Kenwood KDC-W4527: CLASS 1
CLASS 1: Kenwood KDC-W4527
Środki ostrożności
Zaparowanie soczewek
Czyszczenie szczeliny CD
UWAGA
W chłodnym klimacie, przez pewien okres
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz,
•W przypadku napotkania trudności podczas
czasu od włączenia ogrzewania samochodu,
oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
mogą być zaparowane soczewki kierujące
kompaktową do brudnej szczeliny, może to
Kenwood.
promieniem lasera stosowane w twoim
spowodować jej zadrapanie.
odtwarzaczu płyt kompaktowych. Jeżeli się to
• Jeżeli wydaje się, że zespół nie pracuje pra-
wydarzy nie można odtwarzać płyt. Wyjmij
widłowo, popróbuj najpierw nacisnąć
płyty z urządzenia, a zaparowanie zniknie.
przycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią,
Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu
zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania
swoim dealerem firmy Kenwood.
(reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt
kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje.
Powinno zostać przywrócone normalne
Czyszczenie końcówek panelu
funkcjonowanie.
czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu
Oznaczenie produktów zawierających
czołowego pobrudzą się, wycieraj je za
EXTERNAL MEDIA CONTROL
PTY
lasery (Za wyjątkiem niektórych
SCRL
pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
dziedzin)
LOUD
AUD
OFF
TI
ADJ
VOL
RDM REP M.RDM
F.S ELSCAN
DISP MENU
Czyszczenie urządzenia
CLASS 1
Polski
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia
Przycisk RESET
jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką
LASER PRODUCT
ściereczką taką jak ściereczka silikonowa.
• Znaki na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym
Jeżeli płyta czołowa jest silnie pobrudzona,
LCD mogą stać się trudne do odczytania w
Powyższa etykietka jest przymocowana do
wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym
temperaturze poniżej 5 °C (41 °F).
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje
środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten
•
Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit
wiązkę promieni laserowych ocenionych jako
neutralny detergent.
pojawiające się w tej instrukcji są przykładami
klasa 1. Oznacza to, że urządzenie
Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia
wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego
wykorzystuje słabe wiązki promieni
środkiem czyszczącym, może uszkodzić
zilustrowania jak korzystać z organów sterowych.
laserowych. Poza urządzeniem nie ma
części mechaniczne. Wycieranie płyty
Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu
niebezpieczeństwa związanego z
czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie
przedstawionym na ilustracjach, może różnić się
niebezpiecznym promieniowaniem.
parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik
od tego co pojawia się na wyświetlaczu
czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub
rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje
naruszyć liternictwo.
wyświetlacza mogą przedstawiać coś
niemożliwego w aktualnej operacji.
— 72 —— 72 —
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
Obchodzenie się z płytami
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
kompaktowymi
Czyść od środka płyty przesuwając
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
(ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.
kompaktowej.
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego
urządzenia poziomo.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do
Nie można stosować
uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe
• Nie można stosować płyt kompaktowych
CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-
CD, które nie mają kształtu okrągłego.
R lub CD-RW korzystaj po przeczytaniu
ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie
korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej CD
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej
posiada szwy należy usunąć je długopisem
ani płyt brudnych.
czy podobnym narzędziem.
•Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
kompaktowe ze znakami .
Płyty kompaktowe nie posiadające tych
znaków mogą być odtwarzane
Szwy
niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
Szwy
które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku
obsługi oprogramowania nagrywania CD-
R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
(na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani
tam, gdzie temperatura jest wysoka.
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich
pudełkach.
— 73 —
— 73 —
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA
To urządzenie może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2 warstwa audio 3)
Jeżeli w celu zapisania MP3/WMA z maksymalnym wykorzystaniem
/WMA. Należy jednak zauważyć, że akceptowalne media i formaty
pojemności dysku, korzystasz ze swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj
nagrywania MP3/WMA są ograniczone. Podczas nagrywania
dodatkowe zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z maksymalnym
MP3/WMA, zwróć uwagę na następujące ograniczenia.
wykorzystaniem jego pojemności od razu, zaznacz "Disc at Once".
Akceptowane nośniki
Właściwe odtwarzanie może nie być możliwe, gdy wykorzystuje się część
Nośnikami nagrań MP3/WMA akceptowanymi przez to urządzenie są
funkcji Windows Media Player 9 lub wyższego.
dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW. Aby uniknąć nieprawidłowości
Wprowadzanie znacznika ID3
działania podczas stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się
nie przyspieszone.
do ID3 wersja 1.x.
Akceptowane formaty nośników
Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu dostępne są podane
Wprowadzanie nazw plików
poniżej formaty. Maksymalna liczba znaków wykorzystywanych w
oraz folderów
nazwach plików i folderów włącznie z ogranicznikiem (".") oraz z
Znaki z listy kodowej są jedynymi
trójznakowym rozszerzeniem, jest przedstawiona w nawiasach.
jakie mogą być wprowadzane i
• ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
wyświetlane jako nazwy plików i
• ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
foldera.
• Julia (64 znaków ;Wyświetla się do 32 znaków.)
Jeżeli wprowadzi się dowolny inny
• Romeo (128 znaków ;Wyświetla się do 64 znaków.)
znak, nazwy plików oraz folderów nie będą wyświetlane prawidłowo.
• Długa nazwa pliku (200 znaków ;Wyświetla się do 64 znaków.)
Mogą nie być wyświetlane prawidłowo zależnie od zastosowanego
Polski
• Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu: 64
oprogramowania do nagrywania płyt CD.
(Joliet ;Wyświetla się do 32 znaków.)
Urządzenie rozpoznaje i odtwarza tylko te dane MP3/WMA,które
Wykaz dostępnych znaków znajduje się w podręczniku użytkownika w
posiadają rozszerzenie (.MP3/.WMA).
części dotyczącej pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o
Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej może nie być
wprowadzaniu nazw plików i folderów.W stosunku do nośników
odtwarzany prawidłowo.
odtwarzanych na tym urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
• Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane MP3/WMA,
• Maksymalna liczba plików w folderze: 255
urządzenie sprawdza wszystkie dane na tym nośniku. Jeżeli nośnik
• Maksymalna liczba folderów: 50
zawiera za dużo folderów lub plików innych niż MP3/WMA, zanim
• Maksymalna liczba plików i folderów: 512
rozpocznie się odtwarzanie MP3/WMA, upływa dużo czasu.
MP3/WMA zapisane w formatach innych niż powyższe mogą nie być
Oprócz tego przesunięcie do następnego pliku MP3/WMA oraz
odtwarzane na tym urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie
poszukiwanie pliku czy folderu może zająć pewien czas i nie może
wyświetlane nazwy plików czy folderów.
być wykonywane płynnie.
Ustawianie kodera MP3/WMA i nagrywarki płyt CD
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny szumprowadzący
W przypadku pakowania danych audio w dane MP3/WMA za pomocą
ewentualnie do uszkodzenia głośników.
kodera MP3/WMA wykonaj następujące nastawienia.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego plik nie będący
• Szybkość przesyłu MP3: 8 —320 kbps
plikiem MP3/WMA natomiast posiadający rozszerzenie MP3/WMA.
WMA: 48 —192 kbps
Urządzenie myli pliki nie będące MP3/WMA z danymi MP3/WMA jeżeli
• Częstotliwość próbkowania
posiadają one rozszerzenie MP3/WMA.
MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie zawierającego danych
WMA: 32, 44.1, 48 kHz
MP3/WMA.
— 74 —
Kolejność odtwarzania MP3/WMA
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane podczas odtwarzania
W przypadku wybrania plików i folderów, poszukiwania folderu,
pliku ¡$ ...
poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są
dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt
kompaktowych.
Z tych względów, oczekiwana kolejność odtwarzania może nie
zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania. Masz możliwość
ustalenia kolejności odtwarzania MP3/WMA zapisując, na nośniku
takim jak CD-R, nazwy plików rozpoczynające się od numerów
sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99", zależnie od nagrywarki
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane podczas odtwarzania
płyt CD.
pliku ¡$ ...
Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią folderów/plików jest
przedmiotem poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania
folderu jak przedstawiono poniżej.
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu podczas odtwarzania
pliku ¡$ nastąpi przejście z folderu do folderu ...
