Yamaha RX-497: BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.: Yamaha RX-497

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

3

INLEDNING

Svenska

1

MASTER ON/OFF

Tryck in knappen i ON-positionen för att slå på strömmen 

till denna enhet. Tryck igen så att knappen ställs i OFF-

positionen för att slå av denna enhet.

Se sidan 14 angående detaljer.

Även när denna enhet är avslagen, förbrukar den en mindre 

mängd ström för att bevara minnet.

2

MAIN ZONE ON/OFF

Slår på Main Zone på denna enhet eller ställer den i 

beredskapsläget.

Se sidan 14 angående detaljer.

• Denna omkopplare kan endast användas medan strömbrytaren 

MASTER ON/OFF är intryckt i läget ON.

• I beredskapsläget förbrukar denna enhet en liten mängd ström 

för mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen.

3

ZONE 2 ON/OFF

Slår på Zone 2 eller ställer den i beredskapsläget. När 

Zone 2 är påslagen, matas signaler ut via utgångarna 

ZONE 2 OUT.

Denna omkopplare kan endast användas medan strömbrytaren 

MASTER ON/OFF är intryckt i läget ON.

4

ZONE CONTROL

Tryck för att styra ingångskällan för Zone 2.

• Denna knapp fungerar endast när Zone 2 är påslagen.

• När denna knapp trycks in, blinkar ZONE 2-indikatorn på 

frontpanelens display i ungefär 5 sekunder. Välj ingångskällan 

för Zone 2 medan indikatorn blinkar.

• Önskad förvalsstation kan väljas när TUNER är vald som 

ingångskälla för Zone 2.

5

Fjärrkontrollsensor

Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.

Växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2 när flera 

YAMAHA receivrar eller förstärkare används (se sidorna 29, 30).

6

Frontpanelens display

På displayen visas information om enhetens driftstatus.

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Frontpanelen

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

SPEAKERS

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

VOLUME

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

B

A

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

DISPLAY

5

1

2

4

3

8

7

0 A

6

C

B

9

G

F

E

H

I

J

K

L

M

D

(Modell till Europa)

Anmärkning

Minnesbackup

Stödminneskretsarna förhindrar att uppgifter som 

lagrats i minnet går förlorade. Den lagrade 

informationen går dock förlorad om nätkabeln är 

utdragen från vägguttaget i mer än en vecka.

Anmärkningar

Anmärkning

Anmärkningar

Anmärkning

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

4

7

EDIT

Växlar tilldelningen av två förvalsstationer mot varandra 

när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 25).

8

FM/AM

För att växla mottagningsband mellan AM och FM när 

TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 20).

9

TUNING 

l

 / 

h

För att välja stationsfrekvens när TUNER är vald som 

ingångskälla (se sidan 20).

0

TUNING MODE

För att växla stationsinställningsläget mellan automatisk 

(indikatorn AUTO tänds som ett resultat av detta) och 

manuell (indikatorn AUTO släcks som ett resultat av 

detta) när TUNER är vald som ingångskälla.

A

MEMORY

Med denna knapp lagrar man en station i förvalsminnet 

(se sidan 24).

Ställer denna enhet i läget för automatisk förinställning 

(se sidan 22).

B

Omkopplaren PURE DIRECT med tillhörande 

indikator

Denna omkopplare medger återgivning av ett så rent 

källjud som möjligt. Indikatorn ovanför omkopplaren 

lyser medan denna funktion är inkopplad  (se sidan 16).

C

MD/TAPE MONITOR

Denna omkopplare medger återgivning av ljud från en 

komponent anslutet till ingångarna MD/TAPE på 

förstärkarens baksida.

Medan inspelning pågår på kassettdäcket är det även 

möjligt att övervaka det ljud som spelas in.

Indikatorn MD/TAPE MON på frontpanelen tänds när 

denna funktion är påslagen.

• Medan denna funktion är inkopplad (indikatorn lyser) går det 

inte att välja MD/TAPE med ingångsväljaren INPUT.

