.
—

37
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
AANVULLENDE
INFO
RMA
T
IE
Nederlands
■
Tuner
Het geluid klinkt
slecht wanneer u
luistert via een
hoofdtelefoon die is
aangesloten op een
CD-speler of
cassettedeck
verbonden met dit
toestel.
De stroom voor dit toestel is
uitgeschakeld of het toestel staat uit
(standby).
Zet het toestel aan.
14
Het volume is te laag.
De LOUDNESS functie is ingeschakeld.
Zet LOUDNESS op de FLAT stand.
16
De BASS, TREBLE,
BALANCE en
LOUDNESS
regelingen hebben
geen effect op de
toonweergave.
De PURE DIRECT toets is ingeschakeld.
De PURE DIRECT functie moet worden
uitgeschakeld voor u deze regelingen kunt gebruiken.
16
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
FM
Veel ruis in de
FM stereo-
ontvangst.
Dit probleem is inherent aan FM stereo-
uitzendingen wanneer de zender te ver
weg is of het ontvangstsignaal dat
binnenkomt via de antenne niet sterk
genoeg is.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM
antenne.
12
Stem met de hand af.
21
Er is
vervorming en
ook een betere
FM antenne
zorgt niet voor
een betere
ontvangst.
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat u van
deze zg. multi-pad interferentie geen last meer hebt.
—
Er kan niet
automatisch
worden
afgestemd op
de gewenste
zender.
Het radiosignaal is te zwak.
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM
antenne.
12
Stem met de hand af.
21
Er kan niet
langer worden
afgestemd op
eerder
voorgeprogram
meerde
zenders.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Programmeer de zenders opnieuw.
22
AM
Er kan niet
automatisch
worden
afgestemd op
de gewenste
zender.
Het signaal is te zwak of de antenne is los.
Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne
en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt.
—
Stem met de hand af.
21
U hoort
doorlopend
gekraak en
gesis.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van
bliksem, TL verlichting, motoren,
thermostaten en andere elektrische
apparatuur.
Gebruik een buitenantenne en een goede aarding.
Dit kan in sommige gevallen helpen, maar het blijft
moeilijk om alle storingsbronnen te elimineren.
—
U hoort
gezoem en
gefluit.
Er wordt in de buurt van het toestel een
TV gebruikt.
Zet dit toestel verder bij de tv vandaan.
—

38
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
■
Afstandsbediening
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Zie
bladzijde
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
9
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
—
De batterijen raken leeg.
Vervang alle batterijen.
9
De ID van de afstandsbediening en de ID
van dit toestel komen niet met elkaar
overeen.
Schakel de ID van de afstandsbediening of de ID van
dit toestel om.
29, 30
De afstandsbedieningscode is niet goed
ingesteld.
Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met behulp
van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES”
achterin deze handleiding.
35
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.
Gebruik de met de componenten in kwestie
meegeleverde afstandsbedieningen.
—
Оглавление
- CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
- CONTENTS
- FEATURES SUPPLIED ACCESSORIES
- CONTROLS AND FUNCTIONS
- CONNECTIONS
- PLAYING AND RECORDING
- FM/AM TUNING
- RADIO DATA SYSTEM (EUROPE MODEL ONLY)
- ADVANCED SETUP
- ZONE 2
- REMOTE CONTROL FEATURES
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
- TABLE DES MATIÉRES
- PARTICULARITÉS ACCESSOIRES FOURNIS
- COMMANDES ET FONCTIONS
- RACCORDEMENTS
- LECTURE ET ENREGISTREMENT
- SYNTONISATION FM/AM
- RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- RÉGLAGES APPROFONDIS
- ZONE 2
- PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
- INHALTSVERZEICHNIS
- MERKMALE MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
- BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
- ANSCHLÜSSE
- WIEDERGABE UND AUFNAHME
- UKW-/MW-ABSTIMMUNG
- RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA)
- WEITERFÜHRENDES SETUP
- ZONE 2
- MERKMALE DER FERNBEDIENUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
- INNEHÅLL
- EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
- BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.
- ANSLUTNINGAR
- LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING
- FM/AM-MOTTAGNING
- RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)
- AVANCERAD INSTÄLLNING
- ZONE 2
- FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
- FELSÖKNING
- TEKNISKA DATA
- LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
- INHOUD
- KENMERKEN MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
- BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
- AANSLUITINGEN
- WEERGAVE EN OPNAME
- AFSTEMMEN OP FM/AM RADIO
- RADIO DATA SYSTEM (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)
- GEAVANCEERDE SETUP
- ZONE 2
- KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING
- OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
- СОДЕРЖАНИЕ
- ОПИСАНИЕ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
- СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
- СОЕДИНЕНИЯ
- ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ
- НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
- RADIO DATA SYSTEM (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)
- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
- ZONE 2
- ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