— 75 —
Ogólne możliwości
Zasilanie
Przycisk
zwalniania
Włączanie zasilania (ON)
ud
AM
FM
¢4
Naciśnij przycisk [SRC].
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
SCRL
sekundę.
LOUD
AUD
OFF
RDM REP M.RDM
F. SE LSCAN
ADJ
VOL
DISP MENU
TI
Wybieranie źródła
Q/
SRC
DISPATT/
Naciśnij przycisk [SRC].
LOUD
AUD
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER"
Płyta kompaktowa "CD"
Dysk zewnętrzny
"CD CH"
(Wyposaźenie opcjonalne)
Polski
Wskaźnik LOUD
Wejście pomocnicze
"AUX EXT"
(Wyposaźenie opcjonalne)
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut
przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora
pojazdu.
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać <Timer
Wskaźnik ATT
wyłączający zasilanie> (strona 93).
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Naciśnij przycisk [u].
Zmniejszanie siły głosu
Naciśnij przycisk [d].
— 76 —
Tłumik
System Q
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w kierunku zmniejszenia.
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane
dla rozmaitych rodzajów muzyki.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza się lub
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
wyłącza.
Naciśnij przycisk [SRC].
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Funkcja głośności
Ustawienie dźwięku Zobrazowanie
Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu.
Muzyka jednostajna "FLAT"
Rock "ROCK"
Naciśnij przycisk [LOUD] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
Lista przebojów top 40 "TOP40"
1 sekundę.
Muzyka pop "POPS"
Za każdym naciśnięciem oraz przytrzymaniem przycisku
Jazz "JAZZ"
przynajmniej przez 1 sekundę funkcja głośności włącza się lub
wyłącza.
Muzyka lekka i przyjemna "EASY"
Kiedy jest włączona, włączony jest również wskaźnik "LOUD".
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz <Ustawianie
głośnika> (strona 78).
Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz rodzaj
mikrofonu.
• Kiedy zostajaą zmienione ustawienia System Q, ustawienia tonów
niskich, średnich i wysokich w sterowaniu audio zastępują
wartości w System Q.
— 77 —
Ogólne możliwości
Sterowanie dźwiękiem
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
System Q były optymalne.
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [AUD] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
Naciśnij przycisk [SRC].
sekundę.
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
3 Wybierz pozycję audio w celu wyregulowania
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku pozycje, które mogą być
3 Wybierz rodzaj głośnika
regulowane przełączają się jak poniżej.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
4 Wyreguluj pozycję audio
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie przełącza się jak
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
przedstawiono poniżej.
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Rodzaj głośnika Zobrazowanie
Poziom tonów niskich "BAS" –8 — +8
Wyłączony "SP OFF"
Poziom tonów średnich "MID" –8 — +8
Dla głośnika OEM "SP OEM"
Polski
Poziom tonów wysokich "TRE" –8 — +8
Dla głośnika 6 i 6x9 cali "SP 6/6x9"
Wyrównanie "BAL" Lewy 15 — Prawy 15
Dla głośnika 5 i 4 cale "SP 5/4"
Ściszanie "FAD" Tylny 15 — Przedni 15
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [Q].
Naciśnij przycisk [AUD].
Przełączanie zobrazowania
Przełączanie wyświetlanych informacji.
Naciśnij przycisk [DISP].
Za każdym naciśnięciem przycisku zobrazowanie przełącza się
jak przedstawiono poniżej.
Źródło - tuner
— 78 —
Informacja Zobrazowanie
Panel czołowy zniechęcający złodziei
Automatyczne wyświetlanie
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą co może
nazwy stacji lub częstotliwości
zniechęcać złodziei.
Tekst radiowy, "R-TEXT"
Automatyczne wyświetlanie
Odejmowanie panelu czołowego
nazwy stacji lub częstotliwości
Naciśnij przycisk zwalniania.
Zegar
Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie.
Źródło - płyta CD i dysk zewnętrzny
• Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać
Informacja Zobrazowanie
uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń. Z tych powodów
należy go, po odłączeniu, przechowywać w specjalnym pudełku.
Tytuł dysku (Płyta CD jako źródło zewnętrzne) "D-TITLE"
• Nie wystawiaj panelu czołowego ani jego pudełka na
Tytuł utworu (Płyta CD jako źródło zewnętrzne) "T-TITLE"
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło
Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-TIME"
czy wilgotność. Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych
Nazwa dysku "DNPS"
czy narażonych na rozbryzgi wody.
Zegar
Ponowne podłączenie panelu czołowego
Źródło - MP3/WMA
1 Ustaw panel czołowy tak, aby jego rowki zgadzały się z
Informacja Zobrazowanie
występami na urządzeniu.
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy "TITLE"
Nazwa albumu i nazwisko twórcy "ALBUM"
Nazwa folderu "FLDR-NAME"
Nazwa pliku "FILE-NAME"
Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-TIME"
Zegar
W dodatkowym wejściu źródła
2 Dociśnij panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie.
Informacja
W ten sposób panel czołowy zostaje zablokowany na swoim
Nazwa wejścia pomocniczego
miejscu umożliwiając korzystanie z urządzenia.
Zegar
• Jeżeli zostaje wybrany tytuł płyty kompaktowej, tytuł utworu, tytuł
pieśni i nazwisko artysty, albo nazwa albumu i nazwisko artysty
podczas, gdy jest odtwarzana płyta nie posiadająca tytułu, tytułów
utworów, tytułów pieśni, nazw albumu czy nazwisk artystów,
zostanie wyświetlony numer tego utworu oraz czas odtwarzania.
• Nazwa albumu nie może być wyświetlona podczas odtwarzania
WMA.
— 79 —
Ogólne możliwości
Możliwości tunera
Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
System audio automatycznie ścisza się, gdy zadzwoni telefon.
AM
FM
¢4
Gdy zadzwoni telefon
wyświetlony zostaje napis "CALL".
System audio wyłącza się.
EXTERNAL MEDIA CONTROL
SCRL
PTY
Słuchanie audio podczas odbierania telefonu
Naciśnij przycisk [SRC].
LOUD
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem
AUD
OFF
VOL
RDM REP M.RDM
F. SE LSCAN
DISP MENU
TI
ADJ
włączony system audio.
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
SRC
1 - 6
MENU
Odwieś słuchawkę.
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z powrotem
włączony system audio.
Wyświetlacz
Zobrazowanie
Polski
pasma częstotliwości
częstotliwości
Wskaźnik ST
Numer wstępnie
nastawionej stacji
— 80 —
Strojenie
1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania do
pamięci
Wybieranie stacji.
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
1 Wybierz tuner jako źródło
2 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [SRC].
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
Wybierz zobrazowanie "TUNER".
1 sekundę.
2 Wybierz pasmo
Wyświetlone zostaje "MENU".
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
3 Wybierz tryb automatycznego wprowadzania do pamięci
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [FM], zakresy
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
przełączają się pomiędzy FM1, FM2 i FM3.
Wybierz zobrazowanie "A-MEMORY".
3 Strojenie można wykonywać w górę lub w dół zakresu
4 Otwórz automatyczne wprowadzanie do pamięci
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
Podczas odbierania stereofonicznego sygnału stacji, zapala się
przez 2 sekundy.
wskaźnik "ST".
Jeżeli 6 stacji, jakie mogą być odbierane, są wprowadzone do
pamięci, funkcja automatycznego wprowadzania do pamięci
zostaje zamknięta.
Pamięć nastawiania stacji
• Jeżeli włączona jest <AF (Alternative Frequency)> (strona 92), w
Wprowadzanie stacji do pamięci.
pamięci są zachowywane tylko stacje RDS.
• Jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci jest zrealizowane
1 Wybierz pasmo
w zakresie FM2, stacje RDS zaprogramowane w zakresie FM1, nie
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
zostają wprowadzone do pamięci.
Podobnie jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci jest
2 Wybierz częstotliwość w celu wprowadzenia do pamięci
zrealizowane w zakresie FM3, stacje RDS zaprogramowane w
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
zakresach FM1 i FM2, nie zostają wprowadzone do pamięci.
3 Wprowadź częstotliwość do pamięci
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 2 sekundy.
Strojenie zaprogramowane
Przez chwilę wyświetlany jest zaprogramowany numer.
Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.