• Tryck en gång till på omkopplaren, så att denna funktion 

kopplas ur (och indikatorn slocknar), för att lyssna till ljud från 

den källa som är vald med ingångsväljaren INPUT.

• När MD/TAPE är vald men väljaren INPUT kommer denna 

funktion inte att kopplas in även om MD/TAPE MONITOR 

trycks in.

D

VOLUME

Med dessa knappar höjer eller sänker man 

utmatningsnivån för ljudet.

Detta påverkar inte nivån för OUT (REC).

E

Ingångsväljaren INPUT

Med denna ratt väljer man den ingångskälla som man vill 

lyssna på eller titta på.

F

A/B/C/D/E

För att välja förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald 

som ingångskälla (se sidan 23).

G

PHONES-koppling

Denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurarna.

Tryck på SPEAKERS A/B så att indikatorerna SP A/B 

släcks innan hörlurarna ansluts till PHONES-utgången.

H

SPEAKERS A/B

Vid varje tryckning på respektive knapp kopplas de 

högtalare som är anslutna till högtalarutgångarna 

SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på baksidan in 

eller ur (se sidan 15).

I

BASS

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga 

frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak 

frekvensåtergivning (se sidan 16).

J

TREBLE

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga 

frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak 

frekvensåtergivning (se sidan 16).

K

BALANCE

Vrid på detta reglage för att korrigera volymbalansen 

mellan vänster och höger högtalare i enlighet med 

högtalarnas placering eller förhållandena i 

lyssningsrummet (se sidan 16).

L

LOUDNESS

Detta reglage kan användas till att upprätthålla full 

bandbredd vid vilken volymnivå som helst för att 

kompensera för det mänskliga örats brist på känslighet för 

hög- och lågfrekvensområden vid låga volymnivåer 

(se sidan 16).

M

Knappar för förvalsnummer (1 till 8)

För att välja förvalsnummer (1 till 8) direkt när TUNER är 

vald som ingångskälla (se sidan 25).

Anmärkningar

Anmärkning

Anmärkning

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

5

INLEDNING

Svenska

1

Indikatorerna SP (SPEAKERS) A/B

Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning 

högtalare som har valts.

Båda indikatorerna tänds om båda uppsättningarna 

högtalare väljs.

2

Indikatorn ZONE 2

Denna indikator tänds när Zone 2 är påslagen.

3

Indikatorer för ingångskälla

Lyser medan denna enhet står i motsvarande läge.

4

Indikatorn MD/TAPE MON (MONITOR)

Denna indikator lyser när bevakningsfunktionen 

MD/TAPE är påslagen.

5

Indikatorn MEMORY

Denna indikator blinkar i ungefär 5 sekunder efter att 

MEMORY på frontpanelen har tryckts in. Medan 

indikatorn MEMORY blinkar kan inställd station lagras i 

förvalsminnet med hjälp av knappen A/B/C/D/E och en 

sifferknapparna för förval på frontpanelen.

6

Indikatorn AUTO

Denna indikator lyser medan denna enhet står i läget för 

automatisk stationsinställning.

7

Indikatorn STEREO

Denna indikator tänds när receivern tar emot en stark 

signal för en FM-sändning i stereo medan AUTO-

indikatorn är tänd.

8

Indikatorn SLEEP

Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.

9

Indikatorn MUTE

Denna indikator blinkar medan MUTE-funktionen är 

inkopplad.

0

Visningsfält för diverse information

Här visas information under justering och ändring av 

inställningar.

A

Indikatorn TUNED

Denna indikator tänds när receivern tar emot en 

radiostation.

Gäller endast modell till Europa

B

Radiodatasystem-indikatorer

Den rutformade indikatorn bredvid namnet på varje 

Radiodatasystem-läge tänds när korresponderande 

Radiodatasystem-läge väljs.

Indikatorn PTY HOLD

Tänds vid stationssökning i läget PTY SEEK.

Indikatorn EON

Denna indikering visas vid mottagning av en 

radiodatasystem-station som sänder EON-datatjänster.