W każdym zakresie fal można zachować 1 stację pod każdym
przyciskiem [1] — [6].
1 Wybierz pasmo
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
2 Wywoływanie stacji
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6].
Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze.
— 81 —
Możliwości RDS
Informacje o ruchu drogowym
Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy
AM/
FM/
SCRL
PTY
¢4
rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym,
gdy nawet nie słucha się radia.
Naciśnij przycisk [TI].
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja informacji o ruchu
drogowym włącza się lub wyłącza.
LOUD
Jeżeli jest włączona, wskaźnik "TI" jest też włączony.
AUD
OFF
VOL
RDM REP M.RDM
F. SE LSCAN
DISP MENU
TI
ADJ
Kiedy odbierana jest stacja nadająca informacje o ruchu
drogowym, pulsuje wskaźnik "TI".
Gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu
TI/
1 - 6
DISP
drogowym, zostanie wyświetlony napis "TRAFFIC" oraz następuje
VOL ADJ
przełączenie na informacje o ruchu drogowym.
• Jeżeli podczas odbierania stacji AM włączy się funkcja informacji
o ruchu drogowym, następuje przełączenie na stację FM.
• Podczas odbierania informacji o ruchu drogowym zostaje
automatycznie zapamiętane ustawienie siły głosu, jeżeli więc
Polski
następnym razem nastąpi przełączenie na informacje o ruchu
drogowym, siła głosu automatycznie powróci do zapamiętanej
wartości.
Programowanie siły głosu dla informacji o ruchu drogowym
Wskaźnik TI
Wskaźnik PTY
Programowanie siły głosu podczas odbierania informacji o ruchu drogowym.
1 Nastaw odbiór stacji radiowej.
2 Ustaw pożądaną siłę głosu.
3 Zaprogramuj siłę głosu
Naciśnij przycisk [VOL ADJ] oraz przytrzymaj go przynajmniej
przez 2 sekundy.
Poziom siły głosu wyświetla się tylko 1 raz.
— 82 —
15. Muzyka poważna "CLASSICS"
Przewijanie tekstu radiowego
16. Muzyka inna "OTHER M"
Przewijanie wyświetlonego tekstu radiowego.
17. Pogoda "WEATHER"
Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
18. Finanse "FINANCE"
1 sekundę.
19. Programy dla dzieci "CHILDREN"
20. Sprawy społeczne "SOCIAL"
21. Religia "RELIGION"
PTY (Rodzaj programu)
22. Telefon "PHONE IN"
Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie stacji.
23. Programy podróżnicze "TRAVEL"
24. Rozrywka "LEISURE"
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
25. Muzyka jazzowa "JAZZ"
Naciśnij przycisk [PTY] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
sekundę.
26. Muzyka country "COUNTRY"
Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis "PTY".
27. Muzyka krajowa "NATION M"
Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania biuletynu o
28. Muzyka dawna "OLDIES"
ruchu drogowym ani audycji w zakresie AM.
29. Muzyka ludowa "FOLK M"
30. Dokument "DOCUMENT"
2 Wybierz Rodzaj programu
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
31. Muzyka "MUSIC"
Za każdym naciśnięciem przycisku rodzaj programu przełącza
• Do kategorii programów słownych i muzycznych należą rodzaje
się jak przedstawiono poniżej.
programów przedstawione poniżej.
Muzyka: Nr 12 — 17, 26 — 30
Nr Rodzaj programu Zobrazowanie
Mowa: Nr 3 — 11, 18 — 25, 31
1. Mowa "SPEECH"
• Rodzaj programu można zapisać pod przyciskami pamięci [1] —
2. Wiadomości "NEWS"
[6], co umożliwia późniejsze szybkie wybieranie tego programu.
3. Aktualności "AFFAIRS"
Patrz <Programowanie rodzaju programu> (strona 84).
• Język wyświetlanych napisów można zmienić. Patrz <Zmiana
4. Informacje "INFO"
języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)> (strona 84).
5. Sport "SPORT"
6. Programy edukacyjne "EDUCATE"
3 Poszukiwanie stacji nadającej wybrany rodzaj programu
7. Dramat "DRAMA"
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
8. Kultura "CULTURE"
Jeżeli chcesz wyszukać inne stacje, naciśnij ponownie przycisk
[4] lub [¢].
9. Nauka "SCIENCE"
10. Rozmaitości "VARIED"
Jeżeli wybrany rodzaj programu nie jest odnaleziony, zostanie
wyświetlony napis "NO PTY". Wybierz inny rodzaj programu.
11. Muzyka pop "POP M"
12. Muzyka rock "ROCK M"
4 Wyjście z trybu PTY
13. Muzyka lekka i przyjemna "EASY M"
Naciśnij przycisk [PTY] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1
14. Lekka muzyka klasyczna "LIGHT M"
sekundę.
— 83 —
Możliwości RDS
Programowanie rodzaju programu
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)
Zapisanie rodzaju programu pod wybrany przycisk pamięci oraz
Wybór języka wyświetlania rodzaju programu.
szybkie wywoływanie tego rodzaju programu.
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
Programowanie rodzaju programu
Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 83).
1 Wybierz rodzaj programu w celu jego zaprogramowania
2 Wejście do trybu zmiany języka
Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 83).
Naciśnij przycisk [DISP].
2 Zaprogramuj rodzaj programu
3 Wybierz język
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6] oraz przytrzymaj go
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [3].
przynajmniej przez 2 sekundy.
Klawisz Język
Wywołanie zaprogramowanego rodzaju programu
[1] Angielski
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
[2] Francuski
Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 83).
[3] Niemiecki
2 Wywołanie rodzaju programu
4 Wyjście z trybu zmiany języka
Naciśnij wymagany przycisk [1] — [6].
Naciśnij przycisk [DISP].
Polski
— 84 —
Możliwości sterowania płytą CD/MP3/WMA/płytą zewnętrzną
Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/WMA
AM/
DISC-/
FM/
Jeżeli nie jest wstawiony żaden dysk
0
SCRL
DISC+
¢4
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "CD".
SCRL
PTY
Jeżeli dysk jest wstawiony, zapala się wskaźnik "IN".
EXTERNAL MEDIA CONTROL
Wyrzuć dysk
LOUD
AUD
OFF
Naciśnij przycisk [0].
TI
ADJ
VOL
RDM REP M.RDM
F. SE LSCAN
DISP MENU
Nie mogą być odtwarzane dyski 3 calowe (8 cm). Stosowanie
wkładek przejściowych w tym urządzeniu może spowodować
SRC
SCAN
REP
M.RDM
uszkodzenie.
1
RDM/
F.SEL
MENU
To urządzenie może odtwarzać następujące nośniki MP3/WMA: CD-
3
ROM, CD-R oraz CD-RW.
Muszą to być formaty nośników: ISO 9660 poziom 1, poziom 2,
Joliet, albo Romeo. Metody i środki ostrożności jakie trzeba
stosować podczas zapisywania danych MP3/WMA są
przedstawione w punkcie <Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA>
Numer płyty
Numer ścieżki (utworu)
(strona 74).
Zapoznaj się z tym punktem przed tworzeniem własnych nośników
MP3/WMA.
Wskaźnik IN
Czas utworu
— 85 —
Możliwości sterowania płytą CD/MP3/WMA/płytą
zewnętrzną
Odtwarzanie dysków zewnętrznych
Poszukiwanie utworu/pliku
Odtwarzanie zestawu dysków w opcjonalnym odtwarzaczu
Poszukiwanie utworu na dysku, albo w folderze MP3/WMA.
pomocniczym podłączonym do tego urządzenia.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Naciśnij przycisk [SRC].
Jeżeli korzysta się z pilota zdalnego sterowania z przyciskami
Wybierz zobrazowanie odtwarzacza dysków.
numerycznymi jako z wyposażenia dodatkowego, utwór jaki chcesz
Przykłady zobrazowań:
odsłuchać można wybrać bezpośrednio wykonując poniższe
Zobrazowanie Odtwarzacz
operacje.
1. Wprowadź numer utworu/pliku.
"CD-2" Odtwarzacz CD
Naciskaj klawisze numeryczne na pilocie zdalnego sterowania.
"CD CH" Zmieniacz CD
2. Poszukaj utworu/pliku.
"MD CH" Zmieniacz MD
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
• Dysk 10 jest wyświetlany jako "0".
• Funkcje, z których można korzystać oraz informacje, które mogą
być wyświetlone, będą odmienne w zależności od podłączonych
zewnętrznych odtwarzaczy dysków.
Poszukiwanie płyty kompaktowej/ folderu
Poszukiwanie płyty kompaktowej
Polski
(funkcja zmieniaczy dysków)
Poszukiwanie folderu (Funkcja MP3/WMA)
Szybkie i normalne przewijanie
Wybieranie zestawu płyt w zmieniaczu lub w folderze nagranym jako
Szybkie przewijanie do przodu
nośnik MP3/WMA.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [¢].
Naciśnij przycisk [DISC–] lub [DISC+].
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego punktu, zwolnij
przycisk.
Przewijanie
Wciśnij i przytrzymaj przycisk [4].
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego punktu, zwolnij
przycisk.
— 86 —
Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/folderu
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Powtarzanie piosenki, płyty znajdującej się w zmieniaczu płyt lub w
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek
folderze MP3/WMA.
znajdujących się na dysku lub w folderze MP3/WMA.
Naciśnij przycisk [REP].
Naciśnij przycisk [RDM].
Za każdym naciśnięciem przycisku, powtarzanie odtwarzania
Za każdym naciśnięciem przycisku Odtwarzanie w przypadkowej
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
kolejności włącza się lub wyłącza.
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "RDM ON".
Źródło płyta kompaktowa oraz dysk zewnętrzny
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Gdy przycisk [¢] zostaje wciśnięty, rozpoczyna się odtwarzanie
następnej wybranej piosenki.
Powtarzanie utworu "REP ON"/ "TREP ON"
Powtarzanie płyty kompaktowej
"DREP ON"
(W zmieniaczu płyt)
WYŁ. "REP OFF"
Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w
Źródło MP3/WMA
przypadkowej kolejności (Funkcja zmieniaczy dysków)
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności wszystkich piosenek na
Powtarzanie pliku "FILE REP"
płytach kompaktowych znajdujących się w magazynie.
Powtarzanie foldera "FOLD REP"
WYŁ. "REP OFF"
Naciśnij przycisk [M.RDM].
Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja odtwarzania
magazynu płyt kompaktowych w przypadkowej kolejności włącza
się lub wyłącza.
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "MRDM ON".
Przeglądanie utworów
Gdy przycisk [¢] zostaje wciśnięty, rozpoczyna się odtwarzanie
Kolejno odtwarza początek każdej piosenki na płycie lub w folderze
następnej wybranej piosenki.
MP3/WMA aż odnajdziesz piosenkę, jakiej chcesz wysłuchać.
1 Rozpoczęcie przeglądania utworów
Naciśnij przycisk [SCAN].
Wyświetlony zostaje napis "SCAN ON"/"TSCAN ON".
2 Zwolnij przycisk, gdy jest odtwarzana piosenka, jakiej chcesz
wysłuchać
Naciśnij przycisk [SCAN].
— 87 —
Możliwości sterowania płytą CD/MP3/WMA/płytą zewnętrzną
Kasowanie trybu wybierania folderu
Wybieranie folderu (Funkcja MP3/WMA)
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Szybkie wybieranie folderu, jaki chcesz odsłuchać.
1 Wejście do trybu wybierania folderu
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Funkcja Zewnętrzny zmieniacz płyt CD/Zewnętrzny odtwarzacz płyt CD
Wyświetlony zostaje napis "F-SELECT".
Nadawanie nazw dyskom (DNPS)
W trybie wyboru wyświetlana jest informacja o folderze jak
przedstawiono poniżej.
Przypisywanie tytułu do płyty CD.
<Zobrazowanie nazwy folderu>
1 Odtwarzanie dysku, do którego chcesz przypisać nazwę
Wyświetla aktualną nazwę folderu.
2 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
1 sekundę.
Wyświetlone zostaje "MENU".
3 Wybierz tryb nadawania nazwy
2 Wybierz szczebel folderu
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Wybierz zobrazowanie "NAME SET".
Polski
Za pomocą przycisku [FM] można przejść 1 szczebel do dołu,
4 Wejście do trybu nadawania nazw
natomiast za pomocą przycisku [AM] 1 szczebel do góry.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
Wybór foldera na tym samym szczeblu
przez 2 sekundy.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
5 Przesuń kursor do położenia, w którym ma być wprowadzany
Za pomocą przycisku [4] można przejść do poprzedniego
znak
foldera, natomiast za pomocą przycisku [¢] 1 do następnego.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Powrót na najwyższy szczebel
6 Wybierz znaki
Naciśnij przycisk [3].
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
3 Podjęcie decyzji o odtwarzaniu foldera
7 Powtórz kroki 5 do 6 oraz przypisz nazwę.
Naciśnij przycisk [1].
Wyłącza się tryb wybierania folderu oraz rozpoczyna się
8 Wyjście z trybu nadawania nazwy
odtwarzanie utworów MP3/WMA w wyświetlanym folderze.
Naciśnij przycisk [MENU].
Metody przechodzenia do innych folderów w trybie wybierania
• Jeżeli wprowadzanie nazwy zatrzyma się na 10 sekund, nazwa
folderu są odmienne od metod w trybie poszukiwania folderu.
zostaje zarejestrowana, a tryb nadawania nazwy zamknięty.
Bliższe szczegóły patrz <Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA> (strona
• Media, do których można przypisać nazwę
74).
- Zewnętrzny zmieniacz/odtwarzacz płyt CD: zmienia się w
zależności od zmieniacza/odtwarzacza. Patrz instrukcja obsługi
— 88 —
Menu systemu
zmieniacza/odtwarzacza płyt CD.
• Nazwę płyty CD można zmienić za pomocą tej samej operacji
jaką zastosowano do nadania nazwy.
AM
FM
¢4
PTY
Przewijanie tekstu/tytułu
EXTERNAL MEDIA CONTROL
SCRL
Przewijanie wyświetlanego tekstu CD, tekstu MP3/WMA lub tytułu
LOUD
minidysku MD.
AUD
OFF
TI
VOL
RDM REP M.RDM
F. SE LSCAN
DISP MENU
ADJ
Naciśnij przycisk [SCRL] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
1 sekundę.
SRC
MENU
Wyświetlacz menu
Wskaźnik RDS
Wskaźnik AUTO
— 89 —
Menu systemu
Menu systemu
Strefa czujnika dotykowego
Ustawianie podczas pracy dźwięku brzęczyka i temu podobnych
Ustawienie włączania/wyłączania dźwięku kontrolnego (brzęczyka).
funkcji.
Zobrazowanie Ustawienie
W tym miejscu objaśniono podstawową metodę funkcjonowania
"BEEP ON" Słyszalny jest brzęczyk.
systemu menu. Po tym objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje
"BEEP OFF" Sygnał brzęczyka skasowany.
menu oraz ich ustawione treści.
1 Wejście do trybu menu
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
Ręczna regulacja zegara
1 sekundę.
Taka regulacja zegara może być wykonana jeżeli <Synchronizacja
Wyświetlone zostaje "MENU".
zegara> (strona 90) jest wyłączona.
2 Wybierz pozycję menu
1 Wybierz tryb regulacji zegara
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Przykład: Gdy chcesz ustawić dźwięk brzęczyka, wybierz
Wybierz zobrazowanie "CLK ADJ".
zobrazowanie "BEEP".
2 Wejście do trybu regulacji zegara
3 Ustaw pozycję menu
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
Polski
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
przez 2 sekundy.
Przykład: Gdy zostanie wybrany "BEEP", za każdym
Zobrazowanie zegara pulsuje.
naciśnięciem przycisku brzęczyk włącza się lub
wyłącza - "BEEP ON" lub "BEEP OFF". Jako ustawianie
3 Nastaw godzinę
wybierz.
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
Możesz kontynuować powracając do kroku 2 oraz ustawiając
Nastaw minutę
inne pozycje.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
4 Wyjście z trybu menu
4 Wyjście z trybu regulacji zegara
Naciśnij przycisk [MENU].
Naciśnij przycisk [MENU].
Gdy zostają potem wyświetlone inne pozycje, które odpowiadają
powyższej podstawowej metodzie funkcjonowania, wchodzi się do
mapy ustawień ich wartości. (Normalnie oryginalnym ustawieniem
Synchronizacja zegara
jest najwyższe ustawienie na mapie.)