Frontpanelens display

SP

DVD

VCR

CD

TUNER

PHONO

HOLD

PTY

DTV/CBL

MD/TAPE

A  B

ZONE2

ZONE3

MD/TAPE MON MEMORY AUTO TUNED STEREO SLEEP

EON

PS

RT

PTY

CT

MUTE

A

B

0

1 2

5

6

7

8

3

9

4

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

6

1

Antenningångar

För anslutning av FM- och AM-antenner.

Se 12 för information om anslutningar.

2

AUDIO/VIDEO-in/utgångar

För anslutning av ljud- och videokomponenter.

Se 10 för information om anslutningar.

3

SUB WOOFER OUTPUT-koppling

För anslutning en subwoofer med inbyggd förstärkare.

4

REMOTE-in/utgångar

Dessa in/utgångar används för inmatning/utmatning av 

signaler från fjärrkontroll.

Se 31 för information om anslutningar.

5

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Använd dessa nätuttag till att förse andra ljud- och video-

komponenter med ström.

Se sidan 14 angående detaljer.

6

CD-in/utgångar

För anslutning av en CD-spelare.

Se 10 för information om anslutningar.

7

Skivspelaringångar (PHONO) och jordintag 

(GND)

För anslutning av en skivspelare.

Se 10 för information om anslutningar.

8

ZONE 2-in/utgångar

För anslutning av en Zone 2-komponent.

Se 31 för information om anslutningar.

9

Högtalarutgångar (SPEAKERS)

För anslutning av högtalare.

Se sidan 11 för information om anslutningar.

0

Omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR

Med denna omkopplare växlas impedansinställningen.

Se sidan 11 angående detaljer.

Gäller endast modeller till Asien och 

allmän modell

A

VOLTAGE SELECTOR

Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna 

enhets baksida måste ställas in i korrekt läge enligt lokal 

nätspänning INNAN nätkabeln ansluts till ett vägguttag.

Följande spänningar gäller:

Modell till Asien

..............................220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz

Allmän modell

............... 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz

Bakpanelen

GND

AM

ANT

FM

ANT

75

UNBAL.

DVD

DTV/

CBL

IN

(PLAY)

IN

(PLAY)

OUT

(REC)

OUT

(REC)

MD/TAPE

ZONE 2

MONITOR

OUT

VCR

DVD

DTV/

CBL

IN

OUT

VCR

AUDIO

VIDEO

TUNER

AUDIO

GND

OUTPUT

REMOTE

CD

PHONO

OUTPUT

IN

OUT

SUB

WOOFER

A OR B: 4

MIN. /SPEAKER

   A + B: 8

MIN. /SPEAKER

A OR B: 8

MIN. /SPEAKER

IMPEDANCE SELECTOR

SET BEFORE POWER ON

SELECTEUR D'IMPEDANCE

SPEAKERS

A

B

AC OUTLETS

SWITCHED

VOLTAGE 

SELECTOR

6

0

A

7

9

1

2

3

4

5

8

(Allmän modell)

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

7

INLEDNING

Svenska

Detta avsnitt beskriver varje knapps funktion på 

fjärrkontrollen vilka används för att styra denna enhet 

eller andra komponenter tillverkare av YAMAHA eller 

andra tillverkare. Funktionen hos knapparna som används 

för att styra andra ljud- och videokomponenter är de 

samma som hos motsvarande knappar på respektive 

komponenter. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till 

aktuella komponenter angående detaljer. För att 

manövrera andra komponenter med denna fjärrkontroll, se 

“FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 33.

1

Sändare för infraröda signaler

Sänder infraröda signaler.

2

Ingångsväljare

Med dessa knappar väljer man önskad ingångskälla och 

ändrar kontrollområdet (se sidan 33).

3

Styrknappar för Radio Data System

För att styra Radio Data System-funktioner

Radio Data System-funktionerna (FREQ/TEXT, EON, PTY 

SEEK MODE och PTY SEEK START) gäller endast för modell 

till Europa och fungerar endast när TUNER är vald som 

ingångskälla. Angående detaljer, se “Radiodatasystem-

mottagning” på sidan 26.