Synchronizacja danych czasu nadawanych przez stację RDS oraz
Wyjaśnienia dla pozycji, które nie odpowiadają tej metodzie
zegara tego urządzenia.
(<Ręczna regulacja zegara> itp.) są wprowadzone stopniowo.
Zobrazowanie Ustawienie
"SYNC ON" Synchronizuje czas.
"SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu.
— 90 —
Gdy rozpoczyna się biuletyn wiadomości, wyświetlony zostaje
Synchronizacja zegara zajmuje 3 do 4 minut.
wskaźnik "NEWS" oraz biuletyn zostaje włączony.
• Jeżeli wybierzesz ustawienia "20M", następne biuletyny
wiadomości nie będą odbierane przez 20 minut po odebraniu
DSI (Disabled System Indicator)
pierwszego biuletynu.
• Poziom głośności odbioru biuletynu jest taki sam jak ustawiony dla
Po odłączeniu płyty czołowej pulsuje czerwony wskaźnik ostrzegając
<Informacje o ruchu drogowym> (strona 82).
potencjalnych złodziei.
• Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy wymagana stacja
Zobrazowanie Ustawienie
wysyła sygnał PTY dla biuletynów wiadomości lub należy do sieci
<Enhanced Other Network> wysyłających kod PTY dla biuletynów
"DSI ON" Dioda świecąca pulsuje.
wiadomości.
"DSI OFF" Dioda świecąca wyłączona.
• Jeżeli funkcja przerywania nadawania wiadomości jest włączona,
wówczas przełącza na stację FM.
Wybieralna iluminacja
Przeszukiwanie lokalne <w trybie tunera>
Wybieranie zielonego lub czerwonego koloru iluminacji
(podświetlenia).
Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem uwzględnia tylko stacje
o dobrym odbiorze.
Zobrazowanie Ustawienie
"COL RED" Kolor iluminacji jest czerwony.
Zobrazowanie Ustawienie
"COL GRN" Kolor iluminacji jest zielony.
"LO.S OFF" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest
wyłączona.
"LO.S ON" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest
włączona.
Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu
Funkcja ta włącza stację, gdy biuletyn wiadomości rozpoczyna się
jeżeli nawet nie słucha się radia. Można również ustawić okres czasu,
w którym przerwania są zabronione.
Zobrazowanie i ustawienie
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
…
"NEWS 90M"
Jeżeli ustawiony jest okres "NEWS 00M" — "NEWS 90M",
włączona zostaje funkcja przerywania biuletynu wiadomości.
— 91 —
Menu systemu
Tryb strojenia <w trybie tunera>
Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia rejonu)
Ustawianie trybu strojenia.
Sam możesz wybrać czy ograniczać się czy nie do konkretnego
rejonu kanałów RDS odbieranych przy włączonej funkcji AF dla
Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie
konkretnej sieci.
Automatyczne Wskaźnik Automatyczne poszukiwanie
przeszukiwanie "AUTO 1" stacji.
Zobrazowanie Ustawienie
Programowe Wskaźnik Poszukiwanie stacji w
"REG ON" Funkcja ograniczenia rejonu jest włączona.
przeszukiwanie "AUTO 2" zaprogramowanej pamięci
"REG OFF" Funkcja ograniczenia rejonu jest wyłączona.
stacji według kolejności.
Ręczne "MANUAL" Normalne ręczne sterowanie
Czasami stacje tej samej sieci nadają różne programy lub
strojeniem.
korzystają z różnych nazw programów usługowych.
Automatyczne przeszukiwanie TP
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
<w trybie tunera>
Gdy włączona jest funkcja TI oraz panują złe warunki odbioru stacji
nadającej informacje o ruchu drogowym, automatycznie zostanie
Gdy chodzi o metodę funkcjonowania, patrz <Automatyczne
wyszukana stacja również nadająca informacje o ruchu drogowym
Polski
wprowadzanie do pamięci> (strona 81).
natomiast o lepszych warunkach odbioru.
Zobrazowanie Ustawienie
AF (Alternative Frequency)
"ATPS ON" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP
jest włączona.
Gdy odbiór jest w dalszym ciągu niedobry, funkcja ta automatycznie
"ATPS OFF" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP
przełącza na stację o lepszym odbiorze na innej częstotliwości, która
jest wyłączona.
nadaje ten sam program w tej samej sieci RDS.
Zobrazowanie Ustawienie
"AF ON" Funkcja AF jest włączona.
Odbiór mono <Odbiór w zakresie FM>
"AF OFF" Funkcja AF jest wyłączona.
Szum można zmniejszyć odbierając audycje stereofoniczne jako
Gdy funkcja AF zostaje włączona, zapala się wskaźnik "RDS".
mono.
Gdy nie jest dostępna żadna stacja o silniejszym odbiorze,
Zobrazowanie Ustawienie
nadająca ten sam program sieci RDS, możesz słuchać nadawanych
"MONO OFF" Odbiór mono jest wyłączony.
audycji w kawałkach i strzępach. W takim przypadku wyłącz funkcję
AF.
"MONO ON" Odbiór mono jest włączony.
— 92 —
przez 2 sekundy.
Przewijanie tekstu
Zostaje wyświetlona aktualnie wybrana nazwa zobrazowania
Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu.
wejścia pomocniczego.
Zobrazowanie Ustawienie
5 Wybierz zobrazowanie wejścia pomocniczego
"SCL MANU" Przewijanie nie następuje.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
"SCL AUTO" Przewijanie następuje, gdy zmieni się
Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlacz przełącza się jak
zobrazowanie.
przedstawiono poniżej.
• "AUX EXT"
Przewijanie tekstu jest przedstawione poniżej.
• "TV"
• CD tekst
• "DVD"
• Nazwa folderu /Nazwa pliku/ Tytuł piosenki/ Nazwisko twórcy/
Nazwa albumu
• "VIDEO"
• MD tytuł
• "GAME"
• Tekst radiowy
• "PORTABLE"
6 Wyjście z trybu ustawiania zobrazowania wejścia
pomocniczego
Naciśnij przycisk [MENU].
Wybieranie zobrazowania wejścia pomocniczego &
Nadawanie nazw dyskom
Jeżeli operacja zostanie zatrzymana na 10 sekund, nazwa wybrana
do tej pory zostaje zarejestrowana, a tryb ustawiania zobrazowania
Służy do wybierania tekstu wyświetlanego po przełączeniu na
wejścia pomocniczego zamknięty.
dodatkowe źródło sygnału wejściowego (AUX). Nadawanie nazw
dyskom patrz <Nadawanie nazw dyskom (DNPS)> (strona 88).
1 Wybierz wewnętrzne, dodatkowe wejście źródła
Timer wyłączający zasilanie
Naciśnij przycisk [SRC].
Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie zasilania tego
Wybierz zobrazowanie "AUX EXT".
urządzenia, gdy przedłuża się trwanie stanu gotowości.
2 Wejście do trybu menu
Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić akumulator
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
pojazdu.
1 sekundę.
Zobrazowanie Ustawienie
Wyświetlone zostaje "MENU".
"OFF – – –" Timer wyłączający zasilanie jest
3 Wybierz tryb ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego
wyłączony.
Naciśnij przycisk [FM] lub [AM].
"OFF 20M" Wyłącza zasilanie po upływie 20 minut.
Wybierz zobrazowanie "AUX NAME".
(Ustawienie fabryczne)
"OFF 40M" Wyłącza zasilanie po upływie 40 minut.
4 Wejdź w tryb ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego
"OFF 60M" Wyłącza zasilanie po upływie 60 minut.
Naciśnij przycisk [4] lub [¢] oraz przytrzymaj go przynajmniej
— 93 —
Menu systemu
Ustawianie czytania płyty kompaktowej
<W trybie czuwania (Standby)>
Gdy występuje problem z odtwarzaniem płyty kompaktowej o
specjalnym formacie, takie ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty.
Zobrazowanie Ustawienie
"CD READ1" Odtwarzanie płyty kompaktowej oraz MP3/WMA.
"CD READ2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej.
Ustawienie "CD READ2" nie zapewnia odtwarzania MP3/WMA.
Niektóre muzyczne płyty kompaktowe mogą nie dać się odtwarzać
nawet w trybie "CD READ2".
Polski
— 94 —
Akcesoria
Widok zewnętrzny Liczba pozycji
2
OSTRZEŻENIA
●
Jeżeli twój samochód nie jest przygotowany do tego konkretnego
systemu połączeń, zasięgnij porady u dealera firmy KENWOOD.
1
..........................................1
●
Wykorzystuj tylko adaptery antenowe (standardu ISO-JASO) jeżeli
przewód antenowy posiada wtyczkę ISO.
●
Upewnij się czy wszystkie podłączenia są pewne wkładając końcówki
tak aż zamkną się całkowicie.
2
..........................................2
●
Jeżeli układ zapłonowy w twoim samochodzie nie posiada pozycji
ACC, albo przewód zapłonu jest podłączony do źródła zasilania o
stałym napięciu, takiego jak przewód akumulatora, zasilanie nie
będzie sprężone z zapłonem (tzn. nie będzie włączane ani wyłączane
razem z zapłonem). Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania
3
..........................................1
radioodtwarzacza z zapłonem, podłącz przewód zapłonu do źródła
zasilania, które może być włączone i wyłączone kluczem zapłonu.
●
Jeżeli przepali się bezpiecznik, najpierw upewnij się czy przewody
nie spowodowały krótkiego zwarcia, a potem zamień uszkodzony
Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które zostały
bezpiecznik na nowy o tym samym amperażu.
dostarczone, może spowodować uszkodzenie aparatu. Upewnij się czy
●
Po zainstalowaniu radioodtwarzacza sprawdź czy właściwie
rzeczywiście używasz akcesoria dostarczone razem z urządzeniem
funkcjonują światła hamowania, wskaźniki, wycieraczki itp. Aby
przedstawione na powyższym rysunku.
zapobiec zwarciom, nie usuwaj osłonek na końcach lub końcówkach
niepodłączonych kabli.
●
Podłącz przewody głośników do odpowiadającym im końcówek.
Procedura instalowania
Urządzenie może się uszkodzić, albo nie będzie funkcjonować jeżeli
połączysz przewody zasilające - i/lub połączysz je z dowolną meta-
1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki samochodu ze stacyjki i
lową częścią samochodu.
odłącz końcówkę - akumulatora.
●
Niektóre zmieniacze płyt kompaktowych potrzebują dla celów
2. Dokonaj odpowiednich połączeń przewodów wejściowych i
podłączenia specjalnych kabli przejściowych. Szczegóły znajdziesz
wyjściowych dla każdego urządzenia.
w punkcie zatytułowanym “Środki ostrożności”.
●
Jeżeli konsola posiada pokrywÍ, sprawdę czy jednostka została tak
3. Połącz wiązki kabli.
zainstalowana, aby płyta czołowa nie uderzała w tÍ pokrywÍ podczas
4. Połącz kostkę B wiązki kabli z wtyczką zasilania zewnętrznego w
otwierania i zamykania.
twoim samochodzie.
●
Zamocuj jednostkę tak, aby kąt montażu wynosił lub był mniejszy od
30°.
5. Połącz kostkę A wiązki kabli z wtyczką głośnika w twoim
samochodzie.
6. Połącz wtyczkę wiązki kabli z radioodtwarzaczem.
7. Zainstaluj radioodtwarzacz w samochodzie.
8. Podłącz końcówkę - akumulatora.
9. Naciśnij przycisk (reset).
— 95 —— 95 —
Podłączanie przewodów do końcówek
Wyjście tylne lewe
(Biały) 10
Wejście sterujące zmieniacza płyt kompaktowych
KENWOOD 14
Wyjście tylne prawe
(Czerwony)4
Przed podłączeniem zmieniacza
płyt zapoznaj się z jego instrukcją.
15
Adapter antenowy (ISO-JASO)
REAR
(Akcesoria poz. 3) 2
L
Do zdalnego sterowania
REMO.CONT
(Niebieski/Żółty)
R
Przewód antenowy
(Wyposaźenie opcjonalne)
(ISO) 1
Wejście anteny
Bezpiecznik
FM/AM 3
(10A)
13
Wiązka przewodów
(Akcesoria poz. 1) 16
Mapa funkcji kostki
Numer szpilki dla
17
Kolor przewodu Funkcje
Kabel wyłączania dęwińku
Podłącz do końcówki,
kostek ISO
Polski
(mute) TEL (Brózowy)
która jest uziemiona, gdy
Kostka zasilania
TEL MUTE
dzwoni telefon lub
zewnętrznego
porczas rozmowy. 21
A–4
Żółty
Akumulator
Przed
A–5
podłączeniem
Niebieski/biały
Sterowanie zasilaniem
systemu nawigacji
A–7
Czerwony
Zapłon (ACC)
KENWOOD,
Przewód akumulatora (Żółty) 6
18a
A–8
Czarny
Połączenie
zapoznaj się z
Jeżeli nie dokonano połącze-
instrukcją obsługi
Ziemia (masa)
nia, nie należy dopuścić aby
Przewód zapłonu
tego systemu. 22
Kostka głośników
(Czerwony) 7
kabel wysunął się z osłonki.
20
B–1
Purpurowy
Tylny prawy (+)
patrz str. 97
24
Przewód sterowania
B–2
zasilaniem/ Silnikiem
Purpurowy/czarny
Tylny prawy (–)
anteny (Niebieski/biały)
Podłącz albo do końcówki
B–3
Szary
Przedni prawy (+)
Kołek A-7 (Czerwony) 8
P.CONT
sterowania zasilaniem,
B–4
Szary/czarny
Przedni prawy (–)
ANT.CONT
gdy korzysta się z
Kołek A-4 (Żółty) 9
opcyjnego wzmacniacza
B–5
Biały
Przedni lewy (+)
zasilania, albo do
B–6
Biały/czarny
Przedni lewy (–)
Kostka
8
6
4
2
końcówki sterowania
połączeniowa A
7
5
3
1
anteną w samochodzie. 23
B–7
Zielony
Tylny lewy (+)
B–8
Zielony/czarny
Tylny lewy (–)
Kostka
8
6
4
2
połączeniowa B
7
5
3
1
— 96 —
Instalacja
2
OSTRZEŻENIE
■ Instalacja
Podłączanie kostki połączeniowej ISO
Układ kołków w kostce ISO zależy od typu twojego samochodu. Aby
nie uszkodzić urządzenia, upewnij się czy połączenia są odpowiednie.
Ściana ogniowa lub wspornik metalowy
Standardowe połączenia dla wiązki przewodów opisano poniżej w
punkcie 1. Jeżeli układ kołków w kostce jest taki jak opisano w
punktach 2 i 3, dokonaj podłączeń takich jak na rysunkach.
Wkręt (M4×8)
W celu podłączenia tej jednostki do pojazdów Volkswagen a prosimy o
(dostępny w
poprawne przełączenie kabli jak przedstawiono w pozycji 2 poniżej.
sprzedaży)
1 (Ustawienie standardowe) Kołek A-7 (czerwony) kostki ISO
pojazdu jest połączony z zapłonem, a kołek A-4 (żółty) jest
podłączony do źródła stałego zasilania.
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód zapłonu
Kołek A–7 (Czerwony)
Zagnij płytki kieszeni
(Czerwony)
montażowej za po-
Przewód akumulatora
mocą śrubokręta lub
Kołek A–4 (Żółty)
(Żółty)
Wkręt samo-
podobnego urządze-
Metalowy pasek
2 Kołek A-7 (czerwony) kostki połączeniowej ISO pojazdu jest
gwintujący
nia, mocując kieszeń
montażowy
podłączony do źródła stałego zasilania, a kołek A-4 (żółty) jest
(dostępny w
w swoim miejscu.
(dostępny w
podłączony do zapłonu.
sprzedaży)
sprzedaży)
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód zapłonu
Kołek A–7 (Czerwony)
Upewnij się czy aparat jest pewnie umocowany w swoim miejscu. Jeżeli
(Czerwony)
jego położenie nie jest stabilne, może ulec uszkodzeniu (może dla
przykładu zaniknąć dźwięk).
Przewód akumulatora
Kołek A–4 (Żółty)
(Żółty)
3 Kołek A-4 (żółty) kostki połączeniowej ISO pojazdu nie jest pod-
łączony do żadnego źródła zasilania, podczas gdy kołek A-7
(czerwony) jest podłączony do źródła stałego zasilania (albo oba
kołki: A-7 (czer-wony) lub A-4 (żółty) są podłączone do źródła stałego
zasilania).