4

Sifferknappar (1 till 8)

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald 

som ingångskälla.

5

BAND

För att växla till tidigare använt mottagningsband 

(FM eller AM) när TUNER är vald som ingångskälla.

Frekvensen för tidigare inställd station återinställs automatiskt.

6

A/B/C/D/E 

j

 / 

i

För att välja förvalsgrupp (A till E) när TUNER är 

vald som ingångskälla (se sidan 25).

PRESET/CH 

u

 / 

d

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är 

vald som ingångskälla (se sidan 25).

7

STANDBY

Ställer förstärkaren i beredskapsläge.

• Denna knapp kan endast användas medan strömbrytaren 

MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i läget ON.

• I beredskapsläget förbrukar denna enhet en liten mängd ström 

för mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen.

• Denna knapp ställer inte Zone 2 i beredskapsläget.

8

POWER

Slår på förstärkaren.

• Denna knapp kan endast användas medan strömbrytaren 

MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i läget ON.

• Denna knapp slår inte på Zone 2.

Fjärrkontrollen

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

7

8

9

0

A

B

C

D

1

2

3

4

6

5

(Modell till Europa)

Anmärkning

Anmärkning

Anmärkningar

Anmärkningar

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

8

9

För att ändra kontrollområdet (se sidan 33).

0

SPEAKERS A/B

Varje gång du trycker på respektive knapp slår du på eller 

av den uppsättning framhögtalare som är anslutna till 

kontakterna SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på 

denna enhets bakpanel.

A

CODE SET

Använd denna knapp till att ställa in fjärrstyrningskoder 

(se sidan 35).

B

SLEEP

Med denna knapp ställer man in insomningstimern.

C

VOLUME +/–

Med dessa knappar höjer eller sänker man 

utmatningsnivån för ljudet.

• Detta påverkar inte nivån för OUT (REC).

• När du trycker på VOLUME +/– för att reglera 

ljudutmatningsnivån för denna enhet, roteras VOLUME på 

frontpanelen. 

D

MUTE

Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen 

igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå 

(se sidan 19).

Ljudet till Zone 2 dämpas inte.

Anmärkningar

Anmärkning

background image

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

9

INLEDNING

Svenska

Att observera angående batterierna

• Byt ut alla batterierna om du märker att avståndet för fjärrkontrollens användning minskar.

• Använd AA, R6, UM-3-batterier till fjärrkontrollen.

• Kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll. Se markeringen inuti batterifacket på varje fjärrkontroll.

• Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas på ett bra tag.

• Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.

• Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på 

batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.

• Vi rekommenderar absolut att alkaliska batterier används.

• Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det 

kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.

• Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.

1

Öppna luckan till batterifacket.

2

Sätt i de medföljande batterierna i varje 

fjärrkontroll i enlighet med polmarkeringarna 

(+ och –) inuti batterifacket. 

3

Stäng luckan igen.

Fjärrkontrollen sänder en riktad infraröd stråle.

Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på denna enhets frontpanel eller mot mottagaren av 

infraröda signaler i Zone 2 vid användning.

Hantering av fjärrkontrollen

• Det ska inte finnas något som blockerar kommunikationen 

mellan fjärrkontrollen och denna enhet (eller mottagaren av 

infraröda signaler i Zone 2).

• Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.

• Tappa inte fjärrkontrollen.

• Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där 

följande förhållanden råder:

– hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad

– hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en 

kamin

– extrem  kyla

– mycket dammigt

• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning, eftersom det 

kan göra att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt. Undvik 

särskilt inverterat ljus från en lysrörslampa. Flytta vid behov 

förstärkaren för att skydda den från direkt ljus.

Isättning av batterier i fjärrkontrollen

1

3

2

Användning av fjärrkontrollen

VOLUME

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

SPEAKERS

ON

OFF

MD/TAPE MONITOR

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

l

 TUNING 

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

B

A

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

30 

30

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

Cirka 6 m

Оглавление