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód zapłonu
Kołek A–7 (Czerwony)
(Czerwony)
Przewód akumulatora
Kołek A–4 (Żółty)
(Żółty)
Jeżeli połączenia są wykonane tak jak powyższym punkcie 3, zasilanie radio-
odtwarzacza nie będzie połączone z kluczykami zapłonu. Z tej przyczyny
zawsze trzeba wyłączać zasilanie aparatu, gdy zapłon zostanie wyłączony.
Aby powiązać zasilanie aparatu z zapłonem, podłącz przewód zapłonu
(ACC…czerwony) do źródła zasilania, które może być włączane i wyłą-
czane kluczem zapłonu.
— 97 —
Instalacja
■ Zdejmowanie obramowania z twardej gumy
■ Wyjmowanie aparatu
1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak przedstawiono w
1 Włącz zaczepy uchwytów do wyjmowania i usuń oba dolne
punkcie <Zdejmowanie obramowania z twardej gumy>.
zamki.
Opuść obramowanie i pociągnij ją do przodu tak jak przedsta-
2 Wykręć wkręt (M4×8) z tylnej ścianki.
wiono na rysunku.
3 Wstaw głęboko oba uchwyty do wyjmowania w szczeliny po
obu stronach jak przedstawiono na rysunku.
Zaczep
Zamek
Akcesoria poz. 2
Uchwyt do wyjmowania
Wkręt (M4×8)
(dostępny w
sprzedaży)
Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania
2 Gdy opuszczona jest dolna krawędź obramowania, usuń dwa
górne elementy ustalające.
4 Opuść uchwyty do wyjmo-
Polski
wania w kierunku do dołu i
wycią gnij aparat do
połowy naciskając uchwyty
do wewnątrz.
Zachowaj ostrożność, aby uniknąć zranienia od zaczepów na
uchwytach do wyciągania.
Obramowanie może być wyjęte w ten sam sposób od góry.
5 Wyjmij aparat do końca
trzymając go rękami.
Należy uważać, aby go nie
upuścić.
— 98 —
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego
? Jeżeli nawet jest włączona funkcja głośności, wysokie tony nie
aparatu, może być jedynie rezultatem drobnych
zostają skompensowane.
17
nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia.
✔ Tuner jest wybrany jako źródło.
Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą
☞ Jeżeli tuner jest wybrany jako źródło wysokie tony nie zostają
skompensowane.
tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności.
? Nie słychać żadnego dźwięku, albo jest on słabo słyszalny.
20
Ogólne
✔ Ustawienia tłumika lub równowagi znajdują się całkowicie po jednej
stronie.21
? Nie włącza się zasilanie.01
☞ Wypośrodkuj ustawienia tłumika lub równowagi.
✔ Przepalił się bezpiecznik.
☞ Po sprawdzeniu przewodów pod kątem zwarcia, zamień
✔ Przewody wejściowe/wyjściowe lub wiązki przewodów są podłączone
bezpiecznik na nowy o tym samym amperażu.
nieprawidłowo.
22
☞ Podłącz prawidłowo przewody wejściowe/wyjściowe i/lub wiązki
? Nie możesz przełączyć na to źródło.
07
przewodów. Patrz rozdział <Podłączanie przewodów do
✔ Nie jest wstawiony żaden nośnik.
końcówek>.
☞ Wstaw nośnik, który chcesz odsłuchać. Jeżeli nie ma nośników w
tym urządzeniu - nie możesz włączyć żadnego źródła.
? Jakość dźwięku jest słaba lub dźwięk jest zniekształcony.
25
✔ Przewód głośnika może być ściągnięty przez wkręt.
✔ Nie jest podłączony zmieniacz.
08
☞ Sprawdź przewody głośnika.
☞ Podłącz zmieniacz. Jeżeli zmieniacz nie jest podłączony do
końcówki wejściowej nie możesz przełączyć na takie źródło jak
✔ Głośniki nie zostały prawidłowo podłączone.
27
dysk zewnętrzny.
☞ Przełącz przewody głośnika tak, aby każda końcówka wyjściowa
była podłączona do różnych głośników.
? Pamięć zostaje wymazana po wyłączeniu zapłonu.
10
✔ Przewody zapłonu i akumulatora zostały nieprawidłowo
? Dźwięk czujnika dotykowego nie jest słyszalny.
34
podłączone.11
✔ Wykorzystywane jest gniazdo preout.
☞ Podłącz przewód w sposób prawidłowy, zgodnie z rozdziałem
☞ Z gniazda preout nie można wyprowadzić dźwięku czujnika
<Podłączanie przewodów do końcówek>.
dotykowego.
? Funkcja wyłączenia w celu odebrania telefonu nie pracuje.
15
? Jeżeli nawet synchronizacja zegara jest włączona, nie można go
✔ Kebel funkcji wyłączenia w celu odebrania telefonu nie jest właściwie
skorygować.
35
podłączony.
✔ Odbierana stacja RDS nie wysyła sygnałów czasowych.
☞ Podłącz prawidłowo kabel korzystając z punktu <Podłączanie
☞ Nastaw odbiór innej stacji RDS.
przewodów do końcówek>.
? Funkcja wyłączenia w celu odebrania telefonu włącza się nawet
wówczas, gdy kabel tej funkcji nie jest podłączony.
16
✔ Kabel funkcji wyłączenia w celu odebrania telefonu dotyka
metalowych części samochodu.
☞ Odsuń kabel funkcji wyłączenia w celu odebrania telefonu od
metalowych części samochodu.
— 99 —
— 99 —
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
Tuner jako źródło
? Nie można włożyć płyty czy dysku.65
✔ Włożona jest inna płyta czy dysk.
? Odbiór stacji radiowych jest słaby.
39
☞ Naciśnij przycisk [0] oraz wyjmij płytę czy dysk.
✔ Nie jest wysunięta antena zewnętrzna.
☞ Wyciągnij do końca pręt anteny.
? Nie może być wykonane bezpośrednie poszukiwanie.
66-1
✔ Nie został podłączony przewód sterowania anteną.
40
✔ Włączona jest inna funkcja.
☞ Podłącz przewód w sposób prawidłowy, zgodnie z rozdziałem
☞ Wyłącz odtwarzanie w przypadkowej kolejności lub inne funkcje.
<Podłączanie przewodów do końcówek>.
? Nie może być wykonane poszukiwanie utworu.
66-2
? To nie jest ustawiona siła głosu informacji o ruchu drogowym.
43
✔ Dla pierwszej lub ostatniej piosenki płyty kompaktowej/folderu.
✔ Ustawiona siła głosu jest mniejsza niż siła głosu tunera.
☞ Dla każdej płyty kompaktowej czy dla każdego folderu poszukiwania
☞ Jeżeli siła głosu tunera jest większa od ustawionej, wówczas
utworu nie można wykonywać do tyłu dla pierwszej piosenki, ani do
wykorzystywana jest siła głosu tunera.
przodu dla piosenki ostatniej.
Źródłem jest płyta kompaktowa
Źródłem jest MP3/WMA
? Wyświetlany jest komunikat "AUX EXT" bez uzyskania trybu
? Nie można odtwarzać MP3/WMA.
67
sterowania dyskiem zewnętrznym.50
✔ Nośnik jest zarysowany lub brudny.69
✔ Podłączony jest nie obsługiwany zmieniacz dysków.51
☞ Oczyść nośnik korzystając z punktu Czyszczenie płyty
☞ Korzystaj ze zmieniacza płyt wymienionego w punkcie WAŻNE
kompaktowych w sekcji <Uwagi dotyczące płyt kompaktowych>
INFORMACJE w sekcji <Środki ostrożności> (strona 71).
(strona 73).
Polski
? Wybrana płyta nie jest od-twarzana, lecz zamiast niej jest
? Podczas odtwarzania utworów MP3/WMA następują przeskoki
odtwarzana inna.
52
dźwięku.
73-1
✔ Wybrana płyta kompaktowa jest bardzo brudna.
✔ Nośnik jest zarysowany lub brudny.
☞ Oczyść płytę kompaktową.
☞ Oczyść nośnik korzystając z punktu Czyszczenie płyty
kompaktowych w sekcji <Uwagi dotyczące płyt kompaktowych>
✔ Płyta została wstawiona do innej szczeliny niż zadana.
54
(strona 73).
☞ Wyjmij cały magazyn płyt kompaktowych i sprawdź numer
zadanej płyty.
✔ Warunki nagrywania są złe.
73-2
☞ Nagraj nośnik ponownie, albo skorzystaj z innego nośnika.
✔ Płyta kompaktowa jest poważnie zarysowana.
55
☞ Dokonaj próby innej płyty kompaktowej.
? Czas odtwarzania utworu MP3/WMA nie jest wyświetlany
prawidłowo.
80
? Płyta kompaktowa zostaje wyrzucona natychmiast po załadowaniu.
62
✔ ---
✔ Płyta kompaktowa jest bardzo brudna.63
☞ Są chwile, gdy wskazania czasu nie są prawidłowo wyświetlane
☞ Oczyść płytę kompaktową, korzystając z punktu Czyszczenie
zgodnie z warunkami nagrywania MP3/WMA.
płyty kompaktowych w sekcji <Uwagi dotyczące płyt
kompaktowych> (strona 73).
W następujących sytuacjach zasięgnij konsultacji w
? Nie można wyjąć dysku.
64
najbliższym punkcie serwisowym:
✔ Przyczyną może być to, że upłynęło ponad 10 minut od wyłączenia
Jeżeli nawet zmieniacz dysków jest podłączony, a źródło w zmieniaczu nie
przełącznika ACC.
jest podłączone, wówczas w trybie zmieniacza wyświetlane jest
☞ Dysk można wyjąć tylko przed upływem 10 minut od wyłączenia
zobrazowanie "AUX EXT".
przełącznika ACC. Jeżeli upłynęło więcej czasu, wtedy włącz
przełącznik ACC ponownie i naciśnij przycisk wyrzutu dysku.
— 100 —
Przedstawione poniżej komunikaty zobrazowują stan
E-99: Coś źle funkcjonuje w magazynie dysków. Być może zespół
twojego systemu.
jest uszkodzony z jakiegoś powodu.
E99
➪ Sprawdź magazyn dysków oraz naciśnij przycisk
EJECT: Magazyn płyt kompaktowych nie został załadowany do
ponownego nastawiania (reset) na tym urządzeniu. Jeżeli
zmieniacza. Magazyn płyt nie jest całkowicie załadowany.
E01
nie zniknie kod "E-99", skonsultuj się z najbliższym
➪ Załaduj odpowiednio magazyn płyt.
punktem serwisowym.
W urządzeniu nie ma płyty kompaktowej.
➪ Wstaw płytę kompaktową.
HOLD: Gdy temperatura wewnątrz automatycznego zmieniacza płyt
przekracza 60°C, aktywizuje się obwód zabezpieczający
NO DISC: Żadna płyta nie została załadowana do magazynu.
E02
aparat, wstrzymując wszystkie funkcje.
Eod
➪ Załaduj płytę do magazynu płyt.
➪ Ostudź aparat przez otwarcie okna lub włączenie
klimatyzacji. Gdy temperatura spadnie poniżej 60°C, płyta
E-04: Żadna płyta nie została załadowana do magazynu.
E04
zacznie być odtwarzana od nowa.
➪ Załaduj płytę do magazynu płyt.
Płyta kompaktowa jest bardzo brudna. Płyta kompaktowa
NO NAME: Próba wyświetlenia DNPS podczas odtwarzania płyty
została wstawiona odwrotnie. Płyta kompaktowa jest bardzo
kompaktowej CD bez zaprogramowanych nazw.
E51
zarysowana.
➪ Oczyść płytę kompaktową i załaduj ją prawidłowo.
WAITING: Odbierane są radiowe dane tekstowe.E56
E-05: Płyta kompaktowa została wstawiona odwrotnie.
E05
LOAD: W zmieniaczu zachodzi wymiana dysku.E57-1
➪ Załaduj prawidłowo płytę kompaktową CD.
READING: Urządzenie odczytuje dane z dysku.E57-2
BLANK: Na minidysku nic nie zostało nagrane.
E10
IN (Migotanie): Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych CD nie funkcjonuje
NO TRACK: Na minidysku nie zapisano żadnego utworu, chociaż posiada
prawidłowo.
E59
ona tytuł.E11
➪ Ponownie wstaw płytę kompaktową CD. Jeżeli ta płyta nie
może zostać wyrzucona, albo wyświetlacz nadal pulsuje
E-15: Odtwarzany nośnik nie posiada danych zapisanych tak, aby
nawet, gdy płyta została ponownie założona prawidłowo,
to urządzenie mogło je odtwarzać.E15
prosimy o wyłączenie zasilania oraz o zasięgnięcie
➪ Skorzystaj z nośnika, który posiada dane zapisane w taki
konsultacji w najbliższym ośrodku serwisowym.
sposób, aby to urządzenie mogło je odtwarzać.
UNSUPPRT: Plik MP3/WMA był odtwarzany w formacie nieznanym dla
NO PANEL: Płyta czołowa podłączona do odtwarzacza CD została
tego urządzenia.
zdjęta.
E30
➪ ----
➪ Wstaw ją.
PROTECT: Odtwarzany był plik zabezpieczony przed kopiowaniem.
E-77: Aparat z jakichś powodów źle funkcjonuje.
E77
➪ ----
➪ Naciśnij przycisk reset umieszczony na aparacie. Jeżeli
nie zniknie kod błędu "E-77" skontaktuj się zajbliższym
Jest to uprzywilejowany plik Microsoft® Windows Media
punktem serwisowym.
Audio.
➪ ----
— 101 —
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
Sekcja tunera FM
Sekcja audio
Zakres odbioru (odstęp 50 kHz)...............87,5 MHz – 108,0 MHz
Maksymalna moc wyjściowa ..........................................50 W x 4
Czułość wejściowa (S/N = 26dB)........................0,7 µV/75 omów
Moc wyjściowa (DIN 45324, +B = 14,4 V) .....................30 W x 4
Czułość bezszumności (S/N = 46dB) .................1,6 µV/75 omów
Brzmienie dźwięku
Charakterystyka częstotliwościowa (±3 dB).........30 Hz – 15 kHz
Tony niskie (Bass) : ........................................100 Hz ±10 dB
Odstęp napięcia szumów (MONO) .....................................65 dB
Środkowe (Middle) : .........................................1 kHz ±10 dB
Selektywność (DIN) (±400 kHz) .......................................≥ 80 dB
Tony wysokie (Treble) : ...................................10 kHz ±10 dB
Odstęp stereo (1 kHz).........................................................35 dB
Poziom/obciążenie preout (podczas odtwarzania płyty dysku)
.........................................................2000 mV/10 kiloomów
Sekcja tunera MW
Impedancja preout (podczas odtwarzania płyty dysku)
Zakres odbioru (odstęp 9 kHz).....................531 kHz – 1611 kHz
........................................................................≤ 600 omów
Czułość wejściowa (S/N = 20dB) ........................................25 µV
Ogólne
Sekcja tunera LW
Napięcie robocze (dozwolony jest zakres 11 – 16 V) ........14,4 V
Zakres odbioru ...............................................153 kHz – 281 kHz
Pobór prądu..........................................................................10 A
Czułość wejściowa (S/N = 20dB) ........................................45 µV
Rozmiary instalacyjne (Szerokość x Wysokość x Głębokość)
.............................................................182 x 53 x 155 mm
Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych
Masa ..................................................................................1,4 kg
Polski
Dioda laserowa .............................................GaAlAs (λ=780 nm)
Digital filter (D/A)..................................8-krotne nadpróbkowanie
Przetwornik cyfrowo/analogowy ......................................1 bitowy
Prędkość wrzeciona.............................1000 – 400 obr/min (CLV)
Kołysanie i drżenie dźwięku ...............Poniżej mierzalnego progu
Charakterystyka częstotliwościowa (±1 dB).........10 Hz – 20 kHz
Całkowity współczynnik zawartości harmonicznej (1 kHz)
................................................................................0,01 %
Odstęp napięcia szumów (1 kHz) .....................................105 dB
Odstęp dynamiczny............................................................93 dB
Odstęp kanałów ..................................................................85 dB
Dekoder MP3.........................Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3
Dekoder WMA ...........................Zgodny z Windows Media Audio
— 102 